最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。
.KFA218h*x $TR=3[j 国务院
:L]-'\y Conseil des Affaires d’Etat
NU|qX {- _mw13jcN] 总理 / 副总理
53bM+ Premier ministre / Vice-premier ministre
CIIY|DI`l Lqg]Fd 总理办公室主任
U!x0,sr Directeur du Cabinet du Premier ministre
63.( j P1; 5_v5 总理秘书
3b<: :t Secrétaire particulier du Premier ministre
O-i4_YdVt ?x:m;z/ 国务委员
_i-\mR_~ Conseiller d’Etat
!)NYW4" Dz,uS nnm 秘书长
vZ:G8K)o( Secrétaire général
w-J"zC <H<!ht%q3 国务院办公厅
\.5F](: Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat
T:c7@^= ex.+'m<g 主任 / 副主任
&8Zeq3~ Chef / Chef adjoint de la Direction générale …
3b#L17D3_ j0AwL7 外交部
}|AX_=a ministère des Affaires étrangères
>+L7k^[,0 |Es0[cU 部长 / 副部长
U> W|(Y Ministre / Vice-ministre de …
(viWY =ntftSH 部长助理
KCE=|*6::| Ministre(-)assistant
5n:nZ_D g&Z"_7L~ 部长秘书
N A8
sN Secrétaire particulier du ministre de …
_jW>dU^B `a-Bji? 部领导成员
%z30=?VL Membre du groupe dirigeant du ministère de …
gRHtgR)T3 z3clUtC+ 国防部
64SW ministère de la Défense nationale
H4W1\u [Uswf3 国家发展和改革委员会
S[Vtq^lU Commission nationale du développement et de la réforme
d60c$?"]a( Qr<AV: 主任 / 副主任
^,LtEwd~Y Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de …
X)8e4~(? |ribWCv0 教育部
L,#^&9bHa# ministère de l’Education
B4@fY XWJ SLN(O 科学技术部
\Ps5H5Qk; ministère de la Science et de la Technologie
VDG|>#[! -=5EbNPwG 国防科学技术工业委员会
TM)u?t+[ Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale
X2LV&oi su}&".e^ 国家民族事务委员会
Z A [ ) Commission nationale des affaires ethniques
HV8I nodi kj-=xhJ{= 公安部
Mw+v"l&mU ministère de la Sécurité publique
sp^Wo7&g |4Qx=x> 国家安全部
p:Oz<P ministère de la Sûreté de l’Etat
><cU7 ja[^ hzv3F9.x 监察部
N0nj` ministère de la Supervision
0JK2%% +N7"EROc 民政部
w\Iqzpikr ministère des Affaires civiles
vf[&7n ![
a 司法部
dIvy!d2l ministère de la Justice
pp<E))&R o OQ'*7_ 财政部
ewpig4 ministère des Finances
vmLpmxS fa4=h;>a+ 人事部
/p,{?~0mj ministère du Affaires du personnel
,%kmXh 0t+])> 劳动和社会保障部
zz&vfO31J ministère du Travail et de la Protection sociale
p3 e|j pcnl0o~ 国土资源部
{tc57jsr ministère du Territoire et des Ressources
=MxpH+spI j|mv+O 建设部
Z&-tMai; ministère de la Construction
v$;@0t:;# Je 31". 铁道部
lY8`5Uz ministère des Chemins de Fer
g>yry}>04% /9Z!p 交通部
V:OiW"/ ministère des Transports et Communications
Jr]gEBX O:._W< 信息产业部
2$tQ @r ministère de l’Industrie informatique
<<sE`>) @y5= J`@= 水利部
=DC3a3&% ministère des Ressources en Eau
NJm-%K 2QL?]Vo 农业部
\sITwPA[z ministère de l’Agriculture
' Rc#^U*n Z%OW5]q 商业部
e}e6r3faz ministère du Commerce
{yS;NU`2 WFem#hq 文化部
7E\g
&R. ministère de la Culture
8ljuc5,J l!:^6i 卫生部
lm*g Gy1i ministère de la Santé
n[P\*S 0<Q*7aY 国家人口和计划生育委员会
z&F5mp@ Commission nationale de la population et de la planification familiale
)b0];&hw] 7h`^N5H.q 中国人民银行
H99xZxHZ{ Banque populaire de Chine
nA+F Z9VR]cf? 行长 / 副行长
[~)x<=H8{ Gouverneur / Vice-gouverneur
M*(H)i;s:w \7 Gz\=\LR 审计署
tF%QH[ Commission nationale des Comptes
uXpv*i{R ,rai%T/rL 审计长 / 副审计长
I0_Ecp Président /Vice-président
>Nh`rkR2[ = ^s$
< 国有资产监督管理委员会
iZ "y7s Commission de contrôle et de gestion des biens publics
iD714+N( ]-bQNYKX 海关总署
n}OU Y Administration générale des douanes
|vz9Hs$@l 96}eR, 国家税务总局
\c%g M1 Administration nationale des affaires fiscales
9@'4P $@.jZ_G 国家工商行政管理总局
i?-Y Administration nationale de l’industrie et du commerce
F&az": H%z/v|e6 国家质量监督检验检疫总局
PJK9704 6 Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine
;MPKJS68@ 9go))&`PJL 国家环境保护总局
oj@g2H5P Administration nationale de l’environnement
CmnHh~% 3[VNsX 国家民用航空总局
;7j,MbU Administration générale de l’aviation civile
!iJipe5 l!@ 1u^v2 国家广播电影电视总局
7&|6KN}c Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision
(f>M &.. n[CoS 国家新闻出版总署(国家版权局)
M*`hDdS Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur)
y/tSGkMv $r15gfne> 国家体育总局
F0.z i>5 Administration générale de la culture physique et du sport
&d,Wy"WPi U\bC0q 国家统计局
JDlBVZ! Bureau national des statistiques
) rpq+~b %*K;np-q{ 国家林业局
JC2*$qu J Bureau national des forêts
B;W(iI X 8R1a? 国家食品药品监督管理局
pkk4h2Ah Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques
(a#pvEY Yt{&rPv, 国家安全生产监督管理局
Y;_T=L Bureau national de contrôle de la sécurité du travail
-Qb0:]sV# J\A8qh8 国家知识产权局
/b%Q[
Ck_ Bureau national de la propriété intellectuelle
A ~&+F>Z X"<|Z]w 国家旅游局
@GeHWv Administration nationale du Tourisme
:1_mfX bV6V02RF 国家宗教事务局
2Y+:,ud\ Bureau national des affaires religieuses
a+
GJVJ doLNz4W 国务院参事室
"+h/-2rA Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat
E9$H nj+m B*79qq 国务院机关事务管理局
#PFO]j!_b Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat
D^?_"wjW Pa&4)OD 国务院侨务办公室
u)~s4tP4 Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer
ab4LTF| >>7aw" 0 国务院港澳事务办公室
[W;[v<E; Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat
^yVl"/ uJ8{HB 国务院法制办公室
-J?~U2 Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat
D=&K&6rr S#2[%o 国务院研究室
2w4MJ,Uw Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat
Dbz]{_Y; 0roCP=; 新华通讯社
QO,+ps< Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua
Ac\W\=QvB <|H?gfM 中国科学院
a.,_4;'UE1 Académie des Sciences de Chine
+)gB9DoK [ {cC 中国社会科学院
HJ@5B" Académie des Sciences sociales de Chine
&J(!8y*QyE v3-?CQb( 中国工程院
T|bZ9_?+2 Académie d’Ingénierie de Chine
\_U*t! C*rd;+1A 国务院发展研究中心
<[hz?:G"$ Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement
o^GC=Aca` XA3s],Rk 国家行政学院
[hnK/4! Ecole nationale d’Administration
r\xXU~$9v KY+]RxX 中国地震局
o0`q#>7!_b Bureau sismologique de Chine
9,WG!4:+W
\]8i}E1 中国气象局
/^4"Qv\@/ Bureau de météorologie de Chine
*h:kmT zYr z08PJ 中国银行业监督管理委员会
UH20n{_: Commission de supervision bancaire de Chine
Ub)M*Cq0(o yekRwo| 中国证券业监督管理委员会
8*Zvr&B,G Commission de contrôle boursier de Chine
4bI*jEc\[
~6d5zI4\ 中国保险监督管理委员会
3cThu43c Commission de contrôle des assurances de Chine
.Dx2 ;lj }cW#045es 国家电力监管委员会
=l,#iYJP8 Commission nationale de contrôle de l’électricité
q[c Etp28h 5-w: c> 全国社会保障基金理事会
N-QCfDao Conseil d’administration national des fonds de protection sociale
5~l2!PY =]b9X7} 国家自然科学基金委员会
gZ` DT Fondation nationale des sciences naturelles
`bqzg 7$_
:sJ 台湾事务办公室
7I3 :u+ Bureau des affaires de Taiwan
Jck"Ks kl<g;3 新闻办公室
)
,Npv3( Bureau de l’Information
?Aw3lH#: Qlh?iA 防范和处理邪教问题办公室
$G3@< BIN Bureau anti-secte
f3n~{a,[ u[EK#% 国家档案局
yjpz_<7a= Bureau national des Archives
f_'"KF[% -tyaE 司长 / 副司长
}
07r Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
xwOE+ 0b++17aV 局长 / 副局长
c F=P!2@ Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
SQ <f KN, 4@4 主任 / 副主任
`M]BhW) Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section
FmI;lVF0j <kbnu7?a* 处长 / 副处长
q+%!<]7X Directeur / Directeur adjoint du Service
UkfA}b^@v Hirr=a3 科长 / 副科长
Z =
ik{/ Chef / Chef adjoint de la Section
f4
O]`U ]]y[t|6 科员
PbN3;c3 Fonctionnaire
hBy*09Sv 6t$N78U 省长 / 副省长
uO"8aD`W Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province …
5!h<b3u>] NWnWk 自治区主席 / 副主席
C P&o%Uc* Président / Vice-président de la Région autonome …
)_Iz>) {aIZFe}B 市长 / 副市长
dEET}s\ Maire / Maire adjoint
R@$+t:} FfSI n3 特别行政区行政长官(特首)
r=\P!`{5 Chef exécutif de la Région administrative spéciale …
`oXg<tivU BA*&N>a 自治州州长 / 副州长
8!4[#y< Préfet / Préfet adjoint du Département autonome …
u\3ZIb ' &N20w 厅长
cNeiD@t3V& Directeur général de l'Administration …
L!vWRwZwC +.K*n& 专员
%I}'Vb{C Chargé de mission
>#?iO]). Om6Mmoqh 县长 / 副县长
niAZ$w Chef / Chef adjoint du District …
WKOI\ #G~wE*VR$ (县属)局长 / 副局长
RNe9h lr Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service …
Gym#b{#": ZQ|gt* 中国共产党全国代表大会
`#p< rfe Congrès du Parti communiste chinois (PCC)
z L8J`W
I1i:}g/ 代表
"$P'Wv Délégué au Congrès
%2YN,a4 fFHK:n` 中国共产党中央委员会(中共中央)
AoU_;B\b% Comité central du Parti communiste chinois
W1`Dx(g B'#4;R!8P= 总书记
iLQSa7 Secrétaire général
)*W=GY* RUqO!s~#rY 政治局常委
KG-y)qXu Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC
*?p
^6vO
Cy6%S).c 政治局委员
wBE7Bv45 Membre du Bureau politique du CC du PCC
^vG=|X|)c X&.:H~xS+ 政治局候补委员
Nuo^+z
E Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC
WV@X@]U Qxky^:B 书记处书记
e`;t<7*i Membre du Secrétariat du CC du PCC
?N`qLGRm gY%OhYtF2 中央委员
qL,ka Membre du CC du PCC
V07VwVD @ "0uM?_)- 中央候补委员
)# p.`J Membre suppléant du CC du PCC
.Nk}Z9L]k #1B}-PGCm 中央纪律检查委员会(中纪委)
!. p Commission centrale de contrôle de la discipline
hAlPl<BO#V m|lM.]2_ 中纪委书记 / 副书记
]~'9 Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline
HmW=t}! <c(&T<$ 中纪委常委
_TrZ'iL}T Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline
{hM"TO7\ ;*nh=w 中国共产党中央军事委员会(中央军委)
"% SX@ Commission militaire centrale du PCC
w"BIv9N t@6w$5:} 中央军委主席 / 副主席
*.:! Ax Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC
1y 1_6TZ+ Q7L)f71i 中央军委委员
*/4tJG1U Membre de la Commission militaire centrale du PCC
@K7ebYr? <o~t$TH 中共中央办公厅
&{BBxv)y Direction générale du CC du PCC
?THa5%8f J}:&eS 中办主任 / 副主任
ed=n``P~} Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC
IeH^Wm&^ `|&\e_"DE 中共中央对外联络部
=,O/,2) Département international du CC du PCC
)dqR<) 7:z>+AM[r 中共中央宣传部
' 4,y Département de la Communication du CC du PCC
hN[X 1* *B%y`cj| 中共中央组织部
zf`5>h| Département de l’Organisation du CC du PCC
-Sx0qi'% aXX,Zu^ 部长 / 副部长
4{Q$!O> Chef / Chef adjoint du Département …
1k$2LQ kp'b>&9r 秘书长
F|6
nwvgq Secrétaire général du Département …
";75 6'> JR])xPI` 外事办公室主任 / 副主任
,tau9>! Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères
ix:2Z- 33*^($bE& 局长 / 副局长
XMomFW_@ Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau …
KuIkul9^% d8rBu jT 处长 / 副处长
GI}4,!^N Directeur / Directeur adjoint du Service …
Sw yaYK K*TnUQ 省委书记 / 副书记
L^6"'# Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province …
"pOqd8>] Ad^dF'SN 市委书记 / 副书记
SE6>vKR/. Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité …
7F"3 <U@J 3(MoXA* 党组书记
>ze>Xr'm5= Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à …
BHEs+e0 xT:qe