社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3657阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 }bZcVc2  
sPod)w?e  
国务院 D')m8:>  
Conseil des Affaires d’Etat 4* vV9*'!  
9jC>OZ0s  
总理 / 副总理 +"HLx%k  
Premier ministre / Vice-premier ministre F}C.F  
F6$QEiDu@  
总理办公室主任 A3Lfh6O  
Directeur du Cabinet du Premier ministre jZ5 mpYUO  
Up/s)8$.  
总理秘书 E7K(I ?  
Secrétaire particulier du Premier ministre NGYUZ\m  
`]q>A']Dl  
国务委员 hj_%'kk-A  
Conseiller d’Etat {ejJI/o0  
/>EH]-|  
秘书长 1;Dug  
Secrétaire général *NEA(9  
Zc<fopih  
国务院办公厅 0<{zW%w  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat `]0E)  
ox2?d<dC6  
主任 / 副主任 (i"@{[IP  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … WN+D}z]  
c@]_V  
外交部 sr*3uI-)L  
ministère des Affaires étrangères m/`"~@}&  
Y9K$6lz  
部长 / 副部长 -S7y1 )7  
Ministre / Vice-ministre de … NdlJdq  
F*bmV>Qq  
部长助理 s?JNc4q  
Ministre(-)assistant n.a55uy  
jQgy=;?Lwm  
部长秘书 iO 9fg  
Secrétaire particulier du ministre de … X9YYUnR2  
64hl0'67y  
部领导成员 tsLi5;KA]  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … ~G;lEp  
>C1**GQ  
国防部 a IA9rn  
ministère de la Défense nationale Eed5sm$H  
\+STl#3*q  
国家发展和改革委员会 (}|QSf:  
Commission nationale du développement et de la réforme ,dG2[<?o  
<![]=~z $  
主任 / 副主任 PS13h_j  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … .+'`A"$8  
LWpM-eW1q  
教育部 '4L0=G:A<q  
ministère de l’Education ^F*G  
5c W2  
科学技术部 ks=l Nz9  
ministère de la Science et de la Technologie _I&];WM\  
7LQLeQvB  
国防科学技术工业委员会 "8'aZ.P  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale }qa8o  
.sO.Y<- fl  
国家民族事务委员会 RbY=O OQ  
Commission nationale des affaires ethniques h^tU*"   
O!3MXmaO  
公安部 bm &$wf  
ministère de la Sécurité publique vp4l g1/  
EEU)eltI  
国家安全部 EqN_VT@  
ministère de la Sûreté de l’Etat RP"YSnF3  
CPw=?<db  
监察部 m~LB0u$ac  
ministère de la Supervision 4l7FV<g  
zJ*|tw4  
民政部  u Z(vf  
ministère des Affaires civiles nO'lN<L  
s Y^#I  
司法部 f:=y)+@1My  
ministère de la Justice 6eUM[C.  
{GTOHJ2  
财政部 E>bK-jG  
ministère des Finances bpQ5B'9  
#`1@4,iC  
人事部 s bxOnw P\  
ministère du Affaires du personnel tML[~AZh  
#i8] f{  
劳动和社会保障部 K%+[2Hj2  
ministère du Travail et de la Protection sociale q13bV  
8: x{  
国土资源部 Q*W`mFul  
ministère du Territoire et des Ressources )YP"\E  
jO|D# nC  
建设部 C6$F.v  
ministère de la Construction *~t&Ux#hj  
vy <(1\  
铁道部 <3[,bTIk  
ministère des Chemins de Fer Y [hTO.LF  
6@"lIKeP  
交通部 GE2^v_  
ministère des Transports et Communications ypCarvQT  
P)>`^wc$  
信息产业部 IfK%i/J  
ministère de l’Industrie informatique ({GN.pC(  
3X0"</G6  
水利部 cTU%=/gbc<  
ministère des Ressources en Eau }.nHT0l  
IQ${2Dpg[  
农业部 MDHTZ9 4\Q  
ministère de l’Agriculture j~|pSu.<  
|KV|x ^fJ  
商业部 o@&Hc bN^  
ministère du Commerce 5#DtaVz  
b6@(UneVM  
文化部 Zj(2$9IU  
ministère de la Culture |;G9K`8  
jp~C''Sj  
卫生部 #s4v0auK  
ministère de la Santé /$q9 Kxb  
(}]ae*  
国家人口和计划生育委员会 :y>$N(.8f  
Commission nationale de la population et de la planification familiale z1-JoZ  
4x`.nql  
中国人民银行 [&tN(K9*  
Banque populaire de Chine !\)9fOLs  
9Y6Ear .W  
行长 / 副行长 ?89K [D|  
Gouverneur / Vice-gouverneur @v#]+9F  
 Uz;z  
审计署 Wfw6(L  
Commission nationale des Comptes {Q%"{h']  
8lI'[Y?3.  
审计长 / 副审计长 H=_ Wio  
Président /Vice-président p41TSALq  
s.9)? < [  
国有资产监督管理委员会 sQ4~oZZ  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics )IFzal}o  
8P kw'.r  
海关总署 $KmhG1*s  
Administration générale des douanes #RJFJb/  
sX8?U,u  
国家税务总局 7U@;X~c  
Administration nationale des affaires fiscales U_X/  
w7(jSPB  
国家工商行政管理总局 1x"S^j   
Administration nationale de l’industrie et du commerce lY.{v]i }  
(jV_L 1D  
国家质量监督检验检疫总局 "@!B"'xg  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine 9d\B*OU  
UBgheu  
国家环境保护总局 Vb _W&Nwd  
Administration nationale de l’environnement L.%N   
;Q1/53Y<  
国家民用航空总局 @T }p.  
Administration générale de l’aviation civile MPexc5_  
m(CbMu  
国家广播电影电视总局 6 4fB$  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision =;) M+"  
ogOUrJ}P  
国家新闻出版总署(国家版权局) @TvoCDeI  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) &fyT}M A  
xE[CNJ%t^,  
国家体育总局 @(~ m.p|  
Administration générale de la culture physique et du sport _ ?\4k{ET  
O%>FKU>(?  
国家统计局 R*DQm  
Bureau national des statistiques 3U_,4qf  
B9Ha6kj  
国家林业局 *c 0\<BI  
Bureau national des forêts i uNBw]  
tn"n~;Bh?:  
国家食品药品监督管理局 Hq>"rrVhx  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques T|/B}srm  
_#kjiJj *  
国家安全生产监督管理局 y [pU8QSt  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail 8,5H^Bi  
~ sC<V  
国家知识产权局 viLK\>>  
Bureau national de la propriété intellectuelle Q#,j,h  
"#3p=}]  
国家旅游局 Tej&1'G  
Administration nationale du Tourisme ^2|G0d@.:  
0c pI2  
国家宗教事务局 ranlbxp2l  
Bureau national des affaires religieuses k=7+JI"J  
"1-|ahW  
国务院参事室 `:4\RcTb/  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat [i  ]  
3RW3<n  
国务院机关事务管理局 HxH.=M8S_  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat m9&MTR D\  
#VLO6  
国务院侨务办公室 aS7%x>.A!  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer x+X^K_*  
Y!+q3`-%T  
国务院港澳事务办公室 q%RPA e  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat E&RiEhuv  
`akbzHOM  
国务院法制办公室 )(aj  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat x'uxSeH$  
}gfs  
国务院研究室 x c[BQ|P=  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat WX2w7O'R  
opQ d ym  
新华通讯社 u`Sg'ro  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua z.xOT;t  
UImd* ;2TE  
中国科学院 =` %iv|>r0  
Académie des Sciences de Chine _F"o0K!u  
'u%;5;%2  
中国社会科学院 <f')]  
Académie des Sciences sociales de Chine z1WF@ Ej  
~I_v {  
中国工程院 uqN:I)>[P  
Académie d’Ingénierie de Chine s-z*Lq*  
QIcg4\d%s  
国务院发展研究中心 %)|_&Rh  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement qM|-2Zl!+  
cSkJlhwNn  
国家行政学院 ckZZ)lW`*  
Ecole nationale d’Administration r2Wx31j{  
}I Rx$ cKV  
中国地震局 tR;? o,T  
Bureau sismologique de Chine s*XwU  
b')Lj]%;k  
中国气象局 =,UuQJ,l  
Bureau de météorologie de Chine ^LO`6,   
\k8|3Y~g  
中国银行业监督管理委员会 rl <! h5  
Commission de supervision bancaire de Chine d- wbZ)BR  
&>0ape  
中国证券业监督管理委员会 /{j")  
Commission de contrôle boursier de Chine oI!L2  
Sv E|"  
中国保险监督管理委员会  <0,szw  
Commission de contrôle des assurances de Chine n1Y3b~E?E  
UT^-!L LB]  
国家电力监管委员会 w^.^XK4v.  
Commission nationale de contrôle de l’électricité dV5aIj  
S!u`V3-s  
全国社会保障基金理事会 Dn}Wsd=  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale !JkH$~  
X+: >&&9  
国家自然科学基金委员会 X~H ~k1  
Fondation nationale des sciences naturelles 77:s=)   
Q]?Lg  
台湾事务办公室 vbZGs7%  
Bureau des affaires de Taiwan $oJ)W@>  
Tt0:rQ.  
新闻办公室 |&>!"27;w  
Bureau de l’Information * MJl(  
8olR#>  
防范和处理邪教问题办公室 }iK_7g`yKa  
Bureau anti-secte l9 K 3E<g  
<IX)D `mf  
国家档案局 }-e  
Bureau national des Archives +h*.%P}o  
VHyP@JB  
司长 / 副司长 rQ4i%.  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … y[}O(  
/pa8>_,~  
局长 / 副局长 Fe4QWB6\U  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … _>/T<Db  
.q>4?+  
主任 / 副主任 m^8KHa  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section &|:T+LVv$+  
P p}N-me>_  
处长 / 副处长 Z1(-FT6O  
Directeur / Directeur adjoint du Service )"&$.bWn  
ic"n*SZa  
科长 / 副科长 Ul<'@A8  
Chef / Chef adjoint de la Section 0'DlsC/`*  
S[J=d%(  
科员 ;T|y^D  
Fonctionnaire }x[d]fcC  
Dm3/i |Y  
省长 / 副省长 3,snx4q (  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … @;-6qZ  
(N etn&  
自治区主席 / 副主席 %7_c|G1  
Président / Vice-président de la Région autonome … F^],p|4f  
CKAs3",  
市长 / 副市长 Kp|#04]  
Maire / Maire adjoint S+i .@N.^  
pvz*(u  
特别行政区行政长官(特首) K|H&x"t  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … ZU vA`   
xr2ew%&o  
自治州州长 / 副州长 u% ^Lu.l_c  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … I92c!`{  
=,aWO7Pz  
厅长 a?+Ni|+  
Directeur général de l'Administration … !f(aWrw7e6  
:Rs% (Z  
专员 )$#r6fQO  
Chargé de mission dh7PpuN{  
_HT*>-B  
县长 / 副县长 &M)S~Hb^  
Chef / Chef adjoint du District … "CEy r0h  
}T?MWcG4  
(县属)局长 / 副局长 _{EO9s2FG  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … ~urV`J  
;%1ob f 89  
中国共产党全国代表大会 [;c'o5M&  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) a0"gt"q A  
C?n3J  
代表 1MtvnPY  
Délégué au Congrès W#<&(s4  
`ag7xd!  
中国共产党中央委员会(中共中央) $jYwV0  
Comité central du Parti communiste chinois 9<An^lLK*  
/`iBv8!  
总书记 O<R6^0B42  
Secrétaire général x M1>kbo|  
W|U!kqU  
政治局常委 h(,SAY_  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC ILUA'T=B0  
&gkGH<oaX  
政治局委员 Sx,O)  
Membre du Bureau politique du CC du PCC K_V44f1f  
@jW_ r j:<  
政治局候补委员 i<g|+}I  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC (89NK]2x  
o7feH 6Sh  
书记处书记 eSynw$F2N  
Membre du Secrétariat du CC du PCC Ae,-. xJ  
@:@0}]%z9  
中央委员 ,L+tm>I  
Membre du CC du PCC ]E66'  
A9! gww  
中央候补委员 eNlE]W,=  
Membre suppléant du CC du PCC xMsos?5}  
yQ4]LyS  
中央纪律检查委员会(中纪委) K\&A}R  
Commission centrale de contrôle de la discipline <zN  
S;$@?vF  
中纪委书记 / 副书记 9.| +KIRb  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline uQN8/Gy*J  
47_4`rzy;  
中纪委常委 @GGzah#  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline 9l+`O0.@  
a1p:~;f}[  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) DBl.bgf  
Commission militaire centrale du PCC lrjlkgSN  
,P^pDrc  
中央军委主席 / 副主席 7z \I\8  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC 'sJ=h0d_[V  
<^,w,A  
中央军委委员 L!E/ )#{  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC n4%|F'ma  
MN2#  
中共中央办公厅 BRP9j y  
Direction générale du CC du PCC Q5e ,[1  
%t0Fx  
中办主任 / 副主任 R@``MC0  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC buo_H@@p{s  
rt%.IQdY  
中共中央对外联络部 *b?C%a9  
Département international du CC du PCC :X[(ymWNE  
KQ3]'2q  
中共中央宣传部 FxSBxz<N-A  
Département de la Communication du CC du PCC @v9 PI/c  
]GYO`,  
中共中央组织部 cA"',N8!5  
Département de l’Organisation du CC du PCC kZ+nL)YQ#  
^RG6h  
部长 / 副部长 : j&M&+  
Chef / Chef adjoint du Département … "U34D1I )#  
-@%*~^~z'  
秘书长 (veGztt  
Secrétaire général du Département … SMaC{RPQ  
krZ J"`  
外事办公室主任 / 副主任 v'B++-%  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères PIo/|1  
QBa1c-Y  
局长 / 副局长 Cz x U @  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … .-+_>br~  
v?rjQ'OP  
处长 / 副处长 ]]$s"F<  
Directeur / Directeur adjoint du Service … *L8Pj`zR  
Q44Pg$jp  
省委书记 / 副书记 3ik  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … )J8dm'wH92  
v$"#9oh  
市委书记 / 副书记 s)"C~w^  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … \4I1wdd|^  
EA%(+tJ^0  
党组书记 ilQ R@yp*  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … ,#&lNQ'I  
\`o+Le+%  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五