最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 -8pHjry'q
huq6rA/i
国务院 hCo&SRC/5
Conseil des Affaires d’Etat
JI*ikco-
F2:7UNy,
总理 / 副总理 lN1zfM
Premier ministre / Vice-premier ministre A?7%q^;E
"RShsJZMH
总理办公室主任 a)TNVm^
Directeur du Cabinet du Premier ministre VJ$C)0xQA
gai?LXM
l}
总理秘书 #Se
Secrétaire particulier du Premier ministre Hou{tUm{xC
M,#t7~t
国务委员 q7)$WXe2LM
Conseiller d’Etat _c(=>
'<}7bw}+c
秘书长 l y%**iN
Secrétaire général .K7A!;
ivagS\Q
国务院办公厅 zm~~mz A
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat C>MoR 3]
vj_oMmjKw
主任 / 副主任 k|lxJ^V#
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … ?"C]h s
\E#r[9F{
外交部 &U,f~KJ
ministère des Affaires étrangères oqY?#p/
Xoik%T-
部长 / 副部长 Wh<lmC50(
Ministre / Vice-ministre de … +(/Z=4;,[
1a)_Lko
部长助理 ad~ qr n\
Ministre(-)assistant GqAedz ;.
%fyb?6?Y
部长秘书 xH
f9N?
Secrétaire particulier du ministre de … KYl^{F
xUw\Y(!
部领导成员 sXydMk`J
Membre du groupe dirigeant du ministère de … Bdg*XfXXk
M84LbgGM%
国防部 a-}%R
ministère de la Défense nationale 54;iLL
|knP
国家发展和改革委员会 RXof$2CZS
Commission nationale du développement et de la réforme '~f@p~P
Z8 # I
主任 / 副主任 HdLkof2i
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … 7]^ }
I^wj7cFo5
教育部 )N6R#
ministère de l’Education p/5!a~1'xN
zbi
科学技术部 \=_8G:1
ministère de la Science et de la Technologie 0Fw\iy1o
e7?W VV,
国防科学技术工业委员会 A,og9<+j-
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale lxmS.C
.{;!bw
国家民族事务委员会 <s2l*mc
Commission nationale des affaires ethniques = ;a4
Dp
Y5NbY02E
公安部 TZP{=v<
ministère de la Sécurité publique ."^dJ |fN
_Pz3QsV9
国家安全部 j(BS;J$i
ministère de la Sûreté de l’Etat O}`01A!u;
:aqh8bv
监察部 Dsua13 hF
ministère de la Supervision ZB2'm3'bh
3D.S[^s*
民政部 }ri*e2y)
ministère des Affaires civiles 2at?9{b
[.I,B tY+
司法部 WV @Tm$r
ministère de la Justice iR_Syk`G*A
Y-Ku2m
财政部 _l,Z38
ministère des Finances '; dW'Uwc
E5t+;vL~
人事部 =c.q]/M
ministère du Affaires du personnel "^=[*i
?|8Tgs@+
劳动和社会保障部 PVU"oz&T
ministère du Travail et de la Protection sociale n>0dz#
Fa!)$eb7
国土资源部 48ma&f;
ministère du Territoire et des Ressources =qtoDe
iy#OmI>j
建设部 ,%'0e/
ministère de la Construction yUSB{DLpla
u`'z~N4}
铁道部 1b7xw#gLx
ministère des Chemins de Fer ,SM- Z`'
+7Lco"\w<
交通部 /C:'qhY,
ministère des Transports et Communications xI4I1"/
j'i42-Lt/p
信息产业部 Yq?I>
ministère de l’Industrie informatique j~E +6f\
HV9SdJOf
水利部 ^'fKey`
ministère des Ressources en Eau oGVSy`ku
cORM R!
农业部 :|M/+XPu
ministère de l’Agriculture <ut DZ#k
L_|uB
商业部 mo,l`UL
ministère du Commerce h3lDDyu
y9L#@
文化部 %7evPiNB
ministère de la Culture oyt//SE
{~^)-^Wt:
卫生部 G; [AQ:Iy
ministère de la Santé JZ%F
$vLV<
y07
国家人口和计划生育委员会 ,/:a77
Commission nationale de la population et de la planification familiale bQy%$7UmX,
P082.:q"
中国人民银行 `zp2;]W
Banque populaire de Chine MH.,s@
bXH^Bm
行长 / 副行长 icul15'i
Gouverneur / Vice-gouverneur @,4%8E5
Kyp0SZp[
审计署 i+[3o@
Commission nationale des Comptes e^NEj1
;Zq~w
审计长 / 副审计长 dl6v
<
Président /Vice-président v7(|K
8}{o2r@
国有资产监督管理委员会 L{LU@.;1
Commission de contrôle et de gestion des biens publics E)O|16f|>
P"x-7>c>Y
海关总署 }#G"!/ZA0:
Administration générale des douanes _Hu2[lV
R5eB,FN
国家税务总局 -t6R!ZI
Administration nationale des affaires fiscales T#n1@FgC
zf,%BI[Hr
国家工商行政管理总局 3rdfg
Administration nationale de l’industrie et du commerce KKjxg7{K
+z=%89GJ
国家质量监督检验检疫总局 m6r )Z5}f
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine XLmMK{gs
H@MFj>~
国家环境保护总局 [-t> G!)
Administration nationale de l’environnement '95E;RV&
dA}
72D?
国家民用航空总局 MpA;cw]cI/
Administration générale de l’aviation civile 0O#B'Uu
R==cz^#
国家广播电影电视总局 v"r9|m~ '
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision 0R}Sw[M.
pTALhj#,
国家新闻出版总署(国家版权局) Ww96|m
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) ,![Du::1
ZJ9Jf2 c
国家体育总局 ,B %fjcn
Administration générale de la culture physique et du sport VL7S7pb_
C5+`<
国家统计局 XU_,Z/Yw_
Bureau national des statistiques <.WM-Z
%i&/$0.8
国家林业局 ^+as\
Bureau national des forêts tw/#ENo
r)p2'+}pV
国家食品药品监督管理局 .ts0LDk0f
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques R6Zj=l[
8b(1ut{
国家安全生产监督管理局 A!{.|x[S44
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail 'q92E(
Q+d.%qhc
国家知识产权局 [2'm`tZL
Bureau national de la propriété intellectuelle Aw4?y[{H
gr>o
E#7
国家旅游局 ,|.8nk"
Administration nationale du Tourisme xIQ/$[&v
WBr:|F+~s
国家宗教事务局 4Oy.,MDQP
Bureau national des affaires religieuses 9$+^"ilk
aZj J]~bO
国务院参事室 rg5]`-!=
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat R3j#WgltP
:4ja@~
国务院机关事务管理局 [v0ri<