最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。
R9~%ORI#; <1>\?$)D 国务院
}h>QkV,{2 Conseil des Affaires d’Etat
o`7Bvh2 byoDGUv 总理 / 副总理
[<7Hy,xr_ Premier ministre / Vice-premier ministre
,ie84o sd
xl@ 总理办公室主任
@u#Tx% Directeur du Cabinet du Premier ministre
)EcE{!H6+ r1]shb%J? 总理秘书
t L}i%7 Secrétaire particulier du Premier ministre
Y]Td+Zi OpA 国务委员
y7txIe!<5 Conseiller d’Etat
PSNfh7g G BV]7. 秘书长
lZ'-?xo Secrétaire général
QG$LbuZ` dUyit- 国务院办公厅
<: f jWy Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat
TU&gj1 .n'z\]-/Q 主任 / 副主任
J.N%=-8 Chef / Chef adjoint de la Direction générale …
t
5g@t0$ !c(B c^ 外交部
>LRt,.hy6 ministère des Affaires étrangères
p(fYpD |f#~#Y2v 部长 / 副部长
/:iO:g1 Ministre / Vice-ministre de …
l:5x*QSX
s>~ h<B 部长助理
ZnVi.s~1V Ministre(-)assistant
N&n2\Y <05\ 部长秘书
why;1z>V Secrétaire particulier du ministre de …
apPn>\O I'%vN^e^ 部领导成员
zZE
2%fqM Membre du groupe dirigeant du ministère de …
<iDqt5)N `Hld#+R 国防部
q^ lx03 ministère de la Défense nationale
u|t<f`ze v0&E!4q*' 国家发展和改革委员会
u^&2T(xGi Commission nationale du développement et de la réforme
^W+q!pYM9+ eAR]~
NiW 主任 / 副主任
bq{":[a Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de …
/X>Fn9mM 7m3|2Qv 教育部
H.cN(7LXm ministère de l’Education
{U/a h2* $Kw)BnV 科学技术部
tp"dho ministère de la Science et de la Technologie
o\6A]T=R MM8@0t'E 国防科学技术工业委员会
7.@$D;L9 Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale
1ga.%M* #-?C{$2I 国家民族事务委员会
B@XnHh5y Commission nationale des affaires ethniques
2~[f<N t-7^deG'/n 公安部
~H"Q5Hr ministère de la Sécurité publique
g#b[-)Qx NGZEUtj 国家安全部
[^sv. ministère de la Sûreté de l’Etat
6apK]PT )*<=: 监察部
{!h|(xqN+ ministère de la Supervision
]gI>ay"\QA yM}b 民政部
mqxgrb7 ministère des Affaires civiles
d67Q@')00 .PjJ g^^ 司法部
,9jq
@_ ministère de la Justice
R&Mv|R L,G{ t^j 财政部
rz/^_dV ministère des Finances
`
O;+N"v f`Km ctI 人事部
;:(kVdb ministère du Affaires du personnel
l-|hvv5g {c5%.<O 劳动和社会保障部
s>y=-7:N ministère du Travail et de la Protection sociale
29eg.E P%HvL4R 国土资源部
2(SK}<X ministère du Territoire et des Ressources
w
D|p'N "XQj~L 建设部
llG^ +*Y8t ministère de la Construction
1e=<df w#V{'{DKp 铁道部
8I=n9Uyz ministère des Chemins de Fer
5:[<pY!s# <?|v-(E 交通部
B<)c{kj ministère des Transports et Communications
7)Zk:53] )
xRm 信息产业部
^(,qkq'u
D ministère de l’Industrie informatique
}9Yd[` "r@f&Ssxb 水利部
|a!AgvNF ministère des Ressources en Eau
dOm`p W ^ @
s 农业部
;Y:_}kN8_ ministère de l’Agriculture
kz4d"bTb (#zSVtZ 商业部
G01 J1Ll} ministère du Commerce
z\iz6-\&y \;"$Z9W 文化部
D$k<<dvv ministère de la Culture
q:OSQ~U_ p7.j>w1F 卫生部
45cMG~]p ministère de la Santé
"T>74bj_|Q 8)(<U/ 国家人口和计划生育委员会
(e>.hfrs Commission nationale de la population et de la planification familiale
U}9B
wr^ JzhbuWwF- 中国人民银行
{+Rf?'JZH Banque populaire de Chine
b"`Vn, 6.]x@=Wm 行长 / 副行长
k_A. aYe Gouverneur / Vice-gouverneur
lZpa)1.tiC uFd.2,XNP 审计署
^:JZ.r Commission nationale des Comptes
iUcDj: hdFIriE3 审计长 / 副审计长
caA>; +aBH Président /Vice-président
4JlB\8rc Vq)6+n8o 国有资产监督管理委员会
g.CUo:c Commission de contrôle et de gestion des biens publics
d1=kHU4_9 P#`Mg@. 海关总署
O0?.$f9 s Administration générale des douanes
9Q
4m9} 9v7l@2/ 国家税务总局
&"bcI7uGT Administration nationale des affaires fiscales
~WS;)Q0| kNX"Vo]1 国家工商行政管理总局
A aLj.HR Administration nationale de l’industrie et du commerce
v634{:'e +J`EBoIo 国家质量监督检验检疫总局
uo`O$k<; Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine
zh2gU@" 0Xmp)_vba 国家环境保护总局
|RUx)& Administration nationale de l’environnement
chjXsq#Q^
y(M- 国家民用航空总局
E}U[VtaC Administration générale de l’aviation civile
i#I+ i?R+Ul`Q 国家广播电影电视总局
N 3IF j Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision
oXA3i +dWx?$n 国家新闻出版总署(国家版权局)
VV/6~jy0 Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur)
z@E-pYV _=RA-qZ" 国家体育总局
=$`xis\ Administration générale de la culture physique et du sport
_D9`L&X} J8|F8dcz 国家统计局
Yk',a$.S Bureau national des statistiques
O[O`4de9 :+;AXnDM~ 国家林业局
neW_mu;~Z Bureau national des forêts
%x_c2 ZA@QP1 国家食品药品监督管理局
Kg0Vbzvb Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques
Kp")
%p# [uxhdR`T 国家安全生产监督管理局
4^1B'>I Bureau national de contrôle de la sécurité du travail
JZ6{W zNT~-
国家知识产权局
@NMFurm Bureau national de la propriété intellectuelle
h?wNmLre 6
W/S?F~{ 国家旅游局
tjZ.p.IlG Administration nationale du Tourisme
[9f
TN2'z Sfc0 ~1 国家宗教事务局
S -j<O&h~C Bureau national des affaires religieuses
SX)giQLU ND[u$N+5x" 国务院参事室
0-~Y[X"9. Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat
8%s^>.rG K
@3 yS8F 国务院机关事务管理局
Y%9S4be Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat
O[Xl*9P )'8DK$. 国务院侨务办公室
zHi+I7 Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer
dj*%^cI =T5vu~[J/e 国务院港澳事务办公室
*OU>s;"$ Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat
/ G$8 j$ ,2mnjq/*Z 国务院法制办公室
ia15r\4j) Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat
dsP|j(y g|*2O}< 国务院研究室
/0QGU4= Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat
7|3Qcn7P)@ ^,zE Nqg7 新华通讯社
>E^?<}E~. Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua
"sF&WuW| v0!>": 中国科学院
$|.x !sA Académie des Sciences de Chine
V%k[S|f3 hGi"=Oud2 中国社会科学院
($*bwqp]} Académie des Sciences sociales de Chine
y
XZZ)i_ BMU}NZA 中国工程院
kzr9-$eb Académie d’Ingénierie de Chine
r(pp = quc?]rb 国务院发展研究中心
~k+"!'1 Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement
%Qc#v$;+J _F
xq 国家行政学院
GutH}Kz"& Ecole nationale d’Administration
pc&/'zb V ~w(^;o@ 中国地震局
1\q(xka{ Bureau sismologique de Chine
I1U {t g#~ jF 中国气象局
?KpHvf' Bureau de météorologie de Chine
E^L x<60=f[O2R 中国银行业监督管理委员会
PCnE-$QH Commission de supervision bancaire de Chine
M$#zvcp E&V"z^qs_ 中国证券业监督管理委员会
!%J;dOcU Commission de contrôle boursier de Chine
)c5M;/s %lz \w{ 中国保险监督管理委员会
)0`;leli Commission de contrôle des assurances de Chine
'-3AWBWI1 h8>7si 国家电力监管委员会
@B5@3zYs Commission nationale de contrôle de l’électricité
[CBA Lj5 o!L1Qrh 全国社会保障基金理事会
wxpD{P Conseil d’administration national des fonds de protection sociale
~R-S$qizAC (:2:_FL 国家自然科学基金委员会
uSbOGhP Fondation nationale des sciences naturelles
Rct|"k_"Ys n| C|& 台湾事务办公室
TY6
rwU Bureau des affaires de Taiwan
jyQVSQs IN_gF_@% 新闻办公室
0Cq!\nzz Bureau de l’Information
w+=Q6]FxJ u E.^w;~2= 防范和处理邪教问题办公室
Noz&noq Bureau anti-secte
}"4roJ L$hc, 国家档案局
>qpqQ;
bm Bureau national des Archives
8K^f:)Qw 2kJ!E@n7 司长 / 副司长
Q;20T Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
^1VbH3M GA@ Ue9 局长 / 副局长
[+Un ^gD Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
Hg whe=P *B{-uc3o 主任 / 副主任
VDa|U9N Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section
>a@>N `Cg ^in\ 处长 / 副处长
\ 3G*j` Directeur / Directeur adjoint du Service
NjP ]My F.0d4:A+ 科长 / 副科长
7m]t^^ Chef / Chef adjoint de la Section
.YC;zn^ k*Pz&8| 科员
7E\gxQ(vU Fonctionnaire
[Xh\mDU. (#z;(EN0t 省长 / 副省长
= t-fYV Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province …
x.\XUJ4x XHQh4W3 自治区主席 / 副主席
$iHoOYx]< Président / Vice-président de la Région autonome …
@'gl~J7 045\i[l= 市长 / 副市长
Rf:<-C0T Maire / Maire adjoint
6RP+4c 5[<F_"x 特别行政区行政长官(特首)
$m8leuo) Chef exécutif de la Région administrative spéciale …
tN}c0'H >2Ca5C 自治州州长 / 副州长
gVA; `< Préfet / Préfet adjoint du Département autonome …
xE1rxPuq)d m>YWxa 厅长
-5xCQJ[ Directeur général de l'Administration …
y;:]F|%< A;T[[' 专员
B-dlm8gX
Chargé de mission
?@3&dk~ni DM'qNgB7 县长 / 副县长
J|q^+K Chef / Chef adjoint du District …
3KT_AJ4} ngLJ@TP- (县属)局长 / 副局长
AWL[zixR Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service …
8T7f[? ]?#
#))RUS 中国共产党全国代表大会
ZjI/zqBm Congrès du Parti communiste chinois (PCC)
]rX?n (J;zk b 代表
uI:3$ Délégué au Congrès
SUnmp p TV@nP 中国共产党中央委员会(中共中央)
(a)@<RF`Q} Comité central du Parti communiste chinois
YV _I-l0 *a0I Z 总书记
rEpKX Secrétaire général
DRg~HT [,szx1 政治局常委
8IIdNd Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC
[sO<6?LY {msB+n~WZ 政治局委员
\z2hXT@D Membre du Bureau politique du CC du PCC
-Fw4;&> F]&J%i
F[ 政治局候补委员
2T2#HP Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC
d8q$&(]< fdEj#Ux<H 书记处书记
)yH#*~X_ Membre du Secrétariat du CC du PCC
nF[eb{GR` c$SxDYG 中央委员
}lvP|6Y: y Membre du CC du PCC
S0QU@e jw%FZ 中央候补委员
&b]KMAo3 Membre suppléant du CC du PCC
Ex&RR< 5 `3s-%> 中央纪律检查委员会(中纪委)
1bAp{u& Commission centrale de contrôle de la discipline
]8cX#N,M 6!=9V0G~ 中纪委书记 / 副书记
/n}V7 Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline
(8X8<>w~ W)P_t"'@L 中纪委常委
x=r6vOj Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline
`2U/O .rV )Zr0_b"V:e 中国共产党中央军事委员会(中央军委)
9-<V%eNX Commission militaire centrale du PCC
(%IstR|u: iQR})=Q 中央军委主席 / 副主席
Oua/NF) Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC
2&f=4b`Z s OHAW*+ 中央军委委员
QO^X7A"?X Membre de la Commission militaire centrale du PCC
%+JTQy 5DBd
[u3 中共中央办公厅
]6 7wk Direction générale du CC du PCC
#IJKMSGw?E s-DL=MD 中办主任 / 副主任
[5:7WqB Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC
lGgKzi9VD -~aEqj#? 中共中央对外联络部
x%7x^]$ Département international du CC du PCC
m1Z8SM+ kqB00
; 中共中央宣传部
QI{Y@xQ Département de la Communication du CC du PCC
'0]_8Sy& Hx0,kOh) 中共中央组织部
At|tk Département de l’Organisation du CC du PCC
nvs7s0@Fqe a2FIFWvW 部长 / 副部长
};sm8P{M Chef / Chef adjoint du Département …
^>28>!"1 N4NH)x 秘书长
P
&._-[ Secrétaire général du Département …
fJV VW |0 %UM} 外事办公室主任 / 副主任
'gH#\he[Dh Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères
e5]0<s$ RuuU}XQ 局长 / 副局长
Q{-r4n|b Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau …
5ZxBmQ ^;_b!7* 处长 / 副处长
e.H"!X!0#H Directeur / Directeur adjoint du Service …
zvj >KF|y sva$@y7b 省委书记 / 副书记
FX 3[U+ Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province …
(*gpa:Sc xFnMXht 市委书记 / 副书记
1 j8,Zrg1 Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité …
~h.B\Sc]Q VG^-aR_F 党组书记
4 XQ?By Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à …
;_t on?bF )9->]U@