社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3973阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 #BZ2%\  
R iPxz=kr  
国务院 !)1gGXRY  
Conseil des Affaires d’Etat M:9 6QM~  
{%"n[DLps  
总理 / 副总理 $q iY)RE  
Premier ministre / Vice-premier ministre KS3>c7  
D\ ;(BB  
总理办公室主任 [@&0@/s*t'  
Directeur du Cabinet du Premier ministre K|{IX^3)V  
? +q(,P@*  
总理秘书 BIk0n;Kz<L  
Secrétaire particulier du Premier ministre xRI7_8Jpyn  
8?za&v  
国务委员 RZgklEU  
Conseiller d’Etat WP5QA8`3  
YcaomPo  
秘书长 3hi0  
Secrétaire général j+9;Cp]NV  
`Nnaw+<]  
国务院办公厅 J dK' ~-L  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat pXy'Ss@y  
S#^2k!(|G  
主任 / 副主任 5OR2\h!XZt  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … <?&Y_  
nhu;e}[>  
外交部 c&mLK1A6  
ministère des Affaires étrangères vR)f'+_Nz  
s<XAH7?0  
部长 / 副部长 w!j'k|b>  
Ministre / Vice-ministre de … QH d^?H*  
GI[TD?s  
部长助理 2YbI."ob  
Ministre(-)assistant D"z3SLFW{  
"?X,);5S  
部长秘书 :]rb}1nLB  
Secrétaire particulier du ministre de … `k.Tfdu)K  
[XKudw%  
部领导成员 aob+_9o  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … n ZbINhls  
'e(]woe  
国防部 T) Zef  
ministère de la Défense nationale Pss$[ %  
V`WSZ  
国家发展和改革委员会 3OlXi9>3  
Commission nationale du développement et de la réforme z]%c6ty  
mM$|cge"  
主任 / 副主任 ^5D%)@~  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … @7? O#WmL  
Xt .ca,`U  
教育部 _ g8CvH)?!  
ministère de l’Education E-`3}"{  
++=f7y u  
科学技术部 vmj'X>Q  
ministère de la Science et de la Technologie ;}dvc7  
s?5vJ:M Xr  
国防科学技术工业委员会 [X%Wg:K  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale Z^[ ]s1iP}  
j%`% DQ  
国家民族事务委员会 4F`&W*x  
Commission nationale des affaires ethniques z|$M,?r'  
BI|TM2oa  
公安部 P{ K;vEp  
ministère de la Sécurité publique euyd(y$'k  
j6:jN-z  
国家安全部 yp!7^  
ministère de la Sûreté de l’Etat A/c#2  
k6$Ft.0d1Z  
监察部 RD|DHio%  
ministère de la Supervision {44#<A<  
_yRD*2 !;  
民政部 gWu<5Y=C  
ministère des Affaires civiles DP8%/CV!*  
6KRC_-  
司法部 ogvB{R  
ministère de la Justice WqJrDj~  
II'"Nkxd  
财政部 9R m\@E [  
ministère des Finances xjy(f~'  
8-PHW,1@a3  
人事部 W;T 5[  
ministère du Affaires du personnel Ntt*}|:QV<  
w$DHMpW'  
劳动和社会保障部 ]<*-pRN  
ministère du Travail et de la Protection sociale ,x=S)t  
@g5qcjD'[  
国土资源部 4Jf9N'  
ministère du Territoire et des Ressources r,HIoeAKP  
+WjX@rSq[  
建设部 ~+)>D7  
ministère de la Construction % aqP{mOO  
&"?S0S>r!  
铁道部 ^)UX#D3b  
ministère des Chemins de Fer 6Vj=SYK  
DS1{~_>nFu  
交通部 +^DDWVp  
ministère des Transports et Communications (6*  
{SkE`u4Sz  
信息产业部 = inp>L  
ministère de l’Industrie informatique o/6VOX  
#\8"d  
水利部 ij,Rq`}l  
ministère des Ressources en Eau v&qL r+_7  
2e9.U/9  
农业部 }a%1$>sj  
ministère de l’Agriculture EO`eg]  
w,az{\  
商业部 aD+4uGN  
ministère du Commerce a*&(cn  
T I|h  
文化部 ;pw9+zo ^M  
ministère de la Culture fKW)h?.Kd  
tv_&PIu]L  
卫生部 bXi!_'z$  
ministère de la Santé }P'c8$  
v!W{j&N  
国家人口和计划生育委员会 klR\7+lK  
Commission nationale de la population et de la planification familiale 5ZX  
+BVY9U?\"  
中国人民银行 Q2!5  
Banque populaire de Chine <L+1 &H  
MD^,"!A  
行长 / 副行长 (6Ciqf8  
Gouverneur / Vice-gouverneur !nsx!M  
LS$zA>:  
审计署 wF9L<<&B  
Commission nationale des Comptes O 6ph_$nt.  
~F^tLi!5  
审计长 / 副审计长 %Gl1Qi+Po_  
Président /Vice-président PIAE6,*  
nMK$&h,{  
国有资产监督管理委员会 fx-8mf3  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics 4.p:$/GTS  
D94bq_2}  
海关总署 l,*5*1lM  
Administration générale des douanes \zc R7 5  
$J):yhFs e  
国家税务总局 #aQQd8   
Administration nationale des affaires fiscales l8khu)\n4R  
s"XwO8yhM  
国家工商行政管理总局 :(\JY?+w   
Administration nationale de l’industrie et du commerce shR|  
UwxszEHC  
国家质量监督检验检疫总局 e#)NYcr6  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine P{x6e/  
%Z p|1J'"  
国家环境保护总局 !S%0#d2  
Administration nationale de l’environnement 1F_$[iIX]  
('{aOiSH  
国家民用航空总局 CBv0fQtL  
Administration générale de l’aviation civile PXyv);#Q`  
):[}NDmC  
国家广播电影电视总局 p|(SR~;6  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision ! B92W  
OD9z7*E@  
国家新闻出版总署(国家版权局) kno[!A7_6  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) }i{qRx"4  
$ x:N/mMu`  
国家体育总局 `8S3Y  
Administration générale de la culture physique et du sport YS#*#!ZMn?  
5rmU9L  
国家统计局 j XH9P q4  
Bureau national des statistiques yM`u]p1  
rvlvk"  
国家林业局 Se_]=>WI  
Bureau national des forêts ;?k<L\zaw  
`yP`5a/  
国家食品药品监督管理局 g60k R7;\  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques +TyN;e   
P@keg*5@  
国家安全生产监督管理局 |;7mDhj=  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail b8_F2  
;*$e8y2  
国家知识产权局 Jt[,V*:#  
Bureau national de la propriété intellectuelle Y!8FW|  
="5D}%  
国家旅游局 c6lCF &  
Administration nationale du Tourisme <=V{tl  
`KN>0R2k  
国家宗教事务局 d]Y;rqjue  
Bureau national des affaires religieuses MI'"Xzp{s  
Lg~C:BN F  
国务院参事室 C[}UQod0  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat j!w{  
\+#EO%sN1%  
国务院机关事务管理局 /`l;u 7RD  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat }W'4(V;:  
 |iI dm  
国务院侨务办公室 3C<G8*4);/  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer BM/o7%]n  
l=b!O  
国务院港澳事务办公室 K2yu}F^}  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat e MHz/;I  
p_g`f9q6D  
国务院法制办公室 9=~ZA{0J  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat ?].MnwYo  
p0WUF\"  
国务院研究室 ccrWk*tr  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat @,n)1*{P  
ol*,&C:{  
新华通讯社 & W od  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua *g,ls(r\[  
+8C }%6aX  
中国科学院 1C8xJ6F  
Académie des Sciences de Chine n."n?C'{  
bY2R/FNL=  
中国社会科学院 3i7EF.  
Académie des Sciences sociales de Chine y^,QM[&  
'.1P\>x!]  
中国工程院 4"k&9+>  
Académie d’Ingénierie de Chine ~f(5l.  
IJ&Lk=2E]  
国务院发展研究中心 W-l+%T!  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement L7Hv)  
v@soS1V!  
国家行政学院 A1INaL  
Ecole nationale d’Administration = V2Rq(jH  
DH yv^  
中国地震局 2t9UJu4  
Bureau sismologique de Chine mmbe.$73  
@t~y9UfF  
中国气象局 h@Ea5x  
Bureau de météorologie de Chine mpug#i6q  
NX,m6u  
中国银行业监督管理委员会 v>#Njgo  
Commission de supervision bancaire de Chine 6{buel(|e  
Wu^Rv-xA  
中国证券业监督管理委员会 X2@Ef2EkM  
Commission de contrôle boursier de Chine 3fhY+$tq  
Ba@~:  
中国保险监督管理委员会 UuWIT3W>%  
Commission de contrôle des assurances de Chine \0x>#ygX  
} Xo#/9  
国家电力监管委员会 o6px1C:  
Commission nationale de contrôle de l’électricité @T~XwJ~  
y\Aa;pL)RQ  
全国社会保障基金理事会 Tc/^h 4xH  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale u"=]cBRWL6  
oj - `G  
国家自然科学基金委员会 le\-h'D  
Fondation nationale des sciences naturelles *,4rYb7I w  
pE&G]ZC  
台湾事务办公室 V ml 6\X  
Bureau des affaires de Taiwan >) u;X  
D{6 y^@/  
新闻办公室 `P;r[j"  
Bureau de l’Information }bv+^#  
Qdq;C,}Ai.  
防范和处理邪教问题办公室 !iKW1ks  
Bureau anti-secte OUi;f_*[r  
~ tA ^K  
国家档案局 5[jcw`  
Bureau national des Archives B18BwY  
P|<V0 Vs.  
司长 / 副司长 ZKXE7p i  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … P!W%KobZ7|  
q$:7j5E  
局长 / 副局长 i90X0b-A  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … 'z;(Y*jb  
Xx{| [2`  
主任 / 副主任 iz#R)EB/g  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section =O }^2OARo  
s#s">hMrI  
处长 / 副处长 %6320 x  
Directeur / Directeur adjoint du Service %NrH\v{7Q  
?.SGn[  
科长 / 副科长 b!]O]dk#  
Chef / Chef adjoint de la Section (p[#[CI9  
+d6onO{8  
科员 v1,#7s AW'  
Fonctionnaire N.JR($N$  
?>h ~"D#  
省长 / 副省长 ;DuVb2~+  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … '#f<wf n  
Iw`tb N L[  
自治区主席 / 副主席 .D 4G;=Q  
Président / Vice-président de la Région autonome … x"Ky_P~  
<R]m(  
市长 / 副市长 {s mk<NL  
Maire / Maire adjoint ,%TBW,>  
B?z2@,  
特别行政区行政长官(特首) ~#sD2b` 0  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … U3{<+vSR`  
Z< i }XCE  
自治州州长 / 副州长 Mp`$1Ksn  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … {$z54nvw$  
1%+-}yo<  
厅长 A3a//e  
Directeur général de l'Administration … qLmzA@Cv  
uvbVb"\"Yk  
专员 P\j\p =  
Chargé de mission XPX?+W=mv  
?:\/-y)Sp  
县长 / 副县长 F0<)8{s  
Chef / Chef adjoint du District … ]%E h"   
 O`@Nl  
(县属)局长 / 副局长 Fa%1] R  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … Ab@ G^SLX  
irAXXg  
中国共产党全国代表大会 !q2zuxq!R  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) D.a>i?W  
61S;M8tNv  
代表 Y"mFUW4  
Délégué au Congrès % "(&a'B  
~bZ$ d{o^  
中国共产党中央委员会(中共中央) /TpTR-\I0  
Comité central du Parti communiste chinois *D?_,s  
$X#y9<bW  
总书记 <N vw*yA  
Secrétaire général Vgm'&YT  
oV vA`}  
政治局常委 Z_q+Ac{p  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC .^wpfS  
c<_%KL&R  
政治局委员 7l53&,s   
Membre du Bureau politique du CC du PCC L!cOg8Z  
s* (a  
政治局候补委员 6$R9Y.s>Z  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC (03/4*g_s  
S~Gse+*  
书记处书记 XRV]u|w=g  
Membre du Secrétariat du CC du PCC CPOH qK`k  
Hh% !4_AMw  
中央委员 /pj[c;aO  
Membre du CC du PCC 3YvKHn|V"  
~m6=s~Vn  
中央候补委员 t1?aw<  
Membre suppléant du CC du PCC Z mJ<h&  
n~ *|JJ*`  
中央纪律检查委员会(中纪委) 7 9t E  
Commission centrale de contrôle de la discipline ?8-Am[xH  
iJzBd7  
中纪委书记 / 副书记 WWunS|B!  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline ab6I*DbF  
''nOXl  
中纪委常委 } k2 Q  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline Vf cIR(  
v6*0@/L M  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) MNu0t\`p4  
Commission militaire centrale du PCC Zonjk%tC  
;QBS0x\f@  
中央军委主席 / 副主席 &en. m>9,  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC O&l4/RtQ\)  
$r!CQ 2S  
中央军委委员 ~7 i{~<?  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC JIySe:p3  
{srP3ll P  
中共中央办公厅 E#J})cPzw  
Direction générale du CC du PCC (GC]=  
UY(T>4H+h  
中办主任 / 副主任 ;xwcK-A  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC $XF$ n#ua  
PT~htG<Fw  
中共中央对外联络部 2o SM|  
Département international du CC du PCC /7UvV60  
h5P_kZJ  
中共中央宣传部 ;XN|dq  
Département de la Communication du CC du PCC "8f4s|@ 3  
P6v ANL-B  
中共中央组织部 {M**a  
Département de l’Organisation du CC du PCC 1&dtq,|N  
E=8'!  
部长 / 副部长 1&MCS%UTL  
Chef / Chef adjoint du Département … 83vMj$P  
 i;O_B5 d  
秘书长 0i*V?  
Secrétaire général du Département … r)^sHpK:`  
: B^"V\WE  
外事办公室主任 / 副主任 (tg.]q_=u  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères 0-Mzb{n5  
'9}&@;-_  
局长 / 副局长 d>p' A_  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … ` s7pM  
Xz^nm\  
处长 / 副处长 ^^b'tP1>  
Directeur / Directeur adjoint du Service … 7a"06Et^  
PeJ#9hI~rQ  
省委书记 / 副书记 mUg :<.^  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … ^%7(  
]rv\sD`[  
市委书记 / 副书记 wK(]E%\  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité …  V9) /  
'n'>+W:  
党组书记 ^-"Iw y  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … c1Ks{%iA  
Q!+AiSTU  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八