社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5061阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 .jJD$FC  
`,}7LfY  
国务院 ^BA I/WP  
Conseil des Affaires d’Etat Lg<h54X  
# scZP  
总理 / 副总理 '&cH,yc;b  
Premier ministre / Vice-premier ministre lp(2"$nQ  
'vNju1sfk  
总理办公室主任 B@*b 9  
Directeur du Cabinet du Premier ministre kWW2N0~$  
r R6}  
总理秘书 #LR4%}mg  
Secrétaire particulier du Premier ministre  26p[x'W  
!7DDPJ~  
国务委员 CHGa_  
Conseiller d’Etat  .2&L.  
p3vf7eqn  
秘书长 1 ^|#QMT  
Secrétaire général *v%y;^{k[/  
K 4GuOl  
国务院办公厅 o8X_uKEI  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat ht>%O7  
GST#b6S  
主任 / 副主任 @_kF&~  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … m""+ $  
uXc;!*  
外交部 i D9 */  
ministère des Affaires étrangères ]In7%Qb  
V8/4:Va7 s  
部长 / 副部长 SMrfEmdH+  
Ministre / Vice-ministre de … q=pRe-{  
jJIP $  
部长助理 +j{Cfv$do  
Ministre(-)assistant |Y K,&  
1r=cCM  
部长秘书 A,F~*LXm  
Secrétaire particulier du ministre de … qFWN._R  
Srx:rUCv  
部领导成员 ,NQ!d4 ~D  
Membre du groupe dirigeant du ministère de …  igo9~.  
g ` s|]VNt  
国防部 0 h A:=r  
ministère de la Défense nationale =.z;:0]'n  
Wxj_DTi[1"  
国家发展和改革委员会 bL xZ 5C7t  
Commission nationale du développement et de la réforme %M`48TW)  
"}v.>L<P  
主任 / 副主任 5QiQDQT}5  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … {.2\}7.c  
 2yJ{B   
教育部 '^TeV=  
ministère de l’Education :EOai%i  
di/Q Jrw  
科学技术部 R `ViRJh  
ministère de la Science et de la Technologie PcC@}3  
g4A{RI  
国防科学技术工业委员会 Wh i#Ii~  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale ]mMJ6n  
42]7N3:'  
国家民族事务委员会 Aax;0qGbH  
Commission nationale des affaires ethniques l~"T>=jq3  
KAnV%j  
公安部 jh/,G5RM9  
ministère de la Sécurité publique ~5+RK16  
YH\9Je%jx  
国家安全部 ~yJ2@2I  
ministère de la Sûreté de l’Etat |OJWQU![by  
(=^KP7  
监察部 WnG 2\(U  
ministère de la Supervision qm$(_]R~`  
ZGZNZ}~#  
民政部 n1PptR  
ministère des Affaires civiles e%cTFwX?n  
3SIq od;%  
司法部 +4-T_m/W/  
ministère de la Justice U,P>P+\@  
4fs d5#  
财政部 o,WjM[e  
ministère des Finances 9 " q-Bb  
,40OCd!  
人事部 ],SQD3~9  
ministère du Affaires du personnel 3tZIL  
CFh9@Nx  
劳动和社会保障部 _e@8E6#ce  
ministère du Travail et de la Protection sociale #VrIU8Q7'  
l^&#9d  
国土资源部 B,\VLX  
ministère du Territoire et des Ressources Dsm1@/"i|7  
] :;x,$k  
建设部 67iI wY*8'  
ministère de la Construction xuv W6Q;  
G{!er:Vwdh  
铁道部 jTR?!Mt0  
ministère des Chemins de Fer D#LV&4e>.E  
YJv$,Z&;HO  
交通部 {]+t<  
ministère des Transports et Communications SyVGm@  
Y]SF0:v!n  
信息产业部 o*H U^  
ministère de l’Industrie informatique B`mJT*B[  
U|3!ixk>>w  
水利部 upuN$4m&{  
ministère des Ressources en Eau zzZ EX  
d AcSG  
农业部 I5M\PK/  
ministère de l’Agriculture ]"_c-=  
}AS/^E  
商业部 5z_d$.CIc  
ministère du Commerce `sKyvPtG  
m'N AM%$}J  
文化部 B)Y[~4o  
ministère de la Culture MOD&3>NI  
l?*DGW(t{  
卫生部 %(6IaqJ[  
ministère de la Santé \o!3TK"N  
#`u}#(  
国家人口和计划生育委员会 96^aI1:  
Commission nationale de la population et de la planification familiale lndz  
/i"hViCrlG  
中国人民银行 &q>8D'  
Banque populaire de Chine 6=;:[  
<}J !_$A  
行长 / 副行长 `xzKRId0  
Gouverneur / Vice-gouverneur Z oXz@/T  
(S!UnBb&  
审计署 kxhsDD$@p  
Commission nationale des Comptes 59oTU  
B2[f1IMI  
审计长 / 副审计长 vR\E;V  
Président /Vice-président w||t3!M+n  
D<J'\mo  
国有资产监督管理委员会 8lV:-"+5  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics ;}+M2Ec51  
6X@z(EEL  
海关总署 `a& L  
Administration générale des douanes WRD z*Zf  
Qbv@}[f  
国家税务总局 2uEI@B  
Administration nationale des affaires fiscales 9;L4\  
jOV6 %  
国家工商行政管理总局 G0 EXgq8  
Administration nationale de l’industrie et du commerce ~5HT _B U=  
 zjUQ]  
国家质量监督检验检疫总局 fo,0NxF9  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine 5b:1+5iF-  
^^v3iCT  
国家环境保护总局 ~ =u8H  
Administration nationale de l’environnement <~dfp  
iTinZ!Ut  
国家民用航空总局 b;VIR,2  
Administration générale de l’aviation civile ~Fb@E0 }!  
=CFjG)L  
国家广播电影电视总局 DoczQc-U+  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision 'aEK{#en  
wK2$hsque  
国家新闻出版总署(国家版权局) d`= ~8`  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) }p?,J8=-  
+1wEoU.l2  
国家体育总局 W$jRS  
Administration générale de la culture physique et du sport ug]2wftlQ  
m^oG9&";  
国家统计局 cI[i v  
Bureau national des statistiques Ou1kSG|kM  
2@MpWj4  
国家林业局 =-oP,$k  
Bureau national des forêts g ba1R  
GgE g(AT  
国家食品药品监督管理局 qK$O /g,  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques F2zo !a8  
|vd|; " `  
国家安全生产监督管理局 )vq}$W!:9  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail lai@,_<GV  
yreH/$Ou 8  
国家知识产权局 |\Gkhi>;  
Bureau national de la propriété intellectuelle <,DMD  
Q.$/I+&j  
国家旅游局 $|7"9W}m*  
Administration nationale du Tourisme U`) " ;WN  
7J3A]>qU  
国家宗教事务局 "d-vs t5  
Bureau national des affaires religieuses )Jvo%Y  
hD#Mhy5h  
国务院参事室 yE N3/-S+  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat Z<|x6%  
N#-%b"(  
国务院机关事务管理局 y=9fuGL6  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat R}(Rv3>Xx  
:JBt qpo2  
国务院侨务办公室 lre(]oBXA  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer DPY+{5q2  
r!w4Br0  
国务院港澳事务办公室 PM@_ZJ 'x  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat lrPIXIM  
NfQ QJ@*  
国务院法制办公室 9k93:#{WE  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat s-6$C  
L7lpOy4k  
国务院研究室 -c8h!.Q$  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat  uWMSn   
.HTRvE`X  
新华通讯社 k_1;YO BF  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua BV<_1 WT}  
Foj|1zJS_  
中国科学院 maSVqG  
Académie des Sciences de Chine UH&1QV  
kb$Yc)+R4  
中国社会科学院 <bJ|WS|  
Académie des Sciences sociales de Chine "WY5Pzsi:  
>8>s K(S]  
中国工程院 e2%mD.I  
Académie d’Ingénierie de Chine v\(6uej^  
fM& fqI  
国务院发展研究中心 t0<RtIh9e  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement ?1|\(W#  
>BJBM |  
国家行政学院 ',+Zqog92  
Ecole nationale d’Administration \0i0#Dt9  
AH#a+<;a  
中国地震局 Z @DDuVr  
Bureau sismologique de Chine nql{k/6  
sWTa;Qi  
中国气象局 jU 3ceXV  
Bureau de météorologie de Chine > B;YYj~f}  
/ZL6gRRA|  
中国银行业监督管理委员会 b5~p:f-&4B  
Commission de supervision bancaire de Chine /&qE,>hd.+  
a&kt!%p:  
中国证券业监督管理委员会 wU/fGg*M2  
Commission de contrôle boursier de Chine 4j,6t|T  
ifl LY7j  
中国保险监督管理委员会 \,m*CYs`  
Commission de contrôle des assurances de Chine ]:n9MFv  
71IM`eL=ED  
国家电力监管委员会 2#qc YU  
Commission nationale de contrôle de l’électricité (bpxj3@R  
D#,A_GA{A  
全国社会保障基金理事会 vwAhNw2-  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale =pj3G?F#  
?{L'd  
国家自然科学基金委员会 g%)cyri  
Fondation nationale des sciences naturelles 1;,<UHF8N  
YJDJj x  
台湾事务办公室 1'\s7P  
Bureau des affaires de Taiwan JCB3 BZg7&  
_$vbb#QXZG  
新闻办公室 T' Jl,)"  
Bureau de l’Information #N"QTD|i  
mYk~ ]a-  
防范和处理邪教问题办公室 WXf[W  
Bureau anti-secte LF{8hC[  
E KJ2P$  
国家档案局 hoiC J}us  
Bureau national des Archives Hkf]=kPy*  
@bAu R  
司长 / 副司长 E8lq2r=  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … ^@Qc!(P  
W%MS,zkAE  
局长 / 副局长 7pyaHe  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … s|[qq7  
6 !Mm")  
主任 / 副主任 qd'Z|'j  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section ts,V+cEA  
V HLNJnA  
处长 / 副处长 Hh&qjf  
Directeur / Directeur adjoint du Service Osy_C<O  
JPZH%#E(  
科长 / 副科长 ra@CouR^c{  
Chef / Chef adjoint de la Section B oiS  
u{sb^cmy  
科员 8RVRfy,w  
Fonctionnaire oykb8~u}}  
5CfD/}{:#I  
省长 / 副省长 W]>%*n  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … iJKGzHvS  
UQP>yuSx  
自治区主席 / 副主席 "F Etl(  
Président / Vice-président de la Région autonome … .rX,*|1x  
l&Y'5k_R  
市长 / 副市长 rodqa  
Maire / Maire adjoint IF6-VFY:6  
L)9Z Op5  
特别行政区行政长官(特首) 9.9B#?  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … wIWO?w2  
Vkf{dHjW  
自治州州长 / 副州长 fMM%,/b{  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … 0<f.r~  
00r7trZW^  
厅长 N>)Db  
Directeur général de l'Administration … : Hu {MN\  
|v 1* [(  
专员 4#t-?5"  
Chargé de mission v5{2hCdt  
Ef@Et(f_mQ  
县长 / 副县长 Uaj_,qb(  
Chef / Chef adjoint du District … Jm0.\[J  
&xt GabNk  
(县属)局长 / 副局长 )4 ,U  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … -I;\9r+  
p3T:Y_  
中国共产党全国代表大会 rJRg4Rog  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) x2OAkkH\]i  
/?S^#q>m%  
代表 'C>sYSL  
Délégué au Congrès V&Rwj_Y  
{/,AMJ<:G]  
中国共产党中央委员会(中共中央) _~F 0i?  
Comité central du Parti communiste chinois qN Ut&#  
@a 7U0$,O#  
总书记 Y|tK19  
Secrétaire général 5;HCNwX  
{&6i$4T  
政治局常委 pEW~zl  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC NQvI=R-g  
DhsvN&yNM  
政治局委员 )ac!@slb^7  
Membre du Bureau politique du CC du PCC LPca+o|f  
|TR +Wn  
政治局候补委员 @:>gRD  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC ~zWLqnS}  
hp2$[p6O  
书记处书记 MGr e_=Dm_  
Membre du Secrétariat du CC du PCC G68@(<<Z  
?|\wJrM ]  
中央委员 0y+i?y 9  
Membre du CC du PCC Ea-U+7JC  
Qam48XZ >  
中央候补委员 _8\B~;0  
Membre suppléant du CC du PCC +!$`0v   
}WBHuVcZG  
中央纪律检查委员会(中纪委) ~_g{P3  
Commission centrale de contrôle de la discipline @S>;t)\J  
OkCAvRg  
中纪委书记 / 副书记 | :id/  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline )%lPKp4]  
{2i8]Sp1d/  
中纪委常委 K%Bz6 ~  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline V\l@_%D[(v  
"7j E&I  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) 4G XS(  
Commission militaire centrale du PCC :AI%{EV-L  
:)&vf<JL  
中央军委主席 / 副主席 $TK= :8HY  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC ooC9a>X  
A(cR/$fn6  
中央军委委员 ;BKU _}k=  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC aeAx0yE[p  
cL~YQJYp  
中共中央办公厅 <$WS~tTz  
Direction générale du CC du PCC dep"$pys>  
j0(jXAc;UB  
中办主任 / 副主任 5OX[)Li  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC !+QfQghAT  
k]`-Y E  
中共中央对外联络部  nb6Y/`G  
Département international du CC du PCC KeXt"U  
n1:q:qMR1  
中共中央宣传部 tCar:p4$  
Département de la Communication du CC du PCC #3'M>SaoH  
kQQDaZ 8  
中共中央组织部 S2nX{=  
Département de l’Organisation du CC du PCC c& bms)Jwa  
jp^Sw|  
部长 / 副部长 ^Xu4N"@  
Chef / Chef adjoint du Département … ;Zr7NKs  
(Nv -wU  
秘书长 )?c,&  
Secrétaire général du Département … ;K%/s IIke  
Q;A\M  
外事办公室主任 / 副主任 {t!7r_hj  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères g x?r8  
NK(_ &.F  
局长 / 副局长 &|db}\jT  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … 2% OAQ(  
?)(-_N&T  
处长 / 副处长 #N'9 w .  
Directeur / Directeur adjoint du Service … DH.UJ +  
3d olrW  
省委书记 / 副书记 Re %dNxJ=  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … U~;tk@  
+lhCF*@*N  
市委书记 / 副书记 =;b3i1'U  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … qd#7A ksm  
3JkdPh  
党组书记 a/1;|1a.  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … ;[(d=6{hc]  
s f->8  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八