最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 }'mBqn
iR9
$E
国务院 4*4s{twG
Conseil des Affaires d’Etat ;R E|9GR
T<|B1jA
总理 / 副总理 HXTBxh
Premier ministre / Vice-premier ministre [lqwzW{(UN
'*5I5'[ X,
总理办公室主任 LFCcV<~
Directeur du Cabinet du Premier ministre oyBBW?m
;~$_A4;
总理秘书 Hb KJ&^
Secrétaire particulier du Premier ministre gL(ny/Ob9
-,Q
!:
国务委员 W27EU/+3
Conseiller d’Etat iw\RQ
0
G SXe=?
秘书长 ISI\<qx
Secrétaire général 8'Z#sM^E
" r!O9X6
国务院办公厅 !e?GS"L~
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat O!}TZfC
(bxSN@hp2
主任 / 副主任 L\Uf+d:&}G
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … =h?WT*
y]B?{m``6
外交部 7u!i)<pn
ministère des Affaires étrangères ){|Bh3XV
*.0}3
部长 / 副部长 {H+~4XG
Ministre / Vice-ministre de … J#7\R':}zl
'ao<gTUbu
部长助理 (PjC]`FK
Ministre(-)assistant LMf_wsp
}1P>^I"[Y
部长秘书 IcMfZ{H1
Secrétaire particulier du ministre de … {)j3Pn
`H6-g=C
部领导成员 ?GPTJ#=j=]
Membre du groupe dirigeant du ministère de … CpuL[|51
:b[
[}'
国防部 8<Cu S
ministère de la Défense nationale RU3:[(7
37DyDzW)'
国家发展和改革委员会 5A,@$yp+
Commission nationale du développement et de la réforme sas}k7m"
7*8R:X+^r
主任 / 副主任 m$ZPQ0X
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … DIH|6R
=7@N'xX
教育部 {ZiJnJX
ministère de l’Education bI
3o|
5t`< KRz)I
科学技术部 w yP|#Z\
ministère de la Science et de la Technologie 5F{NPKaQ
TU4"7]/{M
国防科学技术工业委员会 QS:dr."k
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale yrOWC
?!=yp#
国家民族事务委员会 :DTKZ9>2D
Commission nationale des affaires ethniques ?El8:zt? |
_FXvJ}~m
公安部 ?IR]y-r
ministère de la Sécurité publique ,U+y)w]ar
/E F0~iy
国家安全部 U|QLc
ministère de la Sûreté de l’Etat 4.:2!Q
a>x3UVf_
监察部 F+mn d,3
ministère de la Supervision hI.@!$~=
+;uP)
"Q/L
民政部 e^)+bmh
ministère des Affaires civiles 1zwk0={x-%
Umx~!YL!
司法部 %UDz4?zx
ministère de la Justice o2
XKD0n^L[
财政部 h.PVR Awk
ministère des Finances !"~x.LX\
(jbHV.]P9
人事部 d[mmwgSR?I
ministère du Affaires du personnel #zflU99d
ru#,pJ=O(
劳动和社会保障部 LT7C>b
ministère du Travail et de la Protection sociale -FRMal4Pg0
|[apLQ6
国土资源部 h"Qp e'D}
ministère du Territoire et des Ressources &[u%ZL
U$+EUDFi3_
建设部 ~d]X@(G&
ministère de la Construction b&[bfM<
dU`kJ,=Z
铁道部 M0Y#=u.
ministère des Chemins de Fer +XV7W=
:.8@ xVH
交通部 Dv~W!T i
ministère des Transports et Communications 0LEJnl
84g$V}mp
信息产业部 \)KLm
ministère de l’Industrie informatique RCM;k;@8V
1vKAJ<4W
水利部 FXMrD,qVg
ministère des Ressources en Eau Qh*"B
En01LrC?
农业部 {m%]`0
ministère de l’Agriculture {k
BHZ$/
T<:mG%Is
商业部 9e5XS\
ministère du Commerce je_:hDr
= BcKWC
文化部 []^fb,5a
ministère de la Culture <'WS -P%U
M_
* KA
卫生部 S7i,oP7
ministère de la Santé 8EbJ5wu/%S
?|4Y(0N
国家人口和计划生育委员会 'cp1I&>
Commission nationale de la population et de la planification familiale 2F5*C
%?<Y&t
中国人民银行 D,R"P }G
Banque populaire de Chine >3aB{[[N
imb.CYS74
行长 / 副行长 okwkMd-yW
Gouverneur / Vice-gouverneur vndD#/lXq
K
qK?w*Qw
审计署 @fz0-vT,
Commission nationale des Comptes 7 ) Q>R
:Vdo.uUa
审计长 / 副审计长 % YgGw:wZ
Président /Vice-président :pz`bFJk
N{b;kiZq
国有资产监督管理委员会 |q+3X)Y
Commission de contrôle et de gestion des biens publics hIBW$
8d|/^U.w~V
海关总署 DIAHIV<
Administration générale des douanes fHFy5j0H
|| p>O
国家税务总局 E4}MU}C#[
Administration nationale des affaires fiscales E^ub8
0c{-$K}
国家工商行政管理总局 q>X30g
Administration nationale de l’industrie et du commerce JWB3;,S
AFM Ip^F
国家质量监督检验检疫总局 dd?ZQ:n
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine ^9_4#Ep(
tJ3Hg8;
国家环境保护总局 "}|&eBH^<
Administration nationale de l’environnement +"yt/9AO
$3yzB9\a"
国家民用航空总局 %imI.6
Administration générale de l’aviation civile F7!q18ew
tBB\^xq:
国家广播电影电视总局 `8x.Mv
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision D MzDV _
2)-V\:;js
国家新闻出版总署(国家版权局) V1l9T_;f
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) gdj,e ^
b79z<D
国家体育总局 g$?kL
Administration générale de la culture physique et du sport wC&+nS1
v%
c-El%
国家统计局 xZE%Gf_U
Bureau national des statistiques aG*Mj;J
+uqP:z
国家林业局 F/
si =%
Bureau national des forêts 5w9oMM{
:Vnus
@#r
国家食品药品监督管理局 T[(4z@d`5
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques :qAF}|6
BN]{o(EB
国家安全生产监督管理局 9coN >y
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail }57d3s
bVgmjt2&>
国家知识产权局 QKP@+E_U
Bureau national de la propriété intellectuelle &YpWfY&V