最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。
E7c!KJ2 r\x"nS 国务院
`'gadCTb= Conseil des Affaires d’Etat
4?vTuZ/
M hG8!aJo 总理 / 副总理
2b` 3"S Premier ministre / Vice-premier ministre
+)cjW"9 >E:V7Fa 总理办公室主任
AfV
a[{E Directeur du Cabinet du Premier ministre
Pv>W`/*_,s bt2`elH| 总理秘书
[og_0; Secrétaire particulier du Premier ministre
p^yuz ( W :qQ 国务委员
1(;_1@P Conseiller d’Etat
F^xhhz&e ;<?mMi@<E 秘书长
ov@N13 ,$ Secrétaire général
Sj`GP p }5I+VY7a 国务院办公厅
}qk8^W{ Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat
hh$V[/iK #*"5F* 主任 / 副主任
z;F6:aBa Chef / Chef adjoint de la Direction générale …
*$4 EXwt' GCEcg&s=\S 外交部
:K#z~#n ministère des Affaires étrangères
C'a%piX p3N/"t&> 部长 / 副部长
At?]FjL6S Ministre / Vice-ministre de …
<Y9 L3O`[ x9NcIa9 部长助理
T]#S=]G Ministre(-)assistant
<NVSF6` IL\2?(&Z 部长秘书
1J
tt\yq Secrétaire particulier du ministre de …
I<["ko,t@? ~53uUT|B 部领导成员
c-dOb.v0 Membre du groupe dirigeant du ministère de …
i- v PJg1 |d@%Vb_ 国防部
#"6O3.P ministère de la Défense nationale
c[h{C!d1 \TF='@u. 国家发展和改革委员会
;#goC N. Commission nationale du développement et de la réforme
ZjEc\{ s nB#m?hK 主任 / 副主任
Vp5i i]B4 Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de …
tt=JvI9> x)h|!T=B~ 教育部
s_j ?L ministère de l’Education
m,TN%*U! 5R?[My 科学技术部
@Ft\~ +} ministère de la Science et de la Technologie
YaWZOuxm ST*\ Q 国防科学技术工业委员会
W>*9T? Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale
YH
5jvvOI 1%R8q=_ 国家民族事务委员会
n&4 4Acs[ Commission nationale des affaires ethniques
*T+Bjj;w ^Qx
qv 公安部
-F+
)N$CW ministère de la Sécurité publique
&:3uK` LMF@-j% 国家安全部
N"+o=nS ministère de la Sûreté de l’Etat
tcm?qro) XlPi)3m4/S 监察部
_(R1En1 ministère de la Supervision
p#yq 'kY ;nDCyn4i] 民政部
3kc.U ministère des Affaires civiles
zOEdFU{x R;6$lO8C& 司法部
'DDlX3W- ministère de la Justice
Tgf#I*(^]
dkr[B'n 财政部
FM80F_G^z ministère des Finances
)$.::[pNA feI%QnK)U 人事部
49gm=XPm ministère du Affaires du personnel
3.c0PRZ 8~~*/oCoJt 劳动和社会保障部
9Ez>srH( ministère du Travail et de la Protection sociale
e)#O-y =.sg$VX 国土资源部
2%|0c\y|z= ministère du Territoire et des Ressources
3t*e|Ih&j5 1hz:AUH 建设部
&"h 9Awn2 ministère de la Construction
Q"@x,8xW _yu d 铁道部
sghQ!ux ministère des Chemins de Fer
3\ !DsPgW \E!a=cL! 交通部
#jc+2F,+{ ministère des Transports et Communications
4=Wtv/
3 ]WO0v`xh 信息产业部
08+cNT ministère de l’Industrie informatique
S-4C>gM %YH+=b:uW 水利部
0|D^_1W`R ministère des Ressources en Eau
tJ_6dH8Y <hS %I 农业部
,"@Tm01os ministère de l’Agriculture
R?/!7 =}$YZuzmU 商业部
?3#W7sF ministère du Commerce
-$;
h+9BO b,k%n_&n 文化部
e
Qz_,vTk ministère de la Culture
? 0}M'L !bPsJbIo> 卫生部
gcy'"d" ministère de la Santé
"L(4 EcO@ !'
D1aea5 国家人口和计划生育委员会
oC~8h8"l Commission nationale de la population et de la planification familiale
z`?{5v -Qs sM4Qu./ 中国人民银行
{1<XOp#b Banque populaire de Chine
#lf3$Tm D w6PKr^ 行长 / 副行长
&7}\mnhB Gouverneur / Vice-gouverneur
G<5i %@ |9Gng`) 审计署
l\?HeVk^ Commission nationale des Comptes
e13{G@ Zgw;AY.R> 审计长 / 副审计长
':mw(` Président /Vice-président
T~238C{vh AB.gVw|
4 国有资产监督管理委员会
/z0X Commission de contrôle et de gestion des biens publics
L,m'/}$ :3uCW1 海关总署
tfSY(cXg'T Administration générale des douanes
&EELq"5K RW?F{Jy{ 国家税务总局
tU5Z?QS Administration nationale des affaires fiscales
tR!!Q uA'S8b%C 国家工商行政管理总局
3k#?E]' Administration nationale de l’industrie et du commerce
ae&i]K; 9i&(VzY[= 国家质量监督检验检疫总局
HB>&}z0 Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine
udEJo~u FuWMVT`Y 国家环境保护总局
yU e7o4Zm Administration nationale de l’environnement
^-*q l@h|os 国家民用航空总局
,t2yw Administration générale de l’aviation civile
\o&\r)FX c7E|GZ2Hc 国家广播电影电视总局
:jJ;&t^^ Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision
#[Z1W8e (P+TOu-y\ 国家新闻出版总署(国家版权局)
CJDnHuozc Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur)
jo7`DDb S\,~6]^T 国家体育总局
0ESxsba Administration générale de la culture physique et du sport
e%Sw(=a Q)n6.%V/e 国家统计局
P0Q]Ds| Bureau national des statistiques
JlM0]__v .nN>Ipv 国家林业局
^B>BA Bureau national des forêts
4TPAD)C e[Tu.$f-
国家食品药品监督管理局
lj U|9|v Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques
w ,6zbI/ 5i<E AKL 国家安全生产监督管理局
p#]D-?CM) Bureau national de contrôle de la sécurité du travail
_SW_I{fjr Ojh\H 国家知识产权局
L.E6~Rv Bureau national de la propriété intellectuelle
&n}eF- cl`!A2F1G# 国家旅游局
w_>SxSS7 Administration nationale du Tourisme
}o'WR'LX zZhAH('fG 国家宗教事务局
xT]|78h$ Bureau national des affaires religieuses
Pl>BTo>p' BE#s@-zR=p 国务院参事室
o \#C#NiT Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat
MeP,8,n' &|d6 国务院机关事务管理局
<kmH^viX Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat
(= T%eJ61 ytWTJ>L 国务院侨务办公室
{mkD{2)KQ Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer
,?3)L
}.L\O]~{ 国务院港澳事务办公室
pPa3byWf Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat
G1X${x7 !"G|y4O 国务院法制办公室
gsSUm f1 Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat
1-h"1UN2E bXx2]E227 国务院研究室
Y`U[Y Hx Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat
N084k}io &ody[k?' 新华通讯社
/^2&@P7 Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua
wT taj08D A#&,S4Wi| 中国科学院
h&k*i Académie des Sciences de Chine
IwTAM9n " iz'x-wy 中国社会科学院
si!jB%^ Académie des Sciences sociales de Chine
Qw,{"J mZ[tB/ 中国工程院
0tFR.
sS? Académie d’Ingénierie de Chine
jQV.U~25Q <
s>y{e 国务院发展研究中心
cl'#nLPz; Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement
k;fy8 ~+HZQv3Y 国家行政学院
5C G
,l Ecole nationale d’Administration
Yp;6.\Z8[ k*U(ln 中国地震局
BJL*Dihm[ Bureau sismologique de Chine
2qN|<S& (L2:|1P) 中国气象局
-J`VXG:M Bureau de météorologie de Chine
IHrG!owf i'\7P-a 中国银行业监督管理委员会
]bui"-tlK Commission de supervision bancaire de Chine
;ATn& av!'UZP 中国证券业监督管理委员会
]9 ArT$ Commission de contrôle boursier de Chine
D2@J4;UW*W 8M_p'AR\,y 中国保险监督管理委员会
u> @Yoyc Commission de contrôle des assurances de Chine
KiaQ^[/q 9iwSE(}, 国家电力监管委员会
z5UY0>+VdS Commission nationale de contrôle de l’électricité
g?mfpw Zj 6]mFw{6qn1 全国社会保障基金理事会
`yvH0B - Conseil d’administration national des fonds de protection sociale
S{l
>|N2q `
&E- 国家自然科学基金委员会
1c2zFBl.& Fondation nationale des sciences naturelles
SXJ]()L?[v (c'kZ9& 台湾事务办公室
.O1Kwu Bureau des affaires de Taiwan
kgQyG[u Ln4zy*v{ 新闻办公室
'A#bBn,| Bureau de l’Information
(H*EZ d*===~ 防范和处理邪教问题办公室
?S~@Ea8/M Bureau anti-secte
"L)=Y7Dx kuZs30^ 国家档案局
q
?qpUPzD Bureau national des Archives
,5
A& B S^P&TR! 司长 / 副司长
WS7a]~3' Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
,iy;L_N f-'$tMs 局长 / 副局长
/ Ml d. Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
5{.g~3" q' 主任 / 副主任
h=7eOK] Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section
tnn,lWu| zNo(|;19 处长 / 副处长
,xzSFs>2 Directeur / Directeur adjoint du Service
@Q%g#N s7(I 科长 / 副科长
A
$GiO Chef / Chef adjoint de la Section
-:jC.}
Y )2YZ [~3 科员
)Z.M(P Fonctionnaire
G#f(oGn : +'!4kwT R 省长 / 副省长
@8$3Q,fF( Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province …
(e~vrSk+)~ o<f#Zi 自治区主席 / 副主席
8va&*J?
2 Président / Vice-président de la Région autonome …
Lu6?$N57rC UomO^P 市长 / 副市长
#R#o/@| Maire / Maire adjoint
|E7)s;}D nWzGb2Y 特别行政区行政长官(特首)
uA1DTr?z Chef exécutif de la Région administrative spéciale …
@0qDhv s )`V__^ 自治州州长 / 副州长
%CaUC' Préfet / Préfet adjoint du Département autonome …
I~f8+DE) #ozQF~ 厅长
<M,A:u\qSQ Directeur général de l'Administration …
\.AI;^)X@] L[LgQ7esQ 专员
;i,:F`b~ Chargé de mission
Z,ZebS@yG #2U4}#Mi 县长 / 副县长
8>(DQ"h Chef / Chef adjoint du District …
OD~TWT_ zm9_[0 (县属)局长 / 副局长
`
g5S Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service …
DP-euz HHMv%H]M 中国共产党全国代表大会
Ou'<9m!9 Congrès du Parti communiste chinois (PCC)
9>1
$Jv3 ="Edt+a)t 代表
DdG*eKC Délégué au Congrès
`J}-U\4F{ 320g!r 中国共产党中央委员会(中共中央)
?->&)oAh Comité central du Parti communiste chinois
9tZ+?O5 5%Xny8
]|D 总书记
Pqc+p E Secrétaire général
;[[GA0 DX$zzf 政治局常委
qt
!T%K Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC
=>Md>VM A8by5qU 政治局委员
g0n
5&X Membre du Bureau politique du CC du PCC
c{SD=wRt,y 4\?GA`@ 政治局候补委员
C $r]]MSj Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC
?{bAyh/ *wY { ~zh 书记处书记
e52y}'L Membre du Secrétariat du CC du PCC
$sTvXf:g kl90w 中央委员
|n_es)A Membre du CC du PCC
`Y5{opG7- a|s64+ 中央候补委员
#ivN-WKCl Membre suppléant du CC du PCC
/j`vN j & x=?jX 中央纪律检查委员会(中纪委)
]*Tnu98G} Commission centrale de contrôle de la discipline
*z{.9z` ~LKX2Q:S 中纪委书记 / 副书记
)ZP-t!).G# Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline
>aaHN1Ca i H^Gv * 中纪委常委
HR>
X@ g<c Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline
^^{gn3xJ ,svj(HP$ 中国共产党中央军事委员会(中央军委)
K#LG7faj Commission militaire centrale du PCC
RlH~<|XK nLfITr|5 中央军委主席 / 副主席
]rs7%$ZW Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC
FKN!*}3 ;%V%6:5 中央军委委员
N+[ |"v Membre de la Commission militaire centrale du PCC
|,G=k,?_p
E+.%9EKU 中共中央办公厅
V`7^v: Direction générale du CC du PCC
!_|rVg. "
~X;u8m 中办主任 / 副主任
vMQvq9T} Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC
JnT1-=t. 52L* :|b 中共中央对外联络部
TP5?%SlJ Département international du CC du PCC
~{O9dEI "Y7
]t:8 中共中央宣传部
BW61WH? Département de la Communication du CC du PCC
tUp'cG ]DaC??%w 中共中央组织部
Y8fahQ# Département de l’Organisation du CC du PCC
>cEB,@~ D}| 30s?u1 部长 / 副部长
Zk4( Chef / Chef adjoint du Département …
3V"y|q o5 fXe}pl@ 秘书长
A`D^}F6 Secrétaire général du Département …
rLfhm
Ds%u eZr}xo@9 外事办公室主任 / 副主任
l*yh(3~} Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères
A>c/q&WUk >;;tX3( 局长 / 副局长
_c W(R,i Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau …
6.!3g(w H(1(H0Kj" 处长 / 副处长
M_4:~&N$ Directeur / Directeur adjoint du Service …
d/Z258 ?xTh}Sky 省委书记 / 副书记
LcA~ a<_ Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province …
}#rdMh 4G%!t`?q 市委书记 / 副书记
~<%/)d0 Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité …
-C7IUat< t!g9,xG<X 党组书记
3]X9 z Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à …
Jhyb{i8RR l{{wrU`