社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4472阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 Hkck=@>8H*  
{v>orP?  
国务院 hRvj iK\  
Conseil des Affaires d’Etat GE{u2<%@  
)KPQ8y!d  
总理 / 副总理 Y$SwQ;wl  
Premier ministre / Vice-premier ministre :UgCP ~Y  
&:" [hU  
总理办公室主任 O$Z<R:vVA  
Directeur du Cabinet du Premier ministre T8ftBIOi  
X^;LiwQv  
总理秘书 WKB8k-.]ww  
Secrétaire particulier du Premier ministre xJ(4RaP  
[Q=NGHB1/  
国务委员 .%rB-vO:g  
Conseiller d’Etat P}Ud7Vil;l  
X( H-U q*(  
秘书长 ^Q'^9M2)  
Secrétaire général .;&1"b8G  
u(!@6%?-  
国务院办公厅 (\=iKE4#  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat CQ+WBTiC  
5|E_ ,d!v  
主任 / 副主任 ))qOsphN  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … ]"Qm25`Qz  
j\Z/R1RcW  
外交部 `V1D &}H+G  
ministère des Affaires étrangères U[Pll~m2b  
LmKG6>Q1#1  
部长 / 副部长 _ IqUp Y  
Ministre / Vice-ministre de … 0DFxVH_xN  
RI q9wD}4(  
部长助理 ZKv^q%92  
Ministre(-)assistant %;Dp~T`0  
]hxE^/87  
部长秘书 ^Cs5A0xo#s  
Secrétaire particulier du ministre de … ]^63n/Twj  
*Q@%< R  
部领导成员 }LaRa.3  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … %0z&k!P  
> %~%O`+  
国防部 Yb<t~jm  
ministère de la Défense nationale G:]w UC\  
x-:a5Kz!  
国家发展和改革委员会 q DQ$Zq[  
Commission nationale du développement et de la réforme D-[` wCa,  
w1je|Oil  
主任 / 副主任 nbpGxUF`]  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … @} 61D  
MMpGI^x!-X  
教育部 ItZqLUJ m  
ministère de l’Education "Yo.]P U  
1HF=,K+  
科学技术部 ?~;8Y=O  
ministère de la Science et de la Technologie AQ>8]`e`  
="$9 <wt  
国防科学技术工业委员会 1?6;Oc^  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale d8|bO#a%9  
1Fado$# 7  
国家民族事务委员会 dJZMzn  
Commission nationale des affaires ethniques _oB!-#  
ccUq!1  
公安部 w!0`JPu  
ministère de la Sécurité publique /5ngPHy&  
8u,f<XHi"a  
国家安全部 !18M!8Xea  
ministère de la Sûreté de l’Etat <mm. b  
liW0v!jBo  
监察部 p?mQ\O8F  
ministère de la Supervision a)+;<GZ~  
,Qgxf';+$  
民政部 ;E8.,#/a  
ministère des Affaires civiles io[$QTY  
r*|#*"K"a  
司法部 cax]l O  
ministère de la Justice ".9 b}}  
{ XN"L3A  
财政部 .e $W(}  
ministère des Finances TNA?fm  
&*wN@e(c  
人事部 v'"0Ya  
ministère du Affaires du personnel %<|w:z$vp  
Pd99vq/  
劳动和社会保障部 87Sqs1>cw  
ministère du Travail et de la Protection sociale K5O#BBX=  
6R%Ra  
国土资源部 ;+%(@C51GE  
ministère du Territoire et des Ressources w`kn!k8  
J1waiOh  
建设部 ,\ y)k}0lH  
ministère de la Construction Pg]&^d&$  
28KS*5S  
铁道部 ;]* %wX  
ministère des Chemins de Fer ]]\\Y|0  
&{): x  
交通部 -lKk.Y.}r  
ministère des Transports et Communications tpJe1J<  
!TJCQ[Aa }  
信息产业部 > .L\>  
ministère de l’Industrie informatique T)"B35  
~bSPtH ]6d  
水利部  #K8kz  
ministère des Ressources en Eau jG"n);WF  
rkF]Q_'`t;  
农业部 }B{bM<dF  
ministère de l’Agriculture #$&!)13  
qNI2+<u)j  
商业部 *_ 2db   
ministère du Commerce O1+2Z\F  
iw!kV  
文化部 v(+9&  
ministère de la Culture o ]UG*2  
9%>GOY  
卫生部 ).[Mnt/Ft  
ministère de la Santé ,/O,j SRk  
ZXP9{Hh  
国家人口和计划生育委员会 y\]~S2}G  
Commission nationale de la population et de la planification familiale mM| 313  
:J|t! `  
中国人民银行 2f'3Vjp~G  
Banque populaire de Chine D -Goi-4  
')k n  
行长 / 副行长 j]uL 9\>  
Gouverneur / Vice-gouverneur W\V'o Vt  
O s*B%,}  
审计署 K:PPZ|  
Commission nationale des Comptes Z5lE*z  
;Kq/[$~0  
审计长 / 副审计长 pIKQx5;  
Président /Vice-président %:bTOw[4r  
NA5AR*f'  
国有资产监督管理委员会 S2/6VoGE  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics )Mw<e  
P`JO6O:&  
海关总署 l+e L:C!  
Administration générale des douanes XH_XGzBQS  
0'Kbh$LU  
国家税务总局 =YZyH4eI  
Administration nationale des affaires fiscales Jx# r  
[X +E  
国家工商行政管理总局 7X \azL  
Administration nationale de l’industrie et du commerce qDR`)hle  
~f/nq/8  
国家质量监督检验检疫总局 >j [> 0D  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine ?]i.Zi\[f  
pkd#SY  
国家环境保护总局 9,h'cf`F  
Administration nationale de l’environnement (DzV3/+p^  
;J"b%~Gn  
国家民用航空总局 *82f {t]  
Administration générale de l’aviation civile wB(A['k  
rFY% fo  
国家广播电影电视总局 k5]M~"  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision y'ZRoakz)  
W0vdU;?%  
国家新闻出版总署(国家版权局) =yn|.%b  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur)  4wLp  
<k2Qcicy  
国家体育总局 {VWX?Mm  
Administration générale de la culture physique et du sport qPJU}(9#B  
PCxv_Svf  
国家统计局 'g<0MOq{  
Bureau national des statistiques obUX7N  
qla$}dnvc  
国家林业局 d|UK=B^x  
Bureau national des forêts D8u_Z<6IjI  
F<'@T,LVc  
国家食品药品监督管理局 0~qnwe[g}  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques 39s%CcI`k  
N7A/&~g5L  
国家安全生产监督管理局 <"|BuK  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail F-MN%WD~  
Pb05>J3N  
国家知识产权局 JJL#Y  
Bureau national de la propriété intellectuelle OidF{I*O  
n@9*>D U  
国家旅游局 S`yY<1[O  
Administration nationale du Tourisme - V Rby  
1b)^5U ;  
国家宗教事务局 Z-(Vfp4  
Bureau national des affaires religieuses 7r=BGoA2E  
92}UP=RW!  
国务院参事室 1-.UkdZ}  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat !oTF2Q+C  
\IZfp=On  
国务院机关事务管理局 :G#>):  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat 52-Gk2dp  
cC'{+j8-a  
国务院侨务办公室 ]|cL+|':y  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer X( m&  
ht8%A 1|  
国务院港澳事务办公室 Ip}(!D|  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat $i@~$m7d-  
`&2AN%Xz  
国务院法制办公室 /6_>d $  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat wy3{>A Z(  
1n7tmRl  
国务院研究室 /"d5<B`%  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat D{~mJDUzK  
B|#*I[4`w@  
新华通讯社 cE S3<`[K  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua vJg|}]h>L  
D4?qw$"  
中国科学院 C!N&uNp@s  
Académie des Sciences de Chine =k]RzeI  
/JPyADi  
中国社会科学院 `.PZx%=  
Académie des Sciences sociales de Chine MW%EJT>@z  
j'lfH6_')e  
中国工程院 !2oe;q2X[G  
Académie d’Ingénierie de Chine "T4Z#t  
&f1dCL%z7  
国务院发展研究中心 ,}%+5yH  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement Bor_Kib  
A!}Wpw%(/  
国家行政学院 3DRXao  
Ecole nationale d’Administration mO$]f4}  
)ymd#?wq  
中国地震局 FilHpnQCt  
Bureau sismologique de Chine qv<[f=X9|  
Bfw]#"N`  
中国气象局 Cs$wgm*  
Bureau de météorologie de Chine <6k5nEh  
{4"!~W  
中国银行业监督管理委员会 9kj71Jp&}  
Commission de supervision bancaire de Chine =>".  
y~_wr}.CS  
中国证券业监督管理委员会 Y2i:ZP  
Commission de contrôle boursier de Chine mx  s=<  
e2|2$|  
中国保险监督管理委员会 oGpyuB@A/  
Commission de contrôle des assurances de Chine a5o&6_  
f,Vj8@p)x  
国家电力监管委员会 0sW=;R2  
Commission nationale de contrôle de l’électricité i,>yIPBU!  
(Nd5VuI  
全国社会保障基金理事会 L{xCsJ3d  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale [>xwwm  
?.#?h>MS{s  
国家自然科学基金委员会 Jvt| q5  
Fondation nationale des sciences naturelles 4[t1"s~Wg  
1au1DvH  
台湾事务办公室 ^`NU:"  
Bureau des affaires de Taiwan Y9fktg.  
k4te[6)  
新闻办公室 !MoJb#B3^]  
Bureau de l’Information E!;giPq*n  
zg,?aAm  
防范和处理邪教问题办公室 x_lCagRGC4  
Bureau anti-secte zk8 s?$  
VH1PC  
国家档案局 w=>~pYASH  
Bureau national des Archives /Y("Q#Ueq  
HIP6L,$  
司长 / 副司长 &U:bRzD  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … ! 9B| `  
tW;?4}JR  
局长 / 副局长 }MAvEaUd  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … y\&GPr  
Z+h^ ie"g  
主任 / 副主任 We3Z#}X  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section |FS,Av  
<H3njv  
处长 / 副处长 T4n.C~  
Directeur / Directeur adjoint du Service q B-9&X  
vKYdYa\  
科长 / 副科长 \ } ,="  
Chef / Chef adjoint de la Section '6Dt@^-PZ  
v2R41*z,  
科员 HlEp Dph%  
Fonctionnaire &kh7|:{j  
a-\\A[E  
省长 / 副省长 BH _y0[y  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … 8%OS ,Z  
|r*btyOJk  
自治区主席 / 副主席 ' O1X+  
Président / Vice-président de la Région autonome … K r $R"  
!l!^`c  
市长 / 副市长 WJvD,VMz  
Maire / Maire adjoint ro{q':Z3  
*oLAO/)n  
特别行政区行政长官(特首) vUD,%@k9  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … 3In` !@EJ  
EIO!f[]o  
自治州州长 / 副州长 Qzy[  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … i-oi?x<u&(  
')_Gm{A#p  
厅长 6kH47Yc?  
Directeur général de l'Administration … .ruGS.nS4  
-kY7~yS7  
专员 z^=.05jB  
Chargé de mission Zj;2>  
?d`?Ss;v  
县长 / 副县长 W70J2  
Chef / Chef adjoint du District … zh7#[#>t  
]eA<  
(县属)局长 / 副局长 ldcYw@KQ  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … 7MIu-x|  
fF !Mmm"  
中国共产党全国代表大会 <4s$$Uw}6%  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) m[&]#K6  
A-gNfXP,D  
代表 9hG)9X4  
Délégué au Congrès W tF  
envu}4wU=e  
中国共产党中央委员会(中共中央) yP2[!vYw  
Comité central du Parti communiste chinois S%n5,vwE  
5P_%Vp`B2  
总书记 O)C y4[  
Secrétaire général #iD5& klo\  
^luAX }*  
政治局常委 q)R&npP7  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC ~?&;nTwHe  
`78:TU~5S  
政治局委员 N4JJA+  
Membre du Bureau politique du CC du PCC WG0Ne;Ho  
&n)=OConge  
政治局候补委员 L)`SNN\ipR  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC 8qY\T0  
Z*Fxr;)d  
书记处书记 CtO`t5  
Membre du Secrétariat du CC du PCC hH|moj]  
#M5R>&?Jqz  
中央委员 @d]a#ypU  
Membre du CC du PCC 7"c^$fj  
[aF^D;o  
中央候补委员 ogrh"  
Membre suppléant du CC du PCC Fuuy_+p@G  
mrgieb%  
中央纪律检查委员会(中纪委) '4""Gz  
Commission centrale de contrôle de la discipline KiDL]2  
gISG<!+X^  
中纪委书记 / 副书记 Qg\{d)X[N  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline ; n)9  
\<bar ~  
中纪委常委 >)sB# <e  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline Xj^Hy"HC^~  
`?fY!5BA  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) 0+]ol:i  
Commission militaire centrale du PCC V#Hg+\{d  
_4]GP3`  
中央军委主席 / 副主席 5#|f:M]Bo|  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC ;MH<T6b  
TNHkHR[&  
中央军委委员 "?<$>\@; q  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC v7ShXX:  
MY[QYBkn}  
中共中央办公厅 tTzPT<  
Direction générale du CC du PCC !BocF<UE  
,o3{?o]s  
中办主任 / 副主任 X<OOgC  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC $T)EJe  
E9]/sFA-]  
中共中央对外联络部 |NsrO8H   
Département international du CC du PCC X \1grM  
iAOm[=W  
中共中央宣传部 Vlk]  
Département de la Communication du CC du PCC -f+U:/'.>v  
^` 96L  
中共中央组织部 jgfl|;I?pg  
Département de l’Organisation du CC du PCC a=m7pe ^  
am$-1+iX  
部长 / 副部长 HFr#Ql>g  
Chef / Chef adjoint du Département … O$2= Z  
5V|D%t2N  
秘书长 /Lf+*u>"  
Secrétaire général du Département … 7 fE QD?C  
`H_.<``>  
外事办公室主任 / 副主任 6WN1D W  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères YL$#6d  
Hkcr+BQ  
局长 / 副局长 /ynvQ1#uA  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … u9.x31^  
O[tOpf@s.  
处长 / 副处长 ranLHm.nB  
Directeur / Directeur adjoint du Service … Guc~] B  
rM sd)  
省委书记 / 副书记 w4S0aR:yL  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … lO Rym:P  
MS Ml  
市委书记 / 副书记 2W}f|\8MX  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … M:!Twz$  
W' DpI7  
党组书记 _* xjG \!  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … Eagl7'x  
Ux<2!vh  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八