社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3585阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 s[/d}S@ >  
nox-)e  
国务院 saQo]6#  
Conseil des Affaires d’Etat vgg)f~  
aCIz(3^  
总理 / 副总理 dNqj|Vu  
Premier ministre / Vice-premier ministre :ec>[N~KG  
<pKOFN%m  
总理办公室主任 -'WR9M?fq  
Directeur du Cabinet du Premier ministre >XRf= :3  
e.XD5~Ax  
总理秘书 H.]<f vP  
Secrétaire particulier du Premier ministre \LQZoD?W  
+u5xK  
国务委员 4k<U5J  
Conseiller d’Etat #SI]^T|  
2VX9FDrnk  
秘书长 60e{]}Z  
Secrétaire général DR]oK_  
gQu!(7WLI  
国务院办公厅 X>o*eN  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat Ky8,HdAq  
v6! `H  
主任 / 副主任 -!M>;M@  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … Q.V@Sawe5  
W>&*.3{v  
外交部 8NE[L#k  
ministère des Affaires étrangères H<g8u{ $  
|DVFi2   
部长 / 副部长 ;yjw(OAI*  
Ministre / Vice-ministre de … V,[[# a)y  
Hl{ul'o  
部长助理 jJ2{g> P0P  
Ministre(-)assistant {3K ]Q=  
OH]45bd &7  
部长秘书 4W E)2vkS  
Secrétaire particulier du ministre de … $ER$|9)KD  
_Vt9ckaA  
部领导成员 hM="9] i.  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … gOE ?  
KZ65# UVX  
国防部 /1.Z=@7  
ministère de la Défense nationale TC=>De2;  
/Zx"BSu  
国家发展和改革委员会 SymlirL  
Commission nationale du développement et de la réforme *] >R  
f/0k,~,*  
主任 / 副主任 Z$('MQ|Ur  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … YbZ?["S&  
d]sg9`  
教育部 JLu$UR4  
ministère de l’Education !Bg^-F:N  
Su +<mW  
科学技术部 NQiu>Sg  
ministère de la Science et de la Technologie  zNn  
?LvU7  
国防科学技术工业委员会 [ {vX*q 3B  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale XC}2GHO<  
30sA\TZ  
国家民族事务委员会 AxO.adQE%  
Commission nationale des affaires ethniques `m"K_\w=/  
wk^$DM/KJ)  
公安部 \]S)PDqR  
ministère de la Sécurité publique BPOT!-  
<@4V G  
国家安全部 ).Iifu|ks  
ministère de la Sûreté de l’Etat >*+n`"6  
~Xr[d07bC  
监察部 OP_\V8=  
ministère de la Supervision SF ^$p$mC  
W+s3rS2  
民政部 o62GEl25  
ministère des Affaires civiles (5hUoDr!  
q"f7$  
司法部 <5h}\5#<j  
ministère de la Justice &&"+\^3  
Y10  
财政部 6vU%Y_n=y]  
ministère des Finances #a]\3X  
\t&8J+%  
人事部  91fZ r  
ministère du Affaires du personnel F<*zL:-Z  
)W vOa] :  
劳动和社会保障部 QMDkkNK  
ministère du Travail et de la Protection sociale s~5rP:  
\"5p )(  
国土资源部 %_>8.7  
ministère du Territoire et des Ressources ^0(D2:E  
ChNT; G<6$  
建设部 ,d^HAg^j  
ministère de la Construction ;vk>k0S  
Ca/N'|}^  
铁道部 9%MgAik(  
ministère des Chemins de Fer $}0\sj%  
nVP|{M  
交通部 $HRl:KDdP~  
ministère des Transports et Communications (~"#=fs.L  
UZ:z|a3  
信息产业部 i0?/\@gd  
ministère de l’Industrie informatique #.,LWL]  
$L]M3$\9  
水利部 Y%zWaH  
ministère des Ressources en Eau I}}>M#  
}%y5<n*v\  
农业部 Wk }}f|O0  
ministère de l’Agriculture $g,v]MW  
ZlcEeG  
商业部 c;#gvE  
ministère du Commerce 1k$5'^]^9]  
UMPW<> z  
文化部 x4?g>v*J  
ministère de la Culture .`&k`  
7WNUHLEt  
卫生部 6y{CM/DC  
ministère de la Santé TeJ=QpGW2  
<:StZ{o;  
国家人口和计划生育委员会 "5\6`\/  
Commission nationale de la population et de la planification familiale }/L#<n`Z  
*A0d0M]cg  
中国人民银行 ^i@0P}K<  
Banque populaire de Chine %."w]fy>P  
\@{TF((Y  
行长 / 副行长 idjk uB(6  
Gouverneur / Vice-gouverneur v++&%  
{~'Iu8TvZ  
审计署 ,OMdLXr  
Commission nationale des Comptes ?MSV3uODb  
Jgq#m~M6  
审计长 / 副审计长 1T4#+kW&  
Président /Vice-président hSj@<#b>F  
Zb<D%9  
国有资产监督管理委员会 *qr>x8OGp  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics *c(YlfeZ#  
q5) K  
海关总署 <Iil*\SC  
Administration générale des douanes r#J_;P{U  
pMf ?'l  
国家税务总局 ]#'& x%m  
Administration nationale des affaires fiscales ahN8IV=+Gm  
;[:IC^9fv  
国家工商行政管理总局 .k,,PuP  
Administration nationale de l’industrie et du commerce *(Z\ "o!  
GgtYO4,  
国家质量监督检验检疫总局 Vf$$e)  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine ~bw=;xF{3  
wF*9%K'E  
国家环境保护总局 "9NWsy}<c  
Administration nationale de l’environnement AO(z l*4  
v&sl_w/tn  
国家民用航空总局 #9HX"<5  
Administration générale de l’aviation civile M>{*PHze0  
bUuQ"!>ppu  
国家广播电影电视总局 xi)$t#K"  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision 7T(&DOGZ  
2r@9|}La  
国家新闻出版总署(国家版权局) sy(.p^Z  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) ]L k- -\  
e?KzT5j:  
国家体育总局 qsYg%Z  
Administration générale de la culture physique et du sport DyUS^iz~o  
Q$Sp'  
国家统计局 p?4,YV|#  
Bureau national des statistiques *y|zF6  
A,?6|g`q'  
国家林业局 {r#uD5NJ/  
Bureau national des forêts d@ ] N  
l.BiE<&  
国家食品药品监督管理局 Ieh<|O,-C  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques UsdMCJ&G  
5eM{>qr}  
国家安全生产监督管理局 `yC[Fn"E^  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail HNLr} Yj  
~1nKL0C6u  
国家知识产权局 MieO1l  
Bureau national de la propriété intellectuelle x-b}S1@  
UMK9[Iy$<M  
国家旅游局 -U|Z9sia  
Administration nationale du Tourisme nx%eq ,Pq  
Ou+bce  
国家宗教事务局 #@E:|^$1y  
Bureau national des affaires religieuses '#jZ`  
Qve5qJ  
国务院参事室 Rt@O@oDI  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat ` ^;J<l  
I]WvcDJ}C  
国务院机关事务管理局 b&RsxW7  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat 9!ARr@ ;  
O.{  
国务院侨务办公室 ~m[Gp;pL  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer `r0lu_.$]4  
t~":'le`zr  
国务院港澳事务办公室 8= g~+<A  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat p ^9o*k`u  
ZWKvz3Wt  
国务院法制办公室 (&X/n=UI  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat KWM}VZY:Z  
7R,;/3wWjG  
国务院研究室 Uz%ynH  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat Zu94dFP  
i9T<(sdK+  
新华通讯社 35:RsL  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua Ve<f}  
U(%6ny  
中国科学院 J'yCVb)V  
Académie des Sciences de Chine 0:c3aq&u  
gLK0L%"5  
中国社会科学院 s}bLA>~Ta  
Académie des Sciences sociales de Chine B[t>T>~  
[p]UM;+  
中国工程院 ?A-f_0<0  
Académie d’Ingénierie de Chine ScmwHid:\  
FRXaPod  
国务院发展研究中心 s|X_:3\x  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement ant2];0p  
#c~- 8=  
国家行政学院 l8e)|MSh  
Ecole nationale d’Administration { _Y'%Ggh  
\C{Zqo,  
中国地震局 /)<kG(Z  
Bureau sismologique de Chine .kJu17!  
>;%LW} %  
中国气象局 b1%w+*d<z  
Bureau de météorologie de Chine [ u ^/3N  
+-|}<mq  
中国银行业监督管理委员会 XD80]@\za  
Commission de supervision bancaire de Chine 9Q\RCl_1  
F)@zo/u5L  
中国证券业监督管理委员会 *e:2iM)8~  
Commission de contrôle boursier de Chine 4 []!Km  
A=70UL  
中国保险监督管理委员会 dJlK'zK  
Commission de contrôle des assurances de Chine U8@P/Z9  
p&D7&Sb[  
国家电力监管委员会 3sDyB-\&  
Commission nationale de contrôle de l’électricité nGur2}>n  
AoK;6je`K^  
全国社会保障基金理事会 P ,rLyx   
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale dux_v"Xl  
Mhc5<~?  
国家自然科学基金委员会 MM( ,D& Z  
Fondation nationale des sciences naturelles D%6}x^`Qk  
5xU}}[|~-  
台湾事务办公室 I.`D BI#-f  
Bureau des affaires de Taiwan H}(WL+7  
qac:"z'9  
新闻办公室 $4og{  
Bureau de l’Information w4zp%`?D'  
L=P8;Gj)  
防范和处理邪教问题办公室 dCLNZq h6  
Bureau anti-secte /+WC6&  
%ofq  
国家档案局 f"^t~q[VS  
Bureau national des Archives 2X(2O':Uc  
f 0~Z@\  
司长 / 副司长 L x iN9  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … "W_E!FP]r  
GoPMWbI7  
局长 / 副局长 @gQ?cU7  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … l>J%Q^  
ZT`" {#L  
主任 / 副主任 MJa` 4[/  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section "#iO{uMWb  
Yq:/dpA_  
处长 / 副处长 e-.(O8  
Directeur / Directeur adjoint du Service x@:98P  
8cRc5X  
科长 / 副科长 qoW$Iw*q)B  
Chef / Chef adjoint de la Section A;f)`i0l,  
%CgmZTz~<  
科员 p:ZQ*Ue  
Fonctionnaire -^8OjGat  
Y^|15ek  
省长 / 副省长 Yk*_u}?#  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … G=C2l# Ae!  
R@`xS<`L/  
自治区主席 / 副主席 4`7~~:W!M5  
Président / Vice-président de la Région autonome … #G\-ftA&  
?DnQU"_$  
市长 / 副市长 ~bis!(}p-  
Maire / Maire adjoint >4HB~9dKU  
]{I>HA5[  
特别行政区行政长官(特首) y{XNB}E  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … *$/Go8t4u  
$jBi~QqOf  
自治州州长 / 副州长 *Tmqs@L  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … ;2^zkmDM  
u!fZ>kS  
厅长 6.a>7-K}%  
Directeur général de l'Administration … ^{NN-  
0XE(vc!  
专员 /Wdrpv-%,1  
Chargé de mission ,eL&Ner  
J|cw9u  
县长 / 副县长 .I>CL4_  
Chef / Chef adjoint du District … "g(q)u >  
PI8ag  
(县属)局长 / 副局长 h-o;vC9fC  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … e"Z,!Q^-L  
b'xBPTN  
中国共产党全国代表大会 .R S  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) g1B P  
U<'$ \ P  
代表 Eh"Y<]$  
Délégué au Congrès ?pA_/wwp  
B E#pHg  
中国共产党中央委员会(中共中央) "#{b)!EH  
Comité central du Parti communiste chinois AAF;M}le,  
/N@NT/.M<  
总书记 mmMiA@0  
Secrétaire général =s S=  
IEfm>N-]  
政治局常委 .&K?@T4l  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC XD[9wd5w8  
lHu/pSu@k  
政治局委员 c3\p@}  
Membre du Bureau politique du CC du PCC $A(3-n5=  
&((04<@e  
政治局候补委员 |6`7kb;p  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC h5^We"}+  
Q"qJ0f)  
书记处书记 jank<Q&w  
Membre du Secrétariat du CC du PCC j\.e6&5%SS  
^Je*k)COn  
中央委员 :rvBx"  
Membre du CC du PCC -{yG+1  
TNcMrbWA  
中央候补委员 A\ tBmL_s  
Membre suppléant du CC du PCC ZV07;`I  
za8+=?  
中央纪律检查委员会(中纪委) S:c lyx  
Commission centrale de contrôle de la discipline qz!^< M  
lDs C>L-F  
中纪委书记 / 副书记 qtP*O#1q  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline uYd_5 nw  
g~OG~g@  
中纪委常委 x+1-^XvK  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline LC0-O1  
|J ^I8gx+  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) nH[>Sff$  
Commission militaire centrale du PCC `Cu9y+t  
7[}WvfN8#  
中央军委主席 / 副主席 zaE!=-U  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC *mN8Qd  
AUl[h&s  
中央军委委员 Q2!RFtXV  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC Q%t _Epe  
O@rZ ^Aa  
中共中央办公厅 vLCm,Bb2L  
Direction générale du CC du PCC 73!])!SVI  
4_4|2L3  
中办主任 / 副主任 G2J4N2hu  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC FWS!b!#,N  
BkDq9>  
中共中央对外联络部 CTc#*LJx>j  
Département international du CC du PCC z}p*";)A  
ay=f1<a  
中共中央宣传部 #;'*W$Wk2  
Département de la Communication du CC du PCC ck8Qs08  
TG.\C8;vFh  
中共中央组织部 qmnW  
Département de l’Organisation du CC du PCC , w_C~XN$t  
g;y*F;0@  
部长 / 副部长 5WtI.7r  
Chef / Chef adjoint du Département … &hzr(v~;  
1w>G8  
秘书长 o6r ^  
Secrétaire général du Département … r;fcBepO  
8sL+ik"  
外事办公室主任 / 副主任 j*_#{niy:  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères 5)M#hx%]#  
4o@^._-R  
局长 / 副局长 yLt>OA<X  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … VO*fC  
]Vf2Mn=]"  
处长 / 副处长 SLud}|f;o  
Directeur / Directeur adjoint du Service … 9cMMkOM J  
(HeIO  
省委书记 / 副书记 P;e@<O  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … {d,^tG}  
Km0P)Z  
市委书记 / 副书记 rrZ'Dz  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … U[!wu]HMF  
Zg >!5{T  
党组书记 o(xt%'L`t  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … vu/P"?F  
LeMo")dk\  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八