社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4294阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 O=?WI  
q~48lxDU  
国务院 =c"`>Vi@d  
Conseil des Affaires d’Etat k^:)|Z  
6*J`2U9Q  
总理 / 副总理 QX1QYwcmG  
Premier ministre / Vice-premier ministre q;3.pRw(  
;!v2kVuS]  
总理办公室主任 F#*vJb)  
Directeur du Cabinet du Premier ministre $e)d!m.  
@`^+XPK\  
总理秘书 : 9wW*Ix  
Secrétaire particulier du Premier ministre S!j=hj@qW  
^1sX22k  
国务委员 ~ODm?k  
Conseiller d’Etat sKVN*8ia  
Ri=>evx  
秘书长 rlEEf/m:  
Secrétaire général =i O K($  
q|;_G#4  
国务院办公厅 yV,ki^^  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat UE3(L ^  
`z=U-v'H)D  
主任 / 副主任 *$~H=4t  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … EnnT)qos  
kclClB:PS  
外交部 T[]2]K[&B  
ministère des Affaires étrangères \ 'G%%%;4  
#Mkwd5S|L  
部长 / 副部长 ?f<JwF<  
Ministre / Vice-ministre de … ?^t"tY  
K<TVp;N  
部长助理 ErIAS6HS'  
Ministre(-)assistant (ZH5/VKp  
 AV{3f`  
部长秘书 5G"LuA  
Secrétaire particulier du ministre de … sLrSi  
2[6>h)  
部领导成员 nm5zX,  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … _ZX"gH x  
wTb7 xBI  
国防部 ^L#\z7  
ministère de la Défense nationale zea=vx>`  
5mxHOtvtWM  
国家发展和改革委员会 2NHuZ.af  
Commission nationale du développement et de la réforme 6$c,#%Jt*  
_yk} [x0>  
主任 / 副主任 ['~j1!/;6  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … /)fx(u#  
WwG +Xa  
教育部 l,AK  
ministère de l’Education |:yQOq|  
64xq@_+  
科学技术部 B^g+_;  
ministère de la Science et de la Technologie , Fo7E  
2c:H0O 0o  
国防科学技术工业委员会 ]+A>*0#"  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale 'D#iT}Vu  
*%< Ku&C  
国家民族事务委员会 tTrUVuZ  
Commission nationale des affaires ethniques (}E-+:vFU  
HgL*/d  
公安部 G tI]6t  
ministère de la Sécurité publique Vfew )]I  
+bK[3KG4F5  
国家安全部 #;cDPBv*wS  
ministère de la Sûreté de l’Etat gEC*JbA.3  
t95hI DtD  
监察部 +9Z RCmV  
ministère de la Supervision $__e7  
C {.{>M  
民政部 $tvGS6p>  
ministère des Affaires civiles LX A1rgUWT  
R:=C  
司法部 :()(P9?  
ministère de la Justice N}{CL(xi  
<jd S0YT  
财政部 mtDRF'>P:  
ministère des Finances UJ' +Z6d  
}G n2%  
人事部 ;:xOW$  
ministère du Affaires du personnel !1<x@%  
pKK&+umg  
劳动和社会保障部 etF?,^)h=g  
ministère du Travail et de la Protection sociale `K[:<p}  
*8k`m)h26  
国土资源部 N{n}]Js1D-  
ministère du Territoire et des Ressources S!J.$Y<Ko  
KLBV(`MS  
建设部 QrDrd A  
ministère de la Construction 6w{^S~rqo  
}%k,PYe/  
铁道部 !v\m%t|.  
ministère des Chemins de Fer 5xW)nEV  
e #l/jFJU  
交通部 ^EU& 6M2  
ministère des Transports et Communications  01I5,Dm  
WH :+HNl1d  
信息产业部 jeb<qi>  
ministère de l’Industrie informatique h`&@>uEiq  
g#FqjE|mx  
水利部 Y1AbG1n|  
ministère des Ressources en Eau M"F?'zTkJ  
z.23i^Q  
农业部 EVmQ"PKL'  
ministère de l’Agriculture $I_ 04k#t  
'T[=Uuj"  
商业部 js Tb0  
ministère du Commerce 1DcYc-k#  
4@#1G*OO  
文化部 `9Ngax=_  
ministère de la Culture b0LjNO@<  
LXIlrZ9D5  
卫生部 GN{\ccej  
ministère de la Santé D+rDgrv  
9.e?<u*-z  
国家人口和计划生育委员会 S6}_Z  
Commission nationale de la population et de la planification familiale x@.iDP@(  
XRs/gUT  
中国人民银行 IC[SJVH;  
Banque populaire de Chine lsW.j#yE!  
5WP[-J)  
行长 / 副行长 +YT/od1t7  
Gouverneur / Vice-gouverneur Ndi'b_Sh\  
FVG|5'V^  
审计署 h0n0Dc{4  
Commission nationale des Comptes &.kg8|s{  
F-k1yZ?^  
审计长 / 副审计长 i#lvt#2J0  
Président /Vice-président M; zRf3S  
cv:nlq)  
国有资产监督管理委员会 fFXs:(  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics 9YHSL[  
/Re1QS  
海关总署 0x# 6L  
Administration générale des douanes aC3\Hs  
\+GXUnkj  
国家税务总局 vo Q,K9  
Administration nationale des affaires fiscales %9mB4Fc6b)  
%n}fkj'  
国家工商行政管理总局 mm#U a/~1u  
Administration nationale de l’industrie et du commerce  +KFK..  
k`)LO`))  
国家质量监督检验检疫总局 U YUIpe  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine F]yclXf('  
(/"T=`3t  
国家环境保护总局 .U5+PQN  
Administration nationale de l’environnement m_rRe\  
7M;Y#=sR  
国家民用航空总局 N0 ?O*a  
Administration générale de l’aviation civile (-dJ0!  
rLL;NTN+/  
国家广播电影电视总局 W\~ZmA.  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision 5jNBt>.0  
)STt3.  
国家新闻出版总署(国家版权局) #s yP=  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) PY z | d  
G#@<bg3  
国家体育总局 ;;nmF#  
Administration générale de la culture physique et du sport n+uq|sYVa  
2DV{gF  
国家统计局 /-|xxy  
Bureau national des statistiques %< j=&  
G$@X>)2N8  
国家林业局 }_?7k0EZ@  
Bureau national des forêts }|SVt`n  
M$&>"%Oi  
国家食品药品监督管理局 IwH ,g^0\  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques p$9N}}/c  
n<hwstk  
国家安全生产监督管理局 P{>T?-Hj  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail ^Ws~h\{%  
0e7v ?UT  
国家知识产权局 Yhsb$wu  
Bureau national de la propriété intellectuelle X4/r#<Da  
&H+<uYV  
国家旅游局 (U.&[B  
Administration nationale du Tourisme @~N#)L^  
R>0ta  Q  
国家宗教事务局 *M`[YG19!e  
Bureau national des affaires religieuses rW6w1  
iTK1I0  
国务院参事室 'Gt`3qG  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat A|a\pL`@  
Hd2_Cg FB  
国务院机关事务管理局 G: &Q)_  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat (6A{6_p  
<s{/ka3  
国务院侨务办公室 ome>Jbdhe  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer !EW]: u  
bFJn-g n  
国务院港澳事务办公室 c`jTdVD  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat <_Lo3WGwc  
"1nd~ BBOw  
国务院法制办公室 }`g*pp*  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat {Y/  
3&*%>)  
国务院研究室 ){(cRB$  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat .ev]tu2N  
;kFp)*i  
新华通讯社 M1>a,va8Zq  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua EXi+pm  
+I~?8*  
中国科学院 @6Mo_4)O  
Académie des Sciences de Chine {38aaf|'/  
tsa6: D  
中国社会科学院 L7b{H2 2  
Académie des Sciences sociales de Chine S:j0&*  
ZN1p>+oY!  
中国工程院 A y`a>:p  
Académie d’Ingénierie de Chine ;K_B,@:'  
>*(>%E~H  
国务院发展研究中心 QRjt.Ry|  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement LH8?0 N[  
\r 2qH0B  
国家行政学院  \X`P W  
Ecole nationale d’Administration g\Z k*5(  
tv{.iM|V c  
中国地震局 SM<kE<q#  
Bureau sismologique de Chine j AE0$u~.  
2=|IOkY  
中国气象局 [4t KJ+v  
Bureau de météorologie de Chine +OmSR*fA0  
.s?OKy  
中国银行业监督管理委员会 mc=*wr$  
Commission de supervision bancaire de Chine 4tU~ ^z  
pSP_cYa#(#  
中国证券业监督管理委员会 1L|(:m+  
Commission de contrôle boursier de Chine *X #e  
{|%O)fr,  
中国保险监督管理委员会 ]4yvTP3[Rm  
Commission de contrôle des assurances de Chine (D{}1sZBQ  
5HN<*u%z  
国家电力监管委员会 cn0Fz"d  
Commission nationale de contrôle de l’électricité Y<+4>Eh  
x(`$D  
全国社会保障基金理事会 bM-Rj1#Lo  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale ,Ai i>D]  
#V 6 -*  
国家自然科学基金委员会 >N J$ac  
Fondation nationale des sciences naturelles *PEuaRDN  
u^9c`  
台湾事务办公室 bAiw]xi  
Bureau des affaires de Taiwan S+G)&<a^  
l/^-:RRNKi  
新闻办公室 C":\L>Ax  
Bureau de l’Information zTB9GrU  
p#d UL9  
防范和处理邪教问题办公室 M<unQ1+wh  
Bureau anti-secte )mdNvb[*n  
Ol[gck|~  
国家档案局 W<VHv"?V  
Bureau national des Archives zIFL?8!H9{  
ntV >m*^  
司长 / 副司长 =fG8YZ(  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département …  uN 62>  
a`*WpP\+  
局长 / 副局长 m!60.  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … H>f{3S-%  
@3c#\jx  
主任 / 副主任 )uvFta<(  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section 7V (7JV<>  
QJWES%m`  
处长 / 副处长 #ya|{K  
Directeur / Directeur adjoint du Service ; ZV^e  
\STvBI?  
科长 / 副科长 ~4MjJKzA  
Chef / Chef adjoint de la Section f+Medc~  
Q+(:n)G_6E  
科员 ,jsx]U/^  
Fonctionnaire hX%v`8  
YO$b#  
省长 / 副省长 #.+*G`m  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … )]> '7] i  
>5Oy^u6Ly  
自治区主席 / 副主席 %@93^q[\2  
Président / Vice-président de la Région autonome … /%9p9$kFot  
*9Js:z7I  
市长 / 副市长 KH>sCEt  
Maire / Maire adjoint C$G88hesn  
t0H=NUP8  
特别行政区行政长官(特首) 5z w23!  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … y' |W['  
`Mn{bd  
自治州州长 / 副州长 h;UdwmT  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … a~>0JmM+N  
I+?$4SC  
厅长 nQ!#G(_nO  
Directeur général de l'Administration … {R!TUQ5  
`[` *@O(y  
专员 QqK{~I|l  
Chargé de mission \ Q8q9|g?]  
)7"DR+;:  
县长 / 副县长 }:l%,DBw  
Chef / Chef adjoint du District … bc=u1=~w  
C+]q  
(县属)局长 / 副局长 %3#I:>si  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … :mV7)oWH  
4U a~*58  
中国共产党全国代表大会 MN M>  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) &T/q0bwd  
l^y?L4hg)  
代表 h-+a;![  
Délégué au Congrès u3i| }`  
9EA !j}  
中国共产党中央委员会(中共中央) L5qCv -{  
Comité central du Parti communiste chinois ]V769B9  
-anFt+f-  
总书记 ocA'goI-  
Secrétaire général ?r'TH/>  
-f;j1bQ  
政治局常委 e5>5/l]jsg  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC < J<;?%]  
C|~JPcl  
政治局委员 yw Q!9 \  
Membre du Bureau politique du CC du PCC [cL U*:  
-}qGb}F8!  
政治局候补委员 -2jBs-z  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC 0O['-x  
EBDC'^  
书记处书记 mA] 84zO  
Membre du Secrétariat du CC du PCC XAULD]Q  
71<PEawL  
中央委员 Aiks>Cyi23  
Membre du CC du PCC p`<e~[]a  
xlPcg7  
中央候补委员 @F(3*5c_Y  
Membre suppléant du CC du PCC q{De&Bu  
! N"L`RWD  
中央纪律检查委员会(中纪委) 6|9g4@Hy  
Commission centrale de contrôle de la discipline Puth8$  
fCt\2);a  
中纪委书记 / 副书记 @(,{_c]  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline zmL~]! ~&  
fdq^!MWTi  
中纪委常委 ?;r8SowZ7  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline ;*g*DIR  
=S[FJaIu7  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) TA@tRGP>  
Commission militaire centrale du PCC +Sdx8 Z5  
'[=yfh   
中央军委主席 / 副主席 B )1<`nJA  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC `3sy>GU?  
5fj  
中央军委委员 Vr/` \441  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC 8%2rgA  
=~W0~lxX  
中共中央办公厅 5}d/8tS  
Direction générale du CC du PCC /:Z~"Q*r  
GOZQ5m -  
中办主任 / 副主任 FUzMc1zy|  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC 7i+!^Qj?y  
B::4Qme  
中共中央对外联络部 \%-E"[!  
Département international du CC du PCC #E$Z[G]  
$xUzFLh=`  
中共中央宣传部 N)vk0IM!  
Département de la Communication du CC du PCC ^ =/?<C4  
* Y%<b86U  
中共中央组织部 %eutfM-?6  
Département de l’Organisation du CC du PCC MR?*GI's  
20.-;jK  
部长 / 副部长 Uaus>Frx.T  
Chef / Chef adjoint du Département … D8@n kSP  
]8xc?*i8  
秘书长 T]Tdx.B  
Secrétaire général du Département … _X,[]+ziu%  
HvqF@/xh  
外事办公室主任 / 副主任 ,TKs/-_?  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères +&7[lsD*  
JGk3 b=K  
局长 / 副局长 &*G5J7%w  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … ( K6~Tj  
bVa+kYE  
处长 / 副处长 N"Qg\PS_  
Directeur / Directeur adjoint du Service … !cEbz b  
E(QZ!'%K+m  
省委书记 / 副书记 FG DGWcRw~  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … M#\  <  
*PSvHXNi  
市委书记 / 副书记 kCaO\#ta  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … JQKC ;p  
;ZQ- uz  
党组书记 JmU<y  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … *#&k+{a^2  
> 63)z I  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八