最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 1P;J%.{
ps[HvV"
国务院 $F2A
Conseil des Affaires d’Etat ?d&l_Pa0e
q|r^)0W
总理 / 副总理 % 8u97f W
Premier ministre / Vice-premier ministre Ymt.>8L
lC|`DG-B
总理办公室主任 ObnQ,x(
Directeur du Cabinet du Premier ministre (#KSwWo{ed
(JenTL`%u
总理秘书 AWo\u!j
Secrétaire particulier du Premier ministre UNY
O
P{
!Pd@0n4
国务委员 "{>BP$Jz
Conseiller d’Etat n-P<y
[
*P~\' U
秘书长 S8>1l?UH
Secrétaire général )09>#!*
&|MdBJ
国务院办公厅 qca,a3k
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat nM#/uuRl|
N(c`h
主任 / 副主任 #$n >+lc
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … gV~_m
^hZZ5(</8P
外交部 6Uh_&?\%
ministère des Affaires étrangères DL<b)# h#
,!
b9
部长 / 副部长 [A\DuJx
Ministre / Vice-ministre de … IE]? WW5
<<WqL?8W
部长助理 ^-nL!>FYY
Ministre(-)assistant c`,'[Q5(O
7C / ^Gw
部长秘书 yrvV<}
Secrétaire particulier du ministre de … %/; *Ewwb
+6~ut^YiM.
部领导成员 =Vie0TV&h
Membre du groupe dirigeant du ministère de … T:/mk`>
BcXPgM!Xqz
国防部 = q\TWz
ministère de la Défense nationale yjE$o?A
emT/5'y
国家发展和改革委员会 >dK# tsp
Commission nationale du développement et de la réforme nz2`YyR
W79Sz}):
主任 / 副主任 xTnFJ$RK2
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … K]SsEsd
OV2/?
教育部 5FMe &
ministère de l’Education xyzYY}PS
:;Xh`br
科学技术部 \JLea$TM:
ministère de la Science et de la Technologie )gVz?-u+D
yOTC>?p%
国防科学技术工业委员会 D/)E[Fv+
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale E[NszM[P
nixIKOnjC
国家民族事务委员会 >q&X#E<w
Commission nationale des affaires ethniques D]=V6l=
awB+B8^s
公安部 U%rEW[ j
ministère de la Sécurité publique .+)
AeGh
7TW&=(
国家安全部 MX7Y1
ministère de la Sûreté de l’Etat =|LB,REN
X<sM4dwxE
监察部 :8t;_f
ministère de la Supervision )ko[_OJj
W:VX^8</
民政部 ;:
xE'-
ministère des Affaires civiles B4/\=MXb
()^tw5e'^
司法部 Og-v][
ministère de la Justice oL
U !x
hsAk7KC
财政部 sa?s[
ministère des Finances .^xQtnq
Z~AgZM
R
人事部 laRn![[
ministère du Affaires du personnel @6kkt~>:
+[Izz~_p
劳动和社会保障部 ntxaFVD
ministère du Travail et de la Protection sociale X=@bzL;eq
NOSLb];
国土资源部 0" F\V
ministère du Territoire et des Ressources %bp'`B=
LGh#
建设部 HDi_|{2^
ministère de la Construction SFjR SMi
f"-3'kqo
铁道部 GJ\bZ"vDo
ministère des Chemins de Fer /$d#9Uv
Y)68
交通部 GY rUB59
ministère des Transports et Communications ly`\TnC
cTja<*W^xv
信息产业部 KFBBqP
ministère de l’Industrie informatique *X!+wK-+
soOfk!b
水利部 4axuE]
ministère des Ressources en Eau SaOOD-u
mtf><YU
农业部 1RauI0d*
ministère de l’Agriculture =4uO"o
_"t"orD6
商业部 |RH^|2:x9Q
ministère du Commerce j9/hZqo
siOyp]
文化部 b63DD(
ministère de la Culture +h? Gps
[:/mjO K
卫生部 ky{@*fg.
ministère de la Santé =d$m@rc0r
T"e"?JSRJ
国家人口和计划生育委员会 )TcD-Jr
Commission nationale de la population et de la planification familiale 'soll[J
C:_-F3|]cJ
中国人民银行 ZEB,Q~
Banque populaire de Chine &8dj*!4H
62o nMY
行长 / 副行长 J u"/#@
Gouverneur / Vice-gouverneur [U,hb1Wi3
)`#SMLMy~
审计署 (g>&ov(d
Commission nationale des Comptes * $|9e
a|ZJzuqo
审计长 / 副审计长 v2ab84
C*
Président /Vice-président L*6>S_l[
lvG+9e3+
国有资产监督管理委员会 )&[ol9+\
Commission de contrôle et de gestion des biens publics zUA
-
G%dzJpC(
海关总署 Z*Fn2I4
Administration générale des douanes # ';b>J
MFz6y":~
国家税务总局 Cy5M0{
Administration nationale des affaires fiscales *iUR1V Y
?s]?2>p
国家工商行政管理总局 ^3C%&
Administration nationale de l’industrie et du commerce M1eM^m8U
:m0pm@
国家质量监督检验检疫总局 L;U?s2&Y
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine $*j)ey>
z
J V>;
国家环境保护总局 G)gPL]C0
Administration nationale de l’environnement c^~R%Bx
km,@yU
国家民用航空总局 l Ma||
Administration générale de l’aviation civile |~+bbN|b
ahR-^^'$
国家广播电影电视总局 p[%B#(]9,
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision wc ;^C?PX
]YUst]gu3
国家新闻出版总署(国家版权局) Y+C6+I<3
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) ([NS%
(/|f6_9!
国家体育总局 p@3 <{kLm
Administration générale de la culture physique et du sport iwfH~
.G>6_n3
国家统计局 }O:l]O`
Bureau national des statistiques wx^1lC2
U3p Mv|b
国家林业局 T9AFL;1
Bureau national des forêts [ak[ZXC,
mpzm6Ieu
国家食品药品监督管理局 (wp?tMN5#
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques oYX#VX
mW#p&{
国家安全生产监督管理局 :+ AqY(Gz
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail ~Dj_N$_+9
QKhvP>
国家知识产权局 tj: >o#D
Bureau national de la propriété intellectuelle 960rbxKy3
fn.}LeeS>
国家旅游局 `llSHsIkXb
Administration nationale du Tourisme !I Byv%m&\
b|U3\Fmc
国家宗教事务局 b(_PV#@$
Bureau national des affaires religieuses 8cbgP$X
-P'c0I9z
国务院参事室 #rx@
2zi
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat Bz6Zy)&sAL
B0!W=T\
国务院机关事务管理局 G:;(,
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat IJ6&*t
wT
t8B==%
国务院侨务办公室 ~ym-Szo
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer &Fl*,
:2MHx}]il
国务院港澳事务办公室 5dhT?/qvc
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat y73@t$|
_UUp+Hz
国务院法制办公室 sX]ru^F3
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat C6c]M@6
EYU3Pl%
国务院研究室 #zKF/H|_R
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat -;U3$[T,J7
yQ+C}8r5
新华通讯社 lR3JyYY{X
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua U=ie|
3
v,mn=Q&9
中国科学院 / Hexv#3
Académie des Sciences de Chine u )KtvC!
/N`E4bKBR
中国社会科学院 lISu[{b?
Académie des Sciences sociales de Chine sme!!+Rd
S)*!jI
中国工程院 i)+2?<]
Académie d’Ingénierie de Chine +FYhDB~m
&;oWmmvz{
国务院发展研究中心 [X=Ot#?u ~
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement <{Ir',;
}aa ~@K<A
国家行政学院 n*i1QC
Ecole nationale d’Administration ' Y.s}Duj
QP4`r#,
中国地震局 Js!V,={iX
Bureau sismologique de Chine 30$Q5]T
W\<p`xHk
中国气象局 oF#]<Z\
Bureau de météorologie de Chine X&({`Uw<K
} T1~fa
中国银行业监督管理委员会 $,B@yiie
Commission de supervision bancaire de Chine UZqk2D
oS_<;Fj
中国证券业监督管理委员会 .+hM1OF`x
Commission de contrôle boursier de Chine ""^.fh
a
|+q:g0M
中国保险监督管理委员会 j%OnLTZ
Commission de contrôle des assurances de Chine lBnG!!VrWa
^DS+O>
国家电力监管委员会 ;COZHj9b
Commission nationale de contrôle de l’électricité &l NHNu[
C!aK5rqhv
全国社会保障基金理事会 4).>b3OhX
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale ~F9WR5}]
x'wT%/hp
国家自然科学基金委员会 3re|=_
Hy
Fondation nationale des sciences naturelles ZCS{D
'1yy&QUZq
台湾事务办公室 (@1*-4l
Bureau des affaires de Taiwan j{u!/FD
rocG;$[
新闻办公室 : $>TeCm
Bureau de l’Information
6v}WdK
. ;q4<_
防范和处理邪教问题办公室 MPmsW&
Bureau anti-secte A1(=7ZKz
b_T?jCyW
国家档案局 fd Rw:K8
Bureau national des Archives =~~Y@eX
G\:^9!nwY~
司长 / 副司长 FUj4y 9X
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … _oJq32
L(i*v5?
局长 / 副局长 ?Em*yc@WD
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … GP\Pk/E
-w:F8k ~
主任 / 副主任 7J@D})si
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section
=+j>?Yi
aPMqJ#fIr
处长 / 副处长 aD:vNX
Directeur / Directeur adjoint du Service |4s`;4c&
+]%d'h
科长 / 副科长 p x1{=~V/
Chef / Chef adjoint de la Section "'
hc)58y
H#B~h4#
科员 RuHMD"
Fonctionnaire <H)I06];
x\Det$3Kx
省长 / 副省长 ymLhSF][
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province …
uT??t=vb
?E?dg#yk
自治区主席 / 副主席 $G5;y>
Président / Vice-président de la Région autonome … -Vi"hSsUP
R1DXi
市长 / 副市长 U{2UKD@PM
Maire / Maire adjoint oG )JH)!
w3=Bj
特别行政区行政长官(特首) }#/,nJm'
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … v"6ijk&(
<([1(SY2e
自治州州长 / 副州长 .iB?:
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … 'e4 ;,m
m1k+u)7kD
厅长 FV&&
Directeur général de l'Administration … 8U07]=Bt<
+ fQ=G/
专员 Tv&-n
Chargé de mission {1y-*@yU(
D+.h*{gD
县长 / 副县长 a
N| MBX;
Chef / Chef adjoint du District … uwl;(zwh_
G2%%$7Jj
(县属)局长 / 副局长 rI5)w_E?
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … DM*mOT
O&!tW^ih
中国共产党全国代表大会 U.
1Vpfy
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) ':fq
_tg&_P+kV
代表 MU^7(s="
Délégué au Congrès ~$N%UQn?b#
~5HI9A4^
中国共产党中央委员会(中共中央) 0.+"K}
Comité central du Parti communiste chinois uOqWMRsoi
!S[8w9q
总书记 tIgKnKr^)
Secrétaire général #KonVM(`
f.`noZN
政治局常委 T6|zT}cb
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC O7shY4 Sr
{@u;F2?
政治局委员 _-*Lj;^V
Membre du Bureau politique du CC du PCC V=}b>Jo2j
>Rw[ x
政治局候补委员 g(\FG
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC Nt^R~#8hF>
mJu;B3@
书记处书记 &WIiw$@
Membre du Secrétariat du CC du PCC GQTMQXn(
b:Lp`8Du
中央委员 h$p]#]uMb
Membre du CC du PCC H[guJ)4#@
!aD/I%X
中央候补委员 Zi=Nr3b
Membre suppléant du CC du PCC TE4{W4I
<a |$Bl
中央纪律检查委员会(中纪委) XQhBnam%
Commission centrale de contrôle de la discipline Yw=Ve 0
2B7X~t>8a
中纪委书记 / 副书记 xn&G`
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline :J-@+_J
<h2WM (n
中纪委常委 =uZ[
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline nJ#uz:(w,
LqTyE
中国共产党中央军事委员会(中央军委) s% "MaDz
Commission militaire centrale du PCC qWf7k+7G
K+D`U6&
中央军委主席 / 副主席 /'IOi`d
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC u{'bd;.7
?9_<LE
q
中央军委委员
+Eh1>m
Membre de la Commission militaire centrale du PCC 4!<8Dd
0A@'w*=
中共中央办公厅 5B!l6ST
Direction générale du CC du PCC uYlC*z{
jRS0(8
中办主任 / 副主任 /i$
mIj`
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC ^0R.U+?+
<8[BB7
中共中央对外联络部 F
kp;G
Département international du CC du PCC lvIKL!;H
TdI5{?sW
中共中央宣传部 D*Y4B?,
Département de la Communication du CC du PCC (b Q1,y
^ad
p<?q4
中共中央组织部 g]R }w@nJ
Département de l’Organisation du CC du PCC -$L53i&R
<k'=_mC_
部长 / 副部长 W6D|Rr.q
Chef / Chef adjoint du Département … ow*) 1eo
1vBR\!d?7
秘书长 eOjoxnD-$
Secrétaire général du Département … 'D8WNZ8Q
w1/pwzn
外事办公室主任 / 副主任 QF(.fq8, U
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères |k:MXI
gk\IivPb
局长 / 副局长 3hr&