社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4613阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 #fns3=/ H  
%N fpEo  
国务院 /:(A9b-B  
Conseil des Affaires d’Etat t(uvc{K *  
}^&f {   
总理 / 副总理 Y_+#|]=$B  
Premier ministre / Vice-premier ministre 'o#oRK{#  
QRf>lZP  
总理办公室主任 '6&o:t  
Directeur du Cabinet du Premier ministre /]!2 k9u\  
 R#^ku)0  
总理秘书 a{hc{  
Secrétaire particulier du Premier ministre Hxgc9Fis  
Q+9:]Bt  
国务委员 _avf%OS  
Conseiller d’Etat |. 0~'  
%\T,=9tD\  
秘书长 K3[+L`pz  
Secrétaire général o9"?z  
U{M3QOF  
国务院办公厅 'kcR:5B  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat aXJ/"k #Tl  
6Jb0MX"AVr  
主任 / 副主任 NGl 8*Af   
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … oYZ  4F  
7KhS{w6  
外交部 rMbq_5}  
ministère des Affaires étrangères DlE,aYB  
$">j~!'  
部长 / 副部长 kF~(B]W(  
Ministre / Vice-ministre de … k/wD@H N  
.G!xcQ`?  
部长助理 6Uk+a=Ar  
Ministre(-)assistant 4hwb] Yz  
J#F5by%8  
部长秘书 b2UDPW  
Secrétaire particulier du ministre de … YxJQ^D`  
g}D)MlXRq  
部领导成员 nco.j:  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … NOXP}M  
lsOv#X-b E  
国防部 9>S)*lU&s  
ministère de la Défense nationale :!oJmvy  
Nyy&'\`!  
国家发展和改革委员会 K%\r[NF  
Commission nationale du développement et de la réforme yT@Aj;X0v  
h' !C  
主任 / 副主任 ?0qD(cfx<  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … ^ WO3,  
{jB> ]7  
教育部 e,e(t7c?d  
ministère de l’Education H dqB B   
:.e'?a  
科学技术部 7b>_vtrt  
ministère de la Science et de la Technologie #:gl+  
w8 :[w  
国防科学技术工业委员会 ,X^3.ILz  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale 8O'bCBhv  
>80k5$t  
国家民族事务委员会 : x&R'wX-  
Commission nationale des affaires ethniques Gc`PO  
H@ 1'El\9  
公安部 $kTm"I  
ministère de la Sécurité publique &<98n T  
s"=TM$Vb  
国家安全部 SZ9Oz-?  
ministère de la Sûreté de l’Etat >^jBE''  
$45|^.b  
监察部 l'EO@D/M  
ministère de la Supervision ]i.N'O<p  
QX<n^W  
民政部 < bC'.m  
ministère des Affaires civiles .Q!d[vL  
0>BxS9?w  
司法部 y2_rm   
ministère de la Justice @^UgdD,BS,  
mcd{:/^?  
财政部 wG[n wt0L  
ministère des Finances f%o[eW#  
HRyFjAR\?  
人事部 V ,p~,rC  
ministère du Affaires du personnel ^Qx?)(@  
U3a2wK  
劳动和社会保障部 q8d](MaX  
ministère du Travail et de la Protection sociale Ow/,pC >V  
+fXwbZ?p  
国土资源部 aKriO  
ministère du Territoire et des Ressources }g/u.@E  
4)w,gp  
建设部 Z|n|gxe  
ministère de la Construction r&4Xf# QD6  
=;0-t\w!  
铁道部 'r]6 GC8Z$  
ministère des Chemins de Fer [n[dr@J7v  
R BHDfm'~7  
交通部 P! +Gwm{  
ministère des Transports et Communications z;1dMQ,#  
T$D(Y`zdn  
信息产业部 hE {";/}J  
ministère de l’Industrie informatique I:TbZ*vi~  
"Wg,]$IvU  
水利部 :1*E5pX0n  
ministère des Ressources en Eau $VHIU1JjZ  
-orRmn6}  
农业部 %@vF%   
ministère de l’Agriculture F9j@KC(yg  
tC'E#2  
商业部 BwWSztJ+B  
ministère du Commerce MTtx|L\4  
ej-A =avd  
文化部 wI|h9q1U  
ministère de la Culture +;~o R_p  
\PxT47[@e  
卫生部 N=\ zx^w,  
ministère de la Santé eTp|!T  
}"TQ\v$  
国家人口和计划生育委员会 [ *Dj:A)V^  
Commission nationale de la population et de la planification familiale C~pas~  
@bA5uY!  
中国人民银行 $@'BB=i  
Banque populaire de Chine X3}eq|r9  
cOV9g)7^O  
行长 / 副行长 M)oKtiav*  
Gouverneur / Vice-gouverneur 'd$RNqe  
ts,r,{  
审计署 XZKlE F?  
Commission nationale des Comptes {nwoJ'-V  
{jO+N+Ez9  
审计长 / 副审计长 F `o9GLxM}  
Président /Vice-président 1GK.:s6.f  
/X_L>or  
国有资产监督管理委员会 #Q!Xz2z2  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics j2Dw7"f3  
**h4M2'C  
海关总署 AZQQge  
Administration générale des douanes ?) y}HF  
a|z-EKV  
国家税务总局 v](Y n) #  
Administration nationale des affaires fiscales eI$ V2  
?{ExBZNa  
国家工商行政管理总局 CO`)XB6W  
Administration nationale de l’industrie et du commerce )7*'r@  
cK1^jH<|  
国家质量监督检验检疫总局 6HK1?  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine X~jdOaq{F:  
 c`xNTr01  
国家环境保护总局 G"?7 Z&+  
Administration nationale de l’environnement *eoH"UFYQ#  
d/9YtG%q  
国家民用航空总局 m&gd<rt/  
Administration générale de l’aviation civile F NPu  
? #rXc%F  
国家广播电影电视总局 oY^I|FEOz  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision Yc]V+NxxQ  
K2Abu?  
国家新闻出版总署(国家版权局) /7D5I\  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) .JLJ(WM  
teS>t!d  
国家体育总局 f8lyH'z0 @  
Administration générale de la culture physique et du sport 5Qq/nUR  
<u\Hy0g  
国家统计局 b 5|*p(7[  
Bureau national des statistiques M3-lL;!n  
,A{Bx`o?  
国家林业局 &"%Ws{Qn]  
Bureau national des forêts 7=Muq]j2  
our ^J8  
国家食品药品监督管理局 :o!Kz`J  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques X0 |U?Ib?  
/#Pm'i>B  
国家安全生产监督管理局 u9@B&  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail {*O%A  
g,\kLTg  
国家知识产权局 -]0:FKW  
Bureau national de la propriété intellectuelle F&6#j  
bBs{PI2(p1  
国家旅游局 z]N#.utQ  
Administration nationale du Tourisme U*a#{C7"  
{%3WHGr%L  
国家宗教事务局 |V\{U j  
Bureau national des affaires religieuses Jai]z  
F[}#7}xjA  
国务院参事室 `$ f`55e  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat Xq$-&~   
@!")shc  
国务院机关事务管理局 73X*|g  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat ^}~Q(ji7  
XDCm  
国务院侨务办公室 7N 0Bj!  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer xK6`|/e  
clU ?bF~e1  
国务院港澳事务办公室 E'\gd7t ;  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat t[q2 W"#.  
y7UU'k`  
国务院法制办公室 tlQ6>v'  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat W]eILCo  
V5lUh#@TN&  
国务院研究室 iO*5ClB  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat ywp_,j9F  
,Sgo_bC/|  
新华通讯社 j:cu;6|  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua  t/t6o&  
#|E#Rkw!  
中国科学院 neu+h6#H  
Académie des Sciences de Chine A>gZl)c  
%q|* }l  
中国社会科学院 "J,|),Yd  
Académie des Sciences sociales de Chine 8)8~c@  
y 0p=E^Q M  
中国工程院 M@es8\&S.  
Académie d’Ingénierie de Chine X>7Pqn'  
bji#ID2]%  
国务院发展研究中心 {oY"CZ2  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement >Y4^<!\v  
4C?{p%3c  
国家行政学院 PJZ;wqTD_  
Ecole nationale d’Administration !f(A9V  
7kV$O(4  
中国地震局 $Zyuhji^  
Bureau sismologique de Chine }'Ap@4  
B`QF;,3S  
中国气象局 ^*l dsc  
Bureau de météorologie de Chine |I1,9ex  
dE8f?L'  
中国银行业监督管理委员会 "*#f^/LS  
Commission de supervision bancaire de Chine eWqS]cM#  
Pa{DB?P  
中国证券业监督管理委员会 LIG@`  
Commission de contrôle boursier de Chine m)6 6g]F+  
Z]Xa:[  
中国保险监督管理委员会 (QIU3EN  
Commission de contrôle des assurances de Chine pHR`%2!"t  
\ R}I4'  
国家电力监管委员会 gtH^'vFZ  
Commission nationale de contrôle de l’électricité U $#^ e  
2#$7!`6 K  
全国社会保障基金理事会 H 2I  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale x(u.(:V  
kq=Htbv7  
国家自然科学基金委员会 t'Yd+FK   
Fondation nationale des sciences naturelles mH;t)dT  
N_:!uR  
台湾事务办公室 Lfx a^0  
Bureau des affaires de Taiwan I`B ZZ-  
W= NX$=il  
新闻办公室 =?Ry,^=b  
Bureau de l’Information =55)|$hgD  
I*U7YqDC9  
防范和处理邪教问题办公室 !N+{X\+  
Bureau anti-secte ?W ^`Fa)]o  
M#2<|VUW,  
国家档案局 ):G+*3yb  
Bureau national des Archives /|U;_F Pmc  
x3'ANw6E  
司长 / 副司长 2 Ax(q&`9  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … dKPXs-5  
axnVAh|}S  
局长 / 副局长 R{brf6,  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … ]z7pa^  
J" ,Cwk\  
主任 / 副主任 >1Iw!SO+  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section [i~@X2:Al  
nZj&Ma7R  
处长 / 副处长 pDP* 3  
Directeur / Directeur adjoint du Service rk=w~IZJ3  
OkQ< Sc   
科长 / 副科长 )%Xp?H_  
Chef / Chef adjoint de la Section _@\-`>J  
9r\p4_V  
科员 @&HLm^j2O  
Fonctionnaire zfUj%N  
" ?aE3$/  
省长 / 副省长 W{JR%Sq$  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … clqFV   
q) 5s'(  
自治区主席 / 副主席 S8;c0}-  
Président / Vice-président de la Région autonome … qtVgjT2#H  
2|!jst  
市长 / 副市长 dn~k_J=p  
Maire / Maire adjoint W"/,<xHuh  
}c9RDpjh~  
特别行政区行政长官(特首) }:?_/$};  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … ow (YgM>t  
lnl>!z  
自治州州长 / 副州长 :p<:0W2!  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … /3 L4K  
4UL"f<7 T  
厅长 s#8}&2#l  
Directeur général de l'Administration … ve/.q^JeJ  
kazgI>"Q8  
专员 }nM+"(}  
Chargé de mission Wf:X) S7  
"JF   
县长 / 副县长 J|V*g]#kP  
Chef / Chef adjoint du District … :ldI1*@i<  
J'#o6Ud  
(县属)局长 / 副局长 SPT x-b[  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … =`}|hI   
P5XUzLV L  
中国共产党全国代表大会 1(aib^!B  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) 2CtCG8o  
%> YRNW@%  
代表 &_QD1 TT  
Délégué au Congrès sAX4giaLD  
,uO?f1  
中国共产党中央委员会(中共中央) |.~2C1 4[  
Comité central du Parti communiste chinois 2sBYy 8.r  
o 8^!wGY  
总书记 4. %/u@rAi  
Secrétaire général z5^Se!`5  
suX^"Io%!  
政治局常委 [mUC7Kpi  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC q 3,p=ijJ  
JDpW7OrDc  
政治局委员 F%ukT6xp  
Membre du Bureau politique du CC du PCC #)DDQ?D  
A9HgABhax  
政治局候补委员 q|B.@Ng.  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC ?6[u\V  
_}H`(d%N  
书记处书记  #s=\  
Membre du Secrétariat du CC du PCC wXeJjE%j:3  
/ubGa6N  
中央委员 0Z AtBq.s  
Membre du CC du PCC \ o?  
0oyZlv*  
中央候补委员 &~)1mnv.  
Membre suppléant du CC du PCC pR:cnkVF  
S`spUq1o  
中央纪律检查委员会(中纪委) o2y #Yk  
Commission centrale de contrôle de la discipline K]U8y$^  
tdi}P/x  
中纪委书记 / 副书记 ,-1taS  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline AIQ]lQ(  
I} ]s(  
中纪委常委 qy!pD R;  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline )Vy}oFT\  
6~Zq  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) y5V]uQSD  
Commission militaire centrale du PCC oH [-fF  
g;nPF*(  
中央军委主席 / 副主席 ?P2 d 9b  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC `t #I e *  
4y9n,~Qgw  
中央军委委员 l0wvWv*k  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC f;W>:`'  
;cZ]^kof  
中共中央办公厅 bJ.68643  
Direction générale du CC du PCC ps]s Tw  
J}&xS<  
中办主任 / 副主任 8+~|!)a  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC ZnB|vfL?  
x6~`{N1N M  
中共中央对外联络部 / ='/R7~  
Département international du CC du PCC ~u80v h'  
[~rBnzb  
中共中央宣传部 j0K}nS\ P  
Département de la Communication du CC du PCC ~Ywto  
jDM^e4U.l  
中共中央组织部 6EX8,4c\  
Département de l’Organisation du CC du PCC | )R{(AK-  
DO=zxdTI!  
部长 / 副部长 }qdGS<{  
Chef / Chef adjoint du Département … !eB&3J  
Zh.9j7 >p  
秘书长 \C E8S+Z%  
Secrétaire général du Département … .SSj=q4?  
@y\M8C8  
外事办公室主任 / 副主任 @7B!(Q  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères .zyi'Kj  
wkZ}o,{*:  
局长 / 副局长 8:0.Pi(ln@  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … !Zf)N_k  
U_c9T>=  
处长 / 副处长 V,Br|r$l(  
Directeur / Directeur adjoint du Service … 4qEeN-6h  
GCPSe A~cx  
省委书记 / 副书记 HveOG$pT  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … DJhCe==$v  
IE9A _u*  
市委书记 / 副书记 x k5Z&z  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … /7<l`RSr  
KrT+Svm  
党组书记 H@,(  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … U.QjB0;  
KC{ HX?  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八