最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 }@3Ud'
Y
H+S~ bzz
国务院 k)?,xY\AV
Conseil des Affaires d’Etat Ah6wU|_-g
pem3G5
`g=
总理 / 副总理 r~ZS1Tp
Premier ministre / Vice-premier ministre 4JX`>a{<
|
\ s2
总理办公室主任
f$:7A0
Directeur du Cabinet du Premier ministre G3 Idxs
jlYD~)
总理秘书 KC@k9e
Secrétaire particulier du Premier ministre ;X?Ah
$sU5=,
国务委员 <dju6k7uz
Conseiller d’Etat 9oZ}
h&
!yoSMI-
秘书长 xi
'72
Secrétaire général v7s]
g*:ae;GP
国务院办公厅 -ET*M<
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat 4 e=/f,o1
LydbP17K}
主任 / 副主任 dzjB UD
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … FRl3\ZDqrb
N?MJ#lC
F
外交部 3::3r}g
ministère des Affaires étrangères -mev%lV
Q3<bC6$r
部长 / 副部长 mQwk!* U
Ministre / Vice-ministre de … k| _$R?
.ujs`9d_-
部长助理 (SgEt
Ministre(-)assistant /|4Q9=
)LXoey!aZ
部长秘书 jMm_A#V>p
Secrétaire particulier du ministre de … J6@(X8w{j
nUI63?
部领导成员 KuIt[oM
Membre du groupe dirigeant du ministère de … !$:0E
y(S
@{J!6YGh
国防部 SY!`a:It
ministère de la Défense nationale hj^G}4
wQo6!H"K
国家发展和改革委员会 B-y0;0
Commission nationale du développement et de la réforme +z]:CF
TTA{#[=7
主任 / 副主任 8{}Pj
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … w>NZRP_3
\N#
HPrv}
教育部 H{ n>KZ]\
ministère de l’Education v7{ P].M
p^pQZ6-
科学技术部 Xm"w,J&
ministère de la Science et de la Technologie &X#x9|=&O
mJ6t.%'d
国防科学技术工业委员会 >\6jb&,%O
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale S7?f5ux
0UM@L
}L
国家民族事务委员会 ;w>3,ub(0
Commission nationale des affaires ethniques bl:a&<F
!^Z[z[
公安部 |kBg8).B
ministère de la Sécurité publique Xhq? 7P$3
CI~hmL0
国家安全部 ^G'yaaLXR
ministère de la Sûreté de l’Etat qHC*$v#.V?
G:h;C].
监察部 SxLHFN]
ministère de la Supervision )M&Azbu
~WYE"(
民政部 P\*2c*,W;
ministère des Affaires civiles #GDh/t2@
}6uV]V{
司法部 O)$N}V0
ministère de la Justice *hk{q/*Qw
o5*74Mv
财政部 i
h`y0(<
ministère des Finances ?FY@fO?es
w{YtTZp3
人事部 yO$r'9?,*
ministère du Affaires du personnel oSu|Yn
Sq?6R}q%
劳动和社会保障部 C$2o
o@
ministère du Travail et de la Protection sociale %4r!7X|O<
>"sKfiM)b
国土资源部 hZss
ministère du Territoire et des Ressources
eo<~1w
T|BY00Sz`
建设部 ZaNyNxbp>z
ministère de la Construction VxPTh\O*[
"b1R5(Ar
铁道部 RBv=
ministère des Chemins de Fer -pU\"$nuxH
`3>)BV<P
交通部 "u,~yxYWl
ministère des Transports et Communications
jKb=Zkd
&23ss/
信息产业部 H~_^w.P
ministère de l’Industrie informatique 0o"<^]
_|
N8L)KgM5#7
水利部 R<0!?`b
ministère des Ressources en Eau o{-USUGj7
:hl}Zn~jt
农业部 *\~kjZ 3
ministère de l’Agriculture =DF@kR[CH"
qI V`zZc
商业部 ]uj.uWD
ministère du Commerce C(%5,|6
K_lCDiqG
文化部 Bu>yRL=*
ministère de la Culture vS*0CR\
~RR_[t2Z
卫生部 z7l;|T
ministère de la Santé cnUU1Uz>
HU'`kimWb
国家人口和计划生育委员会 |z<wPJ,;2
Commission nationale de la population et de la planification familiale DRmh(T
;u-< {2P
中国人民银行 G/RheH
G
Banque populaire de Chine PEQvEruZ}
TeN1\rA,
行长 / 副行长 3_1Io+uXk
Gouverneur / Vice-gouverneur y3o4%K8
S,<.!v 57
审计署 @Qsg.9N3K
Commission nationale des Comptes Q]?J%P.
vM4`u5
审计长 / 副审计长 zH\;pmWiN9
Président /Vice-président 9q,JqB
pvwnza1
国有资产监督管理委员会 5tCq}]q#P
Commission de contrôle et de gestion des biens publics {ZIFj.2
Nxs%~wZ
海关总署 hr}R,BR|
Administration générale des douanes \3Ald.EqtM
Sdu@!<?B
国家税务总局 ?28GQyk4
Administration nationale des affaires fiscales +fQ$~vr{'
R^O)fL 0_
国家工商行政管理总局 !VZCM{
Administration nationale de l’industrie et du commerce BRok 89
9kg>)ty@
国家质量监督检验检疫总局 Hr,lA(
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine _.8]7f`*Gc
m=l3O:~J
国家环境保护总局 i.dAL)V
Administration nationale de l’environnement P :h4
Y&Vbf>Hi+
国家民用航空总局 nhxd
Administration générale de l’aviation civile 8JO\%DFJ
V^5k>`A
国家广播电影电视总局 9l^
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision j<-o{6r
~S{\wL53
国家新闻出版总署(国家版权局) 9oN'.H^
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) l#f]KLv4N_
LUVJ218p
国家体育总局 @:&dOqQ
Administration générale de la culture physique et du sport YZtA:>;p
Ytnr$*5.
国家统计局 <@ex})su
Bureau national des statistiques _^sSI<&m
l fhKZX
国家林业局 ' g!_Flk
Bureau national des forêts X10TZ
<;Z~ vZ]
国家食品药品监督管理局 \J
g#X:d
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques :H:}t>X6Vo
O.f3 (e!
国家安全生产监督管理局 zYJ`.,#C 5
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail {YLJKu!M
Vx8.FNJh
国家知识产权局 n/Z =q?_
Bureau national de la propriété intellectuelle j|8{Vyqd
R,Uy3N
国家旅游局 g
{wPw
Administration nationale du Tourisme I,Y^_(JW
h0QQP
国家宗教事务局 U.} =j'Us+
Bureau national des affaires religieuses F?Nk:#
V
4KB?g7_*
国务院参事室 A^7Zy79
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat Bm>(m{sX>
/P}tgcs
国务院机关事务管理局 #yxYL0CcA:
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat 62E(=l
g+F_M
国务院侨务办公室 a m%{M7":7
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer U .jMK{
td$Jx}'A
国务院港澳事务办公室 !t{!.
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat g{{SY5qDj
@TG~fJSA12
国务院法制办公室 4tKf
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat Y0'^S<ox
9Dkgu^`
国务院研究室 W]]2Uo.
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat 6%axbB
(~o+pp!
新华通讯社 }Ec"&
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua j* ja)
5<
nK.i,
中国科学院 P3>2=qK"E(
Académie des Sciences de Chine |,f6c
Omf
Ctx K{:
中国社会科学院 j
KK48S
Académie des Sciences sociales de Chine ^jC0S[csw2
ovVU%2o1b
中国工程院 }RK9Onh3G
Académie d’Ingénierie de Chine RH'R6
J#nEGl|a
国务院发展研究中心 $o^}<)DW
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement B-zt(HG
1 crjRbi
国家行政学院 F.hC%Ncu
Ecole nationale d’Administration OQyOv%g5C
GQ8P}McA
中国地震局 ThB2U(Wf
Bureau sismologique de Chine M](U"K?
r73Xh"SL
中国气象局 !%=k/|#
Bureau de météorologie de Chine RmCR"~
*()#*0
中国银行业监督管理委员会 Fv
B2y8&W
Commission de supervision bancaire de Chine / nRaxzf'
'?4[w]0J<
中国证券业监督管理委员会 O#k+.LU
Commission de contrôle boursier de Chine :oQaN[3>_
o!d0
中国保险监督管理委员会 rkp0ej2-
Commission de contrôle des assurances de Chine Su^Z{ Ud`
3e:y?hpeL
国家电力监管委员会 i[lH@fJm_
Commission nationale de contrôle de l’électricité O%{>Zo_<