最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 ~/4j&IG
J*g<]P&p0
国务院 CMC p7-v
Conseil des Affaires d’Etat GGHMpQ
|%4nU#GoB
总理 / 副总理 h(2{+Y+
Premier ministre / Vice-premier ministre Gad&3M0r
[]\-*{^r
总理办公室主任 Il/`#b@h
Directeur du Cabinet du Premier ministre ^/2O_C
[GyPwb-
总理秘书 ]@SEOc@ j
Secrétaire particulier du Premier ministre 1q'_J?Xmd
s,-<P1}/
国务委员 hpOY&7QUTD
Conseiller d’Etat G}
[$M"}
)cN=/i
秘书长 1
=?pL$+G
Secrétaire général d>M 0:
XPYf1H
国务院办公厅 lN.&46
e
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat F\+9u$=
j; /@A
lZl
主任 / 副主任 SFWS<H(IN
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … 5UL5C:3R9
`iuQ.I
外交部 3 }
$9./+
ministère des Affaires étrangères #~*v*F~3
=]Y'xzJuu
部长 / 副部长 D{]w+
Ministre / Vice-ministre de … "`K73M,c?9
;|rFP
部长助理 s/?(G L+Ae
Ministre(-)assistant x =JZ"|TE
aS3-A4
部长秘书 1b=\l/2
Secrétaire particulier du ministre de … }8.$)&O$^
_z^&zuO
部领导成员 ^CwS'/fdN
Membre du groupe dirigeant du ministère de … Z1H
=w7k@[Bq
国防部 >taT
V_,
ministère de la Défense nationale R{4[.
wj$3L3
国家发展和改革委员会 g[2[
zIB=
Commission nationale du développement et de la réforme "=f,4Zbj
gO~>*q &
主任 / 副主任 |b
Z
58{}
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … Y0'~u+KS`5
Sr10ot&ox
教育部 @ceL9#:uc
ministère de l’Education VjSbx'i
D5T0o"A
科学技术部 ^sZHy4-yK#
ministère de la Science et de la Technologie /4BYH?*
%'F[(VB
国防科学技术工业委员会 Se/]J<]
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale !Je!;mEvI
q[Y*.%~
国家民族事务委员会 YWhS< }^
Commission nationale des affaires ethniques 1p>&j%dk
kJXy)
公安部 Re\V<\$J
ministère de la Sécurité publique "'8o8g
o AS 'Z|
国家安全部 ?IG+U TI
ministère de la Sûreté de l’Etat wd:SBU~f5*
[aC2ktI
监察部 ``?Z97rH
ministère de la Supervision cMt
, 80
d~d~Cd` V
民政部 ]s_BOt
ministère des Affaires civiles Cvs4dd%)i
;S>ml
司法部 f#vVk
ministère de la Justice bU(fH^
WAw} ?&k
财政部 {u7_<G7
ministère des Finances [ \i1I`7pE
9%Ftln6
人事部 rFv=j:8
ministère du Affaires du personnel o2(*5*b!@e
@6DV?VL
劳动和社会保障部 pzBd(d^*
ministère du Travail et de la Protection sociale ^nL_*+V`f
wmS:*U2sc
国土资源部 $VE =sS.
ministère du Territoire et des Ressources == i?lbj
dJg72?"ka
建设部 0SLn0vD!
ministère de la Construction tO QY./I
'r`-J4icX
铁道部 tTrue?
ministère des Chemins de Fer 78+PG(Q_M
Q[F$6m%o
交通部 zwX1&rN
ministère des Transports et Communications w0t||qj^>"
xqzdXL}
信息产业部 PAXdIh[]
ministère de l’Industrie informatique UG9 Ha
,}#l0BY
水利部 PT`gAUCw
ministère des Ressources en Eau l7JY`x
gTP0:
农业部 aq,?
ministère de l’Agriculture RnkrI~x
xBcE>^{1.
商业部 X6@G)68
ministère du Commerce Ik|nL#JH]
~lLIq!!\
文化部 ugt|'i
ministère de la Culture G_x<2E"d
nz]+G2h
卫生部 6ax|EMw
ministère de la Santé djcCm5m
oW/ #/;|`
国家人口和计划生育委员会 ) crhF9 !4
Commission nationale de la population et de la planification familiale F4Gv=q)Z
'`Z5.<n7p
中国人民银行 {o[*S%Z"
Banque populaire de Chine D@>^_cTO24
`=3:*.T*
行长 / 副行长 4jl-?
Gouverneur / Vice-gouverneur Ik4U+'z6
&<sDbNS
审计署 j!P]xl0vOZ
Commission nationale des Comptes J;g+
tcf>9YsOr
审计长 / 副审计长 t|aBe7t7
Président /Vice-président #4*~ 4/
vN%SN>=L<
国有资产监督管理委员会 (-(sBQ a+
Commission de contrôle et de gestion des biens publics #Hr>KQ5mJQ
ZK@ENfG
海关总署 H?>R#Ds-
Administration générale des douanes !7-dqw%l
w+~s}ta2^
国家税务总局 %A dE5HI-
Administration nationale des affaires fiscales R"=pAO.4l
xeX Pc7JG
国家工商行政管理总局 >{^&;$G+*
Administration nationale de l’industrie et du commerce W`^Zb[
E(oI0*S.5
国家质量监督检验检疫总局 7x^P 74
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine 58Fan*fO
&pD6Qq{
国家环境保护总局 ]?`t
spm<t
Administration nationale de l’environnement =q(;g]e
5Vzi{y/bL
国家民用航空总局 =5jX#Dc5.+
Administration générale de l’aviation civile qffXm`k
8I'c83w
国家广播电影电视总局 <OcD [5
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision jR#g>MDKB
O#E]a<N`
国家新闻出版总署(国家版权局) /K"koV;
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) d[5?P?h')
COa"zg
国家体育总局 _kb
$S
Administration générale de la culture physique et du sport A-&C.g
io$!z=W
国家统计局 r-+ .Ax4L"
Bureau national des statistiques .j}dk.#h
:U>o;
国家林业局 Dxu2rz!li-
Bureau national des forêts uf (`I
9BPucXK
国家食品药品监督管理局 #AzZ4<;7
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques 2#:h.8
7W6tz\Y
国家安全生产监督管理局 $4y;F]
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail ! 3O#'CV
!52]'yub
国家知识产权局 R;gN^Yjk:
Bureau national de la propriété intellectuelle PG8|w[V1 "
I_IDrS)O
国家旅游局 9GuG"^08
Administration nationale du Tourisme hGx)X64Mw
((TiBCF4
国家宗教事务局 8C2s-%:
Bureau national des affaires religieuses MS-}IHO
`k/hC
国务院参事室 YT6<1-E#
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat %SL'X`j
cbD&tsF
国务院机关事务管理局 N*N@wJy:5
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat @JS O=8
W~J@v@..4
国务院侨务办公室 ON|Bpt2Qp
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer A=/|f$s+
vlAYKtl3]
国务院港澳事务办公室 NuKktQd
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat iw <2|]>l
:[oFe/1K!4
国务院法制办公室 s88lN=;
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat UW*[)y w]
/ov&h;
国务院研究室 FV>LD% uu
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat )pV5l|`
"If]qX(w
新华通讯社 ixZ w;+h
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua q[#2`
L\--h`~YU
中国科学院 &{?*aK&%3l
Académie des Sciences de Chine Cvr?%+)$M
JW ;DA E<
中国社会科学院 2XubM+6
Académie des Sciences sociales de Chine 8r7~ >p~
h\ema|
中国工程院 )2KQZMtgm]
Académie d’Ingénierie de Chine |-l)$i@
%Ji@\|Zkf
国务院发展研究中心 8|uFW7Q
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement ^T83E}
?r"'JO.w
国家行政学院 T> cvV
Ecole nationale d’Administration ^fT|Wm<
Ai&-W
中国地震局 !%<bLD8
Bureau sismologique de Chine 8jW"8~Y#0
\*Roa&<!
中国气象局 l(Dkmt>^
Bureau de météorologie de Chine a%a_sR\)
_,Wb`P
中国银行业监督管理委员会 n$n)!XL/
Commission de supervision bancaire de Chine 3A'vq2beM
FMCX->}$
中国证券业监督管理委员会 C=&7V
Commission de contrôle boursier de Chine )#
le|Rf
pZ?7'+u$L
中国保险监督管理委员会 N6Mo|
Commission de contrôle des assurances de Chine :uE:mY%R
#'N"<o[
国家电力监管委员会 RHc63b\
Commission nationale de contrôle de l’électricité w,fA-*bZ 0
5|>FM&
全国社会保障基金理事会 pJ Iq`)p5
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale M8oCh
e"9u}-Q@
国家自然科学基金委员会 jEwfa_Q%
Fondation nationale des sciences naturelles !iBe/yb
Sq"O<FmI
台湾事务办公室 *5'U3py
Bureau des affaires de Taiwan cs[_5r&:
,2\?kPoc8
新闻办公室 Te=[tx~x
Bureau de l’Information e|)6zh<O:
:=q blc
防范和处理邪教问题办公室 cn1UFmT
Bureau anti-secte -I-u.!
7p'L(dq
国家档案局 bi`{ k\3A
Bureau national des Archives |F_Z
\ 8v{9Yb
司长 / 副司长 &VG|*&M
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … *"4d6
dLb9p"EE#
局长 / 副局长 (\^| @
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … 0'T*l2Z`2
gFR9!=,/V%
主任 / 副主任 AnK-\4
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section 5g9lO]WDI
4FK|y&p4r
处长 / 副处长 $89hkUuTu^
Directeur / Directeur adjoint du Service Ig9yd S-.
]B'Ac%Rx
科长 / 副科长 88\0opL-
Chef / Chef adjoint de la Section jb~2f2vUa
TX7B (JZD
科员 5ve4 u
Fonctionnaire <xOv0B
T~B'- >O
省长 / 副省长 o4I&?d7;"
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … |DAe2RK
> <cK
自治区主席 / 副主席 1<Fh
aK
Président / Vice-président de la Région autonome … hs'J'~a
wfr+-
市长 / 副市长 g wM~W
Maire / Maire adjoint ,})x1y
2n}nRv/'
特别行政区行政长官(特首) 9GdQ$^m
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … %YjZF[P
cR.[4rG'
自治州州长 / 副州长 FwU*]wx|{
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … gY'w=(/`
Y{yN*9a79
厅长 V_Owi5h
Directeur général de l'Administration … S}zh0`+d'Z
=/xTUI4
专员 C1
qyjlR
Chargé de mission a&yIH;-
Q}#5mf&cD
县长 / 副县长 .{6?%lt
Chef / Chef adjoint du District … n^OWz4
*Jd,8B/hC
(县属)局长 / 副局长 <