社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4563阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 HL&HY)W1gf  
e_e\Ie/pDc  
国务院 .;g kV-]  
Conseil des Affaires d’Etat {ol7*%u  
Uj;JN}k  
总理 / 副总理 7LU^Xm8  
Premier ministre / Vice-premier ministre $M)SsD~  
!#pc@(rE  
总理办公室主任 ;@=3 @v  
Directeur du Cabinet du Premier ministre pMT7/y-  
~bkO8tn  
总理秘书 k 6M D3c  
Secrétaire particulier du Premier ministre kJmwR  
lIS`_H}  
国务委员 Xr=BxBttp  
Conseiller d’Etat N `:MF 9  
Yw#fQFm  
秘书长 IQU1 JVk Z  
Secrétaire général @]q^O MLY  
[L X/O@  
国务院办公厅 zoi0Z  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat ;&<N1  
la<.B^  
主任 / 副主任 ?|kbIZP(  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … x?o#}:S  
RAl/p9\A+  
外交部 xI{fd1  
ministère des Affaires étrangères R_B0CM<!  
o)XrC   
部长 / 副部长 !.,J;Qt  
Ministre / Vice-ministre de … M>Q ZN  
gdeM,A|  
部长助理 D&F{0  
Ministre(-)assistant [hSJ)IZh  
keLeD1  
部长秘书 1Sz tN3'q  
Secrétaire particulier du ministre de … }?,YE5~  
#M|lBYdW}  
部领导成员 Wz.iDRFl  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … w\s`8S  
:se$<d%  
国防部 xgMh@@e  
ministère de la Défense nationale l#enbQ`-~  
peu9B gs  
国家发展和改革委员会 UBuh '?j  
Commission nationale du développement et de la réforme lXTE#,XVf  
i<F7/p "-  
主任 / 副主任 MrB#=3pT  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de …  "x9yb0  
z |llf7:  
教育部 O Ol:  
ministère de l’Education Lo'pNJH;$  
Oe1WnS 7(]  
科学技术部 z(A[xN@/W<  
ministère de la Science et de la Technologie 1W'Ai"DLw  
oaqH@`  
国防科学技术工业委员会 m|W17LhW{  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale ]UUa/ep-  
T+nID@"36  
国家民族事务委员会 =tD*,2]  
Commission nationale des affaires ethniques nfF$h}<o+  
\4wMv[;7  
公安部 `sqr>QD  
ministère de la Sécurité publique 0#OyT'~V%  
<~5O-.G]  
国家安全部 F:q4cfL6  
ministère de la Sûreté de l’Etat D%]S>g5k  
'Z~ZSu  
监察部 is8i_FoD,n  
ministère de la Supervision `{:Nt#7  
Ht;Rz*}  
民政部 5h/,*p6Nje  
ministère des Affaires civiles OUUV8K  
}qso} WI  
司法部 I;NW!"pU  
ministère de la Justice Ur#jJR@%3  
c+3`hVV  
财政部 QO}~"lMj  
ministère des Finances SM8N*WdiU  
':pDlUA  
人事部 ns>$  
ministère du Affaires du personnel E#+2)Q  
RJ@79L *#  
劳动和社会保障部 Xd%qebK  
ministère du Travail et de la Protection sociale X3G593ts  
:W0p3 6"  
国土资源部 12U]=  
ministère du Territoire et des Ressources :ZY%-]u7  
3eE=>E4,  
建设部 DWOf\[  
ministère de la Construction 3S3(Gl  
+"-l~`+<es  
铁道部 V?S}%-a  
ministère des Chemins de Fer je^VJ&ac  
qm!cv;}c1  
交通部 Lbrl CB+  
ministère des Transports et Communications 7he,(V  
56z>/`=  
信息产业部 ?@4Mt2Z\  
ministère de l’Industrie informatique A#cFO)"  
i'li;xUhZ  
水利部 cxs@ph&Wk  
ministère des Ressources en Eau $B-/>Rz  
0RA#Y(IR  
农业部 B{&W|z{$  
ministère de l’Agriculture `[5xncZ-  
{ .$7g8]I  
商业部 tV(iC~/  
ministère du Commerce -:%QoRC y  
((A@VcX  
文化部 0a89<yX  
ministère de la Culture b5)^g+8)w  
P}8hK   
卫生部 %>Gb]dv?  
ministère de la Santé yZ6WbI8n  
AVQcD`V3B  
国家人口和计划生育委员会 39 }e }W"  
Commission nationale de la population et de la planification familiale ,;}   
Pg T3E  
中国人民银行 +pqbl*W;1  
Banque populaire de Chine s 1M-(d Q  
bs|gQZG  
行长 / 副行长 E7/UsUV.  
Gouverneur / Vice-gouverneur DQY1oM)D !  
.zZfP+Q]8  
审计署 *d C|X  
Commission nationale des Comptes 5 NYS@76o7  
>KuNHuHu  
审计长 / 副审计长 n~6$CQ5dF(  
Président /Vice-président -lJ|x>PG'  
&mN]U<N  
国有资产监督管理委员会 ,JdBVt  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics XA#qBxp/h  
Xw9]WJc  
海关总署 5V/&4$.U!  
Administration générale des douanes Z0Sqw  
LmJjO:W}^y  
国家税务总局 ~$6` e:n  
Administration nationale des affaires fiscales 3iw3:1RZUZ  
d~QKZ&jf  
国家工商行政管理总局 <~uzHg%Y  
Administration nationale de l’industrie et du commerce NxnR QS  
e">&B]#}  
国家质量监督检验检疫总局 ]\fHc"/  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine 5/P. 4<c7  
X'$H'[8;C  
国家环境保护总局 Vwp>:'Pu  
Administration nationale de l’environnement y/S3ZJY  
,]0BmlD  
国家民用航空总局 d3rjj4N"z  
Administration générale de l’aviation civile aU;X&g+_)  
_UTN4z2aTG  
国家广播电影电视总局 E|9`J00  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision =)+^y}xb  
(.N n|lY<i  
国家新闻出版总署(国家版权局) 12#yHsk  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) @lDnD%vZ`  
n>u_>2Ikkj  
国家体育总局 < !m.+  
Administration générale de la culture physique et du sport <7`k[~)VB  
O<p=&=TD7  
国家统计局 p+iNi4y@  
Bureau national des statistiques EgG3XhfS  
!q$VnqFk  
国家林业局 &w^9#L  
Bureau national des forêts vGsAM* vw6  
vh.8m $,  
国家食品药品监督管理局 r jn:E  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques Caj H;K\  
>uZc#Zt  
国家安全生产监督管理局 k 76<CX  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail ?a,#p  
6P@K]jy& n  
国家知识产权局 C1f$^N  
Bureau national de la propriété intellectuelle W[I[Xg&  
]+,L/P  
国家旅游局 U0 -RG  
Administration nationale du Tourisme 2<UC^vZ  
9 D.wW  
国家宗教事务局 ]/h$6mrL  
Bureau national des affaires religieuses '['%b  
FUSe!f  
国务院参事室 nL^7t7mp  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat $'CS/U`E}  
r ts2Jk7f  
国务院机关事务管理局 4j0;okQWV'  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat +vJ}'uR3P  
g \S6>LG!  
国务院侨务办公室 F\&wFA'J  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer 56YqYu.  
='.b/]!_  
国务院港澳事务办公室 vxf09v{-  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat ABoB=0.l  
Fp?M@  
国务院法制办公室 @>VX]Qe^X  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat 5I[:.o0  
9+*{3 t  
国务院研究室 Heqr1btK  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat \'g7oV;>cI  
wG:RvgX}  
新华通讯社 [}Xw/@Uc;  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua Wx#l}nD  
? Lxc1  
中国科学院 Z~(X[Zl :  
Académie des Sciences de Chine VG7#C@>Z  
vt"bB  
中国社会科学院 &to~#.qc  
Académie des Sciences sociales de Chine b"o\-iUioe  
I3.JAoB>!  
中国工程院 _0 4 3,  
Académie d’Ingénierie de Chine ]Rf$&7`g{  
F&p42!"  
国务院发展研究中心 U43U2/^  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement t^B s3;E^  
roriNr/ e  
国家行政学院 1k"t[^  
Ecole nationale d’Administration ;xh.95BP`  
)]w&DNc  
中国地震局 a%m >v,  
Bureau sismologique de Chine ]7,0>  
0;1O;JRw  
中国气象局 g}6M+QNj  
Bureau de météorologie de Chine |2TH[J_a  
N 49{J~  
中国银行业监督管理委员会 KJ&I4CU]^  
Commission de supervision bancaire de Chine j-aTpN  
$bpu  
中国证券业监督管理委员会 >G?*rg4  
Commission de contrôle boursier de Chine .0/"~5  
 7a_u=\,  
中国保险监督管理委员会 SsMs#C8u%  
Commission de contrôle des assurances de Chine ,,j >2Ts  
/w6'tut  
国家电力监管委员会 Xeja\5zB  
Commission nationale de contrôle de l’électricité zGd[sjL  
!RLXB$@`  
全国社会保障基金理事会 |jH Yf42Q  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale F{ 4k2Izr  
'%|Um3);0p  
国家自然科学基金委员会 ulg=,+%r  
Fondation nationale des sciences naturelles yN[i6oe  
S h5m+>7K  
台湾事务办公室 VtN@B*  
Bureau des affaires de Taiwan eGKvzu  
kG4])qxC'  
新闻办公室 j/wQ2"@a  
Bureau de l’Information k;Qm%B  
2GigeN|1N  
防范和处理邪教问题办公室 :Eg4^,QX  
Bureau anti-secte [70 _uq  
5 <KBMCn  
国家档案局 b H5lLcdf  
Bureau national des Archives 'T|QG@q  
P _Gu~B!Y  
司长 / 副司长 d@ZXCiA},  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … /55 3v;l<  
=yJc pj  
局长 / 副局长 Hjs#p{t[  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … btC<>(kl&  
uu0t}3l  
主任 / 副主任 M_$;"NS+}  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section j~in%|^  
_jCu=l_  
处长 / 副处长 W`#E[g?]  
Directeur / Directeur adjoint du Service T.{]t6t$U  
HD$ r<bl  
科长 / 副科长 m=iKu(2xRq  
Chef / Chef adjoint de la Section g_Y$5ft`  
Q 'e[(^8  
科员 1D"EF  
Fonctionnaire 5 r<cna  
B.Z5+MgM  
省长 / 副省长 CC`#2j  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … l,QO+ >)z  
5@bmm]  
自治区主席 / 副主席 ZI :wJU:f  
Président / Vice-président de la Région autonome … D_z&G)  
C?g*c  
市长 / 副市长 Lnh'y`q  
Maire / Maire adjoint SrWmV@"y  
LmROG-9  
特别行政区行政长官(特首) C91'dM  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … \Z/0i|  
{oo(HD;5  
自治州州长 / 副州长 }&Xf<6  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … IQ~EL';<w  
ZOJ7 ^g  
厅长 ,/p .!+  
Directeur général de l'Administration … 7bM H  
@, z4{B  
专员 q"g4fzCD  
Chargé de mission .'1]2/ad  
O~Dm|hP  
县长 / 副县长 kQ6YQsJ.*  
Chef / Chef adjoint du District … !*k'3r KOW  
`LTD|0;  
(县属)局长 / 副局长 i~DLo3  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … Ao9=TC'v$'  
riglEA[^  
中国共产党全国代表大会 bwjLMWEVq  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) t/x]vCP,2D  
b]Lp_t  
代表 :7qJ[k{g  
Délégué au Congrès >hotkMX `3  
Oh=Kl3xs  
中国共产党中央委员会(中共中央) c<)O#i@3/  
Comité central du Parti communiste chinois .X4UDZQg  
y 0fI7:e3  
总书记 0)|;uW  
Secrétaire général =\jPnov!  
Zr!CT5C5  
政治局常委 te3\MSv;O  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC y2x)<.cDP  
_cc9+o  
政治局委员 LtDGu})1  
Membre du Bureau politique du CC du PCC >$A,B  
!?{%9  
政治局候补委员 C #@5:$  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC kqS_2[=]  
TGG-rA6@Lx  
书记处书记 ueJ_F#y  
Membre du Secrétariat du CC du PCC n]_<6{: U  
wcDb| H&  
中央委员 u,S}4p&l  
Membre du CC du PCC G:PcV_ihx  
o2riy'~  
中央候补委员 aD?ySc}  
Membre suppléant du CC du PCC 5[$Tpn#K7  
J35[GZ';D  
中央纪律检查委员会(中纪委) ;MKfssG  
Commission centrale de contrôle de la discipline ozG!OiRW  
M|'![]-  
中纪委书记 / 副书记 ==W] 1@s  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline rgrsNr:1  
9D& 22hL4  
中纪委常委 V7Mp<x%  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline 1d~cR  
`SESj)W(y  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) 6:Zd,N=  
Commission militaire centrale du PCC wArtg'=X  
[/eRc  
中央军委主席 / 副主席 'miY"L:| O  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC _dw6 C2]P  
EAnw:yUV(  
中央军委委员 n@| &jh  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC @I0[B<,:G  
[yfi:|n1  
中共中央办公厅 qRA ,-N  
Direction générale du CC du PCC 3l''   
T#G (&0J5  
中办主任 / 副主任 7{DSLKtN  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC (Z};(Hn  
F5EsaF'e4  
中共中央对外联络部 3ES3, uR  
Département international du CC du PCC 8#~x6\!b  
Ru^j~Cj5  
中共中央宣传部 <-a6'g2y  
Département de la Communication du CC du PCC -MH~1Tw6Z  
=5X(RGK  
中共中央组织部 w}QU;rl8q  
Département de l’Organisation du CC du PCC -D30(g{O  
w^aI1M50  
部长 / 副部长 UkXf)  
Chef / Chef adjoint du Département … km#Rh^  
oSqkAAGz\  
秘书长 "': u#UdS  
Secrétaire général du Département … tm280  
6`hHx=L  
外事办公室主任 / 副主任 o;Ma)/P  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères srfM"Lb'  
3eS *U`_  
局长 / 副局长 1Igo9rv  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … =L?(mNHT  
<gc\ ,P<ru  
处长 / 副处长 qx3`5)ef  
Directeur / Directeur adjoint du Service … OBmmOswg~  
+zLh<q0  
省委书记 / 副书记 cv  /  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … k'$UA$2d  
`}9jvR5  
市委书记 / 副书记 (GJW3  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … T*sB Wn'am  
`$, \B  
党组书记 Z3]ut #`  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … ")ZsY9-P  
~$3X>?Q  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五