社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4129阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 %+oWW5q7  
xQ4D| &  
国务院 g|*2O}<  
Conseil des Affaires d’Etat QjETu  
iMRb` \KH  
总理 / 副总理 <)y44x|S'  
Premier ministre / Vice-premier ministre (g,lDU[=  
q+XL,E  
总理办公室主任 Izq]nR  
Directeur du Cabinet du Premier ministre " 6 /`  
%C=^ h1t%  
总理秘书 0S@O]k)  
Secrétaire particulier du Premier ministre d;&'uiS  
P_+S;(QQ~d  
国务委员 24{!j[,q@  
Conseiller d’Etat A+%oE  
F\ !;}z  
秘书长 =W)Fa6P3j(  
Secrétaire général ?&Si P-G  
JDv7jy  
国务院办公厅 ($*bwqp]}  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat M.1bRB  
]Po9a4w#  
主任 / 副主任 X}'3N'cbkU  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale …  FRI<A8  
$Ch!]lJA  
外交部 \UFno$;mA  
ministère des Affaires étrangères 5;{d*L  
"!<Kmh5  
部长 / 副部长 R`ajll1  
Ministre / Vice-ministre de … =O~1L m;  
1 GUF,A+_O  
部长助理 `we2zT  
Ministre(-)assistant b?7?iV4  
>XP]NY}Po[  
部长秘书 Z"Z&X0O j  
Secrétaire particulier du ministre de … [dFxW6n  
I1U{t  
部领导成员 r AMnM>`  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … A<^IG+Q,B7  
>FPE%X0+  
国防部 XG ]yfux`  
ministère de la Défense nationale )hj77~{ +  
aB<~T[H%h  
国家发展和改革委员会 x3>K{  
Commission nationale du développement et de la réforme v=nq P{  
 ])}{GW  
主任 / 副主任 q a#Fa)g*  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … Yo;/7gG>  
 CJg &  
教育部 #T Cz$_=t  
ministère de l’Education 4q[C' J  
Gm^@lWzG  
科学技术部 =[(1u|H 9  
ministère de la Science et de la Technologie .g DWv  
_z\oDd`'  
国防科学技术工业委员会 Lx,"jA/  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale \c>9f"jS_  
n[n0iz1-  
国家民族事务委员会 )u]J`.OA  
Commission nationale des affaires ethniques Xhtc0\0"(  
SSycQ4[{o  
公安部 ZT4._|2  
ministère de la Sécurité publique soW.  
pl Ii  
国家安全部 =$Sf]L  
ministère de la Sûreté de l’Etat -"u}lCz>  
|vz< FR6  
监察部 iN+Dmq5  
ministère de la Supervision #rMMOu9r2  
%75|+((fC  
民政部 \$ ^z.  
ministère des Affaires civiles u /JEQz1  
7oA$aJQ  
司法部 rtv\Pf|  
ministère de la Justice ur={+0 y  
*!%y.$\cE  
财政部 r!V#@Md  
ministère des Finances /ivt8Uiw  
1c~c_Cc4  
人事部 l*uNi47|  
ministère du Affaires du personnel $EW31R5h<s  
3ag*dBbs  
劳动和社会保障部 v3[Z ]+ ]  
ministère du Travail et de la Protection sociale Gv>,Ad ka  
U4%d #  
国土资源部 o4o&}  
ministère du Territoire et des Ressources R!W!8rr3  
. l RW  
建设部 :y!e6  
ministère de la Construction y`:}~nUdT  
af\>+7x93  
铁道部 [0yKd?e  
ministère des Chemins de Fer AR`X2m '  
oc?,8I[P5  
交通部 t9&)9,my  
ministère des Transports et Communications ldrKk'S,B  
zBay 3a  
信息产业部 b=:AFs{  
ministère de l’Industrie informatique =DvFY]9{  
9@./=5N~3  
水利部 UA>~xJp=  
ministère des Ressources en Eau ;TF(opW:  
-LzHCO/7(  
农业部 g)!B};AA  
ministère de l’Agriculture PH9MB  
m;WUp{'  
商业部 i]Lt8DiRq  
ministère du Commerce 6LL/wemq  
*I`Sc|A  
文化部 :HYqm*v;W  
ministère de la Culture kwMuL>5  
^6#FqK+{u  
卫生部 dI5Z*"`R9  
ministère de la Santé ,]i ^/fT  
m8rKH\FD}  
国家人口和计划生育委员会 9b@L^]Kg  
Commission nationale de la population et de la planification familiale M]!R}<]{  
&Sj<X`^  
中国人民银行 "Fy34T0N  
Banque populaire de Chine }+nC}A"BC  
lzBy;i  
行长 / 副行长 pB@8b$8(Z  
Gouverneur / Vice-gouverneur _J}ce  
|Pz-  
审计署 sD1L P  
Commission nationale des Comptes k.rP}76  
H;k;%Zg;  
审计长 / 副审计长 3uwu}aw  
Président /Vice-président gd]vrW'wj  
m( C7Fa  
国有资产监督管理委员会 {W3%n*q  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics T3[\;ib}  
' jZ2^  
海关总署 Kf76./  
Administration générale des douanes  $Tfq9  
F:%= u =  
国家税务总局 D'YF [l  
Administration nationale des affaires fiscales |A8Ar7)  
Cfyas'  
国家工商行政管理总局 /R^HRzTO  
Administration nationale de l’industrie et du commerce l$z[Vh^UU<  
 .LEQ r)  
国家质量监督检验检疫总局 ';+;  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine 'X_iiR8n@p  
U`,&Q ]  
国家环境保护总局 i)1E[jc{p!  
Administration nationale de l’environnement u'd+:uH  
z:^Kr"=n  
国家民用航空总局 !3DWz6u  
Administration générale de l’aviation civile 7$z")JB  
n4 KiC!*i0  
国家广播电影电视总局 HPCzh  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision NS#qein~i  
zG[fPD  
国家新闻出版总署(国家版权局) FZ #ngrT  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) ":"QsS#*"#  
vPR1 TMi>  
国家体育总局 6]\F_Z41  
Administration générale de la culture physique et du sport yH|ucN~k5S  
::dLOf8o  
国家统计局 X@b$C~+  
Bureau national des statistiques c#OZ=`  
)*G3q/l1u6  
国家林业局 %+w>`k3(N  
Bureau national des forêts ]"dZE2!  
Q0gO1 T  
国家食品药品监督管理局 ,M>W)TSH  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques Qf414 oW  
j+*VP  
国家安全生产监督管理局 [{Fr{La`D'  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail )"WImf:*  
90k|W >  
国家知识产权局 2 L%d,Ta>  
Bureau national de la propriété intellectuelle itm;,Sbg  
B+jT|Y'  
国家旅游局 $sU?VA'h  
Administration nationale du Tourisme gET& +M   
Al3Hu-Hf;`  
国家宗教事务局 `tVBV :4\  
Bureau national des affaires religieuses P;VR[d4e/  
Y5-X)f  
国务院参事室 (*/P~$xIj  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat vn .wM  
lDe9EJR  
国务院机关事务管理局 dDi 1{s  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat E5jK}1t4V  
k5w+{iOh  
国务院侨务办公室 f4/!iiS}r  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer 3Nr8H.u&q  
3dcZ1Yrn  
国务院港澳事务办公室 #E^%h  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat pA4/ '7nCl  
csRba;Z[  
国务院法制办公室 &VR<'^>  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat i/C#fIB2  
bTA<AoW9="  
国务院研究室 IhM-a Y y5  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat s<E_74q1  
;y=w :r\A  
新华通讯社 .NCQiQ  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua XwX1i!'54  
+ywWQ|V  
中国科学院 ;f?OT7>kN  
Académie des Sciences de Chine S]<G|mn,  
@a%,0Wn  
中国社会科学院 e Yyl=YW  
Académie des Sciences sociales de Chine :eHh }  
m$QFtrvy  
中国工程院 6XFO@c}d  
Académie d’Ingénierie de Chine at7/KuY!~  
+ZizT.$&  
国务院发展研究中心 f,t[`0 va  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement wKk  
dH?pQ   
国家行政学院 ; wW6x  
Ecole nationale d’Administration uKpl+>  
}!n<L:njX  
中国地震局 J)'6 z  
Bureau sismologique de Chine p&vQ* }  
,LcMNPr  
中国气象局 s15f <sp  
Bureau de météorologie de Chine =%2 E|/  
xU@Z<d,k  
中国银行业监督管理委员会 QfcW  
Commission de supervision bancaire de Chine !ae@g q'  
#GWQ]r?  
中国证券业监督管理委员会 HK2`.'D  
Commission de contrôle boursier de Chine .~b6wi&n  
35&&*$Jm  
中国保险监督管理委员会 TuaT-Z~U{  
Commission de contrôle des assurances de Chine WY*}|R2R  
?KS9Dh  
国家电力监管委员会 /JveN8L%  
Commission nationale de contrôle de l’électricité <a$cB+t  
2{U4wTu  
全国社会保障基金理事会 3`, m=1[)  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale d%]7:  
 ISq^V  
国家自然科学基金委员会 =#y&xWxL  
Fondation nationale des sciences naturelles oiFtPki  
4~o\Os+8  
台湾事务办公室 )dlt$VX  
Bureau des affaires de Taiwan !w C4ei`  
Aq";z.gi+  
新闻办公室 }bB_[+YV`{  
Bureau de l’Information d]@9kG  
iqOd]H]v  
防范和处理邪教问题办公室 2V~Yb1P  
Bureau anti-secte %mxG;w$  
$}HSU>,%  
国家档案局 W?6RUyMC$T  
Bureau national des Archives [q(7Jv  
$6Ty~.RP5H  
司长 / 副司长 <m)@~s?D  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … :!r_dmJ  
PDGh\Y[AK,  
局长 / 副局长 M4DRG%21  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … L[O+9Yh  
-2Ub'*qK  
主任 / 副主任 9I pjY~or  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section K-#Rm%J+Wy  
lI&0 V5  
处长 / 副处长 T1e}WJbFE  
Directeur / Directeur adjoint du Service DrB=   
}O!LTD  
科长 / 副科长 ;OVJM qg  
Chef / Chef adjoint de la Section M)|}Vn;!  
b,{?+8  
科员 V qYe0-^=P  
Fonctionnaire w>m/c1  
4~1_%wb  
省长 / 副省长 ^M,Q<HL  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … g4-HUc zk  
Yoaz|7LS  
自治区主席 / 副主席 "}ZD-O`!  
Président / Vice-président de la Région autonome … 85H8`YwPh  
$/pd[H[{  
市长 / 副市长 lYJ]W[!  
Maire / Maire adjoint fQe-v_K  
<M 7WWtmx  
特别行政区行政长官(特首) {@C+Js5  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … R%5\1!Fl=G  
' ;$2j~  
自治州州长 / 副州长 KU$.m3A>  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … Q+ uYr-  
%Rg84tz  
厅长 <0lfkeD  
Directeur général de l'Administration … ~j8x"  
ph3[}><6  
专员 D5U\~'{L  
Chargé de mission ogQbST  
0iHK1Pt}  
县长 / 副县长 dIK!xOStA  
Chef / Chef adjoint du District … P'FI'2cN7  
M%6{A+(  
(县属)局长 / 副局长 u2BVQ<SA  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … B8C"i%8V)  
C>j"Ck^<  
中国共产党全国代表大会 X,gXgxP\  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) j@ =n|cq  
\:O5,wf2  
代表 am@\$Sa4  
Délégué au Congrès i12iB+q  
<.=   
中国共产党中央委员会(中共中央) )vo PH)!  
Comité central du Parti communiste chinois O5e9vQH  
+mH Kk  
总书记 f? ko%c_p  
Secrétaire général \|wV Ii  
 \ 1|T  
政治局常委 ~>+}(%<,  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC 0y6nMI  
2MJ0[9  
政治局委员 $~U_VQIA^  
Membre du Bureau politique du CC du PCC yyBfLPXZ  
18|H  
政治局候补委员 j!jZJD  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC I`FH^=  
\N7 E!82  
书记处书记 5 {'%trDEy  
Membre du Secrétariat du CC du PCC y 37n~~%  
]D(%Ku,O%  
中央委员 HnU}Lhjzj  
Membre du CC du PCC |-2,k#|  
l |\Q~ D!o  
中央候补委员 ^<ayPV)+  
Membre suppléant du CC du PCC kOJs;k  
[UFLL:_sC  
中央纪律检查委员会(中纪委) !U*i13  
Commission centrale de contrôle de la discipline J6&;pCAi  
`MEH/  
中纪委书记 / 副书记 : h-N  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline :)%Vahu  
1Te: &d  
中纪委常委 X0p=jBye~>  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline Xc`'i@FX  
X}g!Lp  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) -pcYhLIn  
Commission militaire centrale du PCC !3d +"tL S  
a o\+%s  
中央军委主席 / 副主席 Qm ;ip E  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC iB[%5i-  
|>VDMezy  
中央军委委员 HR)joD*q;[  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC ;h] zN  
F) < f8F  
中共中央办公厅 = V%s^  
Direction générale du CC du PCC .:$%3#N$(Y  
u[ "Pg  
中办主任 / 副主任 O@?? NF6G  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC l[rIjyL@  
P ,5P6Y9  
中共中央对外联络部 S'2B  
Département international du CC du PCC D4;V8(w=#  
glPOW  
中共中央宣传部 ym<G.3%1  
Département de la Communication du CC du PCC Z2hRTJJ[A  
NDCZc_  
中共中央组织部 Bd)Qz(>rw  
Département de l’Organisation du CC du PCC ?%B%[u  
ZZ?=^g  
部长 / 副部长 e9"<.:&  
Chef / Chef adjoint du Département … -F@Rpfrj_#  
/]iv9e{uh(  
秘书长 Rq9v+Xq2  
Secrétaire général du Département … Hg]Q.SeJ(  
nv@$'uQRp  
外事办公室主任 / 副主任 R\1#)3e0  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères H4Pj 3'  
T%?<3 /Ev!  
局长 / 副局长 :+m|KC(Z  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … 7BdvJ"  
Cc/?-0a2!  
处长 / 副处长 3`Y  
Directeur / Directeur adjoint du Service … ~kw[Aw3?D\  
-=O9D- x=  
省委书记 / 副书记 LW0't} z  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … w\s$  
l9? ] t;  
市委书记 / 副书记 kcM9 ,bG  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … d; V  
RcMW%q$dG  
党组书记 YD7i6A  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … v-_K'm  
`R=8=6Z+$q  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五