最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。
%bETr"Xom
eHZl-|- 国务院
~w%+y Conseil des Affaires d’Etat
v\T1,Z@N^ \YyU5f7'; 总理 / 副总理
Ji:@z%osr Premier ministre / Vice-premier ministre
2{qG Cd*C^cJU&z 总理办公室主任
)x $Vy= Directeur du Cabinet du Premier ministre
|iThgq_\z f\_Q+!^ 总理秘书
Xm+3`$< Secrétaire particulier du Premier ministre
`
R-np_ Rla*hc~ 国务委员
`t"Kq+ Conseiller d’Etat
X'p%$HsMG [aUT # 秘书长
) FsSXnZL Secrétaire général
$G.|5sEk U9%nku4 国务院办公厅
/R?uxhV Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat
f;6d/?= ~ =?x=CEW 主任 / 副主任
\M^4Dd Ay Chef / Chef adjoint de la Direction générale …
Q|r1. TuR?r`P% 外交部
En%o7^W++ ministère des Affaires étrangères
OF}_RGKg3 TW?
MS em 部长 / 副部长
4IpFT; `q Ministre / Vice-ministre de …
,)m-nZ5 vUExS Z^ 部长助理
l$@lk?dc Ministre(-)assistant
y$W3\`2q ZPFTNwf 部长秘书
q&x#S_! Secrétaire particulier du ministre de …
"lAS
<dq FV,SA3 部领导成员
mjc:0hH Membre du groupe dirigeant du ministère de …
2)]*re) [^P2Kn 国防部
{[# ministère de la Défense nationale
!7|9r$ BE;iC.rW 国家发展和改革委员会
#J9XcD{1 Commission nationale du développement et de la réforme
dRC+|^rSC jl7-"V>j?; 主任 / 副主任
|]^! 4[!U Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de …
\}c50}#0 )8PL7P84 教育部
S}yb~uc, ministère de l’Education
VUhu"h@w% 2sq<"TlQXI 科学技术部
C*zdHzMj ministère de la Science et de la Technologie
s_Gp +- yx4c+(J^8 国防科学技术工业委员会
cV,URUD Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale
`_kRvpi 5T*7HC[ 国家民族事务委员会
pm|]GkM Commission nationale des affaires ethniques
3j#F'M)s{ *2hzReM 公安部
xJlq2cK ministère de la Sécurité publique
m#P&Yd4T )`0 j\ 国家安全部
eGg#=l= ministère de la Sûreté de l’Etat
1Tkz! YzVLa,[ 监察部
"[,XS` ministère de la Supervision
p `Z7VG 21Opx~T3 民政部
/GNYv* ministère des Affaires civiles
efm<bJB2 C\K-- 司法部
K>~l6 ministère de la Justice
S6I8zk)Z4 > ^}z 财政部
~{{:-XkVB ministère des Finances
qlP=Y .H s:{%1 / 人事部
*a4eL [ ministère du Affaires du personnel
U^I'X7`r X+jSB, 劳动和社会保障部
Vy VC#AK, ministère du Travail et de la Protection sociale
/PlsF xR3A4m 国土资源部
nXjUTSGa) ministère du Territoire et des Ressources
`MS=/x E HF:PF"|3 建设部
Qw+"> ministère de la Construction
J.(_c'
r ,GlK_-6> 铁道部
Q2uE_w`B ministère des Chemins de Fer
V2X(f6v 7y3; F7V 交通部
*!kg@ _0K ministère des Transports et Communications
=T`-h"E~@ *bK@ A2` 信息产业部
kzT' ministère de l’Industrie informatique
*G4; X"sN~Q.0 水利部
TM;)[R@ ministère des Ressources en Eau
WfVie6 nEYJ?_55 农业部
bC|~N0b ministère de l’Agriculture
z m%\L/BF t+tGN\q 商业部
OZD/t(4?6s ministère du Commerce
y{<7OTA) O1"!'Gk[!L 文化部
' wEP:} ministère de la Culture
$qqusa}`K jEadVM9 卫生部
[0Sd +{Q ministère de la Santé
i`X{pEKP+ f~Su F,o@h 国家人口和计划生育委员会
[iD!!{6+ Commission nationale de la population et de la planification familiale
jn'8F$GU z&8#1' 中国人民银行
"Q( 8FF Banque populaire de Chine
m,b<b91 SzDi=lY 行长 / 副行长
*SZ<ori Gouverneur / Vice-gouverneur
J.*=7zmw xnTky1zq 审计署
N
Jf''e3 Commission nationale des Comptes
*!/9?M{p ScD9Ct*):C 审计长 / 副审计长
n9%rjS$ Président /Vice-président
D+U^ pl- _1a2Z\ 国有资产监督管理委员会
)Z#7%,o Commission de contrôle et de gestion des biens publics
,3K?=e2 9/Ls3U? 海关总署
P-C_sj A7 Administration générale des douanes
F&Gb[Q&a8 6ZE]7~X 国家税务总局
N78Ev7PN Administration nationale des affaires fiscales
)L?Tq"hy z{ 8!3>:E 国家工商行政管理总局
]5/C" Administration nationale de l’industrie et du commerce
p5*Y&aKj $FoNEr&q 国家质量监督检验检疫总局
R*U>T$ Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine
RK,~mXA Z7Kc`9.0| 国家环境保护总局
8[k-8h| Administration nationale de l’environnement
Gs%kqD{= j'W)Nyw$[ 国家民用航空总局
_>*"6 Administration générale de l’aviation civile
KLk37IY2\ eNNK;xXe# 国家广播电影电视总局
zK&`&("4C Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision
`?)i/jko" 1DX=\BWp 国家新闻出版总署(国家版权局)
#KIHq2:.4 Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur)
`c icjA@~ 5)vXmAD/0 国家体育总局
l"+=z.l6; Administration générale de la culture physique et du sport
l}m@9 ~oC 8WvT0q>] 国家统计局
mVxS[Gq Bureau national des statistiques
@M1U)JoQ $I.'7
&h; 国家林业局
FY'f{gD^ Bureau national des forêts
[W2k#-%G UwLa9Dn^ 国家食品药品监督管理局
>7n(*M Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques
-6?5|\ @c/~qP4 国家安全生产监督管理局
o,29C7Ii Bureau national de contrôle de la sécurité du travail
h:|aQJG5 nPKj%g3h 国家知识产权局
"m!Cl-+u Bureau national de la propriété intellectuelle
z:w7e0 }}
IvZG& 国家旅游局
Nz m
7E] Administration nationale du Tourisme
# RtrHm =0Nd\ 国家宗教事务局
'b-}KDP Bureau national des affaires religieuses
q|~9%Pujg EprgLZ1B 国务院参事室
qZ4DO*%b3 Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat
%l>^q`p ^P[-HA| 国务院机关事务管理局
p%}oo#%J Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat
UW\.!TV :S.0e 国务院侨务办公室
{9z EnVfg Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer
LB>!%Vx ~
^K[pA ? 国务院港澳事务办公室
]1klfp,` Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat
Ij"`pdp ~($h9*\ 国务院法制办公室
B$fL);l- Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat
1e}wDMU( #{0c01JZ 国务院研究室
RJ0w3T]7 Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat
SW bwD/SN ]86U-`p 新华通讯社
=ahD'*R^A Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua
*b> ~L .6r&<* 中国科学院
U:_&aY_ Académie des Sciences de Chine
>]Y`-*vw& 5RqkAC 中国社会科学院
rt f}4. Académie des Sciences sociales de Chine
291v
R] <jxTI%'f59 中国工程院
|S/nq_g] Académie d’Ingénierie de Chine
=l
{>-`: !bQ5CB 国务院发展研究中心
zE<}_nA Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement
MgA6/k 8}4V$b`Z 国家行政学院
w*
v%S Ecole nationale d’Administration
NJ3b Oq QH+Oi&xH 中国地震局
Pj^6.f+ Bureau sismologique de Chine
a6[bF [&e}@!8O` 中国气象局
oM J5; Bureau de météorologie de Chine
#*5A]"k n:HF&j4C, 中国银行业监督管理委员会
xmbkn}@A Commission de supervision bancaire de Chine
Tc{r}y[) R`Q9|yF\ 中国证券业监督管理委员会
|06G)r& Commission de contrôle boursier de Chine
h T4fKc7P u" nyx0< 中国保险监督管理委员会
EyozhIV Commission de contrôle des assurances de Chine
i: 1V\q% WG9x_X&XJ 国家电力监管委员会
zDC-PHFHQ Commission nationale de contrôle de l’électricité
41$7P[M; [9X1;bO#f 全国社会保障基金理事会
mim]nRd2v Conseil d’administration national des fonds de protection sociale
iB{O"l@w
i,,U D 国家自然科学基金委员会
/,wG$b+ Fondation nationale des sciences naturelles
>wZ!1Jq CJ?Lv2Td 台湾事务办公室
._#|h5 Bureau des affaires de Taiwan
p^NYJV *ZAue. 新闻办公室
#VtlXr>G Bureau de l’Information
aabnlOVw bq]af.o* 防范和处理邪教问题办公室
BJ1txdxvS Bureau anti-secte
^,@Rd\q !DXKn\aQf 国家档案局
D}Z].c@E Bureau national des Archives
S&FMFXF@ ` O-$qT,_ 司长 / 副司长
m%ak ]rv([ Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
]QRhTz qpFFvZ
W 局长 / 副局长
S'lZ'H / Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
YEQ}<\B\& [
q22?kT 主任 / 副主任
PO1sVP.S Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section
8nW#Q<s 1Sr@$+VGO 处长 / 副处长
%
?@PlQ Directeur / Directeur adjoint du Service
"2$C_aE NbSkauF~b 科长 / 副科长
X^7bOFWE Chef / Chef adjoint de la Section
zq8LQ4@ay [*Wq6n 科员
C([TolZ Fonctionnaire
>^{}Hjt |s+y]3-_ 省长 / 副省长
C&D!TR!K Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province …
X*/jna"* ZU5hHah.t 自治区主席 / 副主席
gM '_1zs
U Président / Vice-président de la Région autonome …
[YLaRr +<(N]w* 市长 / 副市长
D`V03}\- Maire / Maire adjoint
k& 2U& eE '\h 特别行政区行政长官(特首)
+m^ gj:yL Chef exécutif de la Région administrative spéciale …
M1-n Y7{IF X 自治州州长 / 副州长
@/g%l1$` Préfet / Préfet adjoint du Département autonome …
aTxss:7] H_un3x1 厅长
B~G?&"] Directeur général de l'Administration …
nZ0-
Kb W c{<DE?J 专员
)k&<D*5s Chargé de mission
\GO^2&g( r8A 县长 / 副县长
g:7S/L0] Chef / Chef adjoint du District …
<-D>^p9 YAYPof~A$l (县属)局长 / 副局长
z1{kZk Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service …
xrs?"]M[ YKlYo~fGN9 中国共产党全国代表大会
]6bh #N;. Congrès du Parti communiste chinois (PCC)
|7LhE+E .Ks%ar 代表
?Id3#+-O Délégué au Congrès
Gb4k5jl Kc$j<MRtv 中国共产党中央委员会(中共中央)
kj{z;5-dl Comité central du Parti communiste chinois
-W38#_y/\ omevF>b; 总书记
-~n^?0 Secrétaire général
*<c, x8\s9 0Ihp`QGU: 政治局常委
0JN>w^ Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC
G>&Ta p> gdPv,p19L 政治局委员
R*|y:T,H Membre du Bureau politique du CC du PCC
q$L=G &@p _g8r# 政治局候补委员
c6.S jV Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC
OGpy\0% ">_<L.,I 书记处书记
bFD
vCF Membre du Secrétariat du CC du PCC
@ qy
n[C SaceIV%( 中央委员
ux`)jOQ`Y] Membre du CC du PCC
<&^P1x<x 6O"?wN%$ 中央候补委员
|Ii[WfFA|J Membre suppléant du CC du PCC
Aru=f~! E%8Op{zv_ 中央纪律检查委员会(中纪委)
v'na{" Commission centrale de contrôle de la discipline
$a.fQ<,\X k<(G)7'gm 中纪委书记 / 副书记
lQ(I/[qVd Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline
-5B>2K F X67^@~l 中纪委常委
Aj#bhv Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline
tUU`R{=( cLhHGwX=x 中国共产党中央军事委员会(中央军委)
u5zL;C3O Commission militaire centrale du PCC
{BPNb{dBKr <q\OREMsq 中央军委主席 / 副主席
69/aP= Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC
a@4
Zx pn"TFapJA 中央军委委员
`s1>7XWf
Membre de la Commission militaire centrale du PCC
\vwsRT 1 eYNu78u 中共中央办公厅
6bPoC$<Z Direction générale du CC du PCC
w1U2cbCr/ wzX(]BG 中办主任 / 副主任
[.:SV|AF# Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC
pV:;!+ E/+H~YzO 中共中央对外联络部
T1$=0VSEa+ Département international du CC du PCC
B}S!l>.z K!~j}z* 中共中央宣传部
}\
kLh( Département de la Communication du CC du PCC
r:N =?X`N LL% Aw)Q` 中共中央组织部
1'Sr0
oEd3 Département de l’Organisation du CC du PCC
?|,dHqh{nM n1!hfu7@s 部长 / 副部长
NSs"I] Chef / Chef adjoint du Département …
v\lhbpk Hreu3N 秘书长
Yx#?lA2gx Secrétaire général du Département …
R%Xhdcn7 ={~?O&Jh 外事办公室主任 / 副主任
X;:qnnO Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères
:)JIKP%$\) C?dQ
QB$ 局长 / 副局长
J:D{5sE<| Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau …
[7Fx#o=da r{LrQ 处长 / 副处长
U)v){g3w) Directeur / Directeur adjoint du Service …
?`T0zpC |)5xm N] 省委书记 / 副书记
/6fa
7; Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province …
X%X`o%AqC TwfQq` 市委书记 / 副书记
!V.2~V[^M Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité …
=1ltX+
lK VV*RR} 党组书记
G.{)#cR Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à …
qe/dWJBa yj$a0Rgkv