社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4033阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 ;n|^1S<[  
]*7Y~dO  
国务院 EUsI%p  
Conseil des Affaires d’Etat oK{ V7  
UT}i0I9  
总理 / 副总理 oD}uOC}FS{  
Premier ministre / Vice-premier ministre Kscd}f)yx?  
EGl^!.'  
总理办公室主任 "UwH\T4I  
Directeur du Cabinet du Premier ministre bQ|V!mrN}  
1s1=rZ!  
总理秘书 %e*@CbO$  
Secrétaire particulier du Premier ministre 5SkW-+$  
!mXxAo  
国务委员 }w4QP+ x  
Conseiller d’Etat r-,e;o>9  
gWY "w!f  
秘书长 m7T)m0  
Secrétaire général ?f/n0U4w  
fib}b? vk  
国务院办公厅 *,BzcZ  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat QRLt9L  
2w)-\/j}  
主任 / 副主任 > x IJE2  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … tH'2gl   
YJ(*wByM  
外交部 lsN~*q?~]  
ministère des Affaires étrangères @29U@T  
|d6T/Uxo  
部长 / 副部长 :_M;E"9R  
Ministre / Vice-ministre de … =)|-?\[w  
Q]p(u\*  
部长助理 a#T]*(Yq)  
Ministre(-)assistant tE7[Smzuf  
d\|!Hg,  
部长秘书 \c^45<G2qA  
Secrétaire particulier du ministre de … y^o@"IYu3  
v9T_&  
部领导成员 v@#b}N0n  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … [ @4rjGwB  
HYmn:?H  
国防部 <V>dM4Mkr  
ministère de la Défense nationale [5Lz/ix=  
9P{;H usNw  
国家发展和改革委员会 ?ve#} \  
Commission nationale du développement et de la réforme -.{g}R%  
NY?;erX  
主任 / 副主任 +VQ\mA59  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … Fv<`AU  
:T9< d er,  
教育部 S;]*)i,v  
ministère de l’Education Pb*5eXk  
GKcv<G208  
科学技术部 ^U]UqX`  
ministère de la Science et de la Technologie SM@QUAXO  
2k<;R':  
国防科学技术工业委员会 fA89|NTSUh  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale IUtx!.]4  
"--t e  
国家民族事务委员会 >3&O::]3  
Commission nationale des affaires ethniques d|4}obCt  
p<:!)kt  
公安部 3MRc 4UlB  
ministère de la Sécurité publique Y3O#Q)-j$  
fxT-j s#S  
国家安全部 %w7]@VZ  
ministère de la Sûreté de l’Etat /a6Xa&(B  
UT="2*3gz  
监察部 S]E.KLR?[;  
ministère de la Supervision ur$l Z0  
[|l?2j\  
民政部 r;m)nRu  
ministère des Affaires civiles t'ZWc\  
)aX,%yK  
司法部 S6[v;{xJ  
ministère de la Justice >|;aIa@9  
EAeqLtFqs  
财政部 ?mlNL/:  
ministère des Finances h>Hb `G<  
-1J[n0O.  
人事部 A2|Ud_  
ministère du Affaires du personnel )Y)pmjZaG  
_/O25% l  
劳动和社会保障部 +k`!QM>e-  
ministère du Travail et de la Protection sociale @]ao"ui@/  
: "1XPr  
国土资源部 +o9":dl  
ministère du Territoire et des Ressources ~,*b }O  
-+O 9<3ly  
建设部 `:axzCrCfR  
ministère de la Construction \m1~jMz*>k  
2+X\}s1vN  
铁道部 GQ |Mr{.;  
ministère des Chemins de Fer \G-KplKS  
&~W:xg(jN  
交通部 cH>%r^G\  
ministère des Transports et Communications l<N}!lG|  
."FuwKSJCo  
信息产业部 KIWe@e  
ministère de l’Industrie informatique %dY<=x#b  
xNbPsoK  
水利部 yiO. z  
ministère des Ressources en Eau o^ XtU5SVq  
[]D@Q+1  
农业部 2p " WTd  
ministère de l’Agriculture ^yOZArc'r  
4R\ Hpt  
商业部 \eFR(gO+  
ministère du Commerce =%/)m:f!^  
tPF.r  
文化部 N ,z6y5Lu  
ministère de la Culture >vA2A1WhW  
G.UI|r /Kz  
卫生部 gg8Uo G  
ministère de la Santé ghRVso(  
F >rH^F  
国家人口和计划生育委员会 ,2W8=ON  
Commission nationale de la population et de la planification familiale rvw)-=qR[  
`*shF9.\C  
中国人民银行 5;HH4?]p  
Banque populaire de Chine Gy(=706  
|vw"[7_aS  
行长 / 副行长 /gG"v5]  
Gouverneur / Vice-gouverneur K1T4cUo  
O<V4HUW  
审计署 ^ (FdXGs[  
Commission nationale des Comptes v;ZA 4c  
d m`E!R_  
审计长 / 副审计长 @<x*.8  
Président /Vice-président *IM;tD+7Q~  
)>Yu!8i  
国有资产监督管理委员会 .p(T^ m2A*  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics is-7 j7;  
yYfs y?3  
海关总署 hyFyP\u]  
Administration générale des douanes 8Q'0h m?  
{yExQbN  
国家税务总局 %QP0  
Administration nationale des affaires fiscales 2=^m9%  
.qZI$ l .  
国家工商行政管理总局 f=9|b  
Administration nationale de l’industrie et du commerce qXwPDq/  
r% +V8o  
国家质量监督检验检疫总局 pS7w' H  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine Bf8jPa/  
t)}scf&^x  
国家环境保护总局 ;-qO'V:;  
Administration nationale de l’environnement 9c("x%nLpB  
 .P"D  
国家民用航空总局 l~$+,U&XNe  
Administration générale de l’aviation civile IqoR7ajA  
5wDg'X]>V  
国家广播电影电视总局 sc,vj'r  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision )'+8}T]xQ  
uwy:t!(j  
国家新闻出版总署(国家版权局) <Pi|J-Y  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) _+E5T*dk  
ilqy /fL#  
国家体育总局 qO|R^De  
Administration générale de la culture physique et du sport m*kl  
1bn^.768l  
国家统计局 =UfsL%  
Bureau national des statistiques XSyHk"g`  
?o|f':  
国家林业局  e0,|Wm  
Bureau national des forêts q}?4f *WC  
O[ef#R!  
国家食品药品监督管理局 Fkd+pS\9g~  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques fNW"+ <W  
(O(}p~s  
国家安全生产监督管理局 ]Yn_}Bq  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail SR |`!  
@/ohg0  
国家知识产权局 pz.JWCU1  
Bureau national de la propriété intellectuelle JAem0jPC8  
yL-YzF2  
国家旅游局 yvO{:B8%  
Administration nationale du Tourisme |M, iM]  
#6HA\dE  
国家宗教事务局 (bH`x]h#  
Bureau national des affaires religieuses gq'Y!BBQy  
#ZrHsf P  
国务院参事室 HK0! P*  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat YOmM=X+'H  
7Bd-!$j+  
国务院机关事务管理局  KJaXg;,H  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat wMg0>  
!`Hd-&}bYz  
国务院侨务办公室 f@|A[>"V  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer J`].:IOh  
oUQ,61H  
国务院港澳事务办公室 t^G"f;Ra+  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat cmU1!2.1E  
eEv@}1~  
国务院法制办公室 `ux{;4q  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat I7n"&{s"*  
(<xfCH F5  
国务院研究室 EWkLXU6t  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat @a0DT=>dT  
Ni-xx9)=  
新华通讯社 NRIG1v>  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua %D%8^Zd_  
a C\MJ9  
中国科学院 OX?\<),  
Académie des Sciences de Chine zGkS^Z=(  
|8l<$J  
中国社会科学院 @v)p<r^M">  
Académie des Sciences sociales de Chine @] DVD  
}o?APvd  
中国工程院 S79;^X  
Académie d’Ingénierie de Chine 3 09hn  
I%j|D#qY:T  
国务院发展研究中心 PIoLywpRn  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement VyXhl;  
fY51:0{  
国家行政学院 keX,d#  
Ecole nationale d’Administration 2j}\3Pi  
OuID%p"O  
中国地震局 ogHCt{'  
Bureau sismologique de Chine Tz8PSk1[  
v50bdj9}k  
中国气象局 PGhY>$q>b  
Bureau de météorologie de Chine bB1UZ O  
%^4CSh  
中国银行业监督管理委员会 ;RC{<wBTx  
Commission de supervision bancaire de Chine ;S^'V  
0uOkMuy<  
中国证券业监督管理委员会 rrBsb -  
Commission de contrôle boursier de Chine QSdHm  
v4`"1Ss,K  
中国保险监督管理委员会 AQ,' 6F9  
Commission de contrôle des assurances de Chine .*Ct bGw  
$j5K8Ad  
国家电力监管委员会 emqZztccZ  
Commission nationale de contrôle de l’électricité ^6MU 0Q2  
p'*>vk  
全国社会保障基金理事会 G\Cp7:j}  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale Eg#K.5hJ  
wnEyl[ac  
国家自然科学基金委员会  8pIP  
Fondation nationale des sciences naturelles lm-dW'7&  
P3x= 8_#  
台湾事务办公室 [B#R94  
Bureau des affaires de Taiwan 'MUv5 Th  
m.# VYN`+A  
新闻办公室 cdl&9-}  
Bureau de l’Information k;AD`7(=  
7Bzq,2s  
防范和处理邪教问题办公室 pfA|I*`XV  
Bureau anti-secte 4:$4u@   
QwJV S(Gs4  
国家档案局 8dZSi  
Bureau national des Archives Lsq A**=  
hV8[@&Sx3  
司长 / 副司长 B%)%  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … O`x;,6Vr  
SPX$ U5&  
局长 / 副局长 xW)2<m6C&  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … ;qafT@ }C  
.h@rLorm>  
主任 / 副主任 "7'J &^|  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section nm5cpnNl  
*4Thd:7 `  
处长 / 副处长 =n5zM._S-  
Directeur / Directeur adjoint du Service %GjM(;Tk  
p{amC ;cI$  
科长 / 副科长 ); !eow  
Chef / Chef adjoint de la Section z&#SPH*  
8uc1iB  
科员 f9t6q*a`%  
Fonctionnaire W>Y@^U&x`  
D0&,?  
省长 / 副省长 Z0x ar]4V  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … fHE <(  
*}F3M\  
自治区主席 / 副主席 b~KDP+Ri  
Président / Vice-président de la Région autonome … \HxT@UQ)~  
]qethaNy  
市长 / 副市长 [,t*Pfq'W8  
Maire / Maire adjoint xu/cq9  
1an^1!  
特别行政区行政长官(特首) T! Y@`Ox  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … H[s(e5 6z  
8ndYV>{f  
自治州州长 / 副州长 BZ94NOOdw  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … V+* P2|  
YSr9VpqWV  
厅长 Xb:;</  
Directeur général de l'Administration … [YRz*5   
#|Y5,a ,{  
专员 ][gq#Vx@  
Chargé de mission \\r)Ue]  
2Nu=/tMN  
县长 / 副县长 ] bM)t<  
Chef / Chef adjoint du District … 6}gls}[0{e  
1L%CJ+Q#0i  
(县属)局长 / 副局长 ocqU=^ta  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … g`{;(/M+  
wKtl+}}  
中国共产党全国代表大会 kw >v:F<M  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) mq aHwID  
rHC>z7+z.  
代表 ^=BTz9QM  
Délégué au Congrès 63q^ $I  
.Xfq^'I[  
中国共产党中央委员会(中共中央) f/ ?_  
Comité central du Parti communiste chinois 5A)2} D]  
|4)>:d  
总书记 HmiR.e%<b  
Secrétaire général WZ-s--n#  
0t^M3+nc  
政治局常委 $:=A'd2  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC 7]U"Z*  
h;C5hU 4P  
政治局委员 35Ij ..z0  
Membre du Bureau politique du CC du PCC 54gBJEhg  
$*^kY;  
政治局候补委员 yQ_B)b  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC r54&XE]O  
!POl;%\  
书记处书记 9A/\h3HrJ  
Membre du Secrétariat du CC du PCC Hbj,[$Jb  
#X%~B'  
中央委员 l7XUXbYp&=  
Membre du CC du PCC 03|PYk 6EW  
;;_,~pI?k  
中央候补委员 eV 2W{vuI  
Membre suppléant du CC du PCC #+:9T /*>0  
8;d:-Cp  
中央纪律检查委员会(中纪委) W3]_m8,Z  
Commission centrale de contrôle de la discipline R?GDJ3  
\kp8S'qVo  
中纪委书记 / 副书记 6 bomh2  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline %7"q"A r[  
_BM" ]t*  
中纪委常委 n G,A@/N  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline >QjAoDVX?  
X}=n:Ql'YY  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) )<oJnxe]  
Commission militaire centrale du PCC 3)F |*F3R  
=!kk|_0%E  
中央军委主席 / 副主席 W^0w  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC jlkmLcpf  
3p3 9`"~  
中央军委委员 @KWb+?_H{<  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC zjJ *n8l  
9E zj"  
中共中央办公厅 6TQoqH8@U  
Direction générale du CC du PCC UR%/MV  
?+_Gs;DGVE  
中办主任 / 副主任 FK:;e lZ  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC dU6ou'p f  
Vu)4dD!  
中共中央对外联络部 |*oZ _gI  
Département international du CC du PCC ))R5(R  
OP~HdocB  
中共中央宣传部 )T/0S$@  
Département de la Communication du CC du PCC G^~k)6v=m  
x^HGVWw_  
中共中央组织部 D2<fw#  
Département de l’Organisation du CC du PCC ^"VJd[Hn  
W}3.E "K  
部长 / 副部长 /,89p&h  
Chef / Chef adjoint du Département … 1%EBd%`#  
$&y%=-]|  
秘书长 T?:Rdo!:u  
Secrétaire général du Département … u5O+1sZ"6  
$LKIT0  
外事办公室主任 / 副主任 }O/U;4Z  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères hLI`If/+K  
W}--p fG  
局长 / 副局长 m`v2: S}  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … #Vl 0.l3  
I, -hf=-  
处长 / 副处长 VLS0XKI)  
Directeur / Directeur adjoint du Service … V `b2TS  
M3J#'%$  
省委书记 / 副书记 NV)!7~r}:  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … :?k>HQe  
&)8:h+&Z  
市委书记 / 副书记 Wl;.%.]>  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … ks3`3q 7  
TMAJb+@l:  
党组书记 " W!M[qBW  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à …  V_C-P[2~  
AjmVc])  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八