社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3789阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 mml z&h  
r hfb ftw  
国务院 vY_-Ranj#.  
Conseil des Affaires d’Etat h;0S%ZC  
\J6j38D5  
总理 / 副总理 MuSUKBhM  
Premier ministre / Vice-premier ministre /Ju;MeE9  
Pfs;0}h5  
总理办公室主任 D:K4H+ch  
Directeur du Cabinet du Premier ministre S<J}[I7V  
12+>5BA  
总理秘书 {*ob_oc  
Secrétaire particulier du Premier ministre .(WQYOMl0  
z0do;_x]E  
国务委员 `ta7Gc/:UY  
Conseiller d’Etat &@3H%DP}Ql  
?y!E-&  
秘书长 w[ ~#av9  
Secrétaire général hh[jN 7K  
t N2Md}@e  
国务院办公厅 C7O6qpO  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat &%/7E_j7  
L/z),#  
主任 / 副主任 4f;HQ-Iv  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … zi3\63D3eO  
\oZ5JoO  
外交部 L~KM=[cn  
ministère des Affaires étrangères =3v]gOcO  
>_LDMs[-p  
部长 / 副部长 ?pza G{  
Ministre / Vice-ministre de … ,#kIr  
)<Hd T  
部长助理 D~\$~&_]=  
Ministre(-)assistant 0MdDXG-7  
(!zy{;g|  
部长秘书 $-*!pRaVU  
Secrétaire particulier du ministre de … >HS W]"k  
<(-hx+^  
部领导成员 Ny%(VI5:  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … yiA<,!;4P  
Y(cGk#0  
国防部 }O4^Cc6  
ministère de la Défense nationale _zwUE  
`{xNXH]@  
国家发展和改革委员会 wg]j+r@  
Commission nationale du développement et de la réforme \R;`zuv   
Mwr"~?\\  
主任 / 副主任 G"XVn~]  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … <|Pun8j  
[bk?!0]aV  
教育部 I=NZokfS  
ministère de l’Education }x wu*Zx  
M )2`+/4  
科学技术部 .8G@%p{,  
ministère de la Science et de la Technologie 9^p;UA  
8UVmv=T  
国防科学技术工业委员会 4zo5}L `Y  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale ut I"\1hQ  
*^wm1|5  
国家民族事务委员会 L# 2+z@g  
Commission nationale des affaires ethniques Z7?~S2{c  
oczN5YSt  
公安部 jWE :ek*  
ministère de la Sécurité publique i0$kit  
F;<xnC{[  
国家安全部 /Dj=iBO  
ministère de la Sûreté de l’Etat &mtJRfnu  
9c6gkt9eB  
监察部 -B$2\ZE  
ministère de la Supervision fu]s/'8B  
8 {X"h#  
民政部 5w@4:$=I  
ministère des Affaires civiles hs$GN]  
<U\B!fO'  
司法部 G8Y<1%`<  
ministère de la Justice ktpaU,%  
x-?Sn' m  
财政部 F 70R1OYU  
ministère des Finances L|}lccpI  
Q{5kxw1ZF  
人事部 K%RxwM  
ministère du Affaires du personnel  O2%?  
"*srx]  
劳动和社会保障部 LBa[:j2  
ministère du Travail et de la Protection sociale c:o]d)S  
[CXrSST")E  
国土资源部 T"DlT/\  
ministère du Territoire et des Ressources J.xPv)1'  
$NZ-{dY{  
建设部 8Y7Q+p|O  
ministère de la Construction 7OJ'){R$  
5Ezw ~hn  
铁道部 5jgR4a*_v  
ministère des Chemins de Fer ''\O v  
7B\Vs-d  
交通部 `u teg=  
ministère des Transports et Communications yooX$  
t~#zMUfac  
信息产业部 O#S;q5L@  
ministère de l’Industrie informatique &N\jG373  
vRH d&0  
水利部 K)DDk9*  
ministère des Ressources en Eau pw)||Q  
AN/;)wc  
农业部 t7j);W%e6  
ministère de l’Agriculture U$WxHYo  
M$>1L  
商业部 ZOeQ+j)|I  
ministère du Commerce rzm:Yx  
noml8o  
文化部 z4jR[x,  
ministère de la Culture ECrex>zr%  
q#,f 4P  
卫生部 lE&&_INHQ  
ministère de la Santé 0c<.iM  
~nh:s|l6%M  
国家人口和计划生育委员会 CkoL TY  
Commission nationale de la population et de la planification familiale C(#u[8  
0"\H^  
中国人民银行 $ us]35Z3  
Banque populaire de Chine 4'a=pnE$  
e :%ieH<  
行长 / 副行长 3TY5;6  
Gouverneur / Vice-gouverneur 117EZg]O  
JNt^ (z  
审计署 LE9(fe) fe  
Commission nationale des Comptes > dI LF  
ZaV8qAsP  
审计长 / 副审计长 ,+meT`'vn  
Président /Vice-président Py@wJEo  
}%'?p<^M  
国有资产监督管理委员会 \KQ71yqY  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics x,|hU@h  
 CohDO  
海关总署 ifUGY[L  
Administration générale des douanes ^Eb.:}!D6  
Y&d00  
国家税务总局 d%RC  
Administration nationale des affaires fiscales D6>2s\:>vp  
ktFhc3);!  
国家工商行政管理总局 ;*:]*|bw  
Administration nationale de l’industrie et du commerce t<z`N-5*  
gv)P]{%^  
国家质量监督检验检疫总局 QS` PpyBkd  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine si`A:14R  
zQ@I}K t  
国家环境保护总局 Sa?ksD2IaB  
Administration nationale de l’environnement Jq&uF*!  
H%UL%l$  
国家民用航空总局 im9G,e  
Administration générale de l’aviation civile +eyc`J  
} z _  
国家广播电影电视总局 Ma.`A  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision OWjk=u2Lz  
Xm%D><CC8"  
国家新闻出版总署(国家版权局) 9`I _Et  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) RrX[|GLSJ  
hyCh9YOu)  
国家体育总局 \>:CvTzF  
Administration générale de la culture physique et du sport 4e~A1-  
:km61  
国家统计局 u frW\X  
Bureau national des statistiques tyXuG<  
Kw efs;<E?  
国家林业局 ?s\:hNNY  
Bureau national des forêts 4zev^FR  
}!"A!~&  
国家食品药品监督管理局 *1p|5!4c  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques L;VoJf  
QDs^Ije  
国家安全生产监督管理局 v(B<Nb  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail qq) rd  
4 N H  
国家知识产权局 f&eK|7J_Yf  
Bureau national de la propriété intellectuelle ,&j hlZ i  
C${Vg{g7a  
国家旅游局 WN{ 9  
Administration nationale du Tourisme  87<-kV  
@&%'4j&+  
国家宗教事务局 q qpgy7  
Bureau national des affaires religieuses (]0%}$Fo  
OMWbZ>jB  
国务院参事室 ])|d"[ur=  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat !>{G,\^=pT  
U=DmsnD,  
国务院机关事务管理局 ]h>_\9qO  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat o.w\l\  
g!$!F>[  
国务院侨务办公室 < ,Ue 0  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer Q<h-FW8z  
#w,Dwy  
国务院港澳事务办公室 T*#/^%HSG  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat As3.Q(#Z  
1T y<\bZ=  
国务院法制办公室 -BRc8 /  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat $}J5xG,}$  
i`Q KH  
国务院研究室 uJFdbBDSh  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat 0~ZFv Wv  
v@Gl|29_  
新华通讯社 )-0kb~;|  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua q}~3C1  
@6{~05.p  
中国科学院 HG+%HUO$  
Académie des Sciences de Chine AvdXEY(-  
0J?~N`#O|  
中国社会科学院 2q3+0Et8  
Académie des Sciences sociales de Chine ,_Z5m;  
a= DcZ_M  
中国工程院 [z9 `)VIe  
Académie d’Ingénierie de Chine P%{^i]  
|?qquD 4=  
国务院发展研究中心 E"+QJ~!  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement xnmmXtk  
jUSmq m'  
国家行政学院 V}dJ.I /#  
Ecole nationale d’Administration @!`Xl*l  
Qa.<K{m#?  
中国地震局 7w'wjX-  
Bureau sismologique de Chine |/09<F:L[  
J3n-`k8  
中国气象局 ~~v3p>zRr  
Bureau de météorologie de Chine ~(Q)"s\1I  
7( qE0R&@  
中国银行业监督管理委员会 +)y^ 'Qs  
Commission de supervision bancaire de Chine !P)O(i=  
QA<Jr5Ys  
中国证券业监督管理委员会  .Nw=[  
Commission de contrôle boursier de Chine ;?8_G%va  
?,& tNP{jq  
中国保险监督管理委员会 N'g>MBdI  
Commission de contrôle des assurances de Chine cIav&Zko  
5qr'.m  
国家电力监管委员会 {5F-5YL+>  
Commission nationale de contrôle de l’électricité TMig-y*[  
~nrK>%  
全国社会保障基金理事会 So0f)`A  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale H`0|tepz  
R~)\3] "2m  
国家自然科学基金委员会 MhR:c7,  
Fondation nationale des sciences naturelles ZaL.!g  
1UE6 4Kl:S  
台湾事务办公室 <-[wd.M_  
Bureau des affaires de Taiwan 1XD,uoxB  
,6om\9.E@  
新闻办公室 Z@3i$8  
Bureau de l’Information }[ 4r4 1[  
7PtN?;rP  
防范和处理邪教问题办公室 8P1=[i]  
Bureau anti-secte zxC#0@qX07  
mT.u0KUIy  
国家档案局 &ge "x{,?  
Bureau national des Archives i[?Vin  
*XT/KxLa7  
司长 / 副司长 n p\TlUc  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … Kjs.L!W  
jpO7'ivG  
局长 / 副局长 =5kY6%E7c  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … <})2#sZO!  
b/C`J p  
主任 / 副主任 )?X-(4  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section S/4^ d &Gr  
0l-Ef 1  
处长 / 副处长 px}|Mu7z~  
Directeur / Directeur adjoint du Service WJ4li@T7V  
oxz OA  
科长 / 副科长 cd$m25CxC  
Chef / Chef adjoint de la Section z@B=:tf  
A29gz:F(  
科员 tE]= cTSV  
Fonctionnaire J"=vE=  
=o&>fw  
省长 / 副省长 :'~ Y  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … sB c (gr  
w*oQ["SL  
自治区主席 / 副主席 SVO3821  
Président / Vice-président de la Région autonome … RPE5K:P  
f] J M /  
市长 / 副市长 DDPxmuNG  
Maire / Maire adjoint 4KH45|; 3  
?<(m 5Al7  
特别行政区行政长官(特首) }Ub6eXf(2  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … @8;W\L$~1  
ENGg ~D  
自治州州长 / 副州长 YN!>}  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … Qzlo'e1  
K)Q]a30  
厅长 ;uw Ryd  
Directeur général de l'Administration … ~~SwCXZ+b^  
t4-pM1]1_  
专员 +(C6#R<LI  
Chargé de mission 2ioQb`=  
~:3QBMk::  
县长 / 副县长 mxz-4.  
Chef / Chef adjoint du District … LAd\Tvms  
X!m9lV<  
(县属)局长 / 副局长 V??dYB(  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … Lz:(6`S  
}lfnnK#  
中国共产党全国代表大会 TW[_Ko86  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) :j]vf8ec  
UmQ?rS8d  
代表 yp66{o  
Délégué au Congrès 7D!u1?]d{  
>]W)'lnO  
中国共产党中央委员会(中共中央) *X, /7C   
Comité central du Parti communiste chinois 2U; t(,dn'  
,=|ZB4HA  
总书记 3 AsT  
Secrétaire général ^Nmg07_R  
Dg} Ka7H  
政治局常委 dO4{|(z  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC #3_*]8K.R  
 \o/n  
政治局委员 av$/Om :  
Membre du Bureau politique du CC du PCC H<}^'#"p  
Hrzf'a|^  
政治局候补委员 l"2OP6d  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC $`- 4Ax4%  
Qbyv{/   
书记处书记 ~Q>_uw}g#  
Membre du Secrétariat du CC du PCC 5<ux6,E1{  
sRrzp=D  
中央委员 V 2i@.@$j  
Membre du CC du PCC <]b7ZF]  
vsr[ur[eP  
中央候补委员 ,I_^IitN  
Membre suppléant du CC du PCC >B2q+tA  
?HV`| Cw  
中央纪律检查委员会(中纪委) 9> g,  
Commission centrale de contrôle de la discipline >$,y5 AJ&  
?zsB6B?;  
中纪委书记 / 副书记 D*YM[sN`  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline vMs$ceq  
L[20m (6?  
中纪委常委 zA!0l*H  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline A^2Uzmzl?  
6^c>,.R  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) jD`d#R  
Commission militaire centrale du PCC j~e;DO  
E)9yH\$6  
中央军委主席 / 副主席 3RR_fmMT)  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC `QUy;%+  
+5&wOgx  
中央军委委员 Myq5b`z  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC MiRdX#+Y  
C$@yG)Pj   
中共中央办公厅 FA }_(Hf.[  
Direction générale du CC du PCC yG sz2T;w  
!grVR157P  
中办主任 / 副主任 YNBHBK4;  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC %T[^D&9$,  
^+1#[E  
中共中央对外联络部 fS"Hr0  
Département international du CC du PCC j* *s^Sg  
Eb=#9f%y>&  
中共中央宣传部 XbZ*&  
Département de la Communication du CC du PCC ??i4z[0M  
TcGoSj<Z  
中共中央组织部 fVM`-8ZTq  
Département de l’Organisation du CC du PCC ?^EXTU85`"  
vc]cNz:mQ  
部长 / 副部长 03iv3/{H  
Chef / Chef adjoint du Département … >R2SQA o  
p*8-W(u)  
秘书长 o8Z[+;  
Secrétaire général du Département … W},b{NT  
_"%B7FK  
外事办公室主任 / 副主任 ZJjTzEV%^B  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères 7 uarh!  
~WpGf,  
局长 / 副局长 wM _ 6{  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … &l?+3$q  
wO>L#"X^v  
处长 / 副处长 Ol')7d&  
Directeur / Directeur adjoint du Service … c0Dmq)HK?  
\)48904^  
省委书记 / 副书记 4W#E`9 6u  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … 8v)_6p(<x8  
#DjCzz\  
市委书记 / 副书记 2nFy`|aA%  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … "aF8l<1xn  
D5an\gE  
党组书记 "W#t;;9Wz  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … >l+EJ3W  
]}UgS+g>$  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五