社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4716阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 $q*a}d[Q  
J'ZC5Xr  
国务院 GM8Q#vc  
Conseil des Affaires d’Etat :C>iV+B j  
2-DG6\QX|  
总理 / 副总理 x`c 7*q%  
Premier ministre / Vice-premier ministre ; Xf1BG r  
6J\ 2 =c`  
总理办公室主任 == E8^jYJw  
Directeur du Cabinet du Premier ministre D w/vXyZ  
"F}dZ  
总理秘书 u]Q}jqiq"  
Secrétaire particulier du Premier ministre L2p?] :-  
.'&pw }F  
国务委员 Yj'9|4%+|  
Conseiller d’Etat F b?^+V]9  
Qu1&$oO  
秘书长 g^Hf^%3xP  
Secrétaire général O\ _ro.  
R:+'"dBge  
国务院办公厅 X4 ] miUmh  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat er5!n e  
%.hJDX\j  
主任 / 副主任 \i/HHP[%  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … 2Mk;r*FT  
v$0|\)E)  
外交部 \I:27:iAL  
ministère des Affaires étrangères h]h"-3  
`u}_O(A1pA  
部长 / 副部长 m5iCvOP  
Ministre / Vice-ministre de … [.^ol6  
f] #\&"  
部长助理 mW4Cc1*  
Ministre(-)assistant 9DJ&J{2W  
r-wCAk}m*?  
部长秘书 z]r'8Jc  
Secrétaire particulier du ministre de … G"` }"T0}  
SGSyO0O  
部领导成员 qF4tjza;k  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … >t)Pcf|s  
lHtywZ@%3  
国防部 pJvPEKN  
ministère de la Défense nationale XrM+DQ;  
j &,Gv@  
国家发展和改革委员会 WM`3QJb  
Commission nationale du développement et de la réforme Ij7P-5=<  
OA*O =  
主任 / 副主任 9c[X[ Qc  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … 7bk77`qWr  
3nG.ah  
教育部 #?Kw y  
ministère de l’Education  s[{[pIH  
&RYdSXM  
科学技术部 aaig1#a@1b  
ministère de la Science et de la Technologie o *J*} y  
!{r2`d09n)  
国防科学技术工业委员会 ]5jS6 @Vl*  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale jcJ 4?  
&'$Bk5D@G  
国家民族事务委员会 9^W7i]-Z  
Commission nationale des affaires ethniques 3T8d?%.l  
JY2<ECO  
公安部 {ogBoDS  
ministère de la Sécurité publique v1 8<~  
$KYGQP  
国家安全部 Q"dq_8\`U  
ministère de la Sûreté de l’Etat -n.m "O3  
g %mCg P  
监察部 4HGT gS  
ministère de la Supervision !CUl1L1DSi  
6ieul@?*u*  
民政部 ksC_F8Q+  
ministère des Affaires civiles 3_)I&RM  
MvpJ0Y (  
司法部 D_d>A+  
ministère de la Justice t|iN Sy3  
U`q keNd  
财政部 qUd7O](b=?  
ministère des Finances ^wolY0p  
-5b|nQuY  
人事部 \Ip)Lm0  
ministère du Affaires du personnel _li3cXE  
'nq=xi@RC  
劳动和社会保障部  Lto*L X  
ministère du Travail et de la Protection sociale m`-);y  
Qb^G1#r@C  
国土资源部 @ !P2f   
ministère du Territoire et des Ressources .2f vRN92  
ie6 c/5  
建设部 Q-w# !<L.  
ministère de la Construction XLn9NBT4K  
.J75bX5  
铁道部 &IQ=M.!r  
ministère des Chemins de Fer T#Z&*  
DEZww9T2Qs  
交通部 I1fpX |  
ministère des Transports et Communications ,/w*sE  
+]%S}<R  
信息产业部 \C3I6Qx  
ministère de l’Industrie informatique Ljd`)+`D  
O=2|'L'h!  
水利部 p/<DR |  
ministère des Ressources en Eau 13s/m&  
wmr?ANk  
农业部 yl-:9|LT  
ministère de l’Agriculture .gJ2P?  
(!nkv^]  
商业部 pt <zyH3Z  
ministère du Commerce /]`@.mZ9:  
&!8 WRJ  
文化部 |R9Lben',  
ministère de la Culture *C*ZmC5  
z+"$G  
卫生部 d)AYY}pw  
ministère de la Santé C^ )Imr  
)s $]+HQs  
国家人口和计划生育委员会 7S{qo&j'  
Commission nationale de la population et de la planification familiale aRMlE*yW  
Ooz ,?wU6  
中国人民银行 &ys>z<Z  
Banque populaire de Chine #%E`~&[  
ps{4_V-3u  
行长 / 副行长 nONuw;K  
Gouverneur / Vice-gouverneur ,{0Y:/T'  
]M5~p^ RB  
审计署 $wUYK%.  
Commission nationale des Comptes Pm/<^z%  
<[db)r~c  
审计长 / 副审计长 Sb`[+i' `  
Président /Vice-président ZE=sw}=  
M/<ypJ  
国有资产监督管理委员会 3:WqUb\QK  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics h[remR# 3\  
]\M{Abqd{  
海关总署 b9j}QK  
Administration générale des douanes $Z G&d  
|}G"^r  
国家税务总局 5T;LWS  
Administration nationale des affaires fiscales 9<Pg2#*N0  
!K-1tp$  
国家工商行政管理总局 MLdwf}[  
Administration nationale de l’industrie et du commerce OR@ 67Y  
#kW=|8X  
国家质量监督检验检疫总局 g6Vkns4  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine {"wF;*U.V  
[K4cxqlfk  
国家环境保护总局 x $LCLP#$H  
Administration nationale de l’environnement `PUqz&  
KTm^}')C8  
国家民用航空总局 M}|(:o3Yo  
Administration générale de l’aviation civile ` i[26Qb  
-gs I:-Xo  
国家广播电影电视总局 hY4#4A`I  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision >fC&bab  
Z[@ i/. I  
国家新闻出版总署(国家版权局) HkD. W6A3  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) a OmG,+o  
>|SIqB<%:  
国家体育总局 s-CAo~,  
Administration générale de la culture physique et du sport iWt%Boyi  
Exw d,2>  
国家统计局 JO|j?%6YY  
Bureau national des statistiques 6(E4l5 %  
K&[0`sH!  
国家林业局 `:C1Wo^<  
Bureau national des forêts RE t&QP  
x]7:MG$  
国家食品药品监督管理局 s@L ;3WdO  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques #*A&jo'E  
 LDg9@esi  
国家安全生产监督管理局 WDw<kX6p  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail B!&5*f}*  
1| sem(t  
国家知识产权局 n{QyqI  
Bureau national de la propriété intellectuelle 08ZvRy(Je<  
g (&cq  
国家旅游局 H>+/k-n-  
Administration nationale du Tourisme :a*>PMTn  
vC,FE )'  
国家宗教事务局 T, #-: }  
Bureau national des affaires religieuses Vg$d|m${  
C1-U2@  
国务院参事室 iF`_-t/k  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat a?-Jj\q  
nFni1cCD  
国务院机关事务管理局 &eV5#Ph  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat ["nWIs[h  
!{l% 3'2  
国务院侨务办公室 ?c8~VQaQ  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer dC6>&@ VX  
I!/EQO|  
国务院港澳事务办公室 O<vBuD2  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat 9':Ipf&x  
W1)SgiXnuy  
国务院法制办公室 0Jv6?7]LKa  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat (%R%UkwP9  
$j- Fm:ZIA  
国务院研究室 X0j\nXk  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat F>.y>h  
v o:KL%)  
新华通讯社 >"/TiQt  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua s~,!E  
s $(%]~P  
中国科学院 yD<#Q\,  
Académie des Sciences de Chine t3$cX_  
6@|!m'  
中国社会科学院 91z=ou  
Académie des Sciences sociales de Chine T]0K4dp+  
/[6wm1?!  
中国工程院 M.H!dZ  
Académie d’Ingénierie de Chine S:!5 |o|  
u/W{JPlL  
国务院发展研究中心 R V#w 0 r  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement Z*Ffdh>*:&  
:+ YHj )mN  
国家行政学院 yl>^QMmo  
Ecole nationale d’Administration -, +o*BP  
;*5z&1O  
中国地震局 Dml?.-Uv<  
Bureau sismologique de Chine "pt[Nm76)8  
,q*|R O  
中国气象局 pRfKlTU\  
Bureau de météorologie de Chine UusAsezm:  
Z( :\Vj"  
中国银行业监督管理委员会 (B\Kb4m  
Commission de supervision bancaire de Chine JSg=9p$  
nIH(2j  
中国证券业监督管理委员会 ,U9j7E<4  
Commission de contrôle boursier de Chine 6%EpF;T`  
,8*A#cT B  
中国保险监督管理委员会 <w&'E6mU  
Commission de contrôle des assurances de Chine t_^cqEr  
&# fPJc  
国家电力监管委员会 Wda?$3!^q  
Commission nationale de contrôle de l’électricité @%g:'^/  
gB#!g@  
全国社会保障基金理事会 ${Lrj}93  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale v0r:qku  
C=c&.-Nb9  
国家自然科学基金委员会 Cdl"TZ<  
Fondation nationale des sciences naturelles jGLmgJG-P  
~H''RzN  
台湾事务办公室 ="T}mc  
Bureau des affaires de Taiwan -)J*(7F(6^  
';eAaDM  
新闻办公室 .dzw5R&  
Bureau de l’Information T>| +cg  
q|YnNk>1  
防范和处理邪教问题办公室 Wr Wz+5M8  
Bureau anti-secte [GyPwb-  
]@SEOc@ j  
国家档案局 (6[<+j&.  
Bureau national des Archives o ^w^dgJ  
>a@1y8B  
司长 / 副司长 uYTyR;a  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … ^p4`o>  
\R&ZWJKh  
局长 / 副局长 34k(:]56|  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … :qXREF@h  
f[zKA{R  
主任 / 副主任 k5&}bj-  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section 2v?#r"d  
gd3MP^O1  
处长 / 副处长 / pe.?Zd  
Directeur / Directeur adjoint du Service `iuQ.I  
3 } $9./+  
科长 / 副科长 #~*v*F~3  
Chef / Chef adjoint de la Section =]Y'xzJuu  
D{]w +  
科员 'o]}vyz;  
Fonctionnaire l7ES*==&@0  
6wiuNGZb  
省长 / 副省长 M9V,;*  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … bAY >o  
k="w EZ;Q  
自治区主席 / 副主席 sC.cMZe  
Président / Vice-président de la Région autonome … W[!bF'- 10  
-}qay@cDt  
市长 / 副市长 ),;h  
Maire / Maire adjoint On4Vqbks  
09Oe-Bg  
特别行政区行政长官(特首) Xa8_kv_  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … -?T|1FA,  
l5e`m^GK  
自治州州长 / 副州长 IxG0TJ_  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … C/"Wh=h6  
ORo +]9)Yv  
厅长 O6-"q+H)  
Directeur général de l'Administration … F8m@mh*8>  
j~2t^Qz  
专员 -J!k|GK#MX  
Chargé de mission .R+n}>+K  
D5T0o"A  
县长 / 副县长 ^sZHy4-yK#  
Chef / Chef adjoint du District … tV.96P;)/9  
az:lG(ZGw  
(县属)局长 / 副局长 aj+I+r"~  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … >48)@sS  
x@@k_'~t%  
中国共产党全国代表大会 e]jzFm~  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) D>#Jh>4  
RV5;EM)~[  
代表 $<wU>X  
Délégué au Congrès K0^+2lx  
>*w(YB]/$V  
中国共产党中央委员会(中共中央) z81`Lhg6  
Comité central du Parti communiste chinois %c c<>Hi  
[0NH#88ym<  
总书记 <CP't[  
Secrétaire général 5geZ6]|  
q|;+Wp?  
政治局常委 () HIcu*i  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC 4s&koH(x  
@n=FSn6 c  
政治局委员 5#? HL  
Membre du Bureau politique du CC du PCC f#vVk  
bU(fH^  
政治局候补委员 M\9p-%"L  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC 0Ioa;XgOn  
$uNYus^vS  
书记处书记 W$Z""  
Membre du Secrétariat du CC du PCC ?6^KY+ 5`C  
zQ eXN7$  
中央委员 -/qu."9(B  
Membre du CC du PCC ErMA$UkJ  
k3"Y!Uha:  
中央候补委员 _{gRCR)  
Membre suppléant du CC du PCC v/Ei0}e6~  
} SA/,4/9  
中央纪律检查委员会(中纪委) v?1xYG@1  
Commission centrale de contrôle de la discipline m>?{flO  
EEp,Z`  
中纪委书记 / 副书记 ~_L_un.R  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline ,e>N9\*  
(OK;*ZH+T@  
中纪委常委 0jwex  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline i%_nH"h  
 Et0;1  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) I%G6V a@  
Commission militaire centrale du PCC FZtIC77X5  
"^iw {]~U  
中央军委主席 / 副主席 4~{q=-]V  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC j.rJfbE|X  
RIl+QA  
中央军委委员 A0Hsd  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC G&*2h2,]  
uod&'g{N  
中共中央办公厅 5AT[1@H(_  
Direction générale du CC du PCC X6@G)68  
Ik|nL#JH]  
中办主任 / 副主任 ~lLIq!!\  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC 1~q|%"J  
q>ps99[=  
中共中央对外联络部 V`"A|Y  
Département international du CC du PCC 3+jqf@fO  
vvG#O[| O  
中共中央宣传部 DbkKmv&  
Département de la Communication du CC du PCC %,*{hhfu  
2V#(1Hc!  
中共中央组织部 '`Z5 .<n7p  
Département de l’Organisation du CC du PCC {o[ *S%Z"  
S2fBZ=V8  
部长 / 副部长 HI30-$9  
Chef / Chef adjoint du Département … Nu'T0LPNq(  
;HeUD5Nt6F  
秘书长 3"hPplE  
Secrétaire général du Département … * 7 o(  
t/aT  
外事办公室主任 / 副主任 Bq]eNq  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères +K%4jIm  
e[7n`ka '  
局长 / 副局长 Xj<B!Wn*Xb  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … 5)GO  
C_= WL(  
处长 / 副处长 /uzU]3KF~  
Directeur / Directeur adjoint du Service … v9OK <  
h>+,ba"D  
省委书记 / 副书记 5l"v:Px  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … /u 8m|S<  
50.cMms  
市委书记 / 副书记 >h7qI-  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … 2 -uL  
Z;QbqMj  
党组书记 i 7 f/r.  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … V4 PD]5ZW  
aD@sb o  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五