最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。
ZQ)>s>- A$#p%yb 国务院
6fd+Q
/ Conseil des Affaires d’Etat
xZ|Y?R5m *GxTX3i}vc 总理 / 副总理
jov:]Bic Premier ministre / Vice-premier ministre
hGd<<\ @)
s,{F 总理办公室主任
F;=4vS]\ Directeur du Cabinet du Premier ministre
"`M?R;DH 2kdC]|H2? 总理秘书
nA
P.^_K Secrétaire particulier du Premier ministre
/I)yU>o Q2zjZC*'% 国务委员
<Ard7UT Conseiller d’Etat
`D`sr[3n [[>wB[w 秘书长
x%+aKZ(m) Secrétaire général
?_"+^R z j7sKsbb 国务院办公厅
U>V&-kxtV Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat
>=UF-xk; w=LP"bqlI 主任 / 副主任
c6nflk.l Chef / Chef adjoint de la Direction générale …
tjGd ) k$H%.l;E 外交部
)Psb>'X ministère des Affaires étrangères
%^I88,$&L {Zh>mHW3 部长 / 副部长
G
16!eDMt Ministre / Vice-ministre de …
)K,F]fc+O H2
$GIY 部长助理
L:_bg8eD# Ministre(-)assistant
u:m]CPz ogL EtqT 部长秘书
cU{e`<xjA Secrétaire particulier du ministre de …
PQK(0iCo4 k]5Bykf`Ky 部领导成员
z;A>9vQ_J Membre du groupe dirigeant du ministère de …
Vs%|pIV Row)hx8 国防部
S+'rG+NJ ministère de la Défense nationale
L]d-hs ]Ar\c[" 国家发展和改革委员会
r *$Ner Commission nationale du développement et de la réforme
EI_ @y82L8G/ 主任 / 副主任
wY~&Q}U Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de …
1Ab>4UhD C8vOE`U,J 教育部
^
<Pq,u%k ministère de l’Education
YnxRg cx}Q2S 科学技术部
$/=nU*pd ministère de la Science et de la Technologie
4m*M,# mV p98~&\QT 国防科学技术工业委员会
$BFvF
,n Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale
O!Oumw,$ :um|nRwy9 国家民族事务委员会
:>TEDy~O% Commission nationale des affaires ethniques
&v"3*.org@ E2cB U{x 公安部
oS7(s ministère de la Sécurité publique
^5A
t?I8 :WSDf VX 国家安全部
Qu}W/j|3 ministère de la Sûreté de l’Etat
1Wm)rXW[x ^s@8VAwi 监察部
c)A{p ministère de la Supervision
O~59FuL Ma8_:7`>O 民政部
34wkzu ministère des Affaires civiles
$ &P>r 'v\L @" 司法部
}|5VRJA ministère de la Justice
H"C[&r e.@uhB. 财政部
`.T}=j| ministère des Finances
8}fu,$$5 05snuNt]- 人事部
Ux#x#N ministère du Affaires du personnel
Qt,M!i, HAv{R!* 劳动和社会保障部
e"'#\tSG ministère du Travail et de la Protection sociale
zGc:
@z n+BJxu? 国土资源部
)u/H>;L P ministère du Territoire et des Ressources
2*N_5&9mE OM|Fwr$ 建设部
!2z?YZhu ministère de la Construction
: C b&v07 \mw(cM#: 铁道部
-0_d/'d ministère des Chemins de Fer
IBQ@{QB 5*E#*H 交通部
\MK*by ministère des Transports et Communications
c\ia6[3sX B 9T!j]' 信息产业部
+=]!P# ministère de l’Industrie informatique
Hewd4k RPIyO 水利部
FJ % ministère des Ressources en Eau
_>=L>* vTaJqEE 农业部
$b<6y/" ministère de l’Agriculture
=xsTDjH> ~}!3G 商业部
?[&2o| ministère du Commerce
,(.MmP` F[4;Xq 文化部
MB%Q WU ministère de la Culture
{0;3W7 iSFuT7;% 卫生部
LY[~Os W ministère de la Santé
xGU(n_Y l3Lyea: 国家人口和计划生育委员会
S a4W` Commission nationale de la population et de la planification familiale
kN%MP6? J hzI|A~MFB 中国人民银行
A<6%r7&B' Banque populaire de Chine
{tThy# 52.>+GC 行长 / 副行长
S.Z9$k% Gouverneur / Vice-gouverneur
n.sbr fM #7 y [ 审计署
.AYj'Y Commission nationale des Comptes
@"Z7nJX :> & fV 审计长 / 副审计长
.e'eE Président /Vice-président
6Z`R#d #I n!')wIk 国有资产监督管理委员会
5C"QE8R o Commission de contrôle et de gestion des biens publics
<5G{"U+ \ BW"&6t#kA 海关总署
N`E-+9L) Administration générale des douanes
8/t$d#xHI (YY~{W$w( 国家税务总局
/'Pd`Nxl. Administration nationale des affaires fiscales
ifo7%XPcg 5OO'v07b 国家工商行政管理总局
4QIE8f
Y Administration nationale de l’industrie et du commerce
VR ltkI}h,e 国家质量监督检验检疫总局
S}f?.7 Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine
=CL}
$_ 1yV: qp 国家环境保护总局
4O:W#bx Administration nationale de l’environnement
<$N"q :QWq"cBem 国家民用航空总局
J*l4|^i< Administration générale de l’aviation civile
oQv3GpO vsL[*OeI 国家广播电影电视总局
?88`fJ@tk? Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision
,v&L:a +kq'+ Y7 国家新闻出版总署(国家版权局)
~+<olss_ Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur)
{V1Pp;A n!6Z]\8~$ 国家体育总局
t+?P^Ok Administration générale de la culture physique et du sport
.XkMk|t8 %+ FG ,d 国家统计局
DAg58
=qJ Bureau national des statistiques
RNPbH. sz--27es 国家林业局
__[xD\ES Bureau national des forêts
A~Xq,BxCV zZiJ 9 e 国家食品药品监督管理局
m=Q[\.Ra Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques
P/JK $nb l88A=iLgv 国家安全生产监督管理局
*jMk/9oa<N Bureau national de contrôle de la sécurité du travail
D0mI09=GtQ v`V7OD#:j] 国家知识产权局
9S[XTU Bureau national de la propriété intellectuelle
>a1{397Y} @\w,otT 国家旅游局
n6(i`{i Administration nationale du Tourisme
}tPk@$ m^_6:Q0F!8 国家宗教事务局
]I/Vb s Bureau national des affaires religieuses
M0|'f' hUz[uyt 国务院参事室
GpbC
M~x Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat
cECi') jKZt~I 国务院机关事务管理局
YF:2>w< Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat
"xAWG$b :K?0e` 国务院侨务办公室
Z?J:$of* Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer
tRw@U4=y X%bFN 国务院港澳事务办公室
B/Gd(S`@q Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat
cL8#S>>u. Omi^>c4G 国务院法制办公室
?EU\}N J Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat
|wox1Wt|E 8h<ehNX ^I 国务院研究室
m,')&{Rd Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat
24Z]%+b*E Y${l!+q 新华通讯社
O[9-:,B{w Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua
>)_ojDO 5]1leT 中国科学院
?3Ij*}_O2 Académie des Sciences de Chine
#Fu>|2F| s7r9,8$ 中国社会科学院
;nmM7TZ; Académie des Sciences sociales de Chine
JaWv]@9* hJ5z/5aE; 中国工程院
XT,#g-oi Académie d’Ingénierie de Chine
7ou46v|m5 VGw(6`|! 国务院发展研究中心
M}DH5H"s Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement
@c'|Iqy` 0aR,H[r[? 国家行政学院
JK#vkCkyM Ecole nationale d’Administration
Ufo>|A6;$ zH=!*[d8 中国地震局
qQ7w&9r.M Bureau sismologique de Chine
69kJC/1+l w:o-klKXY 中国气象局
/,5Z-Z*wq Bureau de météorologie de Chine
Je4Z(kj 0 ^*R(!P^ 中国银行业监督管理委员会
rVQX7l# YI Commission de supervision bancaire de Chine
rOD1_X- {dPgf 中国证券业监督管理委员会
Lc<eRVNd, Commission de contrôle boursier de Chine
%lr|xX 'f/Lv@]a 中国保险监督管理委员会
+VEU:1Gt Commission de contrôle des assurances de Chine
)[&_scSa 6Ggs JU 国家电力监管委员会
!C:r b Commission nationale de contrôle de l’électricité
,pq{& A Wv!<bT8r 全国社会保障基金理事会
N0n^L|(R Conseil d’administration national des fonds de protection sociale
d~ng6pA ,`td@Y 国家自然科学基金委员会
g"Qh]: Fondation nationale des sciences naturelles
Oajv^H,Em 2aw&F Z? 台湾事务办公室
BbJkdt7 Bureau des affaires de Taiwan
}tST)=M` %u p}p/? 新闻办公室
__p_8P Bureau de l’Information
7s'- +~ $e\N+~KNCy 防范和处理邪教问题办公室
lS{r=y_0. Bureau anti-secte
yy2Ie #
Oup^ o@ 国家档案局
,D80/2U^ Bureau national des Archives
77gysd\( vxN0,l 司长 / 副司长
=Pe><k Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
ED![^= ,:v&4x&= 局长 / 副局长
-ewQp9)G Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
V7=SV:+1or kpfwqHT 主任 / 副主任
oB c@]T5> Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section
e[Xq KSs 1CF'i 处长 / 副处长
A q#/2t Directeur / Directeur adjoint du Service
#y"=Cz=1u7 ,*,sw:=2 科长 / 副科长
`?s.\Dh Chef / Chef adjoint de la Section
}GHxG9!z US? Rr 科员
'bW5Fr>W Fonctionnaire
]]iO- } qFRdg V>8 省长 / 副省长
1H4fJ3- Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province …
h.tY 'F Ruh)^g 自治区主席 / 副主席
pe04#zQK Président / Vice-président de la Région autonome …
!FG%2L4?,5 ]j.k?P$U} 市长 / 副市长
K <`>O,
F Maire / Maire adjoint
A{,n;; 'Am- vhpm 特别行政区行政长官(特首)
rjojG59U> Chef exécutif de la Région administrative spéciale …
'u[%}S38 iL?iz?+.%@ 自治州州长 / 副州长
(fk5' Préfet / Préfet adjoint du Département autonome …
#ch }HZ{(? 厅长
vahoSc;sw Directeur général de l'Administration …
@YL}km&Fw wODvc9p}] 专员
hCc0sRp Chargé de mission
O+.*lo QocQowz 县长 / 副县长
-$4kBYC l+ Chef / Chef adjoint du District …
-6E K#!+ H/cTJ9zz (县属)局长 / 副局长
y8s=\`~PR Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service …
^7XAw:
? }Zl"9A#K 中国共产党全国代表大会
Px4/O~bLk Congrès du Parti communiste chinois (PCC)
oNRG25 z-u?s`k** 代表
v|+5:jFOqb Délégué au Congrès
F&@ |M( ]A:( L9 中国共产党中央委员会(中共中央)
sB7" 0M Comité central du Parti communiste chinois
o)]FtL:mm OeTu?d&N 总书记
`bP?o Secrétaire général
!L\'Mk/=A r+gjc?Ol 政治局常委
$B _Nc*_e Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC
SPwPCI1?
6$e]i|e 政治局委员
(r F?If Membre du Bureau politique du CC du PCC
wly>H]i' 8$~3r a 政治局候补委员
:1<~}*B@{ Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC
M9"Sgb`g 3VP $x@AV 书记处书记
H7e / Membre du Secrétariat du CC du PCC
?JqjYI{$ v}`1)BUeF 中央委员
dtW0\^ .L Membre du CC du PCC
#EwK"S~ nxRwWj57 中央候补委员
8M93cyX Membre suppléant du CC du PCC
F'BdQk3o ,/o(|sks 中央纪律检查委员会(中纪委)
/t{=8v~ Commission centrale de contrôle de la discipline
1X@b?6 A@ VaaX 中纪委书记 / 副书记
@l>Xnqx) Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline
6"%qv`.Fp w~-X>~ } 中纪委常委
B7 c[4 Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline
1xC`ZhjcD J:};n@< 中国共产党中央军事委员会(中央军委)
{%7<" Commission militaire centrale du PCC
~I$}# /2w@K_Px6 中央军委主席 / 副主席
qX@9N=g`#O Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC
?aJ6ug &z ksRX 中央军委委员
5P\N"Yjx' Membre de la Commission militaire centrale du PCC
JD&U}dJ #:
hVF/ 中共中央办公厅
)0|):g Direction générale du CC du PCC
/co%:}ln j`9Nwa 中办主任 / 副主任
3H'*?|Y(# Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC
FfXZ|o$; `vEqj v 中共中央对外联络部
DB8s Département international du CC du PCC
1f;or_f#k? 41'EA\V 中共中央宣传部
,9vJtP+T+! Département de la Communication du CC du PCC
)*HjRTF6G m<FK;
中共中央组织部
[d:@1yc Département de l’Organisation du CC du PCC
o*;2mFP nP
u`;no 部长 / 副部长
=c]a
{|W? Chef / Chef adjoint du Département …
"WP% REE! QK7e|M 秘书长
@LC~*_y Secrétaire général du Département …
UT;4U;a,m ~,Mr0 外事办公室主任 / 副主任
xppkLoPK Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères
@ RX`> r{_ |D(&w+( 局长 / 副局长
*[
#*n n Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau …
||f vKyKW> Q
3X
处长 / 副处长
m+7`\|`jQ Directeur / Directeur adjoint du Service …
q\_DJ)qpn <i7agEdZD 省委书记 / 副书记
qZ?{-Vw Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province …
TK %<a/ %^U"Spv; 市委书记 / 副书记
fp-m.d:| Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité …
I4ctxMVP Wx k;g 党组书记
*#GDi'0 Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à …
`{L{wJ:&a Z fqQ{_