最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。
86z]<p ( k__$Q9qj( 国务院
jM\*A#Jo5 Conseil des Affaires d’Etat
<8,cuX\ [e1S^pI 总理 / 副总理
dg^L= Premier ministre / Vice-premier ministre
.Lfo)?zG u :F~K 总理办公室主任
w9|w2UK Directeur du Cabinet du Premier ministre
bGorH=pb5R Q[#vTB$f 总理秘书
F]9nB3:W Secrétaire particulier du Premier ministre
Wa?; ^T , lJv 国务委员
X6^},C'E.: Conseiller d’Etat
3QpYmX<E /<rt1&0 秘书长
!Kv@\4 Secrétaire général
Wq^qpN)5Y J/3_C6UZ 国务院办公厅
nJ"
' Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat
M?;y\vS?. ;*,f< 主任 / 副主任
H)(:8~c,p Chef / Chef adjoint de la Direction générale …
\cCV6A[ YZ+RWu9K 外交部
GLGz2 ,# ministère des Affaires étrangères
#Z5}2soA y9KB< yh/ 部长 / 副部长
?Mee
6 Ministre / Vice-ministre de …
Q~Z=(rP20 y_.!!@, 部长助理
pD&&l!i&[ Ministre(-)assistant
){Ob,LEU& SvR7eC 部长秘书
Ka`=WeJ| Secrétaire particulier du ministre de …
@&}q}D >fIk;6<{ 部领导成员
yZ!T8"mz{ Membre du groupe dirigeant du ministère de …
=r@vc ooV*I|wcI
国防部
f#Xyoa% ministère de la Défense nationale
!`7B^RZ 1J'3 g 国家发展和改革委员会
$t/x;<.H Commission nationale du développement et de la réforme
\8uIER5) x=#VX\5k: 主任 / 副主任
0T>H)c6:\ Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de …
Xj*vh
m%i P#:?ok 教育部
q5L51KP2 ministère de l’Education
?^j^K-rx tbO
H#| 科学技术部
qn,O40/] ministère de la Science et de la Technologie
C4NTh}6tT ko^\HSXl 国防科学技术工业委员会
'u` .P:u? Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale
95<EN(oUD PoIl>c1MS 国家民族事务委员会
RDtU43 Commission nationale des affaires ethniques
NuU9~gSQ " ZX3sfkh 公安部
)3h^Y=43 ministère de la Sécurité publique
/W<>G7%. e]Zngt?b 国家安全部
A0%}v* ministère de la Sûreté de l’Etat
-)~SM&
U8(Nk\"X\ 监察部
wd/<
8>2X ministère de la Supervision
cv/_r#vN "}Me}S<
民政部
:eZh'-c? ministère des Affaires civiles
4ikd M/ o!~Jzd.=h 司法部
eznypY= ministère de la Justice
W0=O+0$^ ai*f
F 财政部
FE o269Ur ministère des Finances
vF?5].T .I@CS>j 人事部
'<0J@^vZ ministère du Affaires du personnel
CB&iI' ^GBe)~MT 劳动和社会保障部
4 QZ?}iz ministère du Travail et de la Protection sociale
w}{5# N4*G{g 国土资源部
]x&u`$F ministère du Territoire et des Ressources
$#|gLVOQ <9sO 建设部
F]mgmYD% ministère de la Construction
Z`&4SH=j QORN9SY 铁道部
+`uY]Q,O ministère des Chemins de Fer
w{dIFvQ"$ ?GTU=gpQ 交通部
8t=(,^c ministère des Transports et Communications
+-B^Z On JH7Ad (: 信息产业部
0R0{t=VJZ ministère de l’Industrie informatique
C%~a`e|/Y qOaQxRYm%Y 水利部
GTv#nnC ministère des Ressources en Eau
{iG@U=> OMk5{-8B 农业部
VzJ5.mRQ ministère de l’Agriculture
Il`tNr i!~'M;S 商业部
4'p=p#o ministère du Commerce
M/z}p {J5JYdK 文化部
b6E<r>q ministère de la Culture
5(
_6+'0 C!C|\$)- 卫生部
an2AX%u ministère de la Santé
7FO'{Qq 8q)= 国家人口和计划生育委员会
]4 (?BJ
Commission nationale de la population et de la planification familiale
'lZ.j& ~L7:2weV[ 中国人民银行
U.T|
Banque populaire de Chine
vs6, gK|R =J 行长 / 副行长
-=698h* Gouverneur / Vice-gouverneur
h.K(P+h w{ `|N$ 审计署
fa.0I~ Commission nationale des Comptes
_#o'
+_Z tZ2e!<C 审计长 / 副审计长
s=Q(C[%I Président /Vice-président
/(t sb `Pc3?~>0HH 国有资产监督管理委员会
vw<K}z Commission de contrôle et de gestion des biens publics
~2u\ 6#A:}B<? 海关总署
`:M^8SYrL Administration générale des douanes
X5g[ :QKP7 SK$Vk[c] 国家税务总局
6k?`:QK/sl Administration nationale des affaires fiscales
e~v(eK_ >u J/TQU 国家工商行政管理总局
b]gY~cbI8 Administration nationale de l’industrie et du commerce
A<YsfDa_d dPjhq(8 zU 国家质量监督检验检疫总局
VSOz.g> Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine
u}6v?! TJ6#P<M 国家环境保护总局
em2_pq9q Administration nationale de l’environnement
EP7AP4 i[semo\E 国家民用航空总局
Gt/4F-Gn Administration générale de l’aviation civile
b~7drf 0'$p$K 国家广播电影电视总局
+?`b=6e(` Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision
GIHpSy`z _|isa]u\z 国家新闻出版总署(国家版权局)
;BH>3VK Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur)
'4;6u]d)2 hv)7H)|l~] 国家体育总局
L&Qi@D0P Administration générale de la culture physique et du sport
e&X>F"z2 bdc\ 国家统计局
,=[*Lo>O Bureau national des statistiques
p*;Qz %hT4qzJj 国家林业局
zXc}W*ymj Bureau national des forêts
9EF~l9`'U : \V,k~asl 国家食品药品监督管理局
1"K*._K Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques
#A <1aQ ]" x\=A 国家安全生产监督管理局
XKLF8~y8A Bureau national de contrôle de la sécurité du travail
:7;[`bm(G E*v]:kok 国家知识产权局
WO%h"'iJ Bureau national de la propriété intellectuelle
r25Z`X Z ehO:')XF 国家旅游局
4u:0n>nJ1 Administration nationale du Tourisme
9F_6}.O K%,$ V,# 国家宗教事务局
Qd8b-hg Bureau national des affaires religieuses
9d[qhkPu) j.c8}r& 国务院参事室
P%o44|[][ Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat
4'At.<]jL z<a2cQ?XQ 国务院机关事务管理局
shi
Hy*(v Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat
B7"Fp |"}4*V_ * 国务院侨务办公室
kHU"AD}. Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer
t9*= M9V-$ _) 国务院港澳事务办公室
<NQyP{p Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat
5t'Fv<g Ku%6$C!, 国务院法制办公室
>C2HC6O3 Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat
)W9_qmYd" FP;":i RL 国务院研究室
Hhf72IX Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat
p5SX1PPQ DPPS?~Pq 新华通讯社
me'(lQ6^ Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua
uZ[/%GTX{) Zps&[;R$- 中国科学院
:_c*m@=z( Académie des Sciences de Chine
|a(Q4 e/, 2}`R"MeS 中国社会科学院
;F,qS0lzE Académie des Sciences sociales de Chine
[#X|+M&u6 g5TkD~w" 中国工程院
{W'8T}q Académie d’Ingénierie de Chine
1#!@[" 6~:+:; 国务院发展研究中心
X<K9L7/* Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement
}*-u$=2 _sm;HH7'* 国家行政学院
r9;` Ecole nationale d’Administration
: ~'Z(-a <%r h/r 中国地震局
4@~a<P# Bureau sismologique de Chine
f#mx:Q.7I :tlE`BIp 中国气象局
(.
H]| Bureau de météorologie de Chine
u7(]; =WjJN Q 中国银行业监督管理委员会
,7I},sZj Commission de supervision bancaire de Chine
cI3KB-lM# i ha9!kf 中国证券业监督管理委员会
:R3P 58> Commission de contrôle boursier de Chine
%6Rp,M9= - XLo0 中国保险监督管理委员会
@4@PuWI0- Commission de contrôle des assurances de Chine
l<n5gfJ sr4jQo 国家电力监管委员会
,$PFI(Whk Commission nationale de contrôle de l’électricité
@4&,
#xo yYB NH1 全国社会保障基金理事会
i9y3PP) Conseil d’administration national des fonds de protection sociale
/o\U/I 5Fr; 国家自然科学基金委员会
y-<$bA[K~ Fondation nationale des sciences naturelles
RCQAtBd ])S$x{.g 台湾事务办公室
ennR@pg Bureau des affaires de Taiwan
'hy?jQ'|e ?'Oj=k"c7 新闻办公室
v*vn<nPAQ> Bureau de l’Information
#_{0Ndp2 Wge ho 防范和处理邪教问题办公室
n{L:MT9TD Bureau anti-secte
NA=#>f+U% ;Na^]32 国家档案局
zw,-.fmM# Bureau national des Archives
"0b?+ 3_{G KS?mw`Nr 司长 / 副司长
KjBOjD'I Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
V0s,f.a y&y/cML? 局长 / 副局长
6<<'bi Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
"bPCOJ[v9 ' *}^@[& 主任 / 副主任
rAM*\= Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section
ka!Bmv) TR~|c|B 处长 / 副处长
wZ$tJQO Directeur / Directeur adjoint du Service
WN$R[N sRi?]9JIl 科长 / 副科长
r)OO&. P@j Chef / Chef adjoint de la Section
B>sCP"/uV IKGTsA; 科员
Y~:}l9Qs Fonctionnaire
I88Zrhw 1B6C<cL:sU 省长 / 副省长
d3Y(SPO Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province …
ax4*xxU '!Hhd![\=| 自治区主席 / 副主席
UOw~rK Président / Vice-président de la Région autonome …
zIP[R):3&U ud yAP> 市长 / 副市长
`'kc|!%MUq Maire / Maire adjoint
iD.0J/ 2H[=lY 特别行政区行政长官(特首)
V_Xy2<V Chef exécutif de la Région administrative spéciale …
$4DFgvy$ 1$);V,DK! 自治州州长 / 副州长
4pLQ"&>}80 Préfet / Préfet adjoint du Département autonome …
EbG_43SV RV(
w%g 厅长
ri"?,}( Directeur général de l'Administration …
Yr5iZ~V$ |^Y*~d<H 专员
j \!~9 Chargé de mission
ylkpYd M`)s>jp@w 县长 / 副县长
`@4 2jG}* Chef / Chef adjoint du District …
P\,F1N_?r *Hxj_ (县属)局长 / 副局长
EW
~*@H Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service …
W"W@WG9X0 4Sg<r,G 中国共产党全国代表大会
A,3@j@bdy Congrès du Parti communiste chinois (PCC)
,D:iQDG^ }/_('q@s\ 代表
o~Bk0V= Délégué au Congrès
Z~duJsH 9+]ZH.(YE 中国共产党中央委员会(中共中央)
''$`;?t> Comité central du Parti communiste chinois
| \AbL!u $/4Wod*l 总书记
yonJd Secrétaire général
0\V\qAk `DI{wqV9 政治局常委
(xucZ Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC
;~}-AI- CHQ{+?# 政治局委员
UeMnc 5y Membre du Bureau politique du CC du PCC
(nkUeQQN O4lxeiRgC 政治局候补委员
~+nS)4( Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC
j09mI$2y67 o%vIkXw 书记处书记
38"8,k Membre du Secrétariat du CC du PCC
/uy&2l y&n1 Nj]^ 中央委员
I'KR'1z 9 Membre du CC du PCC
{Uik| o%kSR ]V| 中央候补委员
SlH7-"Ag Membre suppléant du CC du PCC
j zxf"X- ;s}-X_O< 中央纪律检查委员会(中纪委)
NUi{!< Commission centrale de contrôle de la discipline
0!3!?E < E&RoaY0 中纪委书记 / 副书记
uKLOh<oio Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline
27h/6i3 sW>P- 中纪委常委
5*G8W\
$ Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline
"uV0Oj9: }M"-5K} 中国共产党中央军事委员会(中央军委)
v:'P"uU;4 Commission militaire centrale du PCC
[15hci+- i~v@ 中央军委主席 / 副主席
~G|{qVO7A Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC
#Pe\Z/ sqq/b9 uL/ 中央军委委员
Z'*G'/* Membre de la Commission militaire centrale du PCC
uAPLT~ jzu l{'g 中共中央办公厅
puf;"c6e' Direction générale du CC du PCC
!5g)3St C%x(`S^/ 中办主任 / 副主任
|Oj,S|Z: Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC
N7j]yvE ^c;skV&S 中共中央对外联络部
mCEKEX Département international du CC du PCC
O"2wV +9 'vf,T4uQ" 中共中央宣传部
hc@;}a\Y Département de la Communication du CC du PCC
;6\Ski0=l he#Tr'j 中共中央组织部
@; j0c_^"! Département de l’Organisation du CC du PCC
z=8_%r T$>=+U 部长 / 副部长
%(O^as Chef / Chef adjoint du Département …
q) zu}m RY'\mt"W2 秘书长
0SGczgg Secrétaire général du Département …
( .6tz Wb}0-U{S' 外事办公室主任 / 副主任
hQW#a]]V: Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères
R&-W_v+ c_DB^M!h 局长 / 副局长
{?h6*>-^Z Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau …
SqT"/e]b' TF([yZO' 处长 / 副处长
QdG?"Bdt2 Directeur / Directeur adjoint du Service …
|L~gNC ={&TeMMA 省委书记 / 副书记
K\%"RgF@& Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province …
,_X,V! 0,i+ 市委书记 / 副书记
JY,l#?lM{ Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité …
E%v[7 ST D4x' 党组书记
c9_4ohB Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à …
YM4U.! 4o }M"'K2_Z