社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4889阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 <Uz~V;  
,{4G@:Fm  
国务院 pVuJ4+`  
Conseil des Affaires d’Etat : z=C   
 p1zT]  
总理 / 副总理 <>!Y[Xr^  
Premier ministre / Vice-premier ministre Y\CR*om!W  
&hciv\YT2W  
总理办公室主任 8#NI`s*  
Directeur du Cabinet du Premier ministre m53XN  
sY @S  
总理秘书 (``EBEn  
Secrétaire particulier du Premier ministre 5f.G^A: _X  
m(~5X0  
国务委员 +kh#Jq.  
Conseiller d’Etat < 0S+[7S"  
l)JNNcej  
秘书长 () l#}H`m  
Secrétaire général ql Z()  
MjGeH>c  
国务院办公厅 `O:ecPD4M  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat QfLDyJv`e  
Mi|PhDXMh  
主任 / 副主任 H.sYy-_]F  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … 1J(` kQ)c  
YA7h! %52)  
外交部 I/whpOg  
ministère des Affaires étrangères *3,GQ%~/z  
AsBep  
部长 / 副部长 z(-j%?  
Ministre / Vice-ministre de … nEtG(^N  
:n1^Xw0q  
部长助理 7/p&]0w  
Ministre(-)assistant jzRfD3_s  
fc}G6P;3{  
部长秘书 N>Dr z  
Secrétaire particulier du ministre de …  y">_$  
-\Y"MwIED  
部领导成员 O<A$,<67  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … 3<5E254N  
Ek0zFnb[Gx  
国防部 #>I*c _-  
ministère de la Défense nationale iX 3Y:   
OxGS{zs  
国家发展和改革委员会 zQ;jaS3 hf  
Commission nationale du développement et de la réforme f-w-K)y$ht  
k!{0ku}]  
主任 / 副主任 ck=x_HB1  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … =dVPx<l5  
eeOE\  
教育部 )0tq&  
ministère de l’Education ZcP/rT3{^  
x/)o'#d$|l  
科学技术部 :!cNkJa  
ministère de la Science et de la Technologie /x2MW5H  
WxgA{q7:  
国防科学技术工业委员会 M%aA1!@/  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale (mR ;MC  
20NotCM  
国家民族事务委员会 5N5Deb#V  
Commission nationale des affaires ethniques n[`KhRN  
RaX :&PE  
公安部 Z1&<-T_  
ministère de la Sécurité publique It@1!_tO2  
HOY@<'  
国家安全部 P c'0.4  
ministère de la Sûreté de l’Etat i*3*)ly  
5Mb5t;4b  
监察部 vIK+18v7  
ministère de la Supervision $bho]~  
Ln3<r&&Jz  
民政部 IXJ6w:E  
ministère des Affaires civiles YU (|i}b  
{*lRI  
司法部 3<:m;F*#  
ministère de la Justice ww^!|VVa  
[ELg:f3}5  
财政部 :tTP3 t5  
ministère des Finances UbDRE[^P  
IMF9eS{L  
人事部 ~d)2>A 2:  
ministère du Affaires du personnel ^5,B6  
xBevf&tP  
劳动和社会保障部 ^j)0&}fB  
ministère du Travail et de la Protection sociale nUy2)CL[L  
>oOZDuj   
国土资源部 c c^I9g~  
ministère du Territoire et des Ressources )=EJFQ*v  
+kdZfv>  
建设部 V+yyy- /  
ministère de la Construction S@WzvM  
'4 x uH3  
铁道部 ;H%T5$:trP  
ministère des Chemins de Fer !}$,) ~<+H  
{B d 0  
交通部 N:]Ud(VRM  
ministère des Transports et Communications .on}F>3k$  
`VzjXJw  
信息产业部 G|,'6|$jE  
ministère de l’Industrie informatique <lxE^M  
`& rt>Bk /  
水利部 ^XbN&'^,HL  
ministère des Ressources en Eau DFUW^0N  
s+jL BY  
农业部 a{deN9Qn  
ministère de l’Agriculture Jd0I!L  
UrhSX!g/A>  
商业部 OY?x'h  
ministère du Commerce h+<F,0  
tc2e)WZP  
文化部 kd3vlp  
ministère de la Culture 41'|~3\X  
cf7UV6D g  
卫生部 re-;s  
ministère de la Santé 'A}@XGE:p  
g /v"E+  
国家人口和计划生育委员会 {G^f/%  
Commission nationale de la population et de la planification familiale hDsSOpj  
XzH"dDAVE  
中国人民银行 (tLAJ_v!.K  
Banque populaire de Chine QT\=>,Fz _  
cIJqF.k  
行长 / 副行长 JJ=%\j  
Gouverneur / Vice-gouverneur "N\tR[P!  
[$bK%W{f  
审计署 BWHH:cX  
Commission nationale des Comptes (TjY1,f!H  
}kK6"]Tj  
审计长 / 副审计长 ]@rt/ eX  
Président /Vice-président {0t-Q k  
zZ11J0UI  
国有资产监督管理委员会 G7yR&x^  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics #@cOyxUt  
E#L"*vh  
海关总署 2xx  
Administration générale des douanes l)^sE)  
\F }s"#  
国家税务总局 pm 4"Q!K  
Administration nationale des affaires fiscales f#mcW L1}  
;vDjd2@  
国家工商行政管理总局 *;noZ9{"+  
Administration nationale de l’industrie et du commerce )8rN   
-3)]IA  
国家质量监督检验检疫总局 q#n0!5Lv2  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine '. '}  
JO^E x1c  
国家环境保护总局 * t-Wol  
Administration nationale de l’environnement F z 6&.f  
4-wCk=I  
国家民用航空总局 IB sQaxt.  
Administration générale de l’aviation civile q|N/vkqPz  
n:#gKR-J  
国家广播电影电视总局 2Y`C\u  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision wACx}'+M  
!4blX'<w  
国家新闻出版总署(国家版权局) E<|p9,M  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) D_W,Jmet  
zxV,v*L)  
国家体育总局 e_6-+l!f  
Administration générale de la culture physique et du sport AusCU~:>  
h ?Ni5  
国家统计局 A{3?G -]*  
Bureau national des statistiques QS*!3? %  
-b7q)%V  
国家林业局 FuKp`T-H  
Bureau national des forêts uzA_Zjx  
%~`y82r6  
国家食品药品监督管理局 W_C#a'$  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques xD#r5  
"/O`#Do/  
国家安全生产监督管理局  YXdd=F  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail heAbxs  
bi^Xdu  
国家知识产权局 Jp0*Y-*Y  
Bureau national de la propriété intellectuelle NFEF{|}BM  
SG)hrd  
国家旅游局 ^F*G  
Administration nationale du Tourisme ,Qd;t  
T/A[C  
国家宗教事务局 POl[]ni=>  
Bureau national des affaires religieuses w,<nH:~  
4]VoIUIuN  
国务院参事室 ZP]l%6\.  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat JIGoF  
C`uZr k/  
国务院机关事务管理局 8w:A""  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat \UD:9g"  
ncGg@$E  
国务院侨务办公室 mX2(SFpJar  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer # -0}r  
jmDQKqEc|l  
国务院港澳事务办公室 ~BS Ip .  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat Oc51|[ Wj  
rfl-(_3  
国务院法制办公室 XJs*DK  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat 6eUM[C.  
7u9]BhcFv?  
国务院研究室 3k AhvL  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat aQMUC6cPM@  
VSW:h  
新华通讯社 J<<Ph  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua D9cpw0{nc  
l f<?k  
中国科学院 V*uoGWL]+  
Académie des Sciences de Chine [SFX;v!9  
* [\H)Lz  
中国社会科学院 YH0=Y mU#X  
Académie des Sciences sociales de Chine &.> 2@  
N3_rqRd^  
中国工程院 }67lL~L  
Académie d’Ingénierie de Chine *?'^R c  
XS L*e  
国务院发展研究中心 IQ${2Dpg[  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement D8`dEB2|S  
&2~c,] 9C  
国家行政学院 HF2w?:  
Ecole nationale d’Administration w?r   
W[+=_B  
中国地震局 J6WyFtlyLc  
Bureau sismologique de Chine ~^<ju6O'  
+@U}gk;#c  
中国气象局 B4hT(;k  
Bureau de météorologie de Chine 1Qc>A8SU  
0|RFsJ"  
中国银行业监督管理委员会 ,)S(SnCF  
Commission de supervision bancaire de Chine cc*xHv^  
_{eH" ,(  
中国证券业监督管理委员会 =B+^-2G8  
Commission de contrôle boursier de Chine Wfw6(L  
Y-0o>:SM  
中国保险监督管理委员会 3gUGfe di  
Commission de contrôle des assurances de Chine 0Gq}x;8H&  
$CgJ+ua\8  
国家电力监管委员会 B 66-l!xa  
Commission nationale de contrôle de l’électricité 9kpCn.rJ  
jjT|@\-u  
全国社会保障基金理事会 qs["&\@  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale &Z.zem?n  
^Yz.}a##w2  
国家自然科学基金委员会 c]u^0X?&  
Fondation nationale des sciences naturelles Yv!r>\#0S  
Cwb }$=p'  
台湾事务办公室 Xy0KZ !  
Bureau des affaires de Taiwan \-Oq/g{j  
aUqVcEU1  
新闻办公室 X; ~3 U 9  
Bureau de l’Information YH:murJMZ  
H{XD>q.  
防范和处理邪教问题办公室 uT#MVv~.  
Bureau anti-secte NoR=:Q 9e  
U{)|z-n  
国家档案局 _ ?\4k{ET  
Bureau national des Archives ;;*'<\lP.j  
P B W.nm  
司长 / 副司长 ~O;'],#Co  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … #dd-rooQuD  
/+11`B09  
局长 / 副局长 T|/B}srm  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … h rksPK"s2  
uoryxKRjc~  
主任 / 副主任 N ?RJuDW  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section 7AOjlC9R}  
#fuc`X3:HL  
处长 / 副处长 , :10  
Directeur / Directeur adjoint du Service *Dz<Pi^  
.5t|FJ]`$  
科长 / 副科长 |x Nd^  
Chef / Chef adjoint de la Section 1]yjhw9g  
6G6B!x  
科员 WgV'T#*  
Fonctionnaire #VLO6  
G;'=#c ^  
省长 / 副省长 E&RiEhuv  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … 1z#0CX}Y/H  
x'uxSeH$  
自治区主席 / 副主席 Uc?4!{$X  
Président / Vice-président de la Région autonome … y5v}EX`m&  
A18&9gY  
市长 / 副市长 Gx$rk<;ZW  
Maire / Maire adjoint FTA[O.tiG  
'(qVA>S  
特别行政区行政长官(特首) 1>$}N?u:T  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … 0VA$ Ige  
~kkwPs2V  
自治州州长 / 副州长 IhRYV`:  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … IIrXI8'}  
fV\ eksBF  
厅长 (16U]s  
Directeur général de l'Administration … M<s Y_<z  
=LsW\.T6  
专员 ;`TSu5/  
Chargé de mission tR;? o,T  
4Y=sTXbFt  
县长 / 副县长 6z(eW]p  
Chef / Chef adjoint du District … 5z$>M3  
5GwXZ;(G  
(县属)局长 / 副局长 ,z*-93H1  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … +mr\AAFn  
[T5z}!_y  
中国共产党全国代表大会 ~I+}u]J  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) 9aE.jpN  
c<(LXf+61  
代表 TDMyZ!d  
Délégué au Congrès HifU65"8  
e2onR~Cf  
中国共产党中央委员会(中共中央) -9.Rmv#og{  
Comité central du Parti communiste chinois RZV8{  
5:=ECtKi  
总书记 o`!7 ~n  
Secrétaire général XyS|7#o  
c04"d"$ x  
政治局常委 ][b2Q>  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC 0>E0}AvkT  
vfh0aW-O  
政治局委员 !Gphs`YI  
Membre du Bureau politique du CC du PCC kRyt|ryWh  
(4U59<ie  
政治局候补委员 Hko(@z  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC L 1fK  
T%Vg0Y)P;  
书记处书记 hKT]M[Pv  
Membre du Secrétariat du CC du PCC A ko}v"d  
=h083|y>  
中央委员 e|L$e0  
Membre du CC du PCC WF6'mg^^?  
I& `>6=)  
中央候补委员 /R_*u4}iD  
Membre suppléant du CC du PCC xTnd9'Pk`:  
.Y.{j4[LQ  
中央纪律检查委员会(中纪委) j'?^<4i  
Commission centrale de contrôle de la discipline gAx8r-` `  
rQncW~  
中纪委书记 / 副书记 ~N i#xa  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline tGKIJ`w*h  
m-SP#?3  
中纪委常委 C~2/ 5  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline NZ\aK}?~!  
R|Oy/RGY$  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) 8tc9H}>  
Commission militaire centrale du PCC ,tEvz  
4{'0-7}  
中央军委主席 / 副主席 ZOFhX$I  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC *>=vSRL0_  
~IHjj1s  
中央军委委员 u5f+%!p  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC + *YGsM`E9  
Tl#Jf3XY}  
中共中央办公厅 )P^5L<q>|  
Direction générale du CC du PCC u}QB-oU  
7k<4/|CQ{  
中办主任 / 副主任 ub "(,k P  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC 7]_lSYwrb  
TA47lz q  
中共中央对外联络部 o W)M&$oS  
Département international du CC du PCC gT K5z.]  
Co2* -[R  
中共中央宣传部 wz*QB6QtU  
Département de la Communication du CC du PCC wHW";3w2~  
c<V.\y0x  
中共中央组织部 2Yx6.e<  
Département de l’Organisation du CC du PCC {IeW~S' &  
`Z{kJMS  
部长 / 副部长 Ae,-. xJ  
Chef / Chef adjoint du Département … ]P TTI\n  
\TG!M]D:  
秘书长 1#AdEd[  
Secrétaire général du Département … eNlE]W,=  
TEZ^Ia  
外事办公室主任 / 副主任 K\&A}R  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères Kp *nOZ  
z_#B 4  
局长 / 副局长 &XosDt  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … @GGzah#  
9i)E<.6  
处长 / 副处长 DBl.bgf  
Directeur / Directeur adjoint du Service …  M/5e4b  
 Z*d8b  
省委书记 / 副书记 \#5t%t  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … 2}u hPW+  
+dm&XW >  
市委书记 / 副书记 ?JTy+V2t  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … I)ub='+&;  
pb`F_->uq  
党组书记 ~R.8r-kD`  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … X75>C<  
05:`(vl  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八