社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3656阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 >LB x\/  
v-Uz,3  
国务院 bNz2Uo!0K  
Conseil des Affaires d’Etat _ID =]NJ_  
1]jUiX=T  
总理 / 副总理 E!>l@ ki  
Premier ministre / Vice-premier ministre 6HR*)*>z_  
]h&?^L<.  
总理办公室主任 z:W1(/W~  
Directeur du Cabinet du Premier ministre QjUojHz%Z  
;W#/;C _h  
总理秘书 ),I7+rY  
Secrétaire particulier du Premier ministre AzBpQb*  
>z8y L+  
国务委员 }(if|skau  
Conseiller d’Etat ?x =Sm|Ej  
x6*.zo5e  
秘书长 9\NP)Vm$^  
Secrétaire général !yTjO  
#9hSo  
国务院办公厅 V-9z{  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat /K#J63 ,  
:!gzx n  
主任 / 副主任 t~]oJ5%  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … %^8>=  
d`Em) 3v  
外交部 b(gcnSzM2  
ministère des Affaires étrangères m-!z(vcn  
|teDe6 \m  
部长 / 副部长 2$%0~Z5  
Ministre / Vice-ministre de … SxCzI$SGu  
,_t}\7  
部长助理 -wV0Nv(V8  
Ministre(-)assistant 38q0iAH  
3H47 vm(`  
部长秘书 [ w1"  
Secrétaire particulier du ministre de … \ 8X8N CM  
32V,25 (`5  
部领导成员 FwGMrJW  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … c'6$`nC  
p}swJ;S  
国防部 NBZ>xp[U  
ministère de la Défense nationale Th//uI+  
}tZA7),L  
国家发展和改革委员会 >pl*2M&  
Commission nationale du développement et de la réforme RJI*ZNb A  
6hm6h7$F1  
主任 / 副主任 Y_Lsmq2!  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de …  7QkAr  
,s1n! @9  
教育部 X{riI^(  
ministère de l’Education <ByDT$E_  
9Fh(tzz  
科学技术部 *Cgd?*\7  
ministère de la Science et de la Technologie *:A )j?(  
`Lu\zR%<  
国防科学技术工业委员会 H}c, P('  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale }"?K Hy  
%z0@4G q  
国家民族事务委员会 Q,`Y  
Commission nationale des affaires ethniques 6.'+y1yS)  
Iq[,)$  
公安部 $ /(H%f&  
ministère de la Sécurité publique f?C !Br}  
SB[,}h<u1  
国家安全部 KhV; />(  
ministère de la Sûreté de l’Etat YB}_zuZ4&  
Pjff%r^  
监察部 YR`Mi.,Sfm  
ministère de la Supervision \ o&i63u  
1P\_3.V{  
民政部 [}_ar  
ministère des Affaires civiles 7e"(]NC84  
g)iSC?H  
司法部 !f\6=Z?>3  
ministère de la Justice %rRpUrnm  
VU*{E  
财政部 SVo`p;2r  
ministère des Finances *H RxC  
thDE 1h  
人事部 uL4@e  
ministère du Affaires du personnel 4.dMNqU  
jWW2&cBm\  
劳动和社会保障部 L3~E*\cV  
ministère du Travail et de la Protection sociale .ODtduURe  
Cst> 'g-yB  
国土资源部 }J$PO*Q@'  
ministère du Territoire et des Ressources QrPWS-3~!  
 OkO"t  
建设部 fwQ%mU+  
ministère de la Construction \rf1#Em  
t>v']a +k  
铁道部 EH$wW l^  
ministère des Chemins de Fer h OboM3_  
qwaw\vOA  
交通部 `czXjZE  
ministère des Transports et Communications L4;n$=e  
d*,|?Ar*b  
信息产业部 VuZmX1x)N  
ministère de l’Industrie informatique rd 1&?X  
o#wF/ I  
水利部 ?I 1@:?Qi  
ministère des Ressources en Eau }Gz"og*8  
5J&n<M0G1  
农业部 pp[? k}@  
ministère de l’Agriculture  m|"MJP  
*qBMt[a  
商业部 9HEc=,D|  
ministère du Commerce 95wV+ q*  
n5]<|>U vx  
文化部 LZ ID|-  
ministère de la Culture >)pwmIn<  
vFCp= 8h  
卫生部 ,?#-1uIGL>  
ministère de la Santé +dh]k=6  
tXK hkt`  
国家人口和计划生育委员会 y9)l,@D  
Commission nationale de la population et de la planification familiale Qw5M\   
xHr  
中国人民银行 h=4{.EegG&  
Banque populaire de Chine $C)@GGY  
iQGoy@<R  
行长 / 副行长 "3j0)  
Gouverneur / Vice-gouverneur xSOL4  
{@ , L  
审计署 @,aL'2G  
Commission nationale des Comptes $~~=SOd0  
>v<}$v6D~  
审计长 / 副审计长 ,.}PZL  
Président /Vice-président uV 6f~cQ  
G(0 bulq  
国有资产监督管理委员会 j^!J: Bj  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics _Wb-&6{  
v*BA\&  
海关总署 S5Px9&N8(  
Administration générale des douanes %""CacX  
_1R`xbV  
国家税务总局 X}usyO'pW  
Administration nationale des affaires fiscales 7_Q86o  
FUcs=7c  
国家工商行政管理总局 v}Aw!Dv/  
Administration nationale de l’industrie et du commerce G+g`=7  
P|(J]/  
国家质量监督检验检疫总局 DU7Ki6  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine dna f>G3  
z!L0j +  
国家环境保护总局 !7 ^He3  
Administration nationale de l’environnement ;5%&q6&a  
UZAWh R  
国家民用航空总局 f@/qW!o  
Administration générale de l’aviation civile X"1<G3m4  
eO9nn9lql  
国家广播电影电视总局 ~V|!\CB  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision "4?hK  
g<dCUIbcQ  
国家新闻出版总署(国家版权局) ~!nd'{{9  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) #U_u~7?H$  
pM7BdMp   
国家体育总局 PvB?57wkF  
Administration générale de la culture physique et du sport Jb$z(?S  
P`%ppkzV6  
国家统计局 2E1TJ.[BS  
Bureau national des statistiques =91'.c<  
|(H|2]b4 =  
国家林业局 S2s-TpjB<  
Bureau national des forêts &S-& 'ZAY  
RYhdf  
国家食品药品监督管理局 Em]T.'y  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques N7jRdT2k%  
CM#EA"9  
国家安全生产监督管理局 0$_imjZ  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail d!LV@</  
<V8i>LBlz  
国家知识产权局 }mGD`5[`  
Bureau national de la propriété intellectuelle aw4+1.xy  
T8(wzs  
国家旅游局 GSFT(XX  
Administration nationale du Tourisme t/D Q<B_  
1*jL2P]D  
国家宗教事务局 N*MR6~z4  
Bureau national des affaires religieuses 7cy~qg  
=dw1Q  
国务院参事室 AP7W)S  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat R`?^%1^N  
lKD@2  
国务院机关事务管理局 Uy1xNb/d  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat w${=dW@K  
C/vLEpP{(/  
国务院侨务办公室 jlP7'xt1%  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer D7(t6C=FP  
xq)/QR  
国务院港澳事务办公室 U`Ag|R  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat A-u5  
2&d&$Jg  
国务院法制办公室 W.R'2R#  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat MGz> ,c^wW  
Jqj6L993e  
国务院研究室 BT1'@qF  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat o'4@]ae   
4Qo1f5 >N  
新华通讯社 B<&_lG0sS  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua ,+BgY4OY  
wEbs E<</  
中国科学院 eEh0T %9K  
Académie des Sciences de Chine &aQ)x   
 e C{Z  
中国社会科学院 JT9<kB/07  
Académie des Sciences sociales de Chine *!/#39  
%Tb|Yfyr C  
中国工程院 #G=QL(f>/  
Académie d’Ingénierie de Chine A m1W<`  
FlG^'UD  
国务院发展研究中心 1c"m$)a4  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement 4w6K|v<X  
QX=;,tr  
国家行政学院 gWo~o]f  
Ecole nationale d’Administration pi}H.iF  
5mNXWg7#]  
中国地震局 sZB6zTX J  
Bureau sismologique de Chine j*`!o/=LI  
nQHd\/B  
中国气象局 =k7\g /  
Bureau de météorologie de Chine mX?{2[  
zn!  
中国银行业监督管理委员会 n1>nnH]G  
Commission de supervision bancaire de Chine K@~#Gdnl  
E <SE Fn  
中国证券业监督管理委员会 G0> Wk#or  
Commission de contrôle boursier de Chine I yN9 +  
rM=A"  
中国保险监督管理委员会 yj R O9  
Commission de contrôle des assurances de Chine aF"Z!HD  
Hc%\9{zH  
国家电力监管委员会 =M#?*e  
Commission nationale de contrôle de l’électricité PcHFj+:  
)YtL=w?L'  
全国社会保障基金理事会 ejY5n2V#=  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale Nt-SCLDM  
jGhg~-m  
国家自然科学基金委员会 Z^6(&Rh  
Fondation nationale des sciences naturelles \87J~K'  
z]|[VM?4L  
台湾事务办公室 hb8XBBKR  
Bureau des affaires de Taiwan r(T/^<  
mVAm^JK  
新闻办公室 J\$l3i/I  
Bureau de l’Information R<HZC;x  
'sBXH EZA]  
防范和处理邪教问题办公室 'm5(MC,  
Bureau anti-secte 32LB*zc  
<&%1pZ/6.  
国家档案局 C(HmLEB^  
Bureau national des Archives .l5" X>  
y]_8. 0zM  
司长 / 副司长 SvP\JQ<c  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … k1U8wdoT  
J_E(^+  
局长 / 副局长 ASa!yV=g  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … KBq aI((  
*b{lL5  
主任 / 副主任 %*q0+_  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section qg{<&V7fE  
W.D3$  
处长 / 副处长 I*S`I|{J  
Directeur / Directeur adjoint du Service 3ZlGbP#3w  
AE4~M`6D  
科长 / 副科长 x <\D@X^  
Chef / Chef adjoint de la Section 7jH`_58  
~y H>Ko9F}  
科员 [Um4\QvUx  
Fonctionnaire K[ gWXBP  
<bZm  
省长 / 副省长 tZ j,A%<  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … :U.)YHY  
rL sK-qQ  
自治区主席 / 副主席 uBq3.+,x*  
Président / Vice-président de la Région autonome … u\6]^T6  
:+Q"MIU  
市长 / 副市长 y*b.eO  
Maire / Maire adjoint dX@A%6#?  
H..ZvGu  
特别行政区行政长官(特首) &f<1=2dm  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … #"8[8jyV  
jJ"EGFa8  
自治州州长 / 副州长 <I%9O:R  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … Y0B1xL@  
l5Wa'~0qA  
厅长 9N D+w6"  
Directeur général de l'Administration … :-\ yy  
/3[ 9{r  
专员 42>m,fb2[  
Chargé de mission Fv);5LD  
^_KD&%M6  
县长 / 副县长 bxdXZB n  
Chef / Chef adjoint du District … iE^a%|?}  
V}|v!h[O8  
(县属)局长 / 副局长 ? TT8|Os  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … yb4tJu$  
IiK(^:~%  
中国共产党全国代表大会 #>:(#^Uu  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) CSL{Q  
y /:T(tk$  
代表 $C05iD  
Délégué au Congrès L=HVdeE  
|^PLZ>  
中国共产党中央委员会(中共中央) MFH"$t+  
Comité central du Parti communiste chinois U7"BlT!V\  
l/ rZcf8z  
总书记 xeHb89GnoQ  
Secrétaire général Lubs{-5lk  
(HaKF7Jsi  
政治局常委 ft/^4QcyAM  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC <P^hYj-swh  
mheU#&|  
政治局委员 %]<RRH.w  
Membre du Bureau politique du CC du PCC \5[D7}  
D=~B7b:  
政治局候补委员 %7]XW2u  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC .b#9q6F-/  
!/nx=vg p  
书记处书记 mUt,Z^ l`  
Membre du Secrétariat du CC du PCC -H4+ur JJ  
=\Vu=I  
中央委员 O*rmD<L$  
Membre du CC du PCC ^V: "zzn&  
/:y2Up-  
中央候补委员 9PKoNd^e  
Membre suppléant du CC du PCC H9~%#&fF  
m(Y.X=EZr  
中央纪律检查委员会(中纪委) ~n/Aq*  
Commission centrale de contrôle de la discipline TmYP_5g:  
Cfr<D3&,]  
中纪委书记 / 副书记 {,Bb"0 \  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline L-z ;:Ztk  
\o B'  
中纪委常委 M 20Bc,VI  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline 6)wy^a|pb  
i-k >U}[%  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) |}M0,AS  
Commission militaire centrale du PCC If-,c^i  
f]ue#O  
中央军委主席 / 副主席 1 Itil~  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC Q=(@K4  
o9ctJf=qn  
中央军委委员 6QII&Fg  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC U=kx`j>  
x7.QL?qR.  
中共中央办公厅 5pM&h~M  
Direction générale du CC du PCC `V&1]C8x  
Vd%v_Ek  
中办主任 / 副主任 _r\$NgJIM  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC PUP"ky^q"  
e"fN~`NhY  
中共中央对外联络部 "!%wh6`>Md  
Département international du CC du PCC tyEPU^PM  
I /On3"U%  
中共中央宣传部 #v4LoNm  
Département de la Communication du CC du PCC sTtX$&Qu  
+}^|dkc  
中共中央组织部 W|25t)cJ8h  
Département de l’Organisation du CC du PCC ^sifEgG*d  
;8ET!&k*>E  
部长 / 副部长 ?< cM^$lI>  
Chef / Chef adjoint du Département … bo@,4xw  
~+N76BX  
秘书长 *;hY.EuoFz  
Secrétaire général du Département … <b d1  
8K0X[-hs8  
外事办公室主任 / 副主任 sno`=+|U]  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères ~)q g  
]*N:;J  
局长 / 副局长 'qL5$zG  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … !K3})& w  
OM.k?1%+M  
处长 / 副处长 uf)W-Er6~  
Directeur / Directeur adjoint du Service … J7BFk ?=  
%MJL5  
省委书记 / 副书记 |h&<_9  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … VL+N: wb>  
Kt W6AZJ  
市委书记 / 副书记 keLR1qf  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … Y?yo\(Cdx  
D~#Ei?aH  
党组书记 %K[daXw6E8  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … ZFS7{:  
 nbI= r+  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五