社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4529阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 ]M"l-A  
29 +p|n  
国务院 &ZjQa.-U>  
Conseil des Affaires d’Etat pg}9baW?  
H8>u:  
总理 / 副总理 ar0y8>]3  
Premier ministre / Vice-premier ministre =h~\nTN  
MDfE(cn2q  
总理办公室主任 /Z:\=0`  
Directeur du Cabinet du Premier ministre 4XkSj9D~z  
IC-k  
总理秘书 0NY2Kw;  
Secrétaire particulier du Premier ministre yDt3)fP#  
FW)G5^Tf  
国务委员 49o5"M(  
Conseiller d’Etat Kn]c4h}@b5  
-U6" Ce  
秘书长 DA[s k7  
Secrétaire général ?i.]|#{Z  
'RIlyH~Yf  
国务院办公厅 DU6AlNx  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat !aSu;Ln  
ub |tX 'o  
主任 / 副主任 MZt~ Abt  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … wIW]uo/=  
E(i<3U"4h[  
外交部 N'L3Oa\%  
ministère des Affaires étrangères K-$gTV  
l \=M'D  
部长 / 副部长 LB<,(dyh  
Ministre / Vice-ministre de … l vuoVINEp  
c}nXMA^^  
部长助理 L0_qHLY  
Ministre(-)assistant OUY 65K  
( }DCy23  
部长秘书 :*wnO;eN  
Secrétaire particulier du ministre de … jk0Ja@8PK  
C0\A  
部领导成员 AiXxn'&i  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … P^-tGo!  
SwESDo)  
国防部 0K -jF5i$`  
ministère de la Défense nationale 3P1OyB  
tHhA _  
国家发展和改革委员会 ,q yp2Y7  
Commission nationale du développement et de la réforme !]tZE%?  
y//yLrs;  
主任 / 副主任 z6tH2Wxf  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … `TBI{q[y  
d%$'Y|  
教育部 mu04TPj  
ministère de l’Education $0V<wsVM  
"zJ1vIZY  
科学技术部 _/MHi-]/.  
ministère de la Science et de la Technologie 8-UlbO6  
PYPs64kNC]  
国防科学技术工业委员会 !]7Z),s  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale i]a0 "  
kJq8"Klg  
国家民族事务委员会 L;H(I@p(e  
Commission nationale des affaires ethniques 7NV1w*> /  
L|EvI.f  
公安部 4!,x3H'  
ministère de la Sécurité publique O8"kIDr-  
~~,\BhG?  
国家安全部 ir-srVoXy  
ministère de la Sûreté de l’Etat W'eF | hu  
fB|rW~!v  
监察部 ZGf R:a)wc  
ministère de la Supervision sL75C|f9  
^C^FxIA&  
民政部 <5rp$AzT  
ministère des Affaires civiles 6MvjNbQ  
\ " {+J  
司法部 4,!#E0  
ministère de la Justice Hly2{hokq  
@~hiL(IR'  
财政部 j[k&O)A{C  
ministère des Finances A 'rfoA6  
Z0s}65BR  
人事部 YvL5>;  
ministère du Affaires du personnel >VM@9Cph  
"VR>nyG%  
劳动和社会保障部 .z4 fJx  
ministère du Travail et de la Protection sociale sxinA8  
r) ;U zd  
国土资源部 <R582$( I  
ministère du Territoire et des Ressources {Y6U%HG{{r  
WM$}1:O  
建设部 -61{ MMiA  
ministère de la Construction pSvRyb.K  
/J )MW{;O  
铁道部 A-Be}A  
ministère des Chemins de Fer "bZ%1)+  
4qXO8T#~J=  
交通部 $!%/Kk4M  
ministère des Transports et Communications o8;>E>;  
ZpvURp,I  
信息产业部 WcqQR))n  
ministère de l’Industrie informatique | s%--W  
N}Q%y(O^  
水利部 0Am&:kX't  
ministère des Ressources en Eau uP2e/a  
dU<\ FW_  
农业部 jcD_<WSe  
ministère de l’Agriculture ~x^E kE  
2kb<;Eh`G  
商业部 E j`  
ministère du Commerce EKo!vie G  
_b|mSo,{Y  
文化部 j>Wb$p6S  
ministère de la Culture c u*8,*FU  
6RV42r^pf  
卫生部 lHQ:LI  
ministère de la Santé `,a6su (?  
67/JsL  
国家人口和计划生育委员会 no_;^Ou?  
Commission nationale de la population et de la planification familiale &0cfTb)dG  
;]!QLO.bs^  
中国人民银行 Ro3C(aRx  
Banque populaire de Chine l\g>@b  
j}O~6A>|  
行长 / 副行长 UgI0 *PE2  
Gouverneur / Vice-gouverneur ~SUrbRaY>  
3kfrOf.4h  
审计署 p_%dH  
Commission nationale des Comptes M|8vP53=q  
4FrP%|%E~  
审计长 / 副审计长 0%J0.USkM7  
Président /Vice-président 9/2VU< K  
AB(WK9o  
国有资产监督管理委员会 =2v/f_  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics z7TMg^9 #  
Io_bS+  
海关总署 8'XAZSd(  
Administration générale des douanes -wn ,7;  
^f6p w!  
国家税务总局 ov;1=M~RF  
Administration nationale des affaires fiscales mD@*vq  
r{\c. \  
国家工商行政管理总局 R(p`H}^  
Administration nationale de l’industrie et du commerce 'kBg3E$y  
A1>fNilC9  
国家质量监督检验检疫总局  wO<.wPa`  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine N)yCGo  
oVlh4"y#Lf  
国家环境保护总局 h pf,44Kg  
Administration nationale de l’environnement PgOOFRwP  
>u?m Bx  
国家民用航空总局 +/O3L=QyJ  
Administration générale de l’aviation civile (U@Ks )  
_EPfeh;  
国家广播电影电视总局 9r2l~zE  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision RvQa&r5l  
@vyq?H$U;N  
国家新闻出版总署(国家版权局) YoDL/  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) g{ ()   
b5i ehoA  
国家体育总局 EKu%I~eM  
Administration générale de la culture physique et du sport [G!#y  
_43'W{%  
国家统计局 |WP}y- Au  
Bureau national des statistiques tKS'#y!R  
F/%M`?m"ie  
国家林业局 oRkh>yj'  
Bureau national des forêts U80h0t%  
`:b*#@  
国家食品药品监督管理局 vJ,r}$H3  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques I<+EXH%1,  
lKdd3W"o  
国家安全生产监督管理局 h~EGRg  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail '[WVP=M<XV  
!d.bCE~  
国家知识产权局 x-nO; L-2p  
Bureau national de la propriété intellectuelle ^cDHC^Wm  
j_3`J8WwF  
国家旅游局 hs^K9Jt  
Administration nationale du Tourisme WUBI( g\  
:+ZLKm  
国家宗教事务局 8 $qj&2 N  
Bureau national des affaires religieuses xeNj@\jdC5  
NH aY&\  
国务院参事室 G)8v~=Bv  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat T W#s)iDi  
`!(I Q&  
国务院机关事务管理局 J?#Xy9dz  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat MCO2(E-  
,ZV>"'I:  
国务院侨务办公室 ?lca#@f(  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer AZ.$g?3w  
WAt= T3  
国务院港澳事务办公室 -I ?8\  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat I+{2DY/}  
WQ+ xS!ba  
国务院法制办公室  CK+t6Gp  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat xlcL;e&^P  
x^zw1e,y  
国务院研究室 gNHS:k\"  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat @}\i`H1s  
W1Vy5V|M  
新华通讯社 H)k V8wU  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua k{F]^VXQ  
B#DnU;=O#+  
中国科学院 5 ) q_Aro  
Académie des Sciences de Chine  ;kzjx%h  
nIr:a|}[  
中国社会科学院 =Y-.=}jp;  
Académie des Sciences sociales de Chine 5OCt Q4u  
$b~[>S-Q  
中国工程院 XL[Dmu&  
Académie d’Ingénierie de Chine %Q]3`kxp  
^H0#2hFa  
国务院发展研究中心 e9RH[:  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement 'NMO>[.  
O9P+S|hcY  
国家行政学院 Zg%tN#6y  
Ecole nationale d’Administration n:[@#xs-  
@>,GCuPrm  
中国地震局 VOJ/I Dl 4  
Bureau sismologique de Chine #;[0:jU0  
s:k ?-u@  
中国气象局 Lb?WhjqZ  
Bureau de météorologie de Chine ;}Ei #T,D  
",xTgB3?V  
中国银行业监督管理委员会 f(G1xw]]@Y  
Commission de supervision bancaire de Chine c@2a)S8Y]  
G@KDRv  
中国证券业监督管理委员会 TSD7R  
Commission de contrôle boursier de Chine 8@[S,[  
)@ofczl6  
中国保险监督管理委员会 jddhX]>I  
Commission de contrôle des assurances de Chine q3v v^~  
_NB*+HVo  
国家电力监管委员会 "F =NDF  
Commission nationale de contrôle de l’électricité -{}h6r  
bg!(B<!X  
全国社会保障基金理事会 5 JlgnxRq  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale m lxtey6H3  
Y&1N*@YP  
国家自然科学基金委员会 3G[|4v?[<_  
Fondation nationale des sciences naturelles "=w:LRw  
Er;qs*f  
台湾事务办公室 NLra"Z  
Bureau des affaires de Taiwan ^Ze(WE)  
&~Y%0&F,&  
新闻办公室 qm"SN<2S*  
Bureau de l’Information ;mYZ@g%e  
p+8o'dl8=  
防范和处理邪教问题办公室 Q}G2f4  
Bureau anti-secte sv!zY= 6  
n5%\FFG0M  
国家档案局 $KQ q~|  
Bureau national des Archives YKz#,  
9%Tqk"x?  
司长 / 副司长 Zs]n0iwM'@  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … {sf ,(.W  
HUMy\u84H  
局长 / 副局长 Qd~z<U l  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … \vJ0Mhk1  
S6}_N/;6~  
主任 / 副主任 |{Ex)hkw  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section x|yJCs>  
EjFn\|VK  
处长 / 副处长 ",&QO 7_  
Directeur / Directeur adjoint du Service F b?^+V]9  
(3K3)0fy  
科长 / 副科长 &l0K~7)b  
Chef / Chef adjoint de la Section _|4R^*/ 4  
/@|iI<|  
科员 UWnF2,<s;  
Fonctionnaire /7])]vZ_  
Ka6u*:/  
省长 / 副省长 4#}aLP  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … er5!n e  
UOFb.FRP>  
自治区主席 / 副主席 _  xym  
Président / Vice-président de la Région autonome … 'YB[4Q /0  
2 F>Y{3&  
市长 / 副市长 [|ZFei)r  
Maire / Maire adjoint %L^(eTi[  
"9r$*\wOf  
特别行政区行政长官(特首) nShXY6bA  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … pbEWnx_  
g<(!>:h  
自治州州长 / 副州长 0VcHz$ 6  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … "b~C/-W I  
umWs8-'Uw  
厅长 ">.tPn  
Directeur général de l'Administration … mW4Cc1*  
YnuY/zDF  
专员 ,@c1X:  
Chargé de mission *1Bq>h:  
t VO}{[U}  
县长 / 副县长 z &X l  
Chef / Chef adjoint du District … $1 "gFg  
L /:^;j`c  
(县属)局长 / 副局长 \#(1IC`as  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … SGSyO0O  
0uIY6e0E  
中国共产党全国代表大会 Y ~g\peG7  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) jan}}7Dly  
41Z@_J|&  
代表 *ma w`1  
Délégué au Congrès 5\# F5s}  
%SOXw 8-  
中国共产党中央委员会(中共中央) r@}`Sw]@  
Comité central du Parti communiste chinois t 86w&  
>vp4R`  
总书记 LT<2 n.S  
Secrétaire général >#$SaG!  
Ij7P-5=<  
政治局常委 +HBizJ9K  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC L~- /'+  
pDZewb&cA  
政治局委员 m_*wqNFA6  
Membre du Bureau politique du CC du PCC A[uE#T ^  
)I[f(f%W7  
政治局候补委员 `v!. ,Yr  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC % Y%r2  
p~@,zetS  
书记处书记 h\UKm|BZ  
Membre du Secrétariat du CC du PCC lwq:0Rj@Q  
 s[{[pIH  
中央委员 nf^?X`g  
Membre du CC du PCC S?d<P  
/^AH/,p  
中央候补委员 B;ek a[xU  
Membre suppléant du CC du PCC 7JGc9K+Av  
&Gh0f"?  
中央纪律检查委员会(中纪委) j{OA%G(I  
Commission centrale de contrôle de la discipline ]5jS6 @Vl*  
#0r~/gW  
中纪委书记 / 副书记 &'$Bk5D@G  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline $ uHQl#!;  
LAlwQ^v|  
中纪委常委 >Xk42zvqn  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline v']_)  
oh< -&3Jn  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) +#MXeUX"  
Commission militaire centrale du PCC O3@DU#N&s  
uVUU1@  
中央军委主席 / 副主席 #vBrRHuA#"  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC n#g_)\  
A:< %>  
中央军委委员 kScZ P8yw  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC KE3`5Y!  
/IWA U)A0  
中共中央办公厅 gLX<> |)*  
Direction générale du CC du PCC 4HGT gS  
i8V\x>9  
中办主任 / 副主任 IqYJ  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC _# sy  
uP'L6p5  
中共中央对外联络部 uC;_?Bve  
Département international du CC du PCC 3<&:av3  
U0_)J1Yp  
中共中央宣传部 9>&zOITTaL  
Département de la Communication du CC du PCC bI &<L O  
@4*:qj?  
中共中央组织部 U`q keNd  
Département de l’Organisation du CC du PCC d5l42^Z  
ZU`9]7"87B  
部长 / 副部长 Ax&!Nz+?  
Chef / Chef adjoint du Département … gS~H1Ro  
!G-+O#W`  
秘书长 @}H u)HO  
Secrétaire général du Département … ;stuTj@vH  
Ab ,^y  
外事办公室主任 / 副主任 nZbI}kcm  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères  Y${'  
{!|4JquE_  
局长 / 副局长 3[ [oAp  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … DzGUKJh6  
ekhv.;N~  
处长 / 副处长 *)Qv;'U=rn  
Directeur / Directeur adjoint du Service … }n==^2  
wtek5C^  
省委书记 / 副书记 \Osu1]Jn>  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … WiytHuUF  
PT2;%=f  
市委书记 / 副书记 L(TM& ps\-  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … P~trxp=k  
rw'+2\  
党组书记 '(5GR I<  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … mITB\,,G  
BX?DI-o^h  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五