社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4040阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 86z]<p (  
k__$ Q9qj(  
国务院 jM\*A#Jo5  
Conseil des Affaires d’Etat <8,cuX\  
[e1S^pI  
总理 / 副总理 dg^L=  
Premier ministre / Vice-premier ministre .Lfo)?zG  
u :F~K  
总理办公室主任 w9|w2UK  
Directeur du Cabinet du Premier ministre bGorH=pb5R  
Q[#vTB$f  
总理秘书 F]9nB3:W  
Secrétaire particulier du Premier ministre Wa?; ^T  
, lJ  v  
国务委员 X6^},C'E.:  
Conseiller d’Etat 3QpYmX<E  
/<rt1&0  
秘书长 !Kv@\4  
Secrétaire général Wq^qpN)5Y  
J/3_C6UZ  
国务院办公厅 nJ" '  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat M?;y\vS?.  
;*,f<  
主任 / 副主任 H)(:8~c,p  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … \cCV6A[  
YZ+RWu9K  
外交部 GLGz 2 ,#  
ministère des Affaires étrangères #Z5}2soA  
y9KB< yh/  
部长 / 副部长 ?Mee 6  
Ministre / Vice-ministre de … Q~Z=(rP20  
y_.!!@,  
部长助理 pD&& l!i&[  
Ministre(-)assistant ){Ob,LEU&  
SvR7e C  
部长秘书 Ka`=WeJ|  
Secrétaire particulier du ministre de … @&}q} D  
>fIk;6<{  
部领导成员 yZ!T8"mz{  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … =r@vc  
ooV*I|wcI  
国防部 f#Xyoa%  
ministère de la Défense nationale !`7B^RZ  
1J' 3g  
国家发展和改革委员会 $t/x;< .H  
Commission nationale du développement et de la réforme \8uIER5)  
x=#VX\5k:  
主任 / 副主任 0T>H)c6:\  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … Xj*vh m%i  
P#:?ok  
教育部 q5 L51KP2  
ministère de l’Education ?^j^K-rx  
tbO H#|  
科学技术部 qn,O40/]  
ministère de la Science et de la Technologie C4NTh}6t T  
ko^\ HSXl  
国防科学技术工业委员会 'u` .P:u?  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale 95<EN (oUD  
PoIl>c1MS  
国家民族事务委员会  RD tU43  
Commission nationale des affaires ethniques NuU9~gSQ  
" ZX3sfkh  
公安部 )3h^Y=43  
ministère de la Sécurité publique /W<>G7%.  
e]Zngt?b  
国家安全部 A0%}v*  
ministère de la Sûreté de l’Etat -)~SM&  
U8(Nk\"X\  
监察部 wd/< 8>2X  
ministère de la Supervision cv/_ r#vN  
"}Me}S<  
民政部 :eZh'-c?  
ministère des Affaires civiles 4ikdM/  
o!~Jzd.=h  
司法部 eznypY=  
ministère de la Justice W0=O+0$^  
ai*f F  
财政部 FEo269Ur  
ministère des Finances vF?5].T  
.I@CS>j  
人事部 '<0J@^vZ  
ministère du Affaires du personnel CB&iI'  
^GBe)~MT  
劳动和社会保障部 4 QZ?}iz  
ministère du Travail et de la Protection sociale w}{5#   
N4*G{g  
国土资源部 ]x&u`$F  
ministère du Territoire et des Ressources $#|gLVOQ  
<9sO  
建设部 F]m gmYD%  
ministère de la Construction Z`&4SH=j  
QORN9SY  
铁道部 +`uY]Q ,O  
ministère des Chemins de Fer w{dIFvQ"$  
?GTU=gp Q  
交通部 8t=(,^c  
ministère des Transports et Communications +-B^Z On  
JH7Ad (:  
信息产业部 0R0{t=VJZ  
ministère de l’Industrie informatique C%~a`e|/Y  
qOaQxRYm%Y  
水利部 GTv#nnC  
ministère des Ressources en Eau {iG@U=>  
OMk5{-8B  
农业部 VzJ5.mRQ  
ministère de l’Agriculture Il`tNr  
i!~'M;S  
商业部 4'p=p#o  
ministère du Commerce  M/z}p  
{J5JYdK  
文化部 b6E<r>q  
ministère de la Culture 5( _6+'0  
C!C|\$)-  
卫生部 an2AX% u  
ministère de la Santé 7FO'{Qq  
8q)=  
国家人口和计划生育委员会 ]4 (?BJ  
Commission nationale de la population et de la planification familiale 'lZ.j&  
~L7:2weV[  
中国人民银行 U.T|   
Banque populaire de Chine vs6,  
gK|R =J  
行长 / 副行长 -=698h*  
Gouverneur / Vice-gouverneur h.K(P+h  
w{ `|N$  
审计署 fa.0I~  
Commission nationale des Comptes _#o' +_Z  
tZ2e!<C  
审计长 / 副审计长 s=Q(C[%I  
Président /Vice-président /(t sb  
`Pc3?~>0HH  
国有资产监督管理委员会 vw<K}z  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics ~2 u\  
6#A:}B<?  
海关总署 `:M^8SYrL  
Administration générale des douanes X5g[ :QKP7  
SK$Vk[c]  
国家税务总局 6k?`:QK/sl  
Administration nationale des affaires fiscales e~v(eK_  
>uJ/TQU  
国家工商行政管理总局 b]gY~cbI8  
Administration nationale de l’industrie et du commerce A<YsfDa_d  
dPjhq(8 zU  
国家质量监督检验检疫总局 VSOz.g>  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine u}6v?!  
TJ6#P<M  
国家环境保护总局 em2_pq9q  
Administration nationale de l’environnement EP7AP4  
i[semo\E  
国家民用航空总局 Gt/4F-Gn  
Administration générale de l’aviation civile b~7drf  
0'$p$K  
国家广播电影电视总局 +?`b=6e(`  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision GIHpSy`z  
_|isa]u\ z  
国家新闻出版总署(国家版权局) ;BH>3VK  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) '4;6u]d)2  
hv)7H)|l~]  
国家体育总局 L&Qi@D0P  
Administration générale de la culture physique et du sport e&X>F"z2  
bdc\  
国家统计局 ,=[*Lo>O  
Bureau national des statistiques p*;Qz  
%hT4qzJj  
国家林业局 zXc}W*ymj  
Bureau national des forêts 9EF~l9`'U  
:\V,k~asl  
国家食品药品监督管理局 1"K*._K  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques #A <1aQ  
]"x\=A  
国家安全生产监督管理局 XKLF8~y8A  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail :7;[`bm(G  
E*v]:kok  
国家知识产权局 WO%h"'iJ  
Bureau national de la propriété intellectuelle r25Z`X Z  
ehO:')XF  
国家旅游局 4u:0n>nJ1  
Administration nationale du Tourisme 9F_6}.O  
K%,$ V,#  
国家宗教事务局 Qd8b-hg  
Bureau national des affaires religieuses 9d[qh kPu)  
j.c8}r&  
国务院参事室 P%o44|[][  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat 4'At.<]jL  
z<a2cQ?XQ  
国务院机关事务管理局 shi Hy*(v  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat B7 "Fp  
|"}4*V_*  
国务院侨务办公室 kHU"AD}.  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer  t9*=  
M9V-$ _)  
国务院港澳事务办公室 <NQyP{p  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat 5t'Fv<g  
Ku%6$C!,  
国务院法制办公室 >C2HC6O3  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat )W9_qmYd"  
FP;": iRL  
国务院研究室 Hhf72IX  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat p5SX1PPQ  
DPPS?~Pq  
新华通讯社 me'(lQ6^  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua uZ[/%GTX{)  
Z ps&[;R$-  
中国科学院 :_c*m@=z(  
Académie des Sciences de Chine |a(Q4 e/,  
2}`R"MeS  
中国社会科学院 ;F,qS0lzE  
Académie des Sciences sociales de Chine [#X|+M&u6  
g5TkD~w"  
中国工程院 {W'8T}q  
Académie d’Ingénierie de Chine 1#!@["  
6~:+:;  
国务院发展研究中心 X<K9L7/*  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement }*-u$=2  
_sm;HH7'*  
国家行政学院 r9 ;`  
Ecole nationale d’Administration : ~'Z(-a  
< %rh/r  
中国地震局 4@~a<P#  
Bureau sismologique de Chine f#mx:Q.7I  
:tlE`BIp  
中国气象局 (. H ]|  
Bureau de météorologie de Chine u7(];  
=WjJN Q  
中国银行业监督管理委员会 ,7I},sZj   
Commission de supervision bancaire de Chine cI3KB-lM#  
iha9!kf  
中国证券业监督管理委员会 :R3P 58>  
Commission de contrôle boursier de Chine %6Rp,M9=  
-XLo0  
中国保险监督管理委员会 @4@PuWI0-  
Commission de contrôle des assurances de Chine l<n5gfJ  
sr4jQo  
国家电力监管委员会 ,$PFI(Whk  
Commission nationale de contrôle de l’électricité @4&, #xo  
yYBNH1  
全国社会保障基金理事会 i9y3PP)  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale /o\U/I  
5Fr;  
国家自然科学基金委员会 y-<$bA[K~  
Fondation nationale des sciences naturelles RCQAtBd  
])S$x{.g  
台湾事务办公室 ennR@pg  
Bureau des affaires de Taiwan 'hy?jQ'|e  
?'Oj=k"c7  
新闻办公室 v*vn<nPAQ>  
Bureau de l’Information #_{0Ndp2  
Wge ho  
防范和处理邪教问题办公室 n{L:MT9TD  
Bureau anti-secte NA=#> f+U%  
;Na^]32  
国家档案局 zw,-.fmM#  
Bureau national des Archives "0b?+ 3_{G  
KS?mw`Nr  
司长 / 副司长 KjBOjD'I  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … V0s,f .a  
y&y/cML?  
局长 / 副局长 6<<'bi  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … "bPCOJ[v9  
' *}^@[&  
主任 / 副主任 rAM *\=  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section ka!Bmv)  
TR~|c|B  
处长 / 副处长 wZ$ tJQO  
Directeur / Directeur adjoint du Service  WN$R[N  
sRi?]9JIl  
科长 / 副科长 r)OO&. P@j  
Chef / Chef adjoint de la Section B>sCP"/uV  
IKGTsA;  
科员 Y~:}l9Qs  
Fonctionnaire I88Zrhw  
1B6C<cL:sU  
省长 / 副省长 d3Y(SPO  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … ax4*xxU  
'!Hhd![\=|  
自治区主席 / 副主席 UOw~rK   
Président / Vice-président de la Région autonome … zIP[R):3&U  
ud yAP>  
市长 / 副市长 `'kc|!%MUq  
Maire / Maire adjoint iD.0J/  
2H[=l Y  
特别行政区行政长官(特首) V_Xy2<V  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … $4DFgvy$  
1$);V,DK!  
自治州州长 / 副州长 4pLQ"&>}80  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … EbG_43SV  
RV( w%g  
厅长 ri"?, }(  
Directeur général de l'Administration … Yr5iZ~V$  
|^Y*~d<H  
专员 j\!~9  
Chargé de mission ylkpYd  
M`)s>jp@w  
县长 / 副县长 `@4 2jG}*  
Chef / Chef adjoint du District … P\,F1N_?r  
*Hx j_  
(县属)局长 / 副局长 EW ~*@H  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … W"W@WG9X0  
4Sg<r,G  
中国共产党全国代表大会 A,3@j@bdy  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) ,D:iQDG^  
}/_('q@s\  
代表 o~Bk0V=  
Délégué au Congrès Z~duJsH  
9+]ZH.(YE  
中国共产党中央委员会(中共中央) ''$`;?t>  
Comité central du Parti communiste chinois | \Ab L!u  
$/4Wod*l  
总书记 yonJd  
Secrétaire général 0\V\qAk  
`DI{wqV9  
政治局常委 (xucZ  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC ;~}- AI-  
C HQ {+?#  
政治局委员 UeMnc 5y  
Membre du Bureau politique du CC du PCC (nkUeQQN  
O4lxeiRgC  
政治局候补委员 ~+nS)4 (  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC j09mI$2y67  
o%vIkXw  
书记处书记 38"8,k  
Membre du Secrétariat du CC du PCC /uy&2l  
y&n1 Nj]^  
中央委员 I'KR'1z 9  
Membre du CC du PCC {Uik|  
o%kSR ]V|  
中央候补委员 SlH7-"Ag  
Membre suppléant du CC du PCC j zxf"X-  
;s}-X_O<  
中央纪律检查委员会(中纪委) NUi{!<  
Commission centrale de contrôle de la discipline 0!3!?E <  
E&RoaY0  
中纪委书记 / 副书记 uKLOh<oio  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline 27h/6i3  
sW>P-  
中纪委常委 5*G8W\ $  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline "uV0Oj9:  
}M"-5K}  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) v :'P"uU;4  
Commission militaire centrale du PCC [15hci+-  
i~v@  
中央军委主席 / 副主席 ~G|{q VO7A  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC #Pe\Z/  
sqq/b9 uL/  
中央军委委员 Z'*G'/*  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC uAPLT~  
jzu l{'g  
中共中央办公厅 puf;"c6e'  
Direction générale du CC du PCC !5g)3St  
C%x(`S^/  
中办主任 / 副主任 |Oj,S|Z:  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC N7j]yvE  
^c;skV&S  
中共中央对外联络部 mCEKEX  
Département international du CC du PCC O"2wV +9  
'vf,T4uQ"  
中共中央宣传部 hc@;}a\Y  
Département de la Communication du CC du PCC ;6\Ski0=l  
he#Tr'j  
中共中央组织部 @; j0c_^"!  
Département de l’Organisation du CC du PCC z=8_%r  
T$>=+U  
部长 / 副部长 %(O^as  
Chef / Chef adjoint du Département … q)zu}m  
RY'\mt"W2  
秘书长 0SGczgg  
Secrétaire général du Département … ( .6tz  
Wb}0-U{S'  
外事办公室主任 / 副主任 hQW#a]]V:  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères R&-W_v+  
c_DB^M!h  
局长 / 副局长 {?h6*>-^Z  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … SqT"/e]b'  
TF ([yZO'  
处长 / 副处长 QdG?"Bdt2  
Directeur / Directeur adjoint du Service … |L~gNC  
={&TeMMA  
省委书记 / 副书记 K\%"RgF@&  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … ,_X,V!  
0,i+  
市委书记 / 副书记 JY,l#?lM{  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … E%v[7 ST  
D4x'  
党组书记 c9_4 ohB  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … YM4U.! 4o  
}M"'K2_Z  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八