社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3790阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 }p!HT6 tZ  
fVt9X*xK S  
国务院 N^pJS6cJkl  
Conseil des Affaires d’Etat |pmZ.r  
LwK+:4$  
总理 / 副总理 (q4),y<:[  
Premier ministre / Vice-premier ministre q&Gz ]  
eOXHQjuj  
总理办公室主任 /qx0TDB  
Directeur du Cabinet du Premier ministre 8 XICF  
$`wMX{  
总理秘书 H~+l7OhV  
Secrétaire particulier du Premier ministre awOd_![c'  
cu%C"  
国务委员 H]$)Eg%6  
Conseiller d’Etat gx&Tt  
#%D_Y33;  
秘书长 d8m6B6 CW  
Secrétaire général MH{GR)ng:9  
.hba*dV  
国务院办公厅 z%e8K(  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat X83 w@-$}  
UQ+?\wi*  
主任 / 副主任 _`I "0.B]  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … F@*+{1R  
)QG<f{wS  
外交部 `X`2:@gQ  
ministère des Affaires étrangères E[*Fz1>  
aS pWsT  
部长 / 副部长 #F*1V(!  
Ministre / Vice-ministre de … )* Q-.Je/U  
KM !k$;my  
部长助理 6X\ 2GC9  
Ministre(-)assistant =Apxdnz,  
{qmdm`V[  
部长秘书 o.'g]Q<}UB  
Secrétaire particulier du ministre de … L W;heO"  
{O,{c\  
部领导成员 X*,%&6O*  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … sL@U  
sPpsq  
国防部 V h k _  
ministère de la Défense nationale Tzn tO9P+  
cP}KU5j  
国家发展和改革委员会 u&9 r2R959  
Commission nationale du développement et de la réforme }>'PT -  
K"0PTWt  
主任 / 副主任 N @#c,,  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … MUA%^)#u4Q  
hTEx]# (  
教育部 m@Qt.4m%g  
ministère de l’Education X5`AGyX  
r.T<j .\  
科学技术部 +]|Z%;im  
ministère de la Science et de la Technologie :Pg}Zz<  
n f.wCtf].  
国防科学技术工业委员会 q~5 9F@  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale %uoQ9lD'  
)6w}<W*1E  
国家民族事务委员会 fnNYX]_bk  
Commission nationale des affaires ethniques T`9u!#mT=  
VL/|tL>E^  
公安部  :Mcu  
ministère de la Sécurité publique \o Eo~  
f_imyzP   
国家安全部 581e+iC~<H  
ministère de la Sûreté de l’Etat t(+) #  
Ik[s  
监察部 E%'~'[Q  
ministère de la Supervision qBQ`~4s  
p?2Y }9  
民政部 d~?X/sJ t  
ministère des Affaires civiles F! X}(N?t  
+E;2d-x*p  
司法部 fsEzpUY:{W  
ministère de la Justice h@@nR(<i  
HoLv`JA  
财政部 Sje wuIi1  
ministère des Finances $rhgzpZ!X_  
>rP#ukr5  
人事部 #!9S}b$  
ministère du Affaires du personnel \(PohwWWo  
/c$\X<b);  
劳动和社会保障部 dDD<E?TjD  
ministère du Travail et de la Protection sociale Hi yc#-4  
; h`0ir4[A  
国土资源部 }HG#s4  
ministère du Territoire et des Ressources if)Y9:{r^  
Yyfq  
建设部 37q@rDm2  
ministère de la Construction N,J9Wu ZJ\  
yg2uC(2  
铁道部 Y9=(zOqv  
ministère des Chemins de Fer 2qHf'  
`s]4AKBO  
交通部 z*a8sr  
ministère des Transports et Communications WA$>pG5s  
)%X;^(zKM  
信息产业部 `' 153M]  
ministère de l’Industrie informatique YxGcFjJ  
3loY qeP  
水利部 #-"VS-.<  
ministère des Ressources en Eau ]O` {dnP  
]{ d[  
农业部 BT_tOEL#  
ministère de l’Agriculture {3Y )rY!z  
%Td )0Lqp  
商业部 o3Vn<Z$/Cl  
ministère du Commerce H2r8,|XL  
o]LRzI  
文化部 &W6^6=E{g  
ministère de la Culture =9G;PVk|  
\]Dt4o*yZ  
卫生部 Kv{8iAB#c  
ministère de la Santé .la&P,j_L  
o\`>c:.  
国家人口和计划生育委员会 C*I(|.i@  
Commission nationale de la population et de la planification familiale @4!x>q$3  
zTD@  
中国人民银行 *8ExRQZ$  
Banque populaire de Chine nW+YOX|+  
3_`szl-  
行长 / 副行长 m~],nl  
Gouverneur / Vice-gouverneur cE{ =(OQ  
(vJ2z =z  
审计署 X['2b78k  
Commission nationale des Comptes 3,);0@I  
DJQglt}~  
审计长 / 副审计长 JeY' 8B  
Président /Vice-président (D{Ys'{q  
@("}]/O V:  
国有资产监督管理委员会 \m@Y WO?L  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics q9dLHi<1  
\NXQ  
海关总署 # 4|9Fj??  
Administration générale des douanes ACV ek  
mEQ!-p   
国家税务总局 mYNEz @  
Administration nationale des affaires fiscales d `j?7Z  
,vG<*|pn  
国家工商行政管理总局 u8OxD  
Administration nationale de l’industrie et du commerce 3D)b*fPc  
T 4|jz<iK]  
国家质量监督检验检疫总局 }`9`JmNM  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine ^p_u.P  
m1.B\~S3  
国家环境保护总局 [BBpQN.^q6  
Administration nationale de l’environnement `W[+%b  
XLTD;[jO  
国家民用航空总局 rF'R >/H  
Administration générale de l’aviation civile B50 [O!  
(BERY  
国家广播电影电视总局 k_3j '  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision qa}>i&uO  
74zSP/G'  
国家新闻出版总署(国家版权局) ;o$;Z4:.D  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) MB* u-N0v  
4^O w^7N?  
国家体育总局 GM}C]MVD  
Administration générale de la culture physique et du sport <4zT;:NQ  
[F|+(}  
国家统计局 <{019Oa  
Bureau national des statistiques fQQ |gwVki  
*\LyNL(  
国家林业局 Y&,rTa  
Bureau national des forêts m{&w{3pQk  
';/84j-3F  
国家食品药品监督管理局 W@B7yP7Rz  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques g8yN% )[  
_=6OP8  
国家安全生产监督管理局 3C"_$?y"  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail vF>gU_gz.  
Yg6I&#f7&  
国家知识产权局 +p?hGoF=  
Bureau national de la propriété intellectuelle 'XTs -=  
h#{T}[  
国家旅游局 93I'cWN  
Administration nationale du Tourisme 55hyV{L%  
GOW"o"S  
国家宗教事务局 +{6`F1MO  
Bureau national des affaires religieuses ek[kq[U9  
`{G?>z Fp  
国务院参事室 S\|^ULrH  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat  E&%jeR  
\Hs|$   
国务院机关事务管理局 5OB]x?4]  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat j@ C0af  
pruWO'b`  
国务院侨务办公室 v[D&L_  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer H'h#wV`(  
6F`\YSn+  
国务院港澳事务办公室 B+Q+0tw*i  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat k6J\Kkk(  
vfXJYw+6_  
国务院法制办公室 kr{)  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat [tm[,VfA^  
K_##-6>  
国务院研究室 t{=i=K 3  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat 9>{t}I d  
"!a`ygqpT  
新华通讯社 ~BQV]BJ7  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua A^cU$V%?W  
hBoP=X.~  
中国科学院 !3HsI| $<G  
Académie des Sciences de Chine j=Q$K #sBt  
(!ZV9S  
中国社会科学院 .ujj:>  
Académie des Sciences sociales de Chine /4H[4m]I  
'f6PjI  
中国工程院 e2Ww0IK!E  
Académie d’Ingénierie de Chine JE9>8+  
*) } :l  
国务院发展研究中心 N Z)b:~a  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement !Z-9tYO  
3!bK d2"  
国家行政学院 .c:)Qli  
Ecole nationale d’Administration pEkOSG  
nIR*_<ow  
中国地震局 XW^8A 77H  
Bureau sismologique de Chine ]xI?,('_m  
U81;7L8  
中国气象局 [='p!7 z  
Bureau de météorologie de Chine 9,w}Xe=C  
H):-! ?:  
中国银行业监督管理委员会 QS5H >5M)  
Commission de supervision bancaire de Chine 1GUqT 9)  
L!&$c&=xf  
中国证券业监督管理委员会 D-~G|8g  
Commission de contrôle boursier de Chine -$OD}5ku#  
K Ka c6Zj  
中国保险监督管理委员会 ^A- sS~w  
Commission de contrôle des assurances de Chine ^ ~, ndH{  
&q"'_4  
国家电力监管委员会 KCl &H  
Commission nationale de contrôle de l’électricité hc6.#~i  
0FTRm2(  
全国社会保障基金理事会 (GnVwJ<v9V  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale [\88@B=jXP  
Et)9 20  
国家自然科学基金委员会 m:b^,2"g  
Fondation nationale des sciences naturelles QTeFR&q8  
6#fOCr;f7  
台湾事务办公室 T7^ulG1'  
Bureau des affaires de Taiwan  YN4"O>  
z2.*#xTZn  
新闻办公室 `(!W s\:  
Bureau de l’Information _IC,9bbg  
'xQna+%h  
防范和处理邪教问题办公室 @T5YsX]qb7  
Bureau anti-secte sE-x"c  
8g.AT@ ,Q  
国家档案局 UBL(Nr  
Bureau national des Archives cJSVT8  
g;(_Y1YQ  
司长 / 副司长 0GS{F8f~,  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … U) +?$ Tbm  
nZ&T8@m  
局长 / 副局长 ]c5DOv&  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … B'<!k7Ewy  
\y[Bu^tk  
主任 / 副主任 ~."!l'a  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section lfXH7jL2~  
yLjV[ qP  
处长 / 副处长 ^=Q8]W_*  
Directeur / Directeur adjoint du Service N&?T0Ge;  
lt{lHat1  
科长 / 副科长 `i=JjgG@  
Chef / Chef adjoint de la Section h-Tsi:%b  
=d}gv6v2S  
科员 *Yj~]E0`1  
Fonctionnaire \5t`p67Ve_  
ESn6D@"  
省长 / 副省长 D&4u63^  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … D~5yj&&T;  
s Ke,  
自治区主席 / 副主席 ? 7/W>  
Président / Vice-président de la Région autonome …  \C!%IR  
'`9%'f)  
市长 / 副市长 3%_ 4+zd  
Maire / Maire adjoint U)u\1AV5  
a#YuKh?  
特别行政区行政长官(特首) $K+4C0wX`  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … Sjw2 j#Q  
1RCXc>}/  
自治州州长 / 副州长 :a#F  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … N$C{f;xV  
d&NCFx  
厅长 D8)O4bh  
Directeur général de l'Administration … fL(':W&n-  
5ze`IY  
专员 I/mvQxp  
Chargé de mission !'Pk jP  
(m<R0  
县长 / 副县长 .=>\Qq%  
Chef / Chef adjoint du District … yJF 2  
NQDLI 1o  
(县属)局长 / 副局长 BPwI8\V  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … f<g>dQlE  
jK\V|5k  
中国共产党全国代表大会 "}0)YRz%  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) _Wm(/ +G_|  
I~d#p ]>  
代表 yB0jL:|a  
Délégué au Congrès 's$A+8;L  
x1.3W j  
中国共产党中央委员会(中共中央) hq5NQi` %  
Comité central du Parti communiste chinois ' 9IP;  
~!8%_J_  
总书记 n^* >a  
Secrétaire général b^uP^](J  
>r;ABz/  
政治局常委 I++W0wa.n  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC xIS\4]F?r  
z0T`5N G@  
政治局委员 @PT`CK}  
Membre du Bureau politique du CC du PCC qgwv=5|  
"V*kOb&'*Z  
政治局候补委员 8|w5QvCU?3  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC jz{(q;  
xP8iz?6"V  
书记处书记 pi^^L@@ d  
Membre du Secrétariat du CC du PCC (! xg$Kz@  
)$ ofl%+  
中央委员 aEcktg6h  
Membre du CC du PCC i!CKA}",  
&_< VZS  
中央候补委员 OT-n\sL$  
Membre suppléant du CC du PCC RY\{=f  
KU1+<OCh  
中央纪律检查委员会(中纪委) RnMBGxa  
Commission centrale de contrôle de la discipline "WF( 6z#  
>{O[t2&  
中纪委书记 / 副书记 l@,);w=_P  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline B]A 5n8<  
) 1lJ<g#  
中纪委常委 /W"Bf  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline s5c! ^,L8  
N,WI{*  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) D< nlb-  
Commission militaire centrale du PCC DZHrR:q?e  
t` }20=I+  
中央军委主席 / 副主席 9F2w.(m  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC c*y$bf<  
LVPt*S=/  
中央军委委员 ke3HK9P;  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC - XE79 fQ  
/2g)Z!&+L  
中共中央办公厅 %k/ k]: s  
Direction générale du CC du PCC iYO wB'z  
(t]lP/  
中办主任 / 副主任 L eG7x7n  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC r[.zLXgK  
N oX_?  
中共中央对外联络部 o7_MMeQ4  
Département international du CC du PCC J{nyo1A  
Nb^zkg  
中共中央宣传部 /3)YWFZZc  
Département de la Communication du CC du PCC u~/M  
!A'`uf4u  
中共中央组织部 zCKy`u .  
Département de l’Organisation du CC du PCC |1dEs,z\  
g5kYyE  
部长 / 副部长 OmTZ-*N  
Chef / Chef adjoint du Département … w\"n!^ms  
n:5O9,umZ  
秘书长 ?=;e.qK=71  
Secrétaire général du Département … es.\e.HK  
,cGwtt(  
外事办公室主任 / 副主任 ,Az`6PW  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères Rxvd+8FF  
Ft%TnEp  
局长 / 副局长 T+AlcOP  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … veYsctK~  
4b3F9  
处长 / 副处长 'k-u9  
Directeur / Directeur adjoint du Service … <|KKv5[  
]MqH13`)A  
省委书记 / 副书记 w8m8r`h  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … @e.OU(Bf  
jV,(P$ 5;  
市委书记 / 副书记 V e$5w}a4  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … "oE^R?m  
D,}'E0  
党组书记 $nGbT4sc  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … Z ,|1G6f@  
^*cMry  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八