社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4166阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 ZQ)>s>-  
A$#p%y b  
国务院 6fd+Q  /  
Conseil des Affaires d’Etat xZ|Y ?R5m  
*GxTX3i}vc  
总理 / 副总理 jov:]Bic  
Premier ministre / Vice-premier ministre hGd<<\  
@) s,{F  
总理办公室主任 F;=4vS]\  
Directeur du Cabinet du Premier ministre "`M?R;DH  
2kdC]|H2?  
总理秘书 nA P.^_K  
Secrétaire particulier du Premier ministre /I)yU>o  
Q2 zjZC*'%  
国务委员 <Ard 7UT  
Conseiller d’Etat `D`sr[3n  
[[>wB[w  
秘书长 x%+aKZ(m)  
Secrétaire général ?_"+^R z  
j7sKsbb  
国务院办公厅 U>V&-kxtV  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat >=UF-xk;  
w=LP"bqlI  
主任 / 副主任 c6nflk.l  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … tj Gd )  
k$H%.l;E  
外交部 )Psb>'X  
ministère des Affaires étrangères %^I88,$&L  
{Zh>mHW3  
部长 / 副部长 G 16!eDMt  
Ministre / Vice-ministre de … )K,F]fc+O  
H2 $GIY  
部长助理 L:_bg8eD#  
Ministre(-)assistant u:m]CPz  
ogL EtqT  
部长秘书 cU{e`<xjA  
Secrétaire particulier du ministre de … PQK(0iCo4  
k]5Bykf`Ky  
部领导成员 z;A>9vQ_J  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … Vs%|pIV  
Row)hx8  
国防部 S+'rG+NJ  
ministère de la Défense nationale L]d-hs  
]Ar\c["  
国家发展和改革委员会 r*$Ner  
Commission nationale du développement et de la réforme  EI_  
@y82L8G/  
主任 / 副主任 wY~&Q}U  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … 1Ab>4UhD  
C8 vOE`U,J  
教育部 ^ <Pq,u%k  
ministère de l’Education YnxRg  
cx}Q2S  
科学技术部 $/=nU*pd  
ministère de la Science et de la Technologie 4m*M,#mV  
p98~&\QT  
国防科学技术工业委员会 $BFvF ,n  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale O!Oumw,$  
:um|nRwy9  
国家民族事务委员会 :>TEDy~O%  
Commission nationale des affaires ethniques &v"3*.org@  
E2cB U{x  
公安部 oS7(s  
ministère de la Sécurité publique ^5A t?I8  
:WSDf VX  
国家安全部 Qu} W/j|3  
ministère de la Sûreté de l’Etat 1Wm)rXW[x  
^s@8VAwi  
监察部 c)A{p  
ministère de la Supervision O~59FuL  
Ma8_:7`>O  
民政部 34wkzu  
ministère des Affaires civiles $ &P >r  
' v\L @"  
司法部 }|5 V RJA  
ministère de la Justice H"C[&r  
e.@uhB.  
财政部 `.T}=j|  
ministère des Finances 8}fu,$$5  
05snuNt]-  
人事部 Ux#x#N  
ministère du Affaires du personnel Qt,M!i,  
HAv{R!*  
劳动和社会保障部 e"'#\tSG  
ministère du Travail et de la Protection sociale zGc: @z  
n+BJxu?  
国土资源部 )u/H>;L P  
ministère du Territoire et des Ressources 2*N_5&9mE  
OM|Fwr$  
建设部 !2z?YZhu  
ministère de la Construction : C b&v07  
\mw(cM#:  
铁道部 -0_d/'d  
ministère des Chemins de Fer IBQ@{QB  
5*E#*H  
交通部 \MK*by  
ministère des Transports et Communications c\ia6[3sX  
B9T!j]'  
信息产业部 +=]!P#  
ministère de l’Industrie informatique Hew d4k  
RPIyO  
水利部 FJ %  
ministère des Ressources en Eau _>=L>*  
vTaJqEE  
农业部 $b<6y/"  
ministère de l’Agriculture =xsTDjH>  
~}!3G  
商业部 ?[& 2o|  
ministère du Commerce ,(.MmP`  
F[4;Xq  
文化部 MB%Q WU  
ministère de la Culture {0;3W7  
iSFuT7; %  
卫生部 LY[~Os W  
ministère de la Santé xGU(n _Y  
l3Lyea:  
国家人口和计划生育委员会 S a4W`  
Commission nationale de la population et de la planification familiale kN%MP 6?J  
hzI|A~MFB  
中国人民银行 A<6%r7&B'  
Banque populaire de Chine {t Thy#  
52. >+GC  
行长 / 副行长 S.Z9$k%   
Gouverneur / Vice-gouverneur n.sbr  
fM #7y [  
审计署  .AYj'Y  
Commission nationale des Comptes @"Z7nJX  
:> &fV  
审计长 / 副审计长 .e'eE  
Président /Vice-président 6Z`R#d #I  
n!')wIk  
国有资产监督管理委员会 5C"QE8R o  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics <5G{"U+ \  
BW"&6t#kA  
海关总署 N`E-+9L)  
Administration générale des douanes 8/t$d#xHI  
(YY~{W$w(  
国家税务总局 /'Pd`Nxl.  
Administration nationale des affaires fiscales ifo7%XPcg  
5OO'v07b  
国家工商行政管理总局 4Q IE8f Y  
Administration nationale de l’industrie et du commerce VR  
ltkI}h,e  
国家质量监督检验检疫总局 S}f?.7  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine =C L} $_  
1yV: qp  
国家环境保护总局 4O:W#bx  
Administration nationale de l’environnement <$N"q  
:QWq"cBem  
国家民用航空总局  J*l4|^i<  
Administration générale de l’aviation civile oQv3GpO  
vsL[*OeI  
国家广播电影电视总局 ?88`fJ@tk?  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision ,v&L:a  
+kq'+Y7  
国家新闻出版总署(国家版权局) ~+<olss_  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) {V1Pp;A  
n!6Z]\8~$  
国家体育总局 t+?P^Ok  
Administration générale de la culture physique et du sport .XkMk|t8  
%+ FG,d  
国家统计局 DAg58 =qJ  
Bureau national des statistiques RNPbH.  
sz-- 27es  
国家林业局 __[xD\ES  
Bureau national des forêts A~Xq,BxCV  
zZiJ 9 e  
国家食品药品监督管理局 m=Q[\.Ra  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques P/JK$nb  
l88A=iLgv  
国家安全生产监督管理局 *jMk/9oa<N  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail D0mI09=GtQ  
v`V7OD#:j]  
国家知识产权局 9S[XTU  
Bureau national de la propriété intellectuelle >a1{397Y}  
@\w,otT  
国家旅游局 n6(i`{i  
Administration nationale du Tourisme }tPk@$  
m^_6:Q0F!8  
国家宗教事务局 ]I/Vbs  
Bureau national des affaires religieuses M0| 'f'  
hUz[uyt  
国务院参事室 G pbC M~x  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat cECi')  
jKZt~I  
国务院机关事务管理局 Y F:2>w<  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat "xAWG$b  
:K?0e `  
国务院侨务办公室 Z?J:$of*  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer tRw@U4=y  
X%bFN  
国务院港澳事务办公室 B/Gd(S`@q  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat cL8#S>>u.  
Omi^>c4G  
国务院法制办公室 ?EU\}N J  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat |wox1Wt|E  
8h<ehNX ^I  
国务院研究室 m,')&{Rd  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat 24Z]%+b*E  
Y${l!+q  
新华通讯社 O[9-:,B{w  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua >)_ojDO  
5]1leT  
中国科学院 ?3Ij*}_O2  
Académie des Sciences de Chine #Fu>|2F|  
s7r9,8$  
中国社会科学院 ;nmM7TZ;  
Académie des Sciences sociales de Chine JaWv]@9*  
hJ5z/5aE;  
中国工程院 XT,#g-oi  
Académie d’Ingénierie de Chine 7ou46v|m5  
VGw(6`|!  
国务院发展研究中心 M}DH5H"s  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement @c'|Iqy`  
0aR,H[r[?  
国家行政学院 JK#vkCkyM  
Ecole nationale d’Administration Ufo>|A6;$  
zH=!*[d8  
中国地震局 qQ7w&9r.M  
Bureau sismologique de Chine 69kJC/1+l  
w:o-klKXY  
中国气象局 /,5Z-Z*wq  
Bureau de météorologie de Chine Je4Z(kj 0  
^*R(!P^  
中国银行业监督管理委员会 rVQX7l#YI  
Commission de supervision bancaire de Chine rOD1_X-  
{dPgf  
中国证券业监督管理委员会 Lc<eRVNd,  
Commission de contrôle boursier de Chine %lr|xX  
'f/Lv@]a  
中国保险监督管理委员会 +VEU:1Gt  
Commission de contrôle des assurances de Chine )[&_scSa  
6Ggs JU  
国家电力监管委员会 !C:rb   
Commission nationale de contrôle de l’électricité ,pq{& A  
W v!<bT8r  
全国社会保障基金理事会 N0n^L|(R  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale d~ng6pA  
,`td@Y  
国家自然科学基金委员会 g"Q h]:  
Fondation nationale des sciences naturelles Oajv^H,Em  
2aw&F Z?  
台湾事务办公室 Bb Jkdt7  
Bureau des affaires de Taiwan }tST)=M`  
%up}p/?  
新闻办公室 __p_8P  
Bureau de l’Information 7s'- +~  
$e\N+~KNCy  
防范和处理邪教问题办公室 lS{r=y_0.  
Bureau anti-secte yy2Ie  
# Oup^ o@  
国家档案局 ,D80/2U^  
Bureau national des Archives 77gysd\(  
vxN0,l  
司长 / 副司长 =Pe><k  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … ED![^=  
,:v&4x&=  
局长 / 副局长 -ewQp9)G  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … V7=SV:+1or  
kpfwqHT  
主任 / 副主任 oB c@]T5>  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section e[Xq  
KSs1CF'i  
处长 / 副处长 Aq#/2t  
Directeur / Directeur adjoint du Service #y"=Cz=1u7  
,*,sw:=2  
科长 / 副科长 `?s.\Dh  
Chef / Chef adjoint de la Section }GHxG9!z  
US?Rr  
科员 'bW5Fr>W  
Fonctionnaire ]]iO- }  
qFR dg V>8  
省长 / 副省长 1 H4fJ3-  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … h.tY 'F  
Ruh)^g  
自治区主席 / 副主席 pe04#zQK  
Président / Vice-président de la Région autonome … !FG%2L4?,5  
]j.k?P$U}  
市长 / 副市长 K <`>O, F  
Maire / Maire adjoint A{,n;;  
'Am-vhpm  
特别行政区行政长官(特首) rjojG59U>  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … 'u[%}S38  
iL?iz?+.%@  
自治州州长 / 副州长 (fk5'  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome …  #ch  
}HZ{(?  
厅长 v ahoSc;sw  
Directeur général de l'Administration … @YL}km&Fw  
wODvc9p}]  
专员 hCc0sRp  
Chargé de mission O+ .*lo  
QocQowz  
县长 / 副县长 -$4kBYC l+  
Chef / Chef adjoint du District … -6EK#!+  
H/cTJ9zz  
(县属)局长 / 副局长 y8s=\`~PR  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … ^7XAw: ?  
}Zl"9A#K  
中国共产党全国代表大会 Px4/O~bLk  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) oNRG25  
z-u?s`k**  
代表 v|+5:jFOqb  
Délégué au Congrès F&@|M(  
]A:( L9  
中国共产党中央委员会(中共中央) sB7" 0M  
Comité central du Parti communiste chinois o)]FtL:mm  
OeTu?d&N  
总书记 `bP?o  
Secrétaire général !L\'Mk/=A  
r+g jc?Ol  
政治局常委 $B _Nc*_e  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC SPwPCI1?  
6$ e]i|e  
政治局委员 (r F?If  
Membre du Bureau politique du CC du PCC wly>H]i'  
8 $ ~3ra  
政治局候补委员 :1<~}*B@{  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC M9"Sgb`g  
3VP$x@AV  
书记处书记 H7e /  
Membre du Secrétariat du CC du PCC ?JqjYI{$  
v}`1)BUeF  
中央委员 dtW0\^ .L  
Membre du CC du PCC #EwK"S~  
nxRwWj57  
中央候补委员 8M93cyX  
Membre suppléant du CC du PCC F' BdQk3o  
,/o(|sks  
中央纪律检查委员会(中纪委) /t{=8v~  
Commission centrale de contrôle de la discipline 1X@b?6  
A@ VaaX  
中纪委书记 / 副书记 @l>Xnqx)  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline 6"%qv`.Fp  
w~-X>~}  
中纪委常委 B7 c[ 4  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline 1xC`ZhjcD  
J:};n@<  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) {%7<"  
Commission militaire centrale du PCC ~I$}#  
/2w@ K_Px6  
中央军委主席 / 副主席 qX@9N=g`#O  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC ?aJ6ug  
&z ksRX  
中央军委委员 5P\N"Yjx'  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC JD&U}dJ  
#: hVF/  
中共中央办公厅 )0|):g   
Direction générale du CC du PCC /co%:}ln  
j`9Nwa  
中办主任 / 副主任 3H'*?|Y(#  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC FfXZ|o$;  
`vEqj v  
中共中央对外联络部 DB8s  
Département international du CC du PCC 1f;or_f#k?  
41 'EA \V  
中共中央宣传部 ,9vJtP+T+!  
Département de la Communication du CC du PCC )*HjRTF6G  
m<FK;   
中共中央组织部 [d:@1yc  
Département de l’Organisation du CC du PCC o*;2mFP  
nP u`;no  
部长 / 副部长 =c]a {|W?  
Chef / Chef adjoint du Département … "WP% REE!  
QK7e|M  
秘书长 @LC~*_y   
Secrétaire général du Département … UT;4U;a,m  
~,Mr0  
外事办公室主任 / 副主任 xppkLoPK  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères @ RX`>r{_  
|D(&w+(  
局长 / 副局长 *[ #*n n  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … ||fvKyKW>  
Q 3X  
处长 / 副处长 m+7`\|`jQ  
Directeur / Directeur adjoint du Service … q\_DJ)qpn  
<i7agEdZD  
省委书记 / 副书记 qZ?{-Vw  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … TK %< a/  
%^U"Spv;  
市委书记 / 副书记 fp-m.d:|  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … I4ctxMVP  
Wxk; g  
党组书记 *#GDi'0  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … `{L{wJ:&a  
Z fqQ {_  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五