最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 %+oWW5q7
xQ4D| &
国务院 g|*2O}<
Conseil des Affaires d’Etat QjETu
iMRb`
\KH
总理 / 副总理 <)y44x|S'
Premier ministre / Vice-premier ministre (g,lDU[=
q+XL,E
总理办公室主任 Izq]nR
Directeur du Cabinet du Premier ministre "6/`
%C=^
h1t%
总理秘书 0S@O]k)
Secrétaire particulier du Premier ministre d;&'uiS
P_+S;(QQ~d
国务委员 24{!j[,q@
Conseiller d’Etat A+%oE
F\!;}z
秘书长 =W)Fa6P3j(
Secrétaire général ?&Si P-G
JDv7jy
国务院办公厅 ($*bwqp]}
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat M.1bRB
]Po9a4w#
主任 / 副主任 X}'3N'cbkU
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … FRI<A8
$Ch!]lJA
外交部 \UFno$;mA
ministère des Affaires étrangères 5;{d*L
"!<Kmh5
部长 / 副部长 R`ajll1
Ministre / Vice-ministre de … =O~1L m;
1 GUF,A+_O
部长助理
`we2zT
Ministre(-)assistant b?7?iV4
>XP]NY}Po[
部长秘书 Z"Z&X0Oj
Secrétaire particulier du ministre de … [dFxW6n
I1U {t
部领导成员 r AMnM>`
Membre du groupe dirigeant du ministère de … A<^IG+Q,B7
>FPE%X0+
国防部 XG
]yfux`
ministère de la Défense nationale )hj77~{+
aB<~T[H%h
国家发展和改革委员会 x3>K{
Commission nationale du développement et de la réforme v=nq P{
])}{GW
主任 / 副主任 qa#Fa)g*
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … Yo;/7gG>
CJg &
教育部 #T
Cz$_=t
ministère de l’Education 4q[C'
J
Gm^@lWzG
科学技术部 =[(1u|H9
ministère de la Science et de la Technologie .g DWv
_z\oDd`'
国防科学技术工业委员会 Lx,"jA/
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale \c>9f"jS_
n[n0iz1-
国家民族事务委员会 )u ]J`.OA
Commission nationale des affaires ethniques Xhtc0\0"(
SSycQ4[{o
公安部 ZT4._|2
ministère de la Sécurité publique soW.
pl
Ii
国家安全部 =$Sf]L
ministère de la Sûreté de l’Etat -"u}lCz>
|vz<FR6
监察部 iN+Dmq5
ministère de la Supervision #rMMOu9r2
%75|+((fC
民政部 \$^ z.
ministère des Affaires civiles u /JEQz1
7oA$aJQ
司法部 rtv\Pf|
ministère de la Justice ur={+0
y
*!%y.$\cE
财政部 r!V#@Md
ministère des Finances /ivt 8Uiw
1c~c_Cc4
人事部 l*uNi47|
ministère du Affaires du personnel $EW31R5h<s
3ag*dBbs
劳动和社会保障部 v3[Z]+ ]
ministère du Travail et de la Protection sociale Gv>,Ad
ka
U4%d#
国土资源部 o4o&}
ministère du Territoire et des Ressources R!W!8rr3
.
l RW
建设部 :y !e6
ministère de la Construction y`:}~nUdT
af\>+7x93
铁道部 [0yKd?e
ministère des Chemins de Fer AR`X2m '
oc?,8I[P5
交通部 t9&)9,my
ministère des Transports et Communications ldrKk'S,B
zBay 3a
信息产业部 b=:AFs{
ministère de l’Industrie informatique =DvFY]9{
9@./=5N~3
水利部 UA>~xJp=
ministère des Ressources en Eau ;TF(opW:
-LzHCO/7(
农业部 g)!B};AA
ministère de l’Agriculture PH9MB
m;WUp{'
商业部 i]Lt8DiRq
ministère du Commerce 6LL/wemq
*I`Sc|A
文化部 :HYqm*v;W
ministère de la Culture kwMuL>5
^6#FqK+{u
卫生部 dI5Z*"`R9
ministère de la Santé ,]i ^/fT
m 8rKH\FD}
国家人口和计划生育委员会 9b@L^]Kg
Commission nationale de la population et de la planification familiale M]!R}<]{
&Sj<X`^
中国人民银行 "Fy34T0N
Banque populaire de Chine }+nC}A"BC
lzBy;i
行长 / 副行长 pB@8b$8(Z
Gouverneur / Vice-gouverneur _J }ce
|Pz-
审计署 sD1L
P
Commission nationale des Comptes k.rP}76
H;k;%Zg;
审计长 / 副审计长 3uwu}aw
Président /Vice-président gd]vrW'wj
m( C7Fa
国有资产监督管理委员会 {W3%n* q
Commission de contrôle et de gestion des biens publics T3[\;ib}
'jZ2^
海关总署 Kf76./
Administration générale des douanes
$Tfq9
F:%= u
=
国家税务总局 D'YF[l
Administration nationale des affaires fiscales |A8Ar 7)
Cfyas'
国家工商行政管理总局 /R^HRzTO
Administration nationale de l’industrie et du commerce l$z[Vh^UU<
.LEQ r)
国家质量监督检验检疫总局 ';+;
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine 'X_iiR8n@p
U`,&Q]
国家环境保护总局 i)1E[jc{p!
Administration nationale de l’environnement u'd+:uH
z:^Kr"=n
国家民用航空总局 !3DWz6u
Administration générale de l’aviation civile 7$z")JB
n4 KiC!*i0
国家广播电影电视总局 HPCzh
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision NS#qein~i
zG[fPD
国家新闻出版总署(国家版权局) FZ #ngrT
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) ":"QsS#*"#
vPR1
TMi>
国家体育总局 6]\F_Z41
Administration générale de la culture physique et du sport yH|ucN~k5S
::dLOf8o
国家统计局 X@b$C~+
Bureau national des statistiques c#OZ=`
)*G3q/l1u6
国家林业局 %+w>`k3(N
Bureau national des forêts ]"dZE2!
Q0gO1T
国家食品药品监督管理局 ,M>W) TSH
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques Qf414 oW
j+*VP
国家安全生产监督管理局 [{Fr{La`D'
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail )"WImf:*
90k|W>
国家知识产权局 2
L%d,Ta>
Bureau national de la propriété intellectuelle itm;, Sbg
B+jT|Y'
国家旅游局 $sU?VA'h
Administration nationale du Tourisme gET& +M
Al3Hu-Hf;`
国家宗教事务局 `tVBV:4\
Bureau national des affaires religieuses P;VR[d4e/
Y5-X)f
国务院参事室 (*/P~$xIj
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat vn
.wM
lDe9EJR
国务院机关事务管理局 dDi 1{s
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat E5jK}1t4V
k5w+{iOh
国务院侨务办公室 f4/!iiS}r
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer 3Nr8H.u&q
3dcZ1Yrn
国务院港澳事务办公室 #E^ %h
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat pA4/'7nCl
csRba;Z[
国务院法制办公室 &VR<'^>
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat i/C#fIB2
bTA<AoW9="
国务院研究室 IhM-a
Y
y5
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat s<E_74q1
; y=w :r\A
新华通讯社 .NCQiQ
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua XwX1i!'54
+ywWQ|V
中国科学院 ;f?OT7>kN
Académie des Sciences de Chine S]<G|mn,
@a%,0Wn
中国社会科学院 e Yyl=YW
Académie des Sciences sociales de Chine :eHh }
m$QFtrvy
中国工程院 6XFO@c}d
Académie d’Ingénierie de Chine at7/KuY!~
+ZizT.$&
国务院发展研究中心 f,t[`0 va
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement wKk
dH?pQ
国家行政学院
;wW6x
Ecole nationale d’Administration uKpl+>
}!n<L:njX
中国地震局 J)'6 z
Bureau sismologique de Chine p&