社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3586阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 ,&O:/|c E  
pXh^M{.  
国务院 2yQ;lQ`  
Conseil des Affaires d’Etat nFf\tf%8  
Sf.8Ibw  
总理 / 副总理 T{v<  
Premier ministre / Vice-premier ministre eF gb6dSh  
0YsN82IDD  
总理办公室主任 :Z7"c`6L!~  
Directeur du Cabinet du Premier ministre D3ZT''  
gw}7%U`T9  
总理秘书 zN 729wK  
Secrétaire particulier du Premier ministre ^0BF2&Zx  
jT wM<?  
国务委员 L;(3u'  
Conseiller d’Etat <|>:UGAR  
'8kL1  
秘书长 aS1P]&  
Secrétaire général >x_:=%Wr+  
 +lf@O&w  
国务院办公厅 wTgx(LtH  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat *|.yX%"k  
Ow&'sR'CX  
主任 / 副主任 H?zCIue3  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … V=8{CmqT  
=:R[gdA#1  
外交部 )eedfb1  
ministère des Affaires étrangères %]= 'Uv^x  
2Yg[8Tm#  
部长 / 副部长 bQ:3G;  
Ministre / Vice-ministre de … OB? 79l  
UdM5R [  
部长助理 H&>>]DD  
Ministre(-)assistant ;wYwiSVd  
.tHv4.ob  
部长秘书 q}76aa0e  
Secrétaire particulier du ministre de … E)Zd{9A5)  
Aaw:B?4)  
部领导成员 fU){]YP  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … ;H#R{uR_<  
/EAQ.vxI  
国防部 l8n[8AT1  
ministère de la Défense nationale ]qP}\+:  
?RjKP3P  
国家发展和改革委员会 %~v76;H<  
Commission nationale du développement et de la réforme bMK'J  
MdTd$ 4J3  
主任 / 副主任 )*QTxN  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de …  "lnk  
+ 1%^c(3  
教育部 =jd=Qs IL  
ministère de l’Education pa> 2JF*  
1_E3DXe  
科学技术部 bU +eJU_%  
ministère de la Science et de la Technologie J;]@?(  
NB6h/0*v  
国防科学技术工业委员会 #L*@~M^]  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale %cjGeS6}  
KL_}:O68  
国家民族事务委员会 }Us$y0W\  
Commission nationale des affaires ethniques 0o'ML""j  
Jtk.v49Ad>  
公安部 f`";Q/rG  
ministère de la Sécurité publique ,9j:h)ks?  
=rtA{g$)+  
国家安全部 a*wJcJTpV"  
ministère de la Sûreté de l’Etat x jUH<LFxy  
k~EPVJh"  
监察部 M&\?)yG  
ministère de la Supervision ;cHI3V  
fyoB]{$p8  
民政部 aZ:?(u]  
ministère des Affaires civiles 2 n+XML  
(/P&;?j  
司法部 ke6cZV5w  
ministère de la Justice 7 |eSvC  
r#Oz0=0u  
财政部 DO,&Foh\  
ministère des Finances S/:QVs  
e ~,'|~ C5  
人事部  eJ\j{-  
ministère du Affaires du personnel `j"G=%e3.  
59J$SE  
劳动和社会保障部 umn~hb5O  
ministère du Travail et de la Protection sociale U=#ylQ   
o 0 #]EMr  
国土资源部 U$JIF/MO_  
ministère du Territoire et des Ressources -$|X\#R  
R3!vS+5rR  
建设部 X|B;>q  
ministère de la Construction Y/I6.K3  
aZCT|M1  
铁道部 pC.T)k  
ministère des Chemins de Fer KIl.?_61O  
Z!l!3(<G.f  
交通部 2}C>{*}yQ  
ministère des Transports et Communications J0W).mD_H  
TK?+O}v-]!  
信息产业部 !OVEA^6  
ministère de l’Industrie informatique L;t~rW!1  
[cAg'R6  
水利部 k_^/   
ministère des Ressources en Eau _5`S)G{  
54DR.>O  
农业部 X',0MBQ0  
ministère de l’Agriculture q _|5,_a  
2/q=l?  
商业部 ]<z(Rmn`Q  
ministère du Commerce ffd 3QQ  
]c=1-Rl  
文化部 v!9Imf  
ministère de la Culture "fJ|DE&@<i  
&+iW:  
卫生部 3s$.l }  
ministère de la Santé To? bp4  
a-2 {x2O  
国家人口和计划生育委员会  Hu2g (!  
Commission nationale de la population et de la planification familiale :R\v# )C  
eyjUNHeh#  
中国人民银行 la7QN QW  
Banque populaire de Chine ]lYEJ`  
t? J a q  
行长 / 副行长 &V{,D))6[  
Gouverneur / Vice-gouverneur YEoT_>A$dB  
V *y  
审计署 2,nCGSfc  
Commission nationale des Comptes d+ko"F|  
jc`',o'[+  
审计长 / 副审计长 Hxi=\2-  
Président /Vice-président Y. tFqzo3  
'+tT$k  
国有资产监督管理委员会 PzkXrDlB7  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics fsuvg jlE  
yyDBW`V((  
海关总署 ZU'^%)6~o~  
Administration générale des douanes fOervo  
K 8c#/o  
国家税务总局 ,X6j$YLWp  
Administration nationale des affaires fiscales 6+#cyKj  
' uw&f;/E  
国家工商行政管理总局 ;CBdp-BUj  
Administration nationale de l’industrie et du commerce SnU{ZGR>sP  
A6.'1OD  
国家质量监督检验检疫总局 vBnHG-5;P  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine Pk_{{Z(1o  
J :(\o=5 5  
国家环境保护总局 FWN%JCOj@  
Administration nationale de l’environnement <ft9B05*  
6\@, Lb  
国家民用航空总局 DK%eFCo<~  
Administration générale de l’aviation civile gi >{`.]  
aC 0Jfo  
国家广播电影电视总局 X6 cb#s0|  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision b<7 qmg3  
3<V!y&a  
国家新闻出版总署(国家版权局) %;?3A#  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) :!h H`l}p  
1=.kH[R  
国家体育总局 0E1)&f  
Administration générale de la culture physique et du sport +[9"M+4-  
XLxr~Yo  
国家统计局 <Rt@z|Zv  
Bureau national des statistiques 6s2g+[  
X  jN.X  
国家林业局 D<6k AGE  
Bureau national des forêts #::vMnT  
hZJqo +s  
国家食品药品监督管理局 "r+<=JU>OV  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques 1X.1t^HH:  
5Oq;V: 7  
国家安全生产监督管理局 s'4p+eJ  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail KIJ[ cIw  
Hm*#HT%#  
国家知识产权局 ;d40:q<  
Bureau national de la propriété intellectuelle ro@BmRMW  
{NDP}UATw  
国家旅游局 |;yb *  
Administration nationale du Tourisme r%n[PK^(  
TD7ONa-,  
国家宗教事务局 `I$A;OPK7  
Bureau national des affaires religieuses =1capix 1r  
$0t %}DE  
国务院参事室 v%[mt` I  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat Q2=~  
D IN PAyY  
国务院机关事务管理局 [K- s\  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat 6'zy"UkH  
V.1sZYA9  
国务院侨务办公室 p6)UR~9Rs  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer p<e~x/@m*  
)' #(1 ,1k  
国务院港澳事务办公室 A?zW!'  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat a06DeRCej  
oMbCljUC  
国务院法制办公室 *Rd&4XG  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat y"ck;OQD  
y[rLk  
国务院研究室 9A!qg<  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat 3>6o=7/PU  
'CX KphlWs  
新华通讯社 b.;W|$.  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua 6wgOmyJx  
Y)`+u#` R  
中国科学院 f14c} YY  
Académie des Sciences de Chine .bGeZwvf:G  
(Q+3aEUE  
中国社会科学院 <9~qAq7^  
Académie des Sciences sociales de Chine aJ5R0Y,  
%ZK}y{u\  
中国工程院 t/g}cR^Q  
Académie d’Ingénierie de Chine (1^(V)@  
|*$_eb  
国务院发展研究中心 x?IT#ty  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement *&D=]fG  
-E7\ .K3  
国家行政学院 T2{+fR v N  
Ecole nationale d’Administration KX`,7-  
?x97 q3I+]  
中国地震局 wah`  
Bureau sismologique de Chine "6i9f$N  
4SYN$?.Mp  
中国气象局 O}Jb,?p  
Bureau de météorologie de Chine &bRH(yF  
p* @L1  
中国银行业监督管理委员会 *)<tyIHd  
Commission de supervision bancaire de Chine 5z _)  
$((<le5-)  
中国证券业监督管理委员会 ZE^de(Fm  
Commission de contrôle boursier de Chine '<Gqu_-  
@j6D#./7j  
中国保险监督管理委员会 ~a$% a  
Commission de contrôle des assurances de Chine _,^sI%  
QVpZA,  
国家电力监管委员会 $gNCS:VG*  
Commission nationale de contrôle de l’électricité J*k4&l  
sAN#j {  
全国社会保障基金理事会 8~i@7~ J  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale VA0TY/{ ]  
!Xm:$KH  
国家自然科学基金委员会 7}Sw(g)o7  
Fondation nationale des sciences naturelles CS/-:>s%  
=%L^!//c  
台湾事务办公室 d,77L  
Bureau des affaires de Taiwan O,cx9N  
VsC]z, oV  
新闻办公室 kBzzi^cl  
Bureau de l’Information zP9 !fA  
m"*:XfOL  
防范和处理邪教问题办公室 ezn>3?S  
Bureau anti-secte Ut+mm\7  
bA)Xjq)Rr  
国家档案局 ^?2txLv,6  
Bureau national des Archives -n9e-0  
Hpt)(Nz:  
司长 / 副司长 Aq"_hjp  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … eZcm3=WV|  
*s^5 BLI9  
局长 / 副局长 NQG"}=KA  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … XP7A.I#q0  
2B4c :jJ  
主任 / 副主任 &eg,*K}'  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section 4Qv|Z+$i  
`Ao: }  
处长 / 副处长 >HFJm&lQ  
Directeur / Directeur adjoint du Service 3{ci]h`:y8  
G 1$l%B  
科长 / 副科长 g_=Q=y@,  
Chef / Chef adjoint de la Section f_7p.H6\  
tT7$2 9  
科员 073(xAkL{  
Fonctionnaire x\jHk}Buj  
[V2l&ZUni  
省长 / 副省长 H)S3/%.|  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … gDsZbmR  
^Z*_@A_v  
自治区主席 / 副主席 g@QpqrT  
Président / Vice-président de la Région autonome … c|7Pnx%gT  
R8 m/N t2  
市长 / 副市长 7-5q\[ZK  
Maire / Maire adjoint /Hx\ gtV  
U2aE:$oeYi  
特别行政区行政长官(特首) BXdT;b"J(  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … %VMazlM15  
9qpH 8j+  
自治州州长 / 副州长 m[}$&i$(  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … R9W(MLe58  
4=9F1[  
厅长 DbcKKgPn(9  
Directeur général de l'Administration … qSQjAo4t@  
.JiQq]  
专员 O/k4W#  
Chargé de mission ! >:O3*/  
t3M/ThIE  
县长 / 副县长 0h7\zoZ5  
Chef / Chef adjoint du District … 1)r1/0  
IQM!dC  
(县属)局长 / 副局长 Cxh9rUe.  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … V><P`  
y?rsfIth`  
中国共产党全国代表大会 +LUL-d  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) 6?_Uow}  
0`x<sjG\q  
代表 g9gyWz  
Délégué au Congrès b,c vQD  
L$b9|j7  
中国共产党中央委员会(中共中央) 78X;ZMY  
Comité central du Parti communiste chinois &EQov9P7  
_uBf.Qfs  
总书记 d1,azM  
Secrétaire général E`i;9e'S  
"-hgeQX  
政治局常委 0QGl'u{F  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC  *) wp  
Xbz}pAnj  
政治局委员 &L/ C:<.  
Membre du Bureau politique du CC du PCC [p <L*3<  
GL/\uq  
政治局候补委员 y|@^0]}%<  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC ?XHJCp;f  
?LZ)r^ger  
书记处书记 &v:iC u^|  
Membre du Secrétariat du CC du PCC !XFN/-Q ,  
i->sw#  
中央委员 H P7Ec  
Membre du CC du PCC =v_ju;C=  
Fc=8Qt^  
中央候补委员 ht1 jrCe  
Membre suppléant du CC du PCC U'\\(m|  
5'o.v^l  
中央纪律检查委员会(中纪委) OxD\e5r  
Commission centrale de contrôle de la discipline v9<p@GY"\  
d`:0kOF+  
中纪委书记 / 副书记 04( h!@!g:  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline # mzJ^V-  
_|*j8v3  
中纪委常委 rOcfPLJi0  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline 1D*e u  
tp1{)|pwY6  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) iBZ+gsSP  
Commission militaire centrale du PCC PKwx)! Rz  
`xtN+y F  
中央军委主席 / 副主席 c`iSe$eS  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC .D7\Hao  
I($u L@$  
中央军委委员 rf9RG!  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC #0mn_#-P)  
!0w'S>e  
中共中央办公厅 9)=as/o  
Direction générale du CC du PCC x$Lt?'  
qOng?(I  
中办主任 / 副主任 /kn t5  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC xUG|@xIwc  
_]<]:b  
中共中央对外联络部 A$-{WN.W  
Département international du CC du PCC 6!bf,T]  
t rHj7Nw  
中共中央宣传部 i1/FNem  
Département de la Communication du CC du PCC K46mE   
QJv,@@mu  
中共中央组织部 B aXzz  
Département de l’Organisation du CC du PCC c*3ilMP\4  
OyH:  
部长 / 副部长 UboOIx5:  
Chef / Chef adjoint du Département … 87*R#((  
w PV`j:?'  
秘书长 x[)S3U J  
Secrétaire général du Département … =P5SFMPN  
#|'8O  
外事办公室主任 / 副主任 2[W Qq)\  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères K[ylyQ1  
p,xM7V"O)  
局长 / 副局长 Sm-nb*ZyC  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … s_RYYaM  
$+?6U  
处长 / 副处长 7}nOF{RH]  
Directeur / Directeur adjoint du Service … /A_ IS`  
9gWQGkql  
省委书记 / 副书记 )of_"gZ$3A  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … MT0}MMr  
b?r0n]  
市委书记 / 副书记 %';n9M  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … /a]+xL  
3 \kT#nr  
党组书记 `pLp+#1 `R  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … \0b ",|"3  
6k ^vF~  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八