社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5057阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 }=TqJy1  
mqubXS;J|P  
国务院 [+_\z',u  
Conseil des Affaires d’Etat } mgVC  
aE}=^%D  
总理 / 副总理 ]bf'  
Premier ministre / Vice-premier ministre X,&`WPA:S  
6<#Slw[  
总理办公室主任 LMt0'Ml9  
Directeur du Cabinet du Premier ministre rYD']%2  
=Z^un&'  
总理秘书 )eVzSj>MT  
Secrétaire particulier du Premier ministre  z I(xSX@  
5[1@`6j   
国务委员 ixg\[5.Q+  
Conseiller d’Etat vs* >onCf  
*13g <#$  
秘书长 Xad G\_?t`  
Secrétaire général .[#xQ=9`  
LE<:.?<Z-  
国务院办公厅 ^kc>m$HY  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat  MK<  
6^WiZ^~  
主任 / 副主任 iOKr9%9?Z  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … fi 5YMYd1  
ux%&lff  
外交部 _xa}B,H  
ministère des Affaires étrangères 2-QuT"Gkd  
Fka1]|j9  
部长 / 副部长 k>7gy?Y!K<  
Ministre / Vice-ministre de … u}^a^B$  
kx:c*3q.k  
部长助理 S_a :ML<  
Ministre(-)assistant 8moUK3w  
Cm99?K  
部长秘书 l# }As.o}  
Secrétaire particulier du ministre de … :P HUsy  
;OQ#@|D  
部领导成员 )Uc$t${en  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … )r-T=  
*xEI Zx  
国防部 zuK/(qZ  
ministère de la Défense nationale z]'|nX  
-$'~;O3s  
国家发展和改革委员会 USlF+RY@3L  
Commission nationale du développement et de la réforme B?$S~5  }  
U+(Z#b(Q  
主任 / 副主任 (N)r#"F V  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … :y4)qF  
.`:oP&9r  
教育部 ' m  
ministère de l’Education BERn _5gb  
j0ci~6&b3_  
科学技术部 XYz,NpK  
ministère de la Science et de la Technologie w:~nw;.T  
6 Xzk;p  
国防科学技术工业委员会 xC= y^- 1  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale Y{+zg9L*  
7qCJ]%)b6  
国家民族事务委员会 n$XMsl.>  
Commission nationale des affaires ethniques 1EKcD^U,  
yg]suU<z]  
公安部 53g8T+`\(  
ministère de la Sécurité publique >xhd[  
dt`9RB$  
国家安全部 oG|?F4l*  
ministère de la Sûreté de l’Etat ykErt%k<n  
O|A~dj `  
监察部 @9 n #vs  
ministère de la Supervision 0IoXDx  
`I]1l MJ)o  
民政部 w`H.ey  
ministère des Affaires civiles [Q2S3szbt6  
DLwC5Iir  
司法部 <~IH`  
ministère de la Justice u5  [1Z|O  
?^+#pcX]t|  
财政部 4d{"S02h  
ministère des Finances x!Z:K5%O  
X ,V= od>  
人事部 GC5#1+fQ  
ministère du Affaires du personnel jKY Aid{-  
L%c]%3A  
劳动和社会保障部 .0 R/'!e  
ministère du Travail et de la Protection sociale Pn'QOVy  
DTX/3EN  
国土资源部 .FfwY 'V  
ministère du Territoire et des Ressources w 7=D6`  
;o~+2Fir  
建设部 ~frPV8^DP  
ministère de la Construction 23B^g  
@p9e:[  
铁道部 +X2 i/}  
ministère des Chemins de Fer k1QpX@  
Zi[{\7a  
交通部 y]~+`9  
ministère des Transports et Communications DK#65H'  
(hRgYwUa<  
信息产业部 89:?.'  
ministère de l’Industrie informatique mVc'%cPaw  
{2'74  
水利部 } kh/mq  
ministère des Ressources en Eau +O.&64(  
Egjk^:@  
农业部 9TbS>o  
ministère de l’Agriculture :F KYYH\  
thlpj*|  
商业部 SoXX}<~E4  
ministère du Commerce ~P"!DaAf  
<{-(\>f!9  
文化部 cpr{b8Xb8&  
ministère de la Culture tF;& x g  
rw=UK`  
卫生部 6N)< o ;U  
ministère de la Santé aPY>fy^8D  
~u~[E  
国家人口和计划生育委员会 s= GOB"G  
Commission nationale de la population et de la planification familiale V1CSXY\2  
<'o'H  
中国人民银行 %z!d4J75  
Banque populaire de Chine {"gyXDE1  
MQbNWUi  
行长 / 副行长 ..Uw8u/  
Gouverneur / Vice-gouverneur @ ^XkU(m  
R&x7Iq:=D  
审计署 ]P}K3tN%]  
Commission nationale des Comptes 4}r\E,`*X  
AK*mcTr  
审计长 / 副审计长 buC m @@o  
Président /Vice-président "Dmw -  
vP87{J*DE1  
国有资产监督管理委员会 ]"2 v7)e  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics 3-_U-:2"  
:xAe<Pq  
海关总署 U4^p({\|-  
Administration générale des douanes [#P`_hx  
-!bLMLIg  
国家税务总局 Nak'g/uP>  
Administration nationale des affaires fiscales DO1N`7@o  
3wa<,^kqy  
国家工商行政管理总局 !e#I4,fn  
Administration nationale de l’industrie et du commerce QU,TAO  
==e#CSJq  
国家质量监督检验检疫总局 ?V\9,BTb)  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine KHc/x8^9  
"[".3V  
国家环境保护总局 Cr V2 V)|G  
Administration nationale de l’environnement ~\@<8@N2a6  
:}3qZX  
国家民用航空总局 !rsqr32]  
Administration générale de l’aviation civile hklO:,`  
dPyBY ]`  
国家广播电影电视总局  z7.C\l  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision faL^=CAe  
gQk#l\w _  
国家新闻出版总署(国家版权局) ~d#;r5>  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) Y+"hu2aPkY  
)o'U0rAx|a  
国家体育总局 &"H<+>`  
Administration générale de la culture physique et du sport x9o^9QJh  
%9 -#`  
国家统计局 @cTZ`bg  
Bureau national des statistiques 'j,Li(@}  
OCOO02Wq1  
国家林业局 ,T21z}r  
Bureau national des forêts !ovZ>,1  
cJ(zidf_$  
国家食品药品监督管理局 1R+ )T'in  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques c^[1]'y  
(zTI)EV  
国家安全生产监督管理局 [;V1y`/K1  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail M\.T 0M_  
[nPzh Xs  
国家知识产权局 h7W%}6Cqkw  
Bureau national de la propriété intellectuelle f'i8Mm4IL  
=Q=&Ucf_  
国家旅游局 g`5`KU|  
Administration nationale du Tourisme Uc4 L|:  
+VpE-X=T  
国家宗教事务局 Mp=kZs/  
Bureau national des affaires religieuses p`l[cVQ<  
O"s`-OM;n  
国务院参事室 C+#;L+$Gi  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat GT\s!D;<  
3RH# e1Y  
国务院机关事务管理局  eS@!\H x  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat '*LN)E> d  
hZ\W ?r  
国务院侨务办公室 9bcyPN  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer E[Ws} n.  
fF-\TW  
国务院港澳事务办公室 M?4r5R  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat j+B5m:ExfI  
bmq XP  
国务院法制办公室 5t5S{aCDr  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat v`ZusHJ1d  
8.3_Wb(c  
国务院研究室 s3E~X  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat I9G*iu=U   
/&!d  
新华通讯社 ZEyGqCf3  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua +@7x45;D  
&F*QYz[  
中国科学院 m[Ac'la  
Académie des Sciences de Chine !wb~A0m  
xd BZ^Q  
中国社会科学院 QVRokI`BF  
Académie des Sciences sociales de Chine Gv+Tg/  
_d=&9d#=\  
中国工程院 ://# %SE  
Académie d’Ingénierie de Chine ]E8<;t)#  
6RT0\^X*:  
国务院发展研究中心 >\oJ&gdc  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement {7~ $$AR(  
IweK!,:>dN  
国家行政学院 $Ex 9  
Ecole nationale d’Administration zf;[nz  
ONe!'a0  
中国地震局 `0G.Y  
Bureau sismologique de Chine [Fj#7VZK  
pA,EUh| H  
中国气象局 uj1E* 98m  
Bureau de météorologie de Chine e}4^N1'd/  
2=,Sz1`t  
中国银行业监督管理委员会 [oN> :  
Commission de supervision bancaire de Chine I7z]%Z  
W*DIW;8p  
中国证券业监督管理委员会 ZM^;%(  
Commission de contrôle boursier de Chine  T[[  
8OtUY}R  
中国保险监督管理委员会 WT!\X["FI$  
Commission de contrôle des assurances de Chine a*8.^SdzR  
;@Hi*d[  
国家电力监管委员会 e%c5 OZ3~  
Commission nationale de contrôle de l’électricité K#sb"x`  
i7FR78^  
全国社会保障基金理事会 ._8cJf.ae  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale HXV73rDA  
Di"9 M(6vf  
国家自然科学基金委员会 +2fJ  
Fondation nationale des sciences naturelles @[kM1:G-F{  
NlEWm8u   
台湾事务办公室 pD6g+Taj  
Bureau des affaires de Taiwan m^x\@!N:(  
q.b4m 'J  
新闻办公室 PXu<4VF  
Bureau de l’Information g!Yh=kA'N  
u,,WD  
防范和处理邪教问题办公室 Hi" n GH  
Bureau anti-secte l}-`E@w  
/Vd#q)b%T  
国家档案局 1Da [!^u,D  
Bureau national des Archives _xL&sy09t  
-+_aL4.  
司长 / 副司长 -Fc#  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … 4kF .  
Yg,lJ!q  
局长 / 副局长 H_=[~mJ  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … NEou2y+}  
qVe6RpS  
主任 / 副主任 4NR5?s  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section 5a|m}2IX  
8lGgp&ey  
处长 / 副处长 (Dh;=xG  
Directeur / Directeur adjoint du Service S!!\!w>N  
2/4x]i H*  
科长 / 副科长 ts\>_/  
Chef / Chef adjoint de la Section S,9WMti4x  
`&[:!U2]F  
科员 YJvT p~  
Fonctionnaire -&D6w9w  
s i.a]k/f  
省长 / 副省长 ~(L+4]  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … [K@!JY  
~)IJE+e>}  
自治区主席 / 副主席 WJ4UJdf'  
Président / Vice-président de la Région autonome … @%G"i:HZ&  
]JPPL4wAT  
市长 / 副市长 \lIHC{V\  
Maire / Maire adjoint UXB8sS*wQ?  
fvMhq:Bu  
特别行政区行政长官(特首)  KP-z  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … IeI% X\G  
NWwtq&pz2  
自治州州长 / 副州长 0Ilvr]1a4  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … [Q_| 6Di  
Ul0<Zxv  
厅长 LF.~rmPa  
Directeur général de l'Administration … HtYR 0J  
4m!3P"$  
专员 cE>/iZc  
Chargé de mission }e =GvWGa  
9,>Y  
县长 / 副县长 2co{9LM  
Chef / Chef adjoint du District … HFWm}vA:  
&:f'{>3z  
(县属)局长 / 副局长 #(J}xz;  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … VD`2lGdF  
p)&\>   
中国共产党全国代表大会 +1fOW4!5  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) [ \n.[4gq"  
kR?n%`&k  
代表 C\@YH]  
Délégué au Congrès XXmu|h  
g}r5ohqC#  
中国共产党中央委员会(中共中央) 3^yWpSC  
Comité central du Parti communiste chinois G6mM6(Sr  
2MzFSmhc"  
总书记 PH!B /D5G  
Secrétaire général <KPx0g?=b  
rB|:r\Z(jG  
政治局常委 /M `y LI  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC ,5uDEXpt{  
8vo7~6yy  
政治局委员 ibUPd."W  
Membre du Bureau politique du CC du PCC v$/i5kcWx  
B_jI!i{N%o  
政治局候补委员 Pm;*Jv%  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC p:   
F ) ~pw  
书记处书记 b+apNph  
Membre du Secrétariat du CC du PCC `^k<.O  
~6i mkv^ F  
中央委员 L>GYj6D9  
Membre du CC du PCC O[B_7  
H1i4_T  
中央候补委员 %-po6Vf  
Membre suppléant du CC du PCC 3zF7V:XH  
C)}LV  
中央纪律检查委员会(中纪委) g7f%(W 2dd  
Commission centrale de contrôle de la discipline J&1N8Wk)  
xi=uXxl  
中纪委书记 / 副书记 _'dy$.g  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline 2+cicBD  
lS*.?4zX  
中纪委常委 GhA~PjZS  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline uxiX"0)g>  
o;I86dI6C  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) iGNKf|8{  
Commission militaire centrale du PCC 9gayu<J  
IFoN<<7/2$  
中央军委主席 / 副主席 oioN0EuDk  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC 8k'em/M~  
v~QZO4[ '  
中央军委委员 bGO_y]Pc  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC y N%Pe:R  
HV(*6b@  
中共中央办公厅 cNC BbOMr  
Direction générale du CC du PCC r T$g^  
b?L43t,  
中办主任 / 副主任 9 NSYrIQ"  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC gipRVd*TA  
SYLkC [0 k  
中共中央对外联络部 w*@Z-'(j  
Département international du CC du PCC o%Q2.  
sJ()ItU5i  
中共中央宣传部 ~3]8f0^%m  
Département de la Communication du CC du PCC [T|1Qq7  
B%;+8]  
中共中央组织部 Yr0i9Qow  
Département de l’Organisation du CC du PCC P"<ad kr  
H8k| >4  
部长 / 副部长 .W:], 5e  
Chef / Chef adjoint du Département … ]HT>-Ba;{h  
dU n#'<g5  
秘书长 ( h,F{7  
Secrétaire général du Département … @},k\Is  
#2,L)E\G8e  
外事办公室主任 / 副主任 ;yrcH+I$_  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères  ]^%3Y  
NPabM(<`  
局长 / 副局长 X~!?t }  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … -W vAmi  
|8ZAE%/d  
处长 / 副处长 =5F49  
Directeur / Directeur adjoint du Service … lph_cY3p  
P~>nlm82]  
省委书记 / 副书记 EJY:C9W  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … l]cQ7g5  
y+h=x4t  
市委书记 / 副书记 |9M y>8k(  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … Q"uu&JC  
aW5~z^I  
党组书记 i?9Lf  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … {+}Lc$O#C  
IA^DfdZY  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八