最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。
<8~c7kT' G/~b(V;> 国务院
`
>>]$ZJ Conseil des Affaires d’Etat
6i+AJCkC Vxo?%Dj 总理 / 副总理
daCkjDGl\ Premier ministre / Vice-premier ministre
[T9]q8" C[{E8Tg/ 总理办公室主任
6J- /% Directeur du Cabinet du Premier ministre
V:t{mu5j 8LF=l1=~ 总理秘书
%x;~o: Secrétaire particulier du Premier ministre
zrA3bWs yD$d^/: 国务委员
'Sgz\=K Conseiller d’Etat
CXuMNa 9]T61Z{OW1 秘书长
:3s^, g Secrétaire général
zXUB6.
e g`Q!5WK* 国务院办公厅
89KFZ[.}] Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat
3A0Qjj= =oq= ``% 主任 / 副主任
H>D? Chef / Chef adjoint de la Direction générale …
n@H;*nI| K[?@nl?,z 外交部
Wcm'E3c, ministère des Affaires étrangères
}!r
pH{y ~Hd* Xl 部长 / 副部长
g/FT6+&T. Ministre / Vice-ministre de …
Kc@Sw{JR#7 ~-G_c=E? 部长助理
+2p}KpOsL Ministre(-)assistant
FWp ?l ^Nds@MR{8' 部长秘书
pKLNBR| Secrétaire particulier du ministre de …
xY.?OHgG/ * >:< 部领导成员
yK"HHdYTV Membre du groupe dirigeant du ministère de …
"9X!Ewm"P vqVwo\oEdU 国防部
RH7!3ye ministère de la Défense nationale
zFDtC-GF RZVZ#q(DU 国家发展和改革委员会
n'j}u Commission nationale du développement et de la réforme
:)4c_51 ` _V8;dv8 主任 / 副主任
-glGOTk Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de …
I!(BwYd ttB>PTg# 教育部
*2.h*y'u ministère de l’Education
]R!YRu u] G 科学技术部
`SZ-o{ ministère de la Science et de la Technologie
r?
}|W2^% eA``fpr 国防科学技术工业委员会
ePR9r} Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale
j4`+RS+q 9D,!] 国家民族事务委员会
j,9/eZRZ Commission nationale des affaires ethniques
]
M#LB&Pe kaoiSL<[6 公安部
*5XOYb?'v. ministère de la Sécurité publique
xDPR^xY ?|Z~mE 国家安全部
l+wfP76w ministère de la Sûreté de l’Etat
0N]\f.=` GjN6Af~} 监察部
92C; a5s ministère de la Supervision
7hLh} >o3R~ [ 民政部
4MzPm~Ct ministère des Affaires civiles
}}rp/16 e7-IqQA{3C 司法部
tv~Y5e&8 ministère de la Justice
oxUBlye py%~Qz% 财政部
'R-g:X\{ ministère des Finances
f`}/^*D UKTfLh 人事部
1D!MXYgm1b ministère du Affaires du personnel
WjSu4 ?'H+u[1. 劳动和社会保障部
cf^ i!X0 ministère du Travail et de la Protection sociale
U9Ea}aN M
'%zA;Wl 国土资源部
$Xu/P5 ministère du Territoire et des Ressources
`PI*\t0 O'@[f{ 建设部
mC-wPi8 ministère de la Construction
@CxgoX^ s +qodb+ 铁道部
Xx2t0AIB ministère des Chemins de Fer
!) `*e>]x yc`3) 交通部
(c"!&&S^ = ministère des Transports et Communications
q
\fyp\z R>&8%%# 信息产业部
\L}7.fkb8 ministère de l’Industrie informatique
l,3,$ ?1O`
Rd{tn 水利部
E="uDHw+ ministère des Ressources en Eau
Z.x]6 3Of!Ykf= 农业部
9%"\s2T ministère de l’Agriculture
{Xr 9]g` |QR9#Iv 商业部
]Wjcr2Wq ministère du Commerce
;R<V-gab ,!PV0(F( 文化部
B&1E&Cv_8 ministère de la Culture
f#7=N{wm S,avvY.U\ 卫生部
GDiyFTr ministère de la Santé
,Jn` qvmi 4M6[5RAW{ 国家人口和计划生育委员会
w-NTw2x,& Commission nationale de la population et de la planification familiale
Tdz#,]Q knpdECq&k 中国人民银行
~v:IgS Banque populaire de Chine
ufw[Ei$I: s5Wb iOF 行长 / 副行长
zKaj<Og Gouverneur / Vice-gouverneur
bC) <K/Q9 rce._w } 审计署
tTubW=H Commission nationale des Comptes
X8R:9q_ Zu>-y#Bw 审计长 / 副审计长
3-1a+7fD Président /Vice-président
e{XzUY6 23,pVo 国有资产监督管理委员会
myqwU`s Commission de contrôle et de gestion des biens publics
D:z_FNN T{-gbo`Yji 海关总署
c9c3o{(6Y Administration générale des douanes
7&%HE\ #N~1Ye 国家税务总局
nG{o$v_| Administration nationale des affaires fiscales
0@y`iZ]
1S Q00v(6V46 国家工商行政管理总局
:("@U, Administration nationale de l’industrie et du commerce
sX*L[3!vN EwuRIe;D 国家质量监督检验检疫总局
/& c2y=/'C Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine
E $W0HZ' Z5*(xony0 国家环境保护总局
N[fwd=$\# Administration nationale de l’environnement
y9LO;{( M&gi$Qs[E 国家民用航空总局
T/ eX7p1 Administration générale de l’aviation civile
W2zG"Q ,`k6@4 国家广播电影电视总局
P|p
X
F~ Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision
=K|#5p` X%N!gy 国家新闻出版总署(国家版权局)
._<,
Eodv Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur)
+uTl
Lu;MT bKzG5|Qu 国家体育总局
ZitmvcMk Administration générale de la culture physique et du sport
~ISY( & :xbj&
l 国家统计局
=YfzB!ld Bureau national des statistiques
Zs-lN*u7. (\r^0>H 国家林业局
/0fHkj/J=B Bureau national des forêts
L%<]gJtrO ZJF+./vN 国家食品药品监督管理局
`g) Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques
B*Om\I ?E}gm> 国家安全生产监督管理局
)UTjP/\gN Bureau national de contrôle de la sécurité du travail
Ht/#d6cQ aSxDfYN=R 国家知识产权局
R?/xH=u> Bureau national de la propriété intellectuelle
?~.:C' cR,'aX 国家旅游局
2+S+Y%~ Administration nationale du Tourisme
v,z~#$T& B4* y-Q.* 国家宗教事务局
xO<%lq` Bureau national des affaires religieuses
!_~/Y/M _5(1T%K) 国务院参事室
+xsGa{` Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat
"USzk7=&. %6Vb1?x 国务院机关事务管理局
kzNRRs\e Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat
KK4e'[Wf (!J;g|58 国务院侨务办公室
^8]7
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer
:F#^Q%-IS Am*lx 国务院港澳事务办公室
.O(9\3q\ Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat
>j$aY i_*. 国务院法制办公室
?D_iib7 Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat
o:"(\$ }bdoJ5 国务院研究室
&,:!gYN Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat
zxD=q5in [Ob'E!;< 新华通讯社
L+T7Ge
q Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua
"L1LL
iS ?TIi0;h 中国科学院
j6$@vA) Académie des Sciences de Chine
BA@M>j6d b`j9}tZ 中国社会科学院
MLM/!N 7 Académie des Sciences sociales de Chine
$>uUn3hSx\ 4K dYiuz0` 中国工程院
vWrTB Académie d’Ingénierie de Chine
S')DAx hA1B C3 国务院发展研究中心
Z]bG"K3l Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement
^,vFxN--q !Fxn1Z, 国家行政学院
,F`1VpTd8 Ecole nationale d’Administration
Soe2Gq f7!48,(fB 中国地震局
% WXl* Bureau sismologique de Chine
K`uPPyv Nq\)o{<1 中国气象局
`.3.n8V Bureau de météorologie de Chine
&y|Ps eH" 8g-Z~~0W1 中国银行业监督管理委员会
2@pEiq3 Commission de supervision bancaire de Chine
"xHK* U 0~BcFpD 中国证券业监督管理委员会
{D(l#;,iX2 Commission de contrôle boursier de Chine
Qt_KUtD 0T#z"l<L 中国保险监督管理委员会
,_w}\'?L Commission de contrôle des assurances de Chine
*P]]7DR .d$Q5Qae 国家电力监管委员会
'@w'(}3!3R Commission nationale de contrôle de l’électricité
f}4A,%:1 2J$vX( 全国社会保障基金理事会
BhbfPQ Conseil d’administration national des fonds de protection sociale
tlg}"lY u2$.EM/iae 国家自然科学基金委员会
uTPAf^| Fondation nationale des sciences naturelles
:pz@'J nnE'zk<" 台湾事务办公室
V=5*)i/ Bureau des affaires de Taiwan
CyHHV ,L~aa?Nb- 新闻办公室
8y_(Iu|: Bureau de l’Information
c9Cc%EK xx7&y!_ 防范和处理邪教问题办公室
=5fY3%^b{ Bureau anti-secte
YO?o$Hv16 :sLg$OF 国家档案局
(JnEso-V Bureau national des Archives
+j+
v(- K3h7gY| . 司长 / 副司长
_/cX!/" Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
QlR~rFs9t .]zZw B 局长 / 副局长
+ug/%Iay{k Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
Ygkf}n ?1Vx)j>| 主任 / 副主任
T"C.>G'[B Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section
gGBRfq> aK| 处长 / 副处长
#Yp&yi
} Directeur / Directeur adjoint du Service
fO^s4gWTg _dCDT$^&r 科长 / 副科长
C"0
VOb Chef / Chef adjoint de la Section
)D'#>!Y be]/ROP>H 科员
3&{6+ A Fonctionnaire
'W54 T F`(;@LO 省长 / 副省长
vkR~nIp Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province …
{%^4%Eco !;[cJbqnh 自治区主席 / 副主席
|JWYsqJ0U Président / Vice-président de la Région autonome …
n
c~JAT#' :AqtPV'
市长 / 副市长
*&_cp]3-WF Maire / Maire adjoint
5=p<"*zJ *3@8,~_tp 特别行政区行政长官(特首)
O\Z!7UQ$ Chef exécutif de la Région administrative spéciale …
L>E{~yh B^zg#x#8 自治州州长 / 副州长
Lyn{Uag Préfet / Préfet adjoint du Département autonome …
;~[}B v 1tiOf~)
厅长
w\N\J^5,Q Directeur général de l'Administration …
^4Xsd h5 45<gO1 专员
/0|1xHs Chargé de mission
$dK430_B
0]MD?6- 县长 / 副县长
L ed{#+ Chef / Chef adjoint du District …
`/N={ t:P]bp^# (县属)局长 / 副局长
.H qJ)OH Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service …
:)B1|1 }0@@_Y]CC 中国共产党全国代表大会
=ONM#DxH Congrès du Parti communiste chinois (PCC)
Jc]66
LN<rBF[_:f 代表
@W$ha
y Délégué au Congrès
~7g$TAe{ 8Exky^OT| 中国共产党中央委员会(中共中央)
?@FqlWz , Comité central du Parti communiste chinois
&OXx\}>MW V\r{6-%XiW 总书记
_:5t~29 Secrétaire général
8)pL0bg J9j
@V4 政治局常委
\.sC{@5K
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC
OQ 4h8, e 6>j
gy 政治局委员
~Jw84U{$ Membre du Bureau politique du CC du PCC
3K/tB1 |F<iu2\ 政治局候补委员
mSZg;7DE3* Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC
<u0}&/ ?vI2mra+ 书记处书记
o~"Y_dLsW Membre du Secrétariat du CC du PCC
5_L,7\5# vZ$E
[EG} 中央委员
FyPG5- Membre du CC du PCC
qIQ
61>< VQG$$McJ 中央候补委员
@H+L1H%9n Membre suppléant du CC du PCC
9(z) ^G [E6ceX0 中央纪律检查委员会(中纪委)
Yjd/ Commission centrale de contrôle de la discipline
_G.!^+)kEm Ef?|0Gm 中纪委书记 / 副书记
lVd-{m) Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline
;
2V$`k `jTB9A" 中纪委常委
8tna<Hx Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline
^P]5@d v _j0xL{&& 中国共产党中央军事委员会(中央军委)
9Hb|$/FD Commission militaire centrale du PCC
{.KD#W
$5 P2C>IS 中央军委主席 / 副主席
P{_%p<:V Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC
M3F1O6=4j K[/L!.Ag 中央军委委员
:?FHqfN?_ Membre de la Commission militaire centrale du PCC
W ;+()vC /]-yZ0hX0O 中共中央办公厅
:Mh\;e Direction générale du CC du PCC
/cUu]#h +_bxza(ma{ 中办主任 / 副主任
JEWc{)4QD Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC
j&a\ K}U! )8 aHj4x 中共中央对外联络部
Ty~z%=H Département international du CC du PCC
.\ya WQiRbb X 中共中央宣传部
5/h-Hr Département de la Communication du CC du PCC
T{`VUS/ j;z7T;!i 中共中央组织部
yJ0%6],^g Département de l’Organisation du CC du PCC
FeO1%#2<y 'r\RN\PT 部长 / 副部长
I^u~r. Chef / Chef adjoint du Département …
Kr1Y3[iNv oz,.gP% 秘书长
Buh}+n2]5 Secrétaire général du Département …
`^'fS@VA *jPd=+d 外事办公室主任 / 副主任
wQd8/&mmk Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères
dPf7o
)S`[ gK 局长 / 副局长
f>4|>kS Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau …
Kn= EDtg .j^BWr 处长 / 副处长
T{m) = (q Directeur / Directeur adjoint du Service …
$0un`&W S
~fz 省委书记 / 副书记
8Lx1XbwK Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province …
"$o>_+U
g)TZ/,NQ{ 市委书记 / 副书记
CxJ3u Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité …
w{k ^O7~ JsuI&v 党组书记
+Ss3Ph Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à …
/BQqg08@L Umz b