社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4566阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 .;`AAH'k  
&powy7rR  
国务院 }l} Bo.C  
Conseil des Affaires d’Etat :emiQ  
 Sw, +p  
总理 / 副总理 Ig0VW)@  
Premier ministre / Vice-premier ministre O.M>+~Nw  
,uhb~N<  
总理办公室主任 EaY?aAuS:  
Directeur du Cabinet du Premier ministre kzUIZ/+ZL,  
^'{Fh"5  
总理秘书 ]Wlco  
Secrétaire particulier du Premier ministre 8\A#CQ5b  
eF-."1  
国务委员 scz&h#0V  
Conseiller d’Etat [MM~H0=s  
!Pfr,a  
秘书长 Vd+T$uC  
Secrétaire général C{xaENp  
4*cEag   
国务院办公厅 w;:*P  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat }-2 2XYh  
nBSYsp{  
主任 / 副主任 #r~# I}U  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … YWO)HsjP  
bI9~jWgGp  
外交部 .:%0E`E  
ministère des Affaires étrangères Zaf:fsj>  
jZkcBIK2  
部长 / 副部长 FxWSV|Z  
Ministre / Vice-ministre de … 1FL~ndJs  
LxSpctiNx  
部长助理 !")tU+:  
Ministre(-)assistant 6Vnsi%{  
Q1I6$8:7  
部长秘书 W/bQd)Jvk  
Secrétaire particulier du ministre de … J$w<$5UY  
C]`$AqKl  
部领导成员 qv KG-|j  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … z3m85F%dR  
u?<%q!  
国防部 yfjWbW  
ministère de la Défense nationale u$Jz~:=,  
6@F9G 4<Z  
国家发展和改革委员会 ep)n_!$OH"  
Commission nationale du développement et de la réforme `V)8 QRN(  
Em !/a$  
主任 / 副主任 ' ;FnIZ  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … |tMWCA  
Kaqc74Mv  
教育部 Vl=l?A8  
ministère de l’Education J7Hl\Q[D1  
bP$dU,@p~  
科学技术部 rCbDu&k]  
ministère de la Science et de la Technologie SaAFz&WRl  
`*cxH..  
国防科学技术工业委员会 3-qr)h  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale b)5uf'?-  
Ru!iR#s)!  
国家民族事务委员会 BWv^ zi  
Commission nationale des affaires ethniques 7p16Hv7y~  
IT7wT+  
公安部 J~ zUp(>K  
ministère de la Sécurité publique */^q{PsN  
c&?m>2^6  
国家安全部 /}fHt^2H  
ministère de la Sûreté de l’Etat {{D)YldtA  
G kl71VX  
监察部 %i9E @EV  
ministère de la Supervision GxI!{oi2  
U} e!Wjrc  
民政部 `O!X((  
ministère des Affaires civiles /h H  
lH x^D;m6  
司法部 Kp~VS<3  
ministère de la Justice s_OF(o  
~IfJwBn-i  
财政部 tGh~!|P  
ministère des Finances Ms5ap<q#  
IS{wtuA.  
人事部 c%2QZC  
ministère du Affaires du personnel p{ Yv3dNl  
qYjce]c  
劳动和社会保障部 vrhT<+q  
ministère du Travail et de la Protection sociale +_?hK{Ib"  
8:c-k|CX  
国土资源部 0KcyLAJ  
ministère du Territoire et des Ressources iohop(LZ  
T@:Wp4>69  
建设部 Yz/md1T$  
ministère de la Construction +`7i 'ff  
U9:zVy  
铁道部 \K{0L  
ministère des Chemins de Fer QQ*hCyw!  
vv3* j&I  
交通部 0d"[l@UU0  
ministère des Transports et Communications &0OG*}gi  
dGYn4i2k?  
信息产业部 Ustv{:7v  
ministère de l’Industrie informatique <ro7vPKNa  
uD$u2  
水利部 hk(ZM#Bh  
ministère des Ressources en Eau <EB+1GFuI  
[#<-ZC#T*  
农业部 pMx*F@&nU  
ministère de l’Agriculture I {S;L  
0[NZ>7wqMZ  
商业部 HZzDVCU  
ministère du Commerce G_3O]BMKd)  
1#V_Z^OL  
文化部 +j`5F3@  
ministère de la Culture 3nIU1e  
nA-.mWD_C  
卫生部 @;zl  
ministère de la Santé \ =?a/  
_(W+S`7Z  
国家人口和计划生育委员会 \}u Y'F  
Commission nationale de la population et de la planification familiale 7 S#J>*  
L3u&/Tn2  
中国人民银行 LEbB(x;@  
Banque populaire de Chine BOb">6C  
KQaxvU)L  
行长 / 副行长 @w#-aGJO  
Gouverneur / Vice-gouverneur q1$N>;&  
]_mb7X>  
审计署 b,l$1{  
Commission nationale des Comptes 25nt14Y 0u  
<y2U3; t  
审计长 / 副审计长 (^8Y|:Tz  
Président /Vice-président o]J{{M'E  
P_dCR  
国有资产监督管理委员会 u<7/0;D#+  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics Xk~D$~4<  
Gv!2f  
海关总署 #l\=}#\1Wb  
Administration générale des douanes =t#llgi~  
~9a<0Mc?  
国家税务总局 I+%[d^,  
Administration nationale des affaires fiscales x*/t yZg6  
[64:4/<}  
国家工商行政管理总局 \+oQd=K@  
Administration nationale de l’industrie et du commerce 7{e  4c  
o8V5w!+#  
国家质量监督检验检疫总局 ?(' wn<  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine GfxZ'VIn  
fa jGZyd0:  
国家环境保护总局 :KSV4>X[%a  
Administration nationale de l’environnement .;y.]Z/;  
Z, zWuE3  
国家民用航空总局 #vz7y(v  
Administration générale de l’aviation civile Q 04al=  
e8>})  
国家广播电影电视总局 qTRsZz@  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision lLX4Gq1  
=57>!)  
国家新闻出版总署(国家版权局) oA7tE u   
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) n$MO4s8)  
O40?{v'  
国家体育总局 lK?uXr7^  
Administration générale de la culture physique et du sport LiC*@W  
YiXk5B0Uh  
国家统计局 2RVN\?s:  
Bureau national des statistiques 7X`g,b!  
m4[;(1  
国家林业局 n*R])=F@c  
Bureau national des forêts YquI$PV _  
/QK6Rac-  
国家食品药品监督管理局 uanhr)Ys  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques Q,,e+exbb5  
i^/T  
国家安全生产监督管理局 bQzZy5,  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail xeg/A}yE  
A9KET$i@v  
国家知识产权局 >2y':fO  
Bureau national de la propriété intellectuelle %8RrRW  
A]_7}<<N  
国家旅游局 NlA,'`,  
Administration nationale du Tourisme oM X  
5c@,bIl *  
国家宗教事务局 >2Y=*K,:  
Bureau national des affaires religieuses ]{;gw<T  
$g^@AdE%  
国务院参事室 ]}>2D,;  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat 6B8VfQ9[  
z 4e7PW|  
国务院机关事务管理局 =Pyj%4Rs  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat rX U  
[$ubNk;!z  
国务院侨务办公室 lB8-Z ow  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer :tc@2/>!O  
I }a`0Y&{  
国务院港澳事务办公室 ")1:F>  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat DHg :8%3x  
y B81f  
国务院法制办公室 *[Imn\hu  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat H9Gh>u]}  
R)?*N@.s  
国务院研究室 0gu_yg!R  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat [CTnXb  
/m!BY}4W  
新华通讯社 B5,N7z34F  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua <X#C)-.  
^7`BP%6  
中国科学院 OW&!at  
Académie des Sciences de Chine }g@v`5  
dUD[e,?  
中国社会科学院 WSP I|#Xr%  
Académie des Sciences sociales de Chine "syI#U{  
n.}ZkG0`  
中国工程院 x f'V{9*  
Académie d’Ingénierie de Chine "-E\[@/  
"6("9"  
国务院发展研究中心 `{gHA+B  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement nd`1m[7MNu  
FBG4pb9=~  
国家行政学院 B5`EoZ  
Ecole nationale d’Administration av(6wht8  
3RUy, s  
中国地震局 fQ7V/x!  
Bureau sismologique de Chine eYc$ dPE  
+Z,;,5'5G  
中国气象局 2/U.| *mH  
Bureau de météorologie de Chine #QZe,"C9`  
5frX   
中国银行业监督管理委员会 9v#CE!  
Commission de supervision bancaire de Chine k<z )WNBf  
:S]\0;8]  
中国证券业监督管理委员会 5G}?fSQ>  
Commission de contrôle boursier de Chine Q1lyj7c#x  
M+oHtX$  
中国保险监督管理委员会 ~ \r*  
Commission de contrôle des assurances de Chine HGl|-nW>  
o]odxr  
国家电力监管委员会 \a<wKTkn  
Commission nationale de contrôle de l’électricité a1+oj7  
|o7[|3:M  
全国社会保障基金理事会 xKbXt;l2  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale SA:Zc^aV  
D=TvYe  
国家自然科学基金委员会 (xycJ`N  
Fondation nationale des sciences naturelles ?C]vS_jAh  
6dHOf,zjm  
台湾事务办公室 z,RhYm  
Bureau des affaires de Taiwan k``_EiV4t  
pt?bWyKG  
新闻办公室 >k|5Okq g  
Bureau de l’Information ]43/`FX  
L]7=?vN=8  
防范和处理邪教问题办公室 />C^WQI^  
Bureau anti-secte +8T?{K  
rD tY[  
国家档案局 K&u_R  
Bureau national des Archives 1pVS&0W  
.C%<P"=J4h  
司长 / 副司长 *9 {PEx  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … b\f O8{k  
#x@$ lc=k3  
局长 / 副局长 eNh39er  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … 7Y lchmd  
WH%g(6w1j  
主任 / 副主任 cs48*+m  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section _r#Z}HK  
ZT*ydln  
处长 / 副处长 *YI98  
Directeur / Directeur adjoint du Service #I.+aV+2oQ  
oE @a'*.\  
科长 / 副科长 +SzU  
Chef / Chef adjoint de la Section RIR\']WN  
uuEV_"X  
科员 6dQ-HI*Y#  
Fonctionnaire a9e>iU  
{'flJ5]  
省长 / 副省长 je\Ph5"  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … 85= )lu  
E#RDqL*J  
自治区主席 / 副主席 !"AvY y9  
Président / Vice-président de la Région autonome … m~BAyk^jo3  
F-QzrquS  
市长 / 副市长 Xxj- 6i  
Maire / Maire adjoint 8bGd} (  
%X]jaX 7  
特别行政区行政长官(特首) thh. A  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … Ha#= (9.  
Ng&%o  
自治州州长 / 副州长 -12UN(&&Z  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome …  ,i NXK  
@ )F)S 7  
厅长 eSn+B;  
Directeur général de l'Administration … Vsr.=Nd=  
Q>qUk@  
专员 ux-/>enc  
Chargé de mission evJ4C#Pr  
k?yoQL*  
县长 / 副县长 y8y5*e~A-)  
Chef / Chef adjoint du District … 1dY}\Sp  
K`eCDvlH  
(县属)局长 / 副局长 !<|4C6X:4  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … sfH_5 #w  
Sz $~P9  
中国共产党全国代表大会 Oamg]ST  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) ]OhiYU4  
&<g|gsG`  
代表 f^ZRT@`O  
Délégué au Congrès Rr$-tYy6  
1UgEI"#a6g  
中国共产党中央委员会(中共中央) `cn#B BV  
Comité central du Parti communiste chinois 2ACCh4(/P  
H H)!_(SA  
总书记 Eh`7X=Z7E  
Secrétaire général Ufj`euY  
,^r9n[M4M  
政治局常委 )iX~}7  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC KM0ru  
 'c&Ed  
政治局委员 T.F!+  
Membre du Bureau politique du CC du PCC *U-4Sy  
~G p [_ %K  
政治局候补委员 .<?GS{6 N  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC CT@ jZtg0  
8,Z_{R#|  
书记处书记 ;a!S!% .h  
Membre du Secrétariat du CC du PCC Rh2+=N<X  
M7\szv\Zc=  
中央委员 fm%t^)E  
Membre du CC du PCC A|[?#S((]  
@u+]aI!`-  
中央候补委员 eeg)N1\  
Membre suppléant du CC du PCC r r %V.r;2  
G>_*djUf  
中央纪律检查委员会(中纪委) 2szPAuN+  
Commission centrale de contrôle de la discipline lBE= (A`  
 7Die FZ?  
中纪委书记 / 副书记 eIF5ZPSZi  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline ?,Xw[pR  
je-!4r,  
中纪委常委 5pG}Yk_(x  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline tFn)aa~L  
n80?N}  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) JG. y,<xW  
Commission militaire centrale du PCC )m+W j  
+^ac'Y)A  
中央军委主席 / 副主席 P:S.~Jq  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC \w>y`\6mX  
Q}JOU  
中央军委委员 BVQqY$>  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC m 0C@G5  
X0 5/uX{  
中共中央办公厅 h&iC;yj=  
Direction générale du CC du PCC P5V}#;v  
6wRd<]C  
中办主任 / 副主任 K3&qq[8.e  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC c):/!Q  
539>WyG5  
中共中央对外联络部 Paq4  
Département international du CC du PCC $Wol?)z  
MY)O^I X$  
中共中央宣传部 r6Dz;uz  
Département de la Communication du CC du PCC rKc9b<Ir  
s^TZXCyF o  
中共中央组织部 FGJ1dBLr  
Département de l’Organisation du CC du PCC ]cvwIc">  
0auYG><=  
部长 / 副部长 >uB?rGcM  
Chef / Chef adjoint du Département … By,eETU]  
b_krk\e@S  
秘书长 a!SiX  
Secrétaire général du Département … pF>i-i  
}&D WaO]J7  
外事办公室主任 / 副主任 0> E r=,e  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères rXq.DvQ  
c#]4awHU  
局长 / 副局长 ?R 'r4P,  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … xH,a=8&9  
7z,C}-q  
处长 / 副处长 G _tCmu\  
Directeur / Directeur adjoint du Service … nW:C/{n2tG  
!F-w3 ]  
省委书记 / 副书记 kH1~k,|\&K  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … 'oVx#w^mf  
aO[w/cGQ  
市委书记 / 副书记 # w4-aJ  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … Lb-OsKU  
]5cT cX;Z#  
党组书记 ?UR0:f:}oc  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à …  }v{LRRi  
$wa{~'  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八