社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4032阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 2"-S<zM  
!L95^g   
国务院 h)me\U7UC  
Conseil des Affaires d’Etat Q(o!iI:Gts  
g38&P3/  
总理 / 副总理 ,p9i%i  
Premier ministre / Vice-premier ministre raQ7.7  
E{2Eoj;gq  
总理办公室主任 +GAf O0  
Directeur du Cabinet du Premier ministre -$,%f?  
3bNIZ#`|MB  
总理秘书 (4%YHS8  
Secrétaire particulier du Premier ministre Ve/xnn]'  
 PTS]7  
国务委员 8+Bu+|c%f  
Conseiller d’Etat OK{xuX8u  
P(a.iu5   
秘书长 w\19[U3  
Secrétaire général g5q$A9.Jl  
0W%@gs5d&  
国务院办公厅 > MH(0+B*  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat E~kG2x{a  
$.:mai  
主任 / 副主任 W k}AmC  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … )=DGdI Et  
Z,X'-7YkU  
外交部 M+!x}$ &v  
ministère des Affaires étrangères w%zRHf8C  
:>81BuMvg  
部长 / 副部长 cGwf!hA  
Ministre / Vice-ministre de … ;2m<CSv!D  
S{K0.<,E  
部长助理 8/"fWm/  
Ministre(-)assistant q-Qxbg[>e  
Vj!rT <@  
部长秘书 BQ jK8c<  
Secrétaire particulier du ministre de … T{}fHfM  
&''WRgZ}  
部领导成员 K]xa/G(  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … :5yV.7  
%AW4.3()8  
国防部 O6].*25  
ministère de la Défense nationale zT ZVehEe  
<A.W 8b7D  
国家发展和改革委员会 4c+$%pq5  
Commission nationale du développement et de la réforme ^W7X(LQ*+  
'>(.%@  
主任 / 副主任 Y\=FLO9  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … 6yy;JQAke  
} 17.~  
教育部 $M:3XAN  
ministère de l’Education Em7 WDu0  
pZZf[p^s|  
科学技术部 RL[E X5U  
ministère de la Science et de la Technologie HWm#t./  
 2Cg$,#H  
国防科学技术工业委员会 4"= Vq5  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale _3Cn{{ A0  
U,Mx@KdV  
国家民族事务委员会 ]P[%Mhg^  
Commission nationale des affaires ethniques 0ji q-3V)  
X#w%>al  
公安部 p#KW$OQ]8  
ministère de la Sécurité publique >b.^kc  
6/ `.(fL1  
国家安全部 Q# ?wXX47  
ministère de la Sûreté de l’Etat {k(eNr,  
A*tKF&U5  
监察部 2ij# H ;  
ministère de la Supervision w-$[>R[hw  
1=2^90  
民政部 u z\0cX_  
ministère des Affaires civiles q/1Or;iK  
z}Jr^>  
司法部 s4H2/EC  
ministère de la Justice '!1$9o^$  
[/RM=4Nh5  
财政部 A`6ra}U<  
ministère des Finances )$Z(|M4  
P;]F=m+ *V  
人事部 [hRU&z;W  
ministère du Affaires du personnel :!zC"d9@  
MK}-<&v  
劳动和社会保障部 NV r0M?`4  
ministère du Travail et de la Protection sociale +{53a_q  
F&;   
国土资源部 5f:DN\ ]  
ministère du Territoire et des Ressources XUV!C 7  
i.1U|Pi  
建设部 pe&UQ C^  
ministère de la Construction ]=F8p2w?  
fMf&?`V  
铁道部 kJ)gP2E  
ministère des Chemins de Fer 9TxyZL   
q1k{  
交通部 _w ]4~V9  
ministère des Transports et Communications YH:8<O,{-  
FnHi(S|A  
信息产业部 8X?>=tl  
ministère de l’Industrie informatique %G3sjnI;l  
xeTgV&$@  
水利部 l|/:Ot  
ministère des Ressources en Eau Z"I/ NGiU  
MQcr^Y_  
农业部 |Wj;QO$C  
ministère de l’Agriculture \0FT!} L  
~9$X3.+  
商业部 o'%e I  
ministère du Commerce {fSf q&o  
1q.(69M  
文化部 p D=w >"  
ministère de la Culture tu%[p 4   
>adV(V<  
卫生部 Ov9 Q?8KzM  
ministère de la Santé _ :^ 7a3I  
w36(p{#vp  
国家人口和计划生育委员会 w>~M}Ahj  
Commission nationale de la population et de la planification familiale 8)0 L2KL'  
EA{U!b]cU  
中国人民银行 v+1i= s2$  
Banque populaire de Chine %3Bpn=k>  
vi {uy  
行长 / 副行长 R21~Q:b !  
Gouverneur / Vice-gouverneur u@.>WHQN  
VS/;aG$&y  
审计署 PK rek  
Commission nationale des Comptes $R^lo $(  
#2%([w  
审计长 / 副审计长 M2T|"Q"=  
Président /Vice-président [B6DC`M  
qs=tJ ^<<o  
国有资产监督管理委员会 (B`sQw@tu  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics Qu~*46?0  
2Ji+{,?,  
海关总署 GHN3PEJ>  
Administration générale des douanes G{c#\?12C  
;rBp1[qVe  
国家税务总局 5JFV%odo  
Administration nationale des affaires fiscales :%-,Fxl4  
/r.6XZs6  
国家工商行政管理总局 LP`CS849z2  
Administration nationale de l’industrie et du commerce PJ 9%/Nrh  
E20 :uZ7\  
国家质量监督检验检疫总局  U w Eiz  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine U=!@Db5k~  
&2.+I go|G  
国家环境保护总局 C}CKnkMMD  
Administration nationale de l’environnement V,LVB_6  
m4/}Jx[  
国家民用航空总局 p#H]\ P'  
Administration générale de l’aviation civile QB1M3b  
Q_}/ Pn$1  
国家广播电影电视总局 ; Zq/eiB  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision }e=e",eAT  
5()Fvae{k  
国家新闻出版总署(国家版权局) k90B!kg  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) 6[==BbZ  
H=. K  
国家体育总局 l_+A5Xy  
Administration générale de la culture physique et du sport A4_>LO_qL  
:)P<jX-G  
国家统计局 ,$Tk$  
Bureau national des statistiques kfj%  
v*P[W_.  
国家林业局 _+zVpZ  
Bureau national des forêts 1!/-)1t  
jp m#hH{R  
国家食品药品监督管理局 |%ZpatZA5  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques fS./y=j(X  
6GKT yN  
国家安全生产监督管理局 JE)J<9gf  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail f9'] jJ+  
6q%ed UED  
国家知识产权局 }aZr ou3E  
Bureau national de la propriété intellectuelle sb'p-Mj  
+"L$ed(=nJ  
国家旅游局 "=A|K~b  
Administration nationale du Tourisme B| Q6!  
K/Jk[29"\  
国家宗教事务局 z~.9@[LG]  
Bureau national des affaires religieuses ;c)! @GoA  
cV]y=q 6  
国务院参事室 pF='jj51  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat _$(GRNRYK  
k5X b}@  
国务院机关事务管理局 S OI)/u  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat (9z|a ,  
 ^Fp=y,D  
国务院侨务办公室 ,o)4p\nV  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer VR v02m5  
D-iUN  
国务院港澳事务办公室 lJj&kVHb  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat 0 pNo`Bm  
#HDesen  
国务院法制办公室 !Mil?^  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat tw86:kYEz  
S.]MOB dt  
国务院研究室 )G4rJ~#@  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat ;KS`,<^-  
ZeTL$E[E}  
新华通讯社 FF@`+T  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua 08io<c,L  
'Q`C[*c  
中国科学院 X X&K=<,Ja  
Académie des Sciences de Chine m >hovikY*  
sU*3\  
中国社会科学院 UKYupLu5  
Académie des Sciences sociales de Chine p5`ZyD ]+  
+3HPA#A  
中国工程院 Gt5$6>A  
Académie d’Ingénierie de Chine Mz}i[|U\  
+_-Y`O!Q  
国务院发展研究中心 b_mWu@$  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement Q;@X2 JSp  
\6LcVik  
国家行政学院 zf7rF}  
Ecole nationale d’Administration [,nfAY  
%/md"S  
中国地震局 kdd7X bw-  
Bureau sismologique de Chine )(.%QSA\C  
X}?ESjZJ  
中国气象局 (NM6micc  
Bureau de météorologie de Chine {DS\!0T-X  
dh?S[|='  
中国银行业监督管理委员会 xBt<Yt"  
Commission de supervision bancaire de Chine `rq<jtf+  
,0.|P`|w  
中国证券业监督管理委员会 &*ZC0V3  
Commission de contrôle boursier de Chine ' XEK&Yi1  
#!Ze\fOC  
中国保险监督管理委员会 ?KCxrzf  
Commission de contrôle des assurances de Chine Z]p8IH%~92  
2| $k`I,  
国家电力监管委员会 y\@SC\jk|  
Commission nationale de contrôle de l’électricité < %/:w/  
s8yCC #H"  
全国社会保障基金理事会 "& Ff[ O*  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale 6yp+h  
|zb`&tv}  
国家自然科学基金委员会 oX#9RW/ >I  
Fondation nationale des sciences naturelles R;.d/U|av  
UMv"7~  
台湾事务办公室 Q+HZ?V(  
Bureau des affaires de Taiwan sD.6"w7}  
$Llv p bl  
新闻办公室 b_ypsGE]5!  
Bureau de l’Information B'!PJj  
G+fd.~aGE  
防范和处理邪教问题办公室 (}6wAfGo  
Bureau anti-secte ~X[S<Gi#  
jJ*=Ghu-  
国家档案局 B0S8vU  
Bureau national des Archives u8xk]:%  
o\:$V   
司长 / 副司长 FE>3 D1\  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … v'K % %z  
U~Xf=f_Q$  
局长 / 副局长 \N4d_ fPj  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … `)LIVi"(D  
v^;-@ddr  
主任 / 副主任 7<fL[2-  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section mQFa/7FX  
$e>/?Ss  
处长 / 副处长 Cv0&prt  
Directeur / Directeur adjoint du Service QZ?O;K1|y  
H 'D#s;SlR  
科长 / 副科长 HqB|SWyK  
Chef / Chef adjoint de la Section VVgsLQd  
yW[L,N7d  
科员 Jm%mm SYK  
Fonctionnaire *ZX!EjICk  
OA!R5sOz"  
省长 / 副省长 P4i3y{$V  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … KU*`f{|  
^P]?3U\nj  
自治区主席 / 副主席 CGCQa0  
Président / Vice-président de la Région autonome … 2B5A!? ~>  
S3b|wUf  
市长 / 副市长 u mqLKf=x!  
Maire / Maire adjoint o; 6fvn  
keqr%:E8  
特别行政区行政长官(特首) =rtS#u Y  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … yi sF5`+  
xGwTk  
自治州州长 / 副州长 poTl|y @  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … |X,$?ZDap  
4t,zHR6W  
厅长 Wk7L:uK  
Directeur général de l'Administration … };i&a%I|  
c6f|y_ 2  
专员 @< wYT$  
Chargé de mission wwo(n$!\  
j!6elzg  
县长 / 副县长 E(7@'d{o  
Chef / Chef adjoint du District … B:B8"ODV  
B{[f}h.n  
(县属)局长 / 副局长 R|nEd/' <  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … :U!'U;uQ  
]jZiW1C*a  
中国共产党全国代表大会 (zjz]@qJ  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) ROPC |  
PbbXi  
代表 |= tJ|  
Délégué au Congrès iTj"lA  
20$F$YYuk  
中国共产党中央委员会(中共中央) c*Eok?O  
Comité central du Parti communiste chinois @47[vhE  
<jpeu^7  
总书记 Rrh<mo(yj#  
Secrétaire général m(8jSGV  
oNiToFbQu  
政治局常委 := ]sq}IN  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC JmnBq<&,0  
s"pR+)jf1D  
政治局委员 |\i:LG1  
Membre du Bureau politique du CC du PCC V"w`!  
| De!ti  
政治局候补委员 }pbBo2  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC w> Tyk#7lw  
IXbdS9,>F  
书记处书记 IlcNT_ 5a8  
Membre du Secrétariat du CC du PCC ?BWHr(J  
M(_^'3u  
中央委员 BM|-GErE  
Membre du CC du PCC <QYCo1_  
FE0qw1{qQ  
中央候补委员 gJ<@;O8zu0  
Membre suppléant du CC du PCC fBHkLRFH  
= 4BLc  
中央纪律检查委员会(中纪委) )?!vJb"  
Commission centrale de contrôle de la discipline MV Hz$hyB  
_F}IF9{?G  
中纪委书记 / 副书记 %GVEY  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline [ c ~LY4:  
[$hptQv  
中纪委常委 f28gE7Y\a  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline f?/|;Zo4  
[z W_%O kP  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) p2pTs&}S  
Commission militaire centrale du PCC `E./p  
Rel(bA-[N  
中央军委主席 / 副主席 -&qRo0^3  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC 3%It~o?  
E9L!O.Q  
中央军委委员 WE+sFaKq-  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC 8+*g4=ws  
]&3s6{R  
中共中央办公厅 *%ed;>6:Q  
Direction générale du CC du PCC ;J,,f1Vw  
g_rA_~dh  
中办主任 / 副主任 e8~62O^  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC 1?/5A|?V4+  
30sC4}   
中共中央对外联络部 ?F?\uC2)'  
Département international du CC du PCC j\XX:uU_  
S(g<<Te  
中共中央宣传部 >XD02A[  
Département de la Communication du CC du PCC +Z 9 3`  
[(D}%+2   
中共中央组织部 NZfo`iHAN  
Département de l’Organisation du CC du PCC 1Qp1Es<)  
O0K@M  
部长 / 副部长 H]% mP|  
Chef / Chef adjoint du Département … ?c|`R1D  
J]n7| L  
秘书长 u\Nw:Uu i  
Secrétaire général du Département … "'Q"(S  
gt2>nTJz.Z  
外事办公室主任 / 副主任 eEZ|nEU  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères K B`1%=  
qB+:#Yrx/  
局长 / 副局长 ~ERRp3Ee ?  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … m~= ]^e  
DuTlYXM2^  
处长 / 副处长  2.HZ+1  
Directeur / Directeur adjoint du Service … *@-q@5r}!  
9J-!o]f .b  
省委书记 / 副书记 NDs]}5#   
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … /{eih]`x(  
Z-? Iip{  
市委书记 / 副书记 OH-~  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … ~>Hnf_pZO  
C }h<ldlY  
党组书记 # `N6<nb  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … q5?rp|7D  
bWX[<rh'  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五