社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3978阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 G OpjRA@  
]5N zK=2{  
国务院 T$u~E1  
Conseil des Affaires d’Etat 7k `_#  
dPHw3^J0j  
总理 / 副总理 <_t5:3HL  
Premier ministre / Vice-premier ministre 9GThyY  
0Su_#".-*  
总理办公室主任 9X3yp:>V  
Directeur du Cabinet du Premier ministre \4aKLr  
Y:wF5pp;  
总理秘书 !#.\QU|  
Secrétaire particulier du Premier ministre sv' Gt1&"Z  
i!L;? `F{  
国务委员 uMHRUi  
Conseiller d’Etat :.DI_XN`  
d4J<,  
秘书长 tR<L`?4  
Secrétaire général |-n ('gQ[  
e[}],W  
国务院办公厅 t~ -J %$  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat y5_XHi@u~o  
bjlkX[{}I  
主任 / 副主任 or7pJy%4"  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … va^0JfQ  
A';n6ne%i  
外交部 ' X}7]y  
ministère des Affaires étrangères @LcT-3u  
i *B:El1  
部长 / 副部长 WKxm9y V  
Ministre / Vice-ministre de … ` VwN!B:  
Ae6("Oid  
部长助理 ?ZaD=nh$mK  
Ministre(-)assistant _-/x;C  
r sLc&2F  
部长秘书 W<Z$YWr  
Secrétaire particulier du ministre de … FZpsL-yx^N  
9 Va40X1  
部领导成员 EMh r6</  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … dnwdFsf  
O4E(R?wd  
国防部 l~['[Ub0)  
ministère de la Défense nationale YN^T$,*  
{S *!B  
国家发展和改革委员会 6Hwxx5>r  
Commission nationale du développement et de la réforme _jmkl B  
"7d.i(vw  
主任 / 副主任 a1|c2kT  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … .uKx>YB}  
7 WP%J-   
教育部 xorTL8  
ministère de l’Education T/5"}P`  
7b46t2W<  
科学技术部 y:,9I` aW  
ministère de la Science et de la Technologie 8?1o<8hV  
Mn@$;\:  
国防科学技术工业委员会 xg} ug[  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale <BPRV> 0X  
4>YU8/Rw  
国家民族事务委员会 ]~8v^A7u  
Commission nationale des affaires ethniques U*qNix  
sMm/4AY]  
公安部 7@IFp~6<qK  
ministère de la Sécurité publique T(V8; !  
s^cc@C  
国家安全部 .H2qs{N!  
ministère de la Sûreté de l’Etat FCiq?@  
6-]h5L]  
监察部 zKxvN3!  
ministère de la Supervision { 5-zyE  
[O_^MA,z  
民政部 *NlpotW,f  
ministère des Affaires civiles &6/%k kv  
U CRAw3=  
司法部 _q)!B,y-/N  
ministère de la Justice k2p'G')H  
(a }J$:  
财政部 {zP#woz2Q  
ministère des Finances 0[)VO[  
PrSkHxm  
人事部 l E^*t`+  
ministère du Affaires du personnel c#QFG1  
s}ADk-7  
劳动和社会保障部 JKy#j g:#  
ministère du Travail et de la Protection sociale ue6d~8&  
VNj@5s  
国土资源部 EZib1g&:R/  
ministère du Territoire et des Ressources 7~b!4x|Z  
!)c=1EX]"  
建设部 ],[)uTZc  
ministère de la Construction BS7J#8cu  
<uD qYT$6  
铁道部 bxwkTKr'  
ministère des Chemins de Fer  s4$X  
/.$L"u  
交通部 (ua q<Cvg  
ministère des Transports et Communications rl?7W];  
s<&[\U  
信息产业部 TsHF tj9S  
ministère de l’Industrie informatique EgNH8i  
`c(\i$1JY)  
水利部 8Z#21X>  
ministère des Ressources en Eau AIh*1>2Xn  
qS.)UaA  
农业部 TnA?u (R%  
ministère de l’Agriculture <'&F;5F3V  
hS:jBp,  
商业部 +.@c{5J<  
ministère du Commerce XdsJwn F  
ooE{V*Ie  
文化部 O k7zpq  
ministère de la Culture ZJ(rG((!  
%>y;zqZIU  
卫生部 QaQ'OrP  
ministère de la Santé (Z-l/)Q  
'7tBvVO_  
国家人口和计划生育委员会 Y)M8zi>b  
Commission nationale de la population et de la planification familiale T'1gy}  
`FJ|W6%  
中国人民银行 RUGv8"j  
Banque populaire de Chine aFY u}kl  
 KG8W8&q  
行长 / 副行长 fg&eoI'f  
Gouverneur / Vice-gouverneur \.<KA  
PAZ$_eSK6  
审计署 T2weAk#J  
Commission nationale des Comptes D.*>;5:0'  
eko]H!Ov(  
审计长 / 副审计长 `#6x=24  
Président /Vice-président U<Jt50O  
Zw$ OKU  
国有资产监督管理委员会 \[#t<dD  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics G{RTH_p  
vPmnN^  
海关总署 Yc`<S   
Administration générale des douanes BU6Jyuwn  
^$Krub{|  
国家税务总局 ssl&5AS  
Administration nationale des affaires fiscales ;%zC@a~{  
oT&m4I  
国家工商行政管理总局 gyu6YD8L  
Administration nationale de l’industrie et du commerce }c|UX ZW  
!/hsJ9  
国家质量监督检验检疫总局 2P9J' L  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine 8S  U%  
KcXpH]>!9  
国家环境保护总局 FifbxL  
Administration nationale de l’environnement 5~r2sCDPk  
ue0s&WF|  
国家民用航空总局 KAc>-c<  
Administration générale de l’aviation civile T*CME]  
Gt~JA0+C)7  
国家广播电影电视总局 nQ=aLV+'  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision qLjT.7 .x  
z%:&#1)  
国家新闻出版总署(国家版权局) uLVBM]Qj  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) '4u v3)P  
}9&9G%  
国家体育总局 'fY9a(Xt.  
Administration générale de la culture physique et du sport HI!4  
OW`STp!  
国家统计局 #I%s 3  
Bureau national des statistiques WY>Knp=  
M"wue*&  
国家林业局 Q~Ea8UT. #  
Bureau national des forêts !LIlt`ag9  
/1fwl5\  
国家食品药品监督管理局 ^M[P-#X_  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques &88oB6$D^q  
$j*Qo/x d  
国家安全生产监督管理局 Q"VMNvKYB  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail D7Zm2Kj  
Z8&' f,  
国家知识产权局 DWf$X1M  
Bureau national de la propriété intellectuelle 0=![fjm  
8MZ$T3IM  
国家旅游局 (lWq[0^N  
Administration nationale du Tourisme g}Q x`65:  
4~|<` vqN  
国家宗教事务局 x-_vl 9P)  
Bureau national des affaires religieuses cm@;*  
|4C^$  
国务院参事室 I>"Ci(N  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat A6p`ma $L  
{a "RXa  
国务院机关事务管理局 &]iKr iG  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat $f-hUOuyo  
v?j!&d>  
国务院侨务办公室 @8gEH+r  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer LwdV3vb#  
5 Op_*N{V  
国务院港澳事务办公室 "JT;gaEm  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat n?QZFeI`  
FpVV4D  
国务院法制办公室 pFO^/P'  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat 'uC59X4l  
!O)qYmK]|  
国务院研究室 >i~^TY-&  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat ~F[L4y!sL  
][:rLs  
新华通讯社 +AI`R`Tm  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua 0I%: BT  
`ROG~0lN(  
中国科学院 <avQR9'&  
Académie des Sciences de Chine 5H !y46z  
NFyMY#\]  
中国社会科学院 >K:u ?YD[  
Académie des Sciences sociales de Chine 4#BRx#\O  
m<@z}%v-  
中国工程院 =`t^~.5  
Académie d’Ingénierie de Chine ]QrR1Rg  
5*G%IR@@LK  
国务院发展研究中心 GYK\LHCPd  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement JN[0L:  
.v])S}K  
国家行政学院 _\zQ"y|G  
Ecole nationale d’Administration PT_KXk  
`W5-.Tv  
中国地震局 h;M3yTM-  
Bureau sismologique de Chine oU+F3b}5p  
eegx'VSX4  
中国气象局 jk7 0u[\  
Bureau de météorologie de Chine S/gm.?$V  
nhH;?D3  
中国银行业监督管理委员会 =m tY  
Commission de supervision bancaire de Chine ^T079=$5  
\}dyS8  
中国证券业监督管理委员会 ZYMw}]#((E  
Commission de contrôle boursier de Chine id,NONb\  
Ge \["`;i  
中国保险监督管理委员会 6 /Y1 wu  
Commission de contrôle des assurances de Chine p>kq+mP2bc  
.-]R9KjR1J  
国家电力监管委员会 !I8f#'p  
Commission nationale de contrôle de l’électricité .6.^G  
P&=lV}f  
全国社会保障基金理事会 z2 hFn&  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale qqOFr!)g  
~]fJlfR*  
国家自然科学基金委员会 ,=PKd&  
Fondation nationale des sciences naturelles $c9k*3{<+A  
r"wtZ]69  
台湾事务办公室 !Q %P%P<$  
Bureau des affaires de Taiwan Q{y{rC2P  
q``wt  
新闻办公室 }[!92WS/ee  
Bureau de l’Information T|){<  
6X_\Ve  
防范和处理邪教问题办公室 PHr a+NY#A  
Bureau anti-secte AEg(m<t  
SvuTc!$?  
国家档案局 EX "|H.(  
Bureau national des Archives ,YLF+^w-  
P+(i^=S  
司长 / 副司长 wL{qD  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … S~yR5cb  
j8$Zv%Ca%  
局长 / 副局长 bS^WhZy'(  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … 7$uJ7`e  
)K]pnH|  
主任 / 副主任 2F+gF~znQ  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section w*!wQ,o  
ALT^8c&K  
处长 / 副处长 LN^f1/ b*  
Directeur / Directeur adjoint du Service {1Eu7l-4  
w1^QD^KnH  
科长 / 副科长 [r-}bp'Gp  
Chef / Chef adjoint de la Section ?6N3tk-2  
$yb@ Hhx>  
科员 r o\1]`6  
Fonctionnaire uzU{z;  
Ciihsm  
省长 / 副省长 bbN%$/d  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … 77,oPLSn  
+c$I&JO  
自治区主席 / 副主席 #@f[bP}a  
Président / Vice-président de la Région autonome … wWjG JvJ  
m7jA ,~O  
市长 / 副市长 ukAKFc^)k  
Maire / Maire adjoint @wN G  
o(G"k  
特别行政区行政长官(特首)  xvm5   
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … h5~n 1qX  
q31>uF  
自治州州长 / 副州长 SreYJT%  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … P~ 0Jg# V  
t~p y=\  
厅长 6 "gj!/e  
Directeur général de l'Administration … Akk 3 Qx  
:0~QRc-u  
专员 \;9W.d1iU  
Chargé de mission u=NG6 G  
UT]?;o"  
县长 / 副县长 -4 Ux,9&  
Chef / Chef adjoint du District … "IjI'c  
AHbZQulC  
(县属)局长 / 副局长 mOBACTY^  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … TwahR:T   
Dd $qQ  
中国共产党全国代表大会 b>=_*nw9  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) zF&=U`v  
N|Cs=-+  
代表 WlwY <)  
Délégué au Congrès 5W? PCOh\  
>FF5x#^&c  
中国共产党中央委员会(中共中央) Lxe^v/LsT  
Comité central du Parti communiste chinois ;sOsT?)7$  
w4};q%OBj  
总书记 1,t)3;o$  
Secrétaire général _M5%V>HO  
YZwaD b  
政治局常委 J7$_VP  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC n! h7   
S-F o  
政治局委员 4Y ROB912  
Membre du Bureau politique du CC du PCC a \5FAkI  
{E_{JB~`  
政治局候补委员 2KJ1V+g@a6  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC `N8 7 h"  
5 t{ja  
书记处书记 MZ4c{@Tg  
Membre du Secrétariat du CC du PCC .2:\:H~3  
Z|m`7xeCy  
中央委员 5Jk<xWKj  
Membre du CC du PCC p .K*UP  
*VeW?mY,P  
中央候补委员 <=um1P3X  
Membre suppléant du CC du PCC "MOpsb,  
eVz#7vqv   
中央纪律检查委员会(中纪委) </~ 6f(mg  
Commission centrale de contrôle de la discipline c0- ;VZ'  
d IB }_L  
中纪委书记 / 副书记 gX @`X  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline MDa7 B +4  
qYB~VE03  
中纪委常委 Nh!_l  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline 6z,Dyy]tl  
GF<[}  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) sfD5!Z9#1  
Commission militaire centrale du PCC Kx`/\u=/  
+Wn&,?3^  
中央军委主席 / 副主席 %:9oDK  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC DC4C$AyW r  
J5p8nmb  
中央军委委员 &l2TeC@;  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC .TB"eUy  
\_]En43mg  
中共中央办公厅 H=c`&N7E  
Direction générale du CC du PCC L=!of{4Z(}  
NTs7KSgZ  
中办主任 / 副主任 vp)Vb^K>  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC /YKMKtE  
OYL]j{  
中共中央对外联络部 E#%}ZY  
Département international du CC du PCC J >0b1  
9q[;u[A8^  
中共中央宣传部 W[''Cc.  
Département de la Communication du CC du PCC !7p}C-RZp  
2b@tj 5  
中共中央组织部 z}4L=KR\v  
Département de l’Organisation du CC du PCC wTq{sW&  
m\u26`M  
部长 / 副部长 47By`Jh71  
Chef / Chef adjoint du Département … kyYLP"oB=  
8G^<[`.@j  
秘书长 7{kP}?  
Secrétaire général du Département …  ht97s  
%/9;ZV  
外事办公室主任 / 副主任 R`'1t3p0i  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères \}*k)$r  
- xm{&0e)  
局长 / 副局长 dbdM"z 4  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … $hrIO+  
c WAtju?L;  
处长 / 副处长 {=:#S+^ER  
Directeur / Directeur adjoint du Service … fL*T3[d  
<E,%@  
省委书记 / 副书记 r|<DqTc6l  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … Ww3wsyx  
2B1xUj ]  
市委书记 / 副书记 yJx?M  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … VU.@R,  
@J 'YV{]  
党组书记 +=$  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … Fzq41jiS  
"eAy^,  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八