社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4808阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 ~Ywto  
P-lE,X   
国务院 $66DyK?  
Conseil des Affaires d’Etat I^y,@EHR  
O7Awti-X  
总理 / 副总理 }qdGS<{  
Premier ministre / Vice-premier ministre !eB&3J  
Qte'f+  
总理办公室主任 `ZAGseDd~  
Directeur du Cabinet du Premier ministre Y'i_EX|  
@7B!(Q  
总理秘书 y>m=A41:g  
Secrétaire particulier du Premier ministre XS"lR |  
yu62$ d  
国务委员 KbF,jm5  
Conseiller d’Etat d\aU rsPn  
U_c9T>=  
秘书长 J\kv}v  
Secrétaire général "(#]H;!W  
v.I>B3bEg  
国务院办公厅 `BHPj p>  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat W 7Y5~%@  
Mi"dFx^Md  
主任 / 副主任 E MKv)5MH  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … /7<l`RSr  
KrT+Svm  
外交部 l< RztzUw  
ministère des Affaires étrangères (f|3(u'e?  
pVm'XP  
部长 / 副部长 as6YjE.Yy  
Ministre / Vice-ministre de … fg1["{\  
s4c2  
部长助理 _[.3I1kG  
Ministre(-)assistant PYz^9Ud 6g  
lGZ^ 8  
部长秘书 kC)ye"r  
Secrétaire particulier du ministre de … u=h/l!lR  
W.u}Q@  
部领导成员 Gv w:h9v  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … eu|cQ^>  
Y/_b~Ahn  
国防部 IGd]!  
ministère de la Défense nationale BI-xo}KI  
<ibEo98  
国家发展和改革委员会 L?e N(L  
Commission nationale du développement et de la réforme %<w)#eV?  
']ussFaQ  
主任 / 副主任 Cuq=>J  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … ?F9:rUyN  
@9^ozgg  
教育部 ~vIQ-|8r:  
ministère de l’Education ^SKuX?f\  
HW(cA}$  
科学技术部 o4CgtqRs  
ministère de la Science et de la Technologie |,89zTk'  
P*6B+8h"5g  
国防科学技术工业委员会 a$SGFA}V  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale 14p <0BG  
v(/T<^{cuk  
国家民族事务委员会 Zi fAn  
Commission nationale des affaires ethniques =FXZcP>h  
@<O Bt d  
公安部 u<l[S  
ministère de la Sécurité publique 'e;]\< 0z  
q}#4bB9  
国家安全部 N%\!eHxy  
ministère de la Sûreté de l’Etat 2\M^ _x$N  
{WJ+6!v  
监察部 ;|f|d?Q\  
ministère de la Supervision \ueo^p]_?  
pAo5c4y!4  
民政部 E1'HdOh&z  
ministère des Affaires civiles gSP]& _9j  
6WQT,@ ?  
司法部 c3&;Y0SD  
ministère de la Justice h7|#7 d  
r9Wk7?w)  
财政部  cf#2Wg)  
ministère des Finances +KV`+zic+  
J?~El&  
人事部 XP"lqyAi  
ministère du Affaires du personnel =r=YV-D.  
l#_(suo64  
劳动和社会保障部 wtCz%!OYB  
ministère du Travail et de la Protection sociale P"LbWZ6Nj  
%># VhK  
国土资源部 %(IkUD  
ministère du Territoire et des Ressources oZkjg3  
YzqUOMAt"V  
建设部 :O}=$[  
ministère de la Construction ]E\o<"#t/  
 ]CD  
铁道部 'Tn i;  
ministère des Chemins de Fer .|Pq!uLvc  
^#T@NN0T  
交通部 @Q;%hb  
ministère des Transports et Communications \Q"j^4   
zU;%s<(p  
信息产业部 %- W3F5NK  
ministère de l’Industrie informatique >TT4;ph  
x t7ZrT  
水利部 v"VpE`z1#  
ministère des Ressources en Eau ;N4A9/)  
J|-X?V;ZW  
农业部 "&s9;_9  
ministère de l’Agriculture nCZ&FNi{O~  
(*>%^C?  
商业部 x$o?ckyH  
ministère du Commerce G=R`O1-3  
~ [ k0ay  
文化部 ]_6w(>A@3#  
ministère de la Culture gJEm  
Em?Z  
卫生部 ' XJ>;",[  
ministère de la Santé |'B-^?;  
hSQuML   
国家人口和计划生育委员会 y3^<rff3Gc  
Commission nationale de la population et de la planification familiale mhZ{}~  
K}e %E&|>  
中国人民银行 &eL02:[  
Banque populaire de Chine ;x/do?FbT  
W_:3Sj l'  
行长 / 副行长 i^9,.$<1  
Gouverneur / Vice-gouverneur [&e|:1  
>?/Pl"{b  
审计署 cI~uI '  
Commission nationale des Comptes z']TRjDbT  
4PtRTb0<i3  
审计长 / 副审计长 0x&-/qce6W  
Président /Vice-président hXBAs*4DV8  
i^SuVca  
国有资产监督管理委员会 V*X6 <}  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics OPVF)@"ptM  
k1l\Rywp  
海关总署 =hZ#Z]f  
Administration générale des douanes TI^W=5W@@  
} + ]A?'&  
国家税务总局 HjCWsQM  
Administration nationale des affaires fiscales PE $sF ]/  
i2]7Bf)oV  
国家工商行政管理总局 5G$N  
Administration nationale de l’industrie et du commerce (X=JT  
P%VEJ5,]b  
国家质量监督检验检疫总局 6 V{Sf9V|  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine wKxw|Fpn  
Nm;yL  
国家环境保护总局 F|+Qi BO  
Administration nationale de l’environnement =lB +GS%  
<'n'>@  
国家民用航空总局 )ry7a .39b  
Administration générale de l’aviation civile US5 ]@!  
#m x4pf{  
国家广播电影电视总局 ='!E;  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision 0&M~lJ  
uDhe )  
国家新闻出版总署(国家版权局) "Y%fk/v8  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) '%Cc!63t*  
S#h-X(4  
国家体育总局 ~ _ ogeD  
Administration générale de la culture physique et du sport O+iNR9O  
''t\J^+&  
国家统计局 ,z4)A&F[c;  
Bureau national des statistiques _"_ 21uB  
b#~K>  
国家林业局 PHQ7  
Bureau national des forêts 4eF qD;  
LxdF;JCz:  
国家食品药品监督管理局 Y~E 8z  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques `_YXU  
<{ZDD]UGs0  
国家安全生产监督管理局 ltQo_k  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail p.wed% O.  
bwrM%BL  
国家知识产权局 0m2%ucKw  
Bureau national de la propriété intellectuelle m*bTELb  
/ thFs4  
国家旅游局 QZwUv<*  
Administration nationale du Tourisme rra|}l4Y  
t QR qQ  
国家宗教事务局 hn`yc7<}(u  
Bureau national des affaires religieuses vIq>QXb;d  
'80mhrEutG  
国务院参事室 VQ}N& H)`  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat  }?eO.l{  
o,r72>|  
国务院机关事务管理局 ?04jkq&  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat ^(+ X|t  
GZefeBi  
国务院侨务办公室 qLjLfJJ2  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer u-s*3Lg&  
^LI\W'K  
国务院港澳事务办公室 o#Gf7.E8  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat 6Qc *:(GE  
Vs1H)T%  
国务院法制办公室 PJfADB7Y  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat Y0z)5),[U:  
8SZZ_tS3r  
国务院研究室 hkpS}*L9o  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat uSsP'qd  
MnL o{G]  
新华通讯社 *x!j:/S`n  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua B~ ?R 6  
h5)4Z^n  
中国科学院 t.rlC5 k  
Académie des Sciences de Chine XY`{F.2h  
XWq`MwC9  
中国社会科学院 }H Ct=W`  
Académie des Sciences sociales de Chine EpW89X  
5'<J@3B  
中国工程院 I]@QhCm0  
Académie d’Ingénierie de Chine p=XEMVqm  
 .u3;  
国务院发展研究中心 po! [Nd&"  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement u Vth&4dh9  
>sm~te$5  
国家行政学院 w,T-vf  
Ecole nationale d’Administration g+j\wvx0  
7_9^nDU  
中国地震局 r@t \a+  
Bureau sismologique de Chine 2tw3 =)  
9]L4`.HM  
中国气象局 \? n<UsI  
Bureau de météorologie de Chine u5.zckV  
)H1\4LeP  
中国银行业监督管理委员会 rff_=(?i  
Commission de supervision bancaire de Chine :Z[|B(U  
h wi!C}  
中国证券业监督管理委员会 #Zg pm"MW  
Commission de contrôle boursier de Chine ~hxW3e  
YB+My~fw{l  
中国保险监督管理委员会 x%yzhIRR  
Commission de contrôle des assurances de Chine  ^:^  
^/ff)'.J  
国家电力监管委员会 HIq e~Vc  
Commission nationale de contrôle de l’électricité FrsXLUY  
&c^tJ-s  
全国社会保障基金理事会 *snY|hF  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale %$<v:eMAs  
XI '.L ~  
国家自然科学基金委员会 Wh)>E!~ 9  
Fondation nationale des sciences naturelles %oOSmt  
Ow N~-).%-  
台湾事务办公室 P67*-Ki  
Bureau des affaires de Taiwan I]z4}#+cX  
hg7_ZjO  
新闻办公室 B)x^S >  
Bureau de l’Information 3:aj8F2  
!lL~#l:F  
防范和处理邪教问题办公室 "sSY[6Kp!  
Bureau anti-secte R('\i/fy  
'kSm}} y  
国家档案局 ~}_S]^br  
Bureau national des Archives Sa-" G`  
?>1wZ  
司长 / 副司长 i'B$Xr  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … Ou_2UT  
2U`!0~pod  
局长 / 副局长 GP(nb,  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … *&z !y/  
7*kTu0m  
主任 / 副主任 7sU+:a  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section qL?$u07<9'  
?X+PNw|pf  
处长 / 副处长 C1uV7t*\  
Directeur / Directeur adjoint du Service t=\ ffpA  
-bgj<4R$p  
科长 / 副科长 G '%ZPh89  
Chef / Chef adjoint de la Section y5j ;Daq  
~J0r%P  
科员 R].xT-1  
Fonctionnaire @d n& M9Z  
BS2'BS8  
省长 / 副省长 ;> %wf3e  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … gSHN,8. `  
RNopx3  
自治区主席 / 副主席 ' ,1[rWyc  
Président / Vice-président de la Région autonome … _4 YT2k  
?^ R"a##  
市长 / 副市长 /&E]qc*-p  
Maire / Maire adjoint QBCEDv&j  
Ekn3ODz,  
特别行政区行政长官(特首) +Mb}70^  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … l15Z8hYh j  
6H!l>@a7v  
自治州州长 / 副州长 yb-4[C:i  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … @zJiR{Je-U  
~ %Ij5PD  
厅长 QJ%N80  
Directeur général de l'Administration … },;Z<(  
[M#(su0fv  
专员 )=!|^M  
Chargé de mission y,6KU$G  
>x]ir  
县长 / 副县长 ~"Su2{"8B  
Chef / Chef adjoint du District … vCn~- Q  
%Q=rm!Syv  
(县属)局长 / 副局长 z%nplG'~|  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … KuF>2KX~Y  
<Wd_m?z  
中国共产党全国代表大会 &{bNa:@  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) S rhBU6K  
TCK#bJ  
代表 {]iM5?  
Délégué au Congrès Kj_hCSvf3e  
+BRmqJ3  
中国共产党中央委员会(中共中央) ^V~r S8]gj  
Comité central du Parti communiste chinois 8v M}moper  
V(Ps6jR"BS  
总书记 -zd*tujx  
Secrétaire général v 6?{g  
qlSc[nEk  
政治局常委 $3sS&i<  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC _e=R[  
sSi1;9^o  
政治局委员 5eO`u8M  
Membre du Bureau politique du CC du PCC g@.RfX=  
#s1O(rLRl  
政治局候补委员 ~:f9,  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC 31y=Ar""  
+!V*{<K  
书记处书记 S ; x;FU  
Membre du Secrétariat du CC du PCC fi%u]  
n}qHt0N  
中央委员 -tSWYp{  
Membre du CC du PCC H>[1D H#b  
$Tt@Xu  
中央候补委员 $L.0$-je4  
Membre suppléant du CC du PCC Te~"\`omJ3  
Xz0jjO,  
中央纪律检查委员会(中纪委) &2{h]V6  
Commission centrale de contrôle de la discipline >'/G:\M>A  
|$":7)e H!  
中纪委书记 / 副书记 SM5i3EcFYP  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline SG8H~]CO)  
5,'?NEyw  
中纪委常委 REhXW_x  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline viAvD6e  
#JGy2Hk$^  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) _$By c(.c  
Commission militaire centrale du PCC 0%}$@H5i  
Gu<3*@Ng  
中央军委主席 / 副主席 |^Z1 D TAw  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC >/EmC3?b!  
YcGSZ0vQ  
中央军委委员 Pv`yOx&nE  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC Lm9y!>1"O  
xUPM-eF=  
中共中央办公厅 t-lWvxXe  
Direction générale du CC du PCC \i "I1xU  
tOwwgf  
中办主任 / 副主任 #;a 1=8H  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC tsU.c"^n  
=V_} z3b  
中共中央对外联络部 {J%hTjCw  
Département international du CC du PCC QR'"Zw&q5/  
A7 .C  
中共中央宣传部 |v}"UW(y  
Département de la Communication du CC du PCC rOB-2@-  
9">}@1k  
中共中央组织部 [Zl  
Département de l’Organisation du CC du PCC N6$pOQ  
vyERt^z  
部长 / 副部长 ;Mc\>i/  
Chef / Chef adjoint du Département … U#+S9jWe  
tk<dp7y7  
秘书长 e\k=T}  
Secrétaire général du Département … 2<yi8O\  
-Uq I=#  
外事办公室主任 / 副主任 4<70mUnt  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères  e1S |&W8  
wQ*vcbQX*  
局长 / 副局长 b3MgJT"mN  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … q*Yh_IT.I  
i15uHl  
处长 / 副处长 NUEy0pLw  
Directeur / Directeur adjoint du Service … II)\rVP5  
 ^P~%^?(  
省委书记 / 副书记 ln'7kg  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … Bra>C  
*pk*ijdB  
市委书记 / 副书记 `&4L'1eF{  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … K!5QFO4  
+e`f|OQ  
党组书记  3@J0-w  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … V z8o  
5 1@V""m  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八