社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4526阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 Y KY2Cw  
S#mK Pi+3  
国务院 CG.,/]_  
Conseil des Affaires d’Etat S"Kq^DN  
P<vo;96JT  
总理 / 副总理 ##v`(#fu  
Premier ministre / Vice-premier ministre 7LfcF  
07FT)QTE  
总理办公室主任 fCg@FHS&^  
Directeur du Cabinet du Premier ministre V3Yd&HVWNQ  
St+ "ih%  
总理秘书 TU%bOAKF\  
Secrétaire particulier du Premier ministre 8TW5(fl  
sDX/zF6t  
国务委员 -R:X<eb  
Conseiller d’Etat "b`7[;a  
Y[@0qc3UO  
秘书长 &atyDFJ'  
Secrétaire général Q(e{~ ]*  
(xu=%  
国务院办公厅 D#ZPq,f  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat J+|/-{g  
YQYX,b  
主任 / 副主任 %A) 538F  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … "W5rx8a  
#3+~.,X9  
外交部 l#$TYJi  
ministère des Affaires étrangères NV6G.x  
z0 \N{rP&  
部长 / 副部长 gHZqA_*T8U  
Ministre / Vice-ministre de … lH6fvz  
o<rsAe  
部长助理 YQ7@D]#  
Ministre(-)assistant Fm5Q&'`l  
+(&|uq^  
部长秘书 XhN{S]Wn  
Secrétaire particulier du ministre de … *{|$FQnR>(  
oqYt/4^Q  
部领导成员 ceG&,a$\  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … A? r^V2+j  
'g hys1H  
国防部 NH4?q!'G  
ministère de la Défense nationale SO_>c+Dw  
qe%V#c  
国家发展和改革委员会 #Kl}= 1 4  
Commission nationale du développement et de la réforme ot }6D  
#1gO?N(<=  
主任 / 副主任 x[x(y{&~  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … u{Ak:0G7  
l `R KqT+  
教育部 $w/E9EJ)3A  
ministère de l’Education mX;H((  
Cfv]VQQE  
科学技术部 P#;Th8k{K2  
ministère de la Science et de la Technologie kC`Rd:5  
zN")elBi  
国防科学技术工业委员会 X}W)3v  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale ^1 ;BiQ  
P,ydt  
国家民族事务委员会 NbkK&bz  
Commission nationale des affaires ethniques 'Wp @b678  
dp<$Zw8BE  
公安部 vBoO'l9'M  
ministère de la Sécurité publique RB;BQoGX  
\=fh-c(J,  
国家安全部 fEwifSp.  
ministère de la Sûreté de l’Etat PIxjM>  
3AeH7g4<  
监察部 [0!{_E)<  
ministère de la Supervision QNpu TZn#Q  
bLlH//ZRH  
民政部 dB7ZT0L\  
ministère des Affaires civiles F 7LiG9H6`  
t^U^Tr  
司法部 SiTeB)/  
ministère de la Justice R6P\T\~E  
QC7k~I8  
财政部 c\K<sM{  
ministère des Finances $>r5>6  
30d#Lq  
人事部 Mk5RHDh  
ministère du Affaires du personnel iRt*A6`m+  
vaB!R 0  
劳动和社会保障部 Y0RgJn  
ministère du Travail et de la Protection sociale b#='^W3  
EO:avH.*0  
国土资源部 5v|EAjB6o  
ministère du Territoire et des Ressources = F<:}Tx)C  
tvpN/p  
建设部 x7$ax79ly  
ministère de la Construction " " %#cDR  
LGVlc@0'  
铁道部 1-o V-K  
ministère des Chemins de Fer `D2Mss$!  
ArXl=s';s4  
交通部 ti2  
ministère des Transports et Communications n&d/?aJ7a\  
Nog(VN4I&  
信息产业部 X<euD9?  
ministère de l’Industrie informatique mb{q(WEPP  
YgimJsm  
水利部 N RSU+D-z  
ministère des Ressources en Eau P }Te"Y  
_ECB^s_  
农业部 R=$Ls6z  
ministère de l’Agriculture niWx^gKb$  
#pA[k -  
商业部 #>[wD#XJV  
ministère du Commerce  zy>}L #  
C}Qt "-%  
文化部 (STx$cya  
ministère de la Culture AC4 l<:Yh  
x~+-VF3/  
卫生部 V^rW?Do  
ministère de la Santé 8zmv 5trt  
(U9a@ 1  
国家人口和计划生育委员会 rQj~[Y.c  
Commission nationale de la population et de la planification familiale 1exfCm  
iN)af5)[^  
中国人民银行 Y /lN@  
Banque populaire de Chine 9@y3IiZ"}  
6+PGwCS  
行长 / 副行长 ri+U0[e3  
Gouverneur / Vice-gouverneur vr4S9`,  
Ue7 6py9  
审计署 Ac\W\=QvB  
Commission nationale des Comptes !^v\^Fc  
WQKj]:qk0  
审计长 / 副审计长 a.,_4;'UE1  
Président /Vice-président +)gB9DoK  
O-!,Jm   
国有资产监督管理委员会  `{}@@]  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics xZ+]QDKC  
@O/,a7Tt  
海关总署 =bL{i&&  
Administration générale des douanes l &Z(K,6  
*s\sa+2al  
国家税务总局 /80YZ   
Administration nationale des affaires fiscales D^$OCj\  
-9-fX(I  
国家工商行政管理总局 'C~9]Y].  
Administration nationale de l’industrie et du commerce y x;h  
X4Xf2aXI  
国家质量监督检验检疫总局 %h/! Y<%  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine MGybGbd  
@a(oB.i  
国家环境保护总局 784;]wdy\  
Administration nationale de l’environnement RGp'b  
gp/YjUH7k8  
国家民用航空总局 n(R_#,Hs  
Administration générale de l’aviation civile w1i?# !|  
)eR$:uO  
国家广播电影电视总局 dtTlIhh1V  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision ~6d5zI4\  
3cThu43c  
国家新闻出版总署(国家版权局) .Dx2 ;lj  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) Le&;g4%  
T2|:nC)@  
国家体育总局 J"&y |; G  
Administration générale de la culture physique et du sport oEIqA  
zs8I  
国家统计局 v<&v]!nF  
Bureau national des statistiques ";dU-\3M  
e /94y6*>  
国家林业局 K7RKF$Z\  
Bureau national des forêts oAz<G  
x'i0KF   
国家食品药品监督管理局 }n[Bq#  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques , ` o+ ?  
Jck"Ks  
国家安全生产监督管理局 kl<g;3  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail ) ,Npv3(  
2.qpt'p[  
国家知识产权局 0N5bPb  
Bureau national de la propriété intellectuelle !Uy>eji}  
e1 ^l.>2d6  
国家旅游局 |yv]Y/ =  
Administration nationale du Tourisme c&e0OV\m  
z2~87fv+  
国家宗教事务局 ZNL5({lv  
Bureau national des affaires religieuses bNs[O22  
ke6n/ h5`  
国务院参事室 e5OVq ,  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat Q|//Z  
{US>)I  
国务院机关事务管理局 !*bdG(pK  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat j_c+.iET  
`M]BhW)  
国务院侨务办公室 vgAFuQi(  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer 5/(sjMB  
 XhA4:t  
国务院港澳事务办公室 B5`;MQJ  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat rr )/`Kmv%  
u){S$</  
国务院法制办公室 61,O%lV  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat O 6]u!NqG  
PbN3;c3  
国务院研究室 iNLDl~uU  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat pVz*ZQ[]  
PWG;&ma  
新华通讯社 7LdzZS0OM  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua H:MUNc8i  
yHOqzq56  
中国科学院 -TZ^~s  
Académie des Sciences de Chine "XB4yExy  
mu>] 9ZW  
中国社会科学院 UR,?!rJ^B  
Académie des Sciences sociales de Chine ^U{P3 %uZ  
BA*&N>a  
中国工程院 ;qb Dbg  
Académie d’Ingénierie de Chine y/\ZAtnLo  
;sQ2 0 B'  
国务院发展研究中心 f1\7vEE,  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement Xi+n`T'i  
+wAp,Xr  
国家行政学院 vv* |F  
Ecole nationale d’Administration l7~Pa0qD  
}5hZo%w[n  
中国地震局 R8ZD#,;  
Bureau sismologique de Chine U!NI_uk  
kQ[Jo%YT?E  
中国气象局 |Eu*P  
Bureau de météorologie de Chine &Ea"hd  
WL/5 oj  
中国银行业监督管理委员会 c_DaNEfaY  
Commission de supervision bancaire de Chine ZQ|gt*  
-;ER`Jqs,  
中国证券业监督管理委员会 z L8J`W  
Commission de contrôle boursier de Chine X2{`l8%Ek  
QA,*:qx  
中国保险监督管理委员会 q;No"_aAd  
Commission de contrôle des assurances de Chine Hh\ 4MNl  
MYu`c[$jZ  
国家电力监管委员会 cqjl5UB  
Commission nationale de contrôle de l’électricité ``6{T1fQS  
4UVW#Rw{  
全国社会保障基金理事会 1VGpq-4*j  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale 5Kee2s?*  
&t_A0z  
国家自然科学基金委员会 ,zoB0([  
Fondation nationale des sciences naturelles I}_;A<U  
R` 44'y|  
台湾事务办公室 ?(>k,[n  
Bureau des affaires de Taiwan 1wlVz#f.  
?61L|vr  
新闻办公室 ka8$dfC  
Bureau de l’Information ajGcKyj8i  
FvAbh]/4  
防范和处理邪教问题办公室 Fr2kbQTg;  
Bureau anti-secte W7$s5G,  
y,V6h*x2  
国家档案局 9u?Eb~#$  
Bureau national des Archives 3?  };  
ETxp# PZ  
司长 / 副司长 n_1jHJo  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … /Bh>  
6UO$z-e  
局长 / 副局长 yYM_lobn  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … r(]98a]o~  
m|lM.]2_  
主任 / 副主任 ]  ~'9  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section HmW=t}!  
brj[c>ID  
处长 / 副处长 aj?2jU~Pq  
Directeur / Directeur adjoint du Service 8<Xq=*J+  
}a' cm!"  
科长 / 副科长 .Jptj  
Chef / Chef adjoint de la Section gU+ss  
1z3]PA!R  
科员 \FVNXU MU  
Fonctionnaire B#QL M^  
u |'8a1  
省长 / 副省长 k?< i*;7  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … ma1 (EJ/  
eVrnVPkM  
自治区主席 / 副主席 WejyYqr34-  
Président / Vice-président de la Région autonome …  k~{Fnkt  
> n1h^AW  
市长 / 副市长 We\KDU\n  
Maire / Maire adjoint #jOOsfH|k  
40R"^*  
特别行政区行政长官(特首) \|blRm;  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … WFRsSp2  
~m!#FTc*  
自治州州长 / 副州长 :MK:TJV  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … 1E8$% 6VV  
#t){4J  
厅长 )y(oHRCp->  
Directeur général de l'Administration … &<`-:x12_  
u2 Y N[|V  
专员 re]%f"v:5  
Chargé de mission Ndo}Tk!  
J_|7$ l/  
县长 / 副县长 4C6=77Jr  
Chef / Chef adjoint du District … $y8mK|3.3u  
&ycjSBK  
(县属)局长 / 副局长 0T(O'v}.  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … E1#H{)G  
K4_~ruhr  
中国共产党全国代表大会 N`f!D>b:dn  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) c$.UE  
FMoJ"6Q  
代表 Ih(:HFRMq6  
Délégué au Congrès $|rCrak;  
={\![{L  
中国共产党中央委员会(中共中央) fBf]4@{  
Comité central du Parti communiste chinois C?8PT/  
I; ^xAd3G  
总书记 ?Y%}(3y  
Secrétaire général @<|6{N<  
sf fV.cC`  
政治局常委 "v@);\-V  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC 6euR'd^Qi  
1]"D%U=  
政治局委员 "tfn?n0  
Membre du Bureau politique du CC du PCC 4tbw*H5!5  
u.$Ym  
政治局候补委员 D% oueW  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC n/xXQ7y  
|!{ z? i  
书记处书记 km9Gwg/zT  
Membre du Secrétariat du CC du PCC 5BrU'NF  
nWKO8C>  
中央委员 "(Mvl1^BT  
Membre du CC du PCC hT.4t,wa8  
EV:_Kx8fP  
中央候补委员 f$Gr`d  
Membre suppléant du CC du PCC yZ?xt'tn  
q s v+.aW  
中央纪律检查委员会(中纪委) @P*ylB}?Q  
Commission centrale de contrôle de la discipline c]GQU  
Lc58lV=  
中纪委书记 / 副书记 nUiS<D2  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline 8w03{H 0  
O 5g}2  
中纪委常委 z`c%?_EK  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline 0PYvey }[  
G%xb0%oi]%  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) p^T&jE8])#  
Commission militaire centrale du PCC eLCdAr  
,.~ W  
中央军委主席 / 副主席  C/SapX  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC s>LA3kT  
uCY(:;[<  
中央军委委员 F~tm`n8Z  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC E%-Pyg*  
3yeK@>C  
中共中央办公厅 ;gZwQ6)i  
Direction générale du CC du PCC 2b; rr  
&r&;<Q  
中办主任 / 副主任 V*~1,6N [  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC ,h3269$J  
v]B0!k&4.  
中共中央对外联络部 jVLY!7Z4  
Département international du CC du PCC ='7er.~\  
|E46vup  
中共中央宣传部 ]ev*m&O  
Département de la Communication du CC du PCC s]$HkSH  
lo\:]/&6  
中共中央组织部 JQ~y- lt  
Département de l’Organisation du CC du PCC OAmES;Ck$(  
m\<<oIlH  
部长 / 副部长 Q2JdO 6[96  
Chef / Chef adjoint du Département … RpBiE8F4  
A M>Yj  
秘书长 p>2||  
Secrétaire général du Département … j)g_*\tQ  
szf"|k!  
外事办公室主任 / 副主任 Zkf 3t>[  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères 9zXu6<|qrL  
^</65+OT+  
局长 / 副局长 'CP/ymf/a  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … mle_*Gy8  
r^?)F?n!  
处长 / 副处长 L!CX &  
Directeur / Directeur adjoint du Service … hB|H9+  
F?*Dr  
省委书记 / 副书记 h$E\2lsE  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … \4[c}l  
)B -MPuB  
市委书记 / 副书记 )2iM<-uB  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … X=rc3~}f  
[5>S-Z  
党组书记 \[Sm2/9v  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … \(.nPW]9  
CQ@#::'F1  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五