最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 H1k)ya x4_
".>#Qp%
国务院 N/o?\q8
Conseil des Affaires d’Etat L ci?
QZVyU8j3
总理 / 副总理 <.ZIhDiEl
Premier ministre / Vice-premier ministre zeMV_rW~
BbX$R`f
总理办公室主任 vFe=AY<Rt|
Directeur du Cabinet du Premier ministre }ekNZNcuM
TgcCR:eL=
总理秘书 wrkw,H
Secrétaire particulier du Premier ministre 5$U 49j
96\FJHtZ
国务委员 :rr<#F
Conseiller d’Etat "Erphn
< dE7+w
秘书长 oc"p5Y3,Os
Secrétaire général lz`\Q6rZ
?*~
~Ok
国务院办公厅 ,O:4[M !$w
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat niS\0ZA
570ja7C:
主任 / 副主任
@>z.chM;
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … .Yk}iHcW.
q,sO<1wAT\
外交部 SVa^:\"$[
ministère des Affaires étrangères QO$18MBcc
I]HYqI
部长 / 副部长 J)g
+I
Ministre / Vice-ministre de … _oZ3n2v}@
n!zB+hW
部长助理 IYe[IHny1
Ministre(-)assistant t]sk[
hzAuj0-A
部长秘书 |$tF{\
Secrétaire particulier du ministre de … PdKcDKJ
/\ fR6|tJ
部领导成员 R UCUEo63
Membre du groupe dirigeant du ministère de … 6Lq8#{/]u
Y3|_&\v6
国防部 vo#$xwm1
ministère de la Défense nationale 5#z7Hj&w
rE"FN~9P
国家发展和改革委员会 O4nA?bA
Commission nationale du développement et de la réforme 1^AQLOiRE1
uaD+G:{[
主任 / 副主任 1&h\\&ic
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … UChLWf|'
yTc&C)Jba
教育部
2X`t&zg
ministère de l’Education >uJu!+#
W<#Kam:8e
科学技术部 #Hy9 ;Q
ministère de la Science et de la Technologie :EPe,v RT
)1R[~]y
国防科学技术工业委员会 Y xnZ0MY
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale de8xl
k-4z2qB
国家民族事务委员会 v?d`fd
Commission nationale des affaires ethniques 7iy 2V;}
,*[N_[
公安部 asW
W@E
ministère de la Sécurité publique xJ^B.;>
c*w0Jz>@.7
国家安全部 $U&p&pgH=W
ministère de la Sûreté de l’Etat 1q
ZnyJ
0#5&*
监察部 3? k<e
ministère de la Supervision [:izej(\
6XAofN/5f
民政部 E.B6u, Te
ministère des Affaires civiles <UIE-#
?nJv f
司法部 )eX{a/Be
ministère de la Justice OgK' ~j
29z@ !
财政部 '8^cl:X
ministère des Finances DLq'V.M:
ZKS]BbMZa
人事部 Q*f0YjH!
ministère du Affaires du personnel dF&@q,
/+<G@+(
劳动和社会保障部 Cpn!}!Gnf
ministère du Travail et de la Protection sociale uowdzJ7
Y 6jgAq
国土资源部 ;Rxc(tR!n
ministère du Territoire et des Ressources P#:n Xc$
dM -<aq
建设部 Tj2pEOu
ministère de la Construction 1#zD7b~
zq$0 ?vGd
铁道部 M^n^wz
ministère des Chemins de Fer .8|"@
CQ{pv3)
交通部 7 $Cv=8
ministère des Transports et Communications ]<;y_
/.UISArH
信息产业部 02[*b
ministère de l’Industrie informatique )ItW}1[I
ayg^js2,
水利部 |lIgvHgg
ministère des Ressources en Eau B;<zA' 1
a3[,3
农业部 e[QEOx/-h2
ministère de l’Agriculture ?%T]V+40
jU{~3Gn?
商业部 =+4om*
ministère du Commerce i66/2BUh.
WuQ;Da0+_F
文化部 A*kN
I
ministère de la Culture +~xzgaL
2\"T&
卫生部 ] `;Fc8$
ministère de la Santé \O*W/9
+
3'55!DE
国家人口和计划生育委员会 )SaMfP1=v
Commission nationale de la population et de la planification familiale s +0S,?{$
Jn\>Sz(96
中国人民银行 2FM}"g<8
Banque populaire de Chine m>DJ w7<
G,b*Qn5#
行长 / 副行长 f5*hOzKG6
Gouverneur / Vice-gouverneur
C5TC@ w1*
2t3)$\ylQp
审计署 7\i> >
Commission nationale des Comptes F ^)(
7}ph
7!
/+[G
审计长 / 副审计长 rL/H{.@$`
Président /Vice-président #a 4X*X.8c
C)&BtiUN/
国有资产监督管理委员会 >B$B|g~
Commission de contrôle et de gestion des biens publics Ee{Y1W
> q8)~
海关总署 Bf$`Hf6
Administration générale des douanes l(Uwci
.6pVt_f0/
国家税务总局 ]&"01M~+K
Administration nationale des affaires fiscales O]?PC^GGY
xH>j
国家工商行政管理总局 I$ ?.9&.&
Administration nationale de l’industrie et du commerce GjX6noqT
Z1U@xQj
国家质量监督检验检疫总局 @lCyH(c%
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine Lr*\LP6jx3
ey`E
E/WV
国家环境保护总局 mv#*%St5
Administration nationale de l’environnement {Lsl2@22
vSwRj<|CF
国家民用航空总局 !{b4+!@p
Administration générale de l’aviation civile n"Wlfd0
^(Wu$\SA
国家广播电影电视总局 CWSc #E
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision 8Q73h/3
5jsZJpk$
国家新闻出版总署(国家版权局) 3qy4nPg
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) 3 ]pHc)p!.
5a5)hmO RB
国家体育总局 pzeCdHF
Administration générale de la culture physique et du sport /1b7f'
sY&Z/Y
国家统计局 [=^Wj`;
Bureau national des statistiques [$z-
)h0b}HMW)
国家林业局 +77B656
Bureau national des forêts b[ ~-b
/])P{"v$^
国家食品药品监督管理局 U.N?cKv
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques *rA]q' jM
&BN#"- J
国家安全生产监督管理局 A5Lzd
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail \%&eDE 0
Yzw[.(jc}
国家知识产权局 JgBC:t^\pV
Bureau national de la propriété intellectuelle rbrh;\<jM
?$VkMu$2k
国家旅游局 cVDcda|PE
Administration nationale du Tourisme bP&1tE
N t\ZM
国家宗教事务局 VPb8dv(a3
Bureau national des affaires religieuses _IWLC{%V
xcH&B%;f
国务院参事室 #tA/)Jvi
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat ]D,\(|
-L!lJ
国务院机关事务管理局 x
kdC-S
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat 6 !wk5#
I8uFMP
国务院侨务办公室 kq@~QI?9
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer /dHIm`. Z
}
g%v<'K
国务院港澳事务办公室 |mcc?*%t8
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat pk0{*Z?@
^%!#Q].
国务院法制办公室 y2=yh30L0E
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat G"h}6Za;DO
WWATG=
国务院研究室 #\\|:`YV
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat L[!||5y
.AZwVP<
新华通讯社 gj
I>tz}
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua HEw&'
~ 7<M6F
中国科学院 G=|~SYz
Académie des Sciences de Chine oXUb_/
L+}<gQJ(
中国社会科学院 LL==2KNUo
Académie des Sciences sociales de Chine w/*m_O\!
fElFyOo+
中国工程院 nkf7Fq}
Académie d’Ingénierie de Chine 7mE9Zo1
8{_lB#<[E
国务院发展研究中心 gU1Pb]]
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement l z-I[*bA
}Eh &'
国家行政学院 O&,8X-Ix
Ecole nationale d’Administration JfmYr47Pv
W2'!Pc,W
中国地震局 \>X!n2rLZe
Bureau sismologique de Chine x,ZF+vE
w^U{e
xo
中国气象局 -gUp/#l1
Bureau de météorologie de Chine %Aqf=R_^
$lq.*UQ;0
中国银行业监督管理委员会 $m A2AI
Commission de supervision bancaire de Chine RGrQ>'RL
<>728;/C
中国证券业监督管理委员会 6&il>
Commission de contrôle boursier de Chine na"!"C
s3
T"<)B^8f
中国保险监督管理委员会 7Gy:T47T\@
Commission de contrôle des assurances de Chine 'u~0rMe4})
@0d"^
国家电力监管委员会 :Qhrh(i
Commission nationale de contrôle de l’électricité b'Km-'MtH
"p7nngn~
全国社会保障基金理事会 y
G3aF(
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale B{*{9!(l9
Gr#3GvL
国家自然科学基金委员会 u@CQ+pnf:(
Fondation nationale des sciences naturelles l qKj;'
!-%XrU8o3
台湾事务办公室 " m13HS
Bureau des affaires de Taiwan 72 |O&`O
e~d=e3mBp
新闻办公室 h9/fD5
Bureau de l’Information %"eR0Lj+zq
%D5F7wB
防范和处理邪教问题办公室 e[s}tjx
Bureau anti-secte P-3f51 Q
}
!y5hv!_
国家档案局 LD1&8kJ*l
Bureau national des Archives Pc2!OQC'""
@bJIN]R
司长 / 副司长 ^39lUKL
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … : ^("L,AF
xiDgQTDz
局长 / 副局长 gn&Zt}@[
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … imeE&
4QTHBT+2`
主任 / 副主任 0^sY>N"
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section f 9Kt>2IN
%S'+x[4W
处长 / 副处长 b?c/J{me
Directeur / Directeur adjoint du Service U7?v4O]D[
0Qq<h;8xEc
科长 / 副科长 .ESvMK~x
Chef / Chef adjoint de la Section }YVF
fi~
S0QLM)
科员 E2d'P
Fonctionnaire 8'%m!
y^ |u'XK
省长 / 副省长 ],k~t5+
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … 7eAV2.
se`Eez}
自治区主席 / 副主席 sRA2O/yKCE
Président / Vice-président de la Région autonome … U3Z=X TB
t ^[fu,
市长 / 副市长 W\NC3]
Maire / Maire adjoint tH44\~
kS8?N`2}LV
特别行政区行政长官(特首) 6(rN(C
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … T7^;!;i`X
QA*<$v
自治州州长 / 副州长 e6Y>Bk
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … t>/x-{bH\
)*>wa%[-q
厅长 cw{TS
Directeur général de l'Administration … y<E];ub
sQac%.H;`U
专员 #79[Qtkrhm
Chargé de mission k$JOHru
*LU/3H|}
县长 / 副县长 q]I aRho
Chef / Chef adjoint du District … 6Eu(C]nC(
PXkpttIE]M
(县属)局长 / 副局长 D2kmBZ3
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … mXOI"B9Sq
V<J1.8H
中国共产党全国代表大会 |w}j!}u
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) dN)8r
J\Pb/9M/
代表 [Hx(a.,d
Délégué au Congrès 2&>t,;v@
C| ~A]wc=
中国共产党中央委员会(中共中央) 2cH RiRT
Comité central du Parti communiste chinois d\l{tmte
rB$~,q&.V
总书记 rZJJ\ , |
Secrétaire général e,/]]E/o
~TEn +
政治局常委 .R)P
|@z L
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC m^}|LB:5
Cl<!S`
政治局委员 3HpqMz
Membre du Bureau politique du CC du PCC M7cD!s@'I
r)pt(*KHo
政治局候补委员 Sb /?<$>
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC in<.0v9w
p eO@ZKmM
书记处书记 EXCE^Vw
Membre du Secrétariat du CC du PCC 95z|}16UK
`\62 iUN
中央委员 L)J1yw
Membre du CC du PCC f7~dn#<@
_d5:Y
中央候补委员 Y
b3ckktY
Membre suppléant du CC du PCC p%>sc
8%#8PLB2
中央纪律检查委员会(中纪委) z7bJV/f
Commission centrale de contrôle de la discipline `}l%61n0
;+E]F8G9r
中纪委书记 / 副书记 '7sf)0\:<p
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline EGUlLqP6e
7,+eG">0
中纪委常委 *v+l,z4n
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline oxlor,lw/
IDH~nMz
中国共产党中央军事委员会(中央军委) kk-<+R2
Commission militaire centrale du PCC RTcxZ/\"#
S>~f.
中央军委主席 / 副主席 wWb>V&3
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC /B@{w-N
hhy+bA}
中央军委委员 id1cZig
Membre de la Commission militaire centrale du PCC z/1$G"
7sxX?u
中共中央办公厅 'Z4}O_5_
Direction générale du CC du PCC ]u|v7}I4
n9+33^ PT
中办主任 / 副主任 s Z[[ymu8
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC z}!g2d
pD%(Y^h?
中共中央对外联络部 O D}RnKL
Département international du CC du PCC ~~OFymQ%?q
CvY+b^ ;
中共中央宣传部 g%f5hy
Département de la Communication du CC du PCC *#XZ*Ga
'6dVe2V
中共中央组织部 Snf_{A<
Département de l’Organisation du CC du PCC 1n8[fgz
e.n(NW
部长 / 副部长 "=Br&FN{|
Chef / Chef adjoint du Département … 1 P!)4W
+twoUn{#
秘书长 Q6qW?*Y
Secrétaire général du Département … (4+P7Z,Nc
E{|B&6$[}
外事办公室主任 / 副主任 'ztOl`I5V
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères lI=<lmM0|/
(SBhU:^h
局长 / 副局长 90<g=B
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … 4`5yrCd
)R JEOl1
处长 / 副处长 q*&R&K;q
Directeur / Directeur adjoint du Service … t>\sP
a_>|Ny6{
省委书记 / 副书记 =b%}x >>
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … ^?VQ$o2
<=*f
市委书记 / 副书记 *U[yeE].
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … @Dh2@2`>
FOXSs8"c]!
党组书记 /sA&}kX}E
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … UY<