社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4607阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 >nO[5  
;iz3Bf1o  
国务院 ekd;sEO  
Conseil des Affaires d’Etat tG[v@-O  
G%U!$\j:qd  
总理 / 副总理 0%qM`KZC  
Premier ministre / Vice-premier ministre |-xKH.'n  
*~^%s +b  
总理办公室主任 5")BCA  
Directeur du Cabinet du Premier ministre d>wG6Z,|  
g{JH5IZ~  
总理秘书 [6)vD@  
Secrétaire particulier du Premier ministre V o%GO 9b;  
O@>{%u  
国务委员 3 <Zo{;  
Conseiller d’Etat 3iw. yR  
o<rbC < U  
秘书长 *_"lXcG.  
Secrétaire général $x2G/5?  
}] . |7h  
国务院办公厅 Ni#y=cb  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat v1$ }JX   
:<uCi\9(  
主任 / 副主任 d.k'\1o  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … j6Au<P  
 /UtSZ(  
外交部 ).jna`A,  
ministère des Affaires étrangères qot {#tk d  
w[J.?v&^  
部长 / 副部长 :AyZe7:(D  
Ministre / Vice-ministre de … <Ys7`e6eY  
cq9d;~q  
部长助理 :fQN_*B4@4  
Ministre(-)assistant 5D>cbzP@  
qG0gc\C}  
部长秘书 #!4`t]E<  
Secrétaire particulier du ministre de … '8b=4mrbH  
fa,;Sw  
部领导成员 Z$S0X $q}  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … :KsBJ>2ck  
n;k B_i*l  
国防部 I bE Nq  
ministère de la Défense nationale w^/"j_p@  
vr$z6m ^  
国家发展和改革委员会 $'bb)@_  
Commission nationale du développement et de la réforme Q#Xa]A-  
94.M 8  
主任 / 副主任 z_a7HCG2  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … 8\[qR_LV  
_RX*Ps=  
教育部 D66!C{  
ministère de l’Education =A; 79@bY  
j4h?"  
科学技术部 cX5tx]  
ministère de la Science et de la Technologie ||.Ve,<:  
*'R2Lo<C  
国防科学技术工业委员会 -3C$br  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale cQh=Mri]  
s$VLVT*6  
国家民族事务委员会 op|x~Thf  
Commission nationale des affaires ethniques Do;rY\sY  
}j,G)\g#  
公安部 s4>xh=PoJ  
ministère de la Sécurité publique Yq:TW eZD  
IF3V5Q  
国家安全部 _x?S0R1  
ministère de la Sûreté de l’Etat VM"*@T  
7s1LK/R|u  
监察部 rE\.[mFI  
ministère de la Supervision  34~[dY  
ni3A+Y0  
民政部 b!g8NG  
ministère des Affaires civiles ]j< & :_  
a4N8zDS  
司法部 KT8]/T`U  
ministère de la Justice !_h<w?)  
)X-TJ+d  
财政部 /f -\ 3  
ministère des Finances P87qUC  
6Q9S~YYq  
人事部 Q |^c5  
ministère du Affaires du personnel b=Y3O  
l # F.S5i  
劳动和社会保障部 GK:pt8=  
ministère du Travail et de la Protection sociale  [T#9#3  
NGb\e5?  
国土资源部 L@6T~  
ministère du Territoire et des Ressources _1P8rc"Dx  
z>W'Ra6  
建设部 7(KVA1P66  
ministère de la Construction "_e /O&-cH  
z=VL|Du1OT  
铁道部 >"+bL6#  
ministère des Chemins de Fer Sc&p*G  
4gK_' b6"  
交通部 W>`#`u  
ministère des Transports et Communications Fv9n>%W&  
xGymQ|y84  
信息产业部 G G[$-  
ministère de l’Industrie informatique MM4Eq>F/  
CEp @-R  
水利部 8VZLwhj  
ministère des Ressources en Eau O PVc T  
XRR`GBI  
农业部 #me'1/z  
ministère de l’Agriculture p*(]8pDC  
a]_eSU@  
商业部 5*7 \Yjk?  
ministère du Commerce qct:xviH<|  
BA|*V[HBE  
文化部 _ ?Z :m  
ministère de la Culture # :3~I  
.\+%Q)?h:  
卫生部 j /=4f�  
ministère de la Santé .[4Dv t|>6  
F^|4nBd*ub  
国家人口和计划生育委员会 6)~J5Fb  
Commission nationale de la population et de la planification familiale 2s:$4]K D  
}N<> z  
中国人民银行 G8_|w6  
Banque populaire de Chine xu7Q^F#u  
S?Z"){  
行长 / 副行长 5 MD=o7O^  
Gouverneur / Vice-gouverneur p-o!K\o-1  
x(/{]$h  
审计署 iSxuor ^;  
Commission nationale des Comptes h*\/{$y  
:IlJQ{=W  
审计长 / 副审计长 AjA.="3  
Président /Vice-président !o&b:7  
X6Hd%}*mN  
国有资产监督管理委员会 _lj&}>l  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics :Pf2oQ  
l TRQ/B  
海关总署 Zm!5X9^!  
Administration générale des douanes :=K <2  
byUstm6y  
国家税务总局 B)4>:j:{?W  
Administration nationale des affaires fiscales VaRP+J}UA.  
N/&t) 7  
国家工商行政管理总局 Zl+Ba   
Administration nationale de l’industrie et du commerce {Jj vF  
 G(1y_t  
国家质量监督检验检疫总局 |SF5'\d'  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine -<tfbaA  
 rVo?I  
国家环境保护总局 Lk~aM bw#  
Administration nationale de l’environnement 2E":6:Wsw  
=^LX,!2zp{  
国家民用航空总局 $pg1Av7l  
Administration générale de l’aviation civile yl[6b1  
bM"crRG"  
国家广播电影电视总局 e2PM^1{_  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision `vPc&.-K  
w,QO!)j!  
国家新闻出版总署(国家版权局) 'P^6H$0  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) %>G(2)Fb\\  
;,yjkD[mWE  
国家体育总局 _ X* A  
Administration générale de la culture physique et du sport L'?0*t  
R2[-Q"|Ra  
国家统计局 u \zP`Y  
Bureau national des statistiques $M=W`E[g  
nmZJ%n  
国家林业局 qJZ5w }  
Bureau national des forêts It/IDPx4ga  
}QqmDK.  
国家食品药品监督管理局 (;@\gRL  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques i #%17}  
T$ )dc^  
国家安全生产监督管理局 (yx9ox@rL  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail Cd"iaiTD0  
(haYY]W\  
国家知识产权局 QIMoe'p  
Bureau national de la propriété intellectuelle Dr!g$,9  
fv",4L  
国家旅游局 c= }#8d.  
Administration nationale du Tourisme LZB=vc|3/  
O*ql!9}E{  
国家宗教事务局 kCu"G  
Bureau national des affaires religieuses ~X`_ g/5X  
};:+0k/  
国务院参事室 MZ{gU>K+  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat _8U 5mW  
pUz;e#J|  
国务院机关事务管理局 RnX:T)+o  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat f/Lyc=- ]  
mXH\z  
国务院侨务办公室 q)ns ui(  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer jd]YKaI  
x]Nk T  
国务院港澳事务办公室 `bJ+r)+5  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat & bwhD.:=  
; SS/bS|  
国务院法制办公室 #0WGSIht<  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat Jmp%%^  
/*+P}__k  
国务院研究室 _U"9#<  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat ;ss,x  
ugwZAC  
新华通讯社 QyGTm"9l  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua 12yr_   
oA ;sP'  
中国科学院 BP6|^Q  
Académie des Sciences de Chine [LQD]#  
g.3a5#t  
中国社会科学院 .<<RI8A  
Académie des Sciences sociales de Chine YjTRz.e{[7  
Wy[Ua#Dd  
中国工程院 )e$}sw{t  
Académie d’Ingénierie de Chine |(Bc0sgw}  
7ktSj}7W]  
国务院发展研究中心 JYt)4mOo  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement r{V=)h  
<Oi65O_X  
国家行政学院 VuOZZ7y  
Ecole nationale d’Administration I,*zZNv Ri  
LovVJ^TD0i  
中国地震局 RZtY3:FBx|  
Bureau sismologique de Chine Y-Zw'  
m M> L0  
中国气象局 <Be:fnPX7  
Bureau de météorologie de Chine X#bK.WN$  
zPonG d1  
中国银行业监督管理委员会 k//l~A9m  
Commission de supervision bancaire de Chine 56;^ NE4  
oTtJ]`T  
中国证券业监督管理委员会 M x/G^yO9  
Commission de contrôle boursier de Chine :7,j%ELic  
rjFIK`_w  
中国保险监督管理委员会 S~~G0GiW  
Commission de contrôle des assurances de Chine "~1{|lj|)  
Y ,Iv<Hg  
国家电力监管委员会 \F$Vm'f_  
Commission nationale de contrôle de l’électricité r9nyEzk  
" vW4"R6  
全国社会保障基金理事会 K}vP0O}  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale "Je*70LG#  
kqebU!0-  
国家自然科学基金委员会 > FVBn;1  
Fondation nationale des sciences naturelles s?fO)7ly  
q X"Pg  
台湾事务办公室 zS9HR1  
Bureau des affaires de Taiwan w$XqxI/&  
p;y\%i_  
新闻办公室 9+"R}Nxv^  
Bureau de l’Information u8w4e!rKo6  
c Y C@@?  
防范和处理邪教问题办公室 0eGz|J*7  
Bureau anti-secte sjZ@}Vk3b  
]4uY<9VL  
国家档案局 _Q**4  
Bureau national des Archives U#qs^f7R  
U,tl)(!@Q-  
司长 / 副司长 #FZoi:'Q  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … \CY_nn|&g  
G1=/G  
局长 / 副局长 (GeOD V?U  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … JO3x#1~;_  
%Kk MWl&:  
主任 / 副主任 ;(F_2&he  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section 7;8#iS/  
6EX_IDb  
处长 / 副处长 <o aVI?  
Directeur / Directeur adjoint du Service 8mmHefZ}2!  
z#( `H6n:  
科长 / 副科长  CJ~gE"  
Chef / Chef adjoint de la Section [ r<0[  
gG,"wzj  
科员 dsUt[z1w5  
Fonctionnaire Edp%z"J;C  
xoYaL  
省长 / 副省长 OgOs9=cE{  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … #cAX9LV  
L'@@ewA  
自治区主席 / 副主席 OsGKlWM/  
Président / Vice-président de la Région autonome … 67{3/(`x  
ssx #\  
市长 / 副市长 VGVb3@  
Maire / Maire adjoint sT<XZLu  
!8Mi+ZV  
特别行政区行政长官(特首) k ^:+Pp  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … u&Lp  
t*Xo@KA  
自治州州长 / 副州长  9EU0R H  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … RHIGNzSz  
A4mnm6Tf  
厅长 -Z<V? SFOK  
Directeur général de l'Administration … "?f_U/+D<  
"c2{n,  
专员 3yXSv1  
Chargé de mission <W2 YG6^i  
Tg;1;XM%  
县长 / 副县长 ,mY3oyu  
Chef / Chef adjoint du District … so]p1@K  
SU$%nK)  
(县属)局长 / 副局长 -h`[w:  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … ySP%i6!au  
!hc#il'g].  
中国共产党全国代表大会 -NL=^O$G  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) Ce.*yO<-  
}n;.E&<[  
代表 QZ?%xN(4  
Délégué au Congrès FC&841F  
F./$nwb  
中国共产党中央委员会(中共中央) ~]S%b3>  
Comité central du Parti communiste chinois 8HxtmFqG  
47yzI-1H+  
总书记 in>.Tax*  
Secrétaire général K[s!3.u  
_uQxrB"9  
政治局常委 .cCB,re  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC tFrNnbmlQ  
\O G`+"|L  
政治局委员 *{1]b_<  
Membre du Bureau politique du CC du PCC Cu-z`.#}R  
^>/] Qi  
政治局候补委员 u[b0MNE~  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC Hr}pO"%  
zLS=>iLD{  
书记处书记 rpn&.#KS  
Membre du Secrétariat du CC du PCC -D^.I  
+|c1G[Jh  
中央委员 K=Y{iHn  
Membre du CC du PCC ~H\1dCW  
#Ab,h#f*7  
中央候补委员  &C&?kS(  
Membre suppléant du CC du PCC &|#z" E^-  
34s>hm=0.  
中央纪律检查委员会(中纪委) d.:.f_|  
Commission centrale de contrôle de la discipline a$2 WL g,  
VcpN PU6  
中纪委书记 / 副书记 LP:U6 Z  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline Ew$-,KC[  
bG&vCH;}%  
中纪委常委 c8}jO=/5+  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline nX\Q{R2  
biy[h3b  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) N3SB-E+  
Commission militaire centrale du PCC dePI&z:  
LvbS")  
中央军委主席 / 副主席 -5.~POO  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC wpS $ -  
MgG_D6tDM  
中央军委委员 Ua\<oD79]  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC yIG*  
0OF]|hH  
中共中央办公厅 nA 5-P}  
Direction générale du CC du PCC LAcK%  
Y>a2w zr  
中办主任 / 副主任 MB3 0.V/\  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC ,?(IRiq%  
Wt $q{g{C  
中共中央对外联络部 %o4HCzId<  
Département international du CC du PCC \L4+Dv<z  
/aX#j`PrH  
中共中央宣传部 |\] _u 3  
Département de la Communication du CC du PCC vm4q1!!(  
d_w^u|(K  
中共中央组织部 `@#,5S$ E  
Département de l’Organisation du CC du PCC q+)csgN  
UukHz}(E  
部长 / 副部长 ~RIn7/A  
Chef / Chef adjoint du Département … 1EcXvT=  
C$#X6Q!,  
秘书长 [>xGynU0  
Secrétaire général du Département … M%@ =BT  
]YqeI*BX  
外事办公室主任 / 副主任 [bZASeh  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères <lFQ4<"m  
#`Gh8n#  
局长 / 副局长 Zg2F%f$Y  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … /Q*cyLv  
m~U2 L  
处长 / 副处长 eHQ3K#M#  
Directeur / Directeur adjoint du Service … D`fi\A  
WlfS|/\%V^  
省委书记 / 副书记 ~G#^kNme  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … 8j%hxAV$  
"F8A:tR  
市委书记 / 副书记 8"2X 8C8  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … aVbv.>  
9_5tA'Q  
党组书记 Wzx Dnd<B  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … 50J"cGs~  
Q?"-[6[v  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八