社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3695阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 ;,f\Wf"BW  
*ub2dH4/  
国务院 W@d&X+7e  
Conseil des Affaires d’Etat QLd*f[n  
m!<HZvq?vf  
总理 / 副总理 N'`X:7fN  
Premier ministre / Vice-premier ministre 'ITq\1z  
Q~,Mzt"}W  
总理办公室主任 P<PZ4hNx  
Directeur du Cabinet du Premier ministre sA2-3V<t8  
*] i hc u  
总理秘书 P 45Irir  
Secrétaire particulier du Premier ministre xp^RAVXq`  
\&Yn)|!  
国务委员 25SWIpgG  
Conseiller d’Etat eAy,T<#  
c{M ,K  
秘书长 >#]A2,  
Secrétaire général sO .MUj;  
gm9*z.S\'  
国务院办公厅 0kE[=#'.'  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat F&B\ X  
kXz ~ez 7  
主任 / 副主任 z< %P"   
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … Nr4}x7  
#V>R#Oh}  
外交部 %f]#P8V P  
ministère des Affaires étrangères y[_k/.1  
(]]hSkE  
部长 / 副部长 !xsfhLZK  
Ministre / Vice-ministre de … *vb"mB  
vIV|y>;g  
部长助理 ,Z{\YAh1  
Ministre(-)assistant 8b/$Qp4d  
YG\#N+D  
部长秘书 QEyL/#Q  
Secrétaire particulier du ministre de … c1f"z1Z  
:33@y%>L  
部领导成员 @Xo*TJB  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … PT/Nz+  
I6.rN\%b  
国防部 UoT`/.  
ministère de la Défense nationale ]\pi!oa  
=D1  
国家发展和改革委员会 _p )NZ7yC  
Commission nationale du développement et de la réforme y'2|E+*V  
AB3_|Tza~&  
主任 / 副主任 Gx C+lqH#  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … [^hW>O=@TN  
xM jn=\}  
教育部 @| z _&E  
ministère de l’Education ~c)&9'  
NEq_!!/sF  
科学技术部 h^3gYL7O6  
ministère de la Science et de la Technologie '<Zm>L&  
h:4(Gm;  
国防科学技术工业委员会 }* :3]  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale '/>Mr!H#  
Wiis<^)  
国家民族事务委员会 +CSpL2@  
Commission nationale des affaires ethniques o~LJ+m6-)  
]_s3<&R  
公安部 ]1 f^ SxSI  
ministère de la Sécurité publique f+Y4~k  
8C3k: D[  
国家安全部 tMl y*E  
ministère de la Sûreté de l’Etat rq%]CsRY5  
zhn ?;Fi  
监察部 /oPW0of  
ministère de la Supervision w#.3na  
"to!&@I| 4  
民政部 {nmG/dn {  
ministère des Affaires civiles # -'A =j  
lod+]*MD  
司法部 Cut~k"lv  
ministère de la Justice ,.)wCZ,wca  
Z)rW>I  
财政部 Ks.b).fH  
ministère des Finances ](r}`u%}y  
Hx#YN*\.M  
人事部 qTuR[(  
ministère du Affaires du personnel Mq> 4!  
b31$i 5{  
劳动和社会保障部 w.m8SvS&b  
ministère du Travail et de la Protection sociale BE?]P?r?  
o5Oig  
国土资源部 -E7mt`:d  
ministère du Territoire et des Ressources _pdKcE\X  
I\)`,w  
建设部 KXt8IMP_"y  
ministère de la Construction %vmd2}dA  
Myc-lCE  
铁道部 P+CV4;Xz  
ministère des Chemins de Fer rNN>tpZ}  
8Ths"zwn  
交通部 5:@bNNX'j  
ministère des Transports et Communications ?mH=3 :~  
Y:\msq1xp  
信息产业部 zhJeTctRz  
ministère de l’Industrie informatique PD&e6;rj;  
H oQb.Z  
水利部 YIe1AF}   
ministère des Ressources en Eau ZF7@b/-me  
k3Yu"GY^  
农业部 do" m=y  
ministère de l’Agriculture vj?{={Y  
1< !P:@(  
商业部 !U`4  
ministère du Commerce Jn hdZa  
{~apY,3  
文化部 r5j$FwY  
ministère de la Culture G$C2?|V)=  
S1=P-Ao  
卫生部 xw*e`9vAe  
ministère de la Santé <F3{-f'Rx  
,6+j oKe-  
国家人口和计划生育委员会 dgVGP_~  
Commission nationale de la population et de la planification familiale DAw1S$dM  
_ZRmD\_t  
中国人民银行 J&6p/'UPZ  
Banque populaire de Chine l!p`g>$&f  
- (s0f  
行长 / 副行长 nlv,j&  
Gouverneur / Vice-gouverneur jIKg* @  
S_7]_GQ9  
审计署 czRBuo+k+  
Commission nationale des Comptes INnd TF  
,i_+Z |Ls  
审计长 / 副审计长 )"TVR{I%B  
Président /Vice-président z83v J*.  
$:s@nKgnD~  
国有资产监督管理委员会 ~<k>07  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics kF1$  
6 lzjaW5h  
海关总署 )?{<Tt@  
Administration générale des douanes 9d1km~  
hNc8uV{r=  
国家税务总局 &A s>Y,y  
Administration nationale des affaires fiscales -'c qepC{T  
CDJ@Tdp  
国家工商行政管理总局 vU%o5y:  
Administration nationale de l’industrie et du commerce 'bbw0aB4  
!w7/G  
国家质量监督检验检疫总局 72$S'O%,0  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine 8cO?VH,nk  
#JYl%=#,  
国家环境保护总局 IYn`&jS{  
Administration nationale de l’environnement C-edQWbcP  
N+.Nu= +i2  
国家民用航空总局 mX|M]^_,z  
Administration générale de l’aviation civile +xuv+mo  
4$^mLD$>  
国家广播电影电视总局 EI=~*&t  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision ,?LE5]  
">T\]V$R  
国家新闻出版总署(国家版权局) B-g uz  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) Kjbk zc1  
=.s0"[%   
国家体育总局 o;c"-^>  
Administration générale de la culture physique et du sport emQc%wd{  
09 McUR@  
国家统计局 n\;;T1rM  
Bureau national des statistiques q=^;lWs4  
p+b/k2 Q  
国家林业局 ((Av3{05H&  
Bureau national des forêts 5H Cw%n9  
?"'+tZ=f6  
国家食品药品监督管理局 a;5clonB  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques 7a>+ma\  
e <+)IW:  
国家安全生产监督管理局 Lvt3S .l  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail nHF66,7t  
Gt{%O>P8t  
国家知识产权局 {_tq6ja-<  
Bureau national de la propriété intellectuelle BoT#b^l  
@V>]95RX  
国家旅游局 |./:A5_h  
Administration nationale du Tourisme PM!JjMeQh  
(J4( Ge  
国家宗教事务局 Dlz0*eHD  
Bureau national des affaires religieuses nYyKz Rz  
H6Zo|n  
国务院参事室 S.[L?uE~F  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat B _ J2Bf  
e 6wevK\  
国务院机关事务管理局 # Ey_.4S  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat LawE 3CD  
K!AA4!eUzM  
国务院侨务办公室 h}|.#!C3  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer i~E0p ,  
U;kN o3=  
国务院港澳事务办公室 fhn$~8[_A  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat 6  _V1s1F  
'hu'}F{  
国务院法制办公室 dB~A4pZa  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat ;^JMX4[  
3\ ]j4*i!  
国务院研究室 k@9hth2Q  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat A1;'S<a  
7%$3`4i`O  
新华通讯社 <FR!x#!   
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua qYoU\y7  
7*K2zu3  
中国科学院 ,2U  
Académie des Sciences de Chine W)Mz1v #s  
=,6X_m  
中国社会科学院 },X.a@:  
Académie des Sciences sociales de Chine ^d# AU7V|  
Uo9@Y{<B  
中国工程院 @ o<O I  
Académie d’Ingénierie de Chine [g`4$_9S  
<8~c7kT'  
国务院发展研究中心 _9"ZMUZ{  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement L{1[:a)']B  
$ r-rIW5\  
国家行政学院 djoP`r  
Ecole nationale d’Administration 'w1ll9O  
CXGMc)#>f  
中国地震局 A|PZ<WAY  
Bureau sismologique de Chine _s<BXj  
\PZ;y=]p}  
中国气象局 e34g=]"  
Bureau de météorologie de Chine pub?%  
+BM[@?"hrh  
中国银行业监督管理委员会 b7+(g [O  
Commission de supervision bancaire de Chine S.>fB7'(?=  
uMm`j?Y23q  
中国证券业监督管理委员会 (I6Q"&h]  
Commission de contrôle boursier de Chine %p7onwKq0  
Ik, N/[  
中国保险监督管理委员会 9W-" mD;  
Commission de contrôle des assurances de Chine jT]R"U/Q  
?N9Z;_&^.  
国家电力监管委员会 B^]Gv7-  
Commission nationale de contrôle de l’électricité 'xG{q+jj'  
Pxkh;:agD  
全国社会保障基金理事会 4K HIUW$  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale v.sjWF  
@+ T33X)h%  
国家自然科学基金委员会 O9<oq  
Fondation nationale des sciences naturelles sSk qU  
k|RY; 8_  
台湾事务办公室 "Q\b6 7Ch  
Bureau des affaires de Taiwan wmX(%5vY^  
,jW a&7  
新闻办公室 }4piZ ch  
Bureau de l’Information DTsD<o  
?b}e0C-a  
防范和处理邪教问题办公室 Z6-  
Bureau anti-secte YIIc@ )  
ew,okRCN  
国家档案局 UHk)!P>  
Bureau national des Archives NBBR>3nt  
;jQ^8 S  
司长 / 副司长 Ps(oxj7  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … fGA#0/_`  
y"8,jm  
局长 / 副局长 Hj1?c,mo4  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … NU'2QSU8  
\R-'<kN.*  
主任 / 副主任 C]3:&dx9  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section \|B\7a'4  
U|QP] 6v  
处长 / 副处长 q-@&n6PEOZ  
Directeur / Directeur adjoint du Service p Djt\R<f  
y\CxdTs  
科长 / 副科长 -s)h ?D  
Chef / Chef adjoint de la Section Gr}NgyT<!D  
?I+$KjE+  
科员 8$RiFD ,  
Fonctionnaire 0"GLgj:9  
$Fi1Bv)  
省长 / 副省长 b?!S$Sxz  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … +Y;hVc E9  
)lz)h*%#  
自治区主席 / 副主席 &Cm]*$?  
Président / Vice-président de la Région autonome … Hj`\Fm*A  
m;1/+qs0  
市长 / 副市长 9s7TLT k  
Maire / Maire adjoint N9*QQ0  
I\M }Dxpp  
特别行政区行政长官(特首) ]Nssn\X7  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … ; bHS^  
QX&Y6CC`]  
自治州州长 / 副州长 0DnOO0Nc  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … f<oU" WM  
O0_RW`69  
厅长 rR/{Yx4  
Directeur général de l'Administration … 9@mvG^  
+!:=Mm  
专员 UUvCi+W  
Chargé de mission bVa?yWb.  
.kkhW8:  
县长 / 副县长 6]?W&r|0I  
Chef / Chef adjoint du District … KW ZEi?  
jS8B:>  
(县属)局长 / 副局长 [#G*GAa6*  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … ^wwS`vPb  
d0Ubt  
中国共产党全国代表大会 M} ri>o  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) d.Ccc/1-  
Wi,)a{  
代表 @Cx goX^  
Délégué au Congrès s +qodb+  
0r i  
中国共产党中央委员会(中共中央) 8<ev5af  
Comité central du Parti communiste chinois SXE@\Afj  
8X278^ #  
总书记 q \fyp\z  
Secrétaire général zMO#CZ t  
*XYp~b  
政治局常委 qUn+1.[%  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC .LnknjC  
5:5d=7WX  
政治局委员 ^ uwth  
Membre du Bureau politique du CC du PCC jY=M{?h''  
q\gbjci  
政治局候补委员 \~Ml<3Zd:  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC XIdC1%pr;  
CvEIcm=t  
书记处书记 > sQ&5-i  
Membre du Secrétariat du CC du PCC L.JL4;U P  
\D]9:BNJ  
中央委员 vSv1FZu*  
Membre du CC du PCC bR:hu}YS  
O 9M?Wk :  
中央候补委员 =FiO{Aw`N  
Membre suppléant du CC du PCC ^j10 f$B  
PY3bn).uR  
中央纪律检查委员会(中纪委) jffNA^e  
Commission centrale de contrôle de la discipline 0jPUDkH*  
^ZRZ0:rZ  
中纪委书记 / 副书记 GZn=Hgv8  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline K_:2sDCaN  
hd(TKFL^y  
中纪委常委 !h<O c!9  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline }s6Veosl  
|YV> #l  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) e"{"g[b/7  
Commission militaire centrale du PCC ,q7FK z{  
Zu>-y#Bw  
中央军委主席 / 副主席 u86@zlzd  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC 28c6~*Te #  
e{XzUY6  
中央军委委员 Rh$+9w  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC y7rT[f/J  
wf\7sz  
中共中央办公厅 p&)d]oV>  
Direction générale du CC du PCC kd]CV7(7  
EgbH{)u  
中办主任 / 副主任 FgrVXb_q  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC m I:^lp  
`CBXz!v!O  
中共中央对外联络部 o61rTj  
Département international du CC du PCC fgC@(dvfk  
D/;[x{;E  
中共中央宣传部 YTTi j|(  
Département de la Communication du CC du PCC G-R83Orl  
bu $u@:q 6  
中共中央组织部 Zg>]!^X8  
Département de l’Organisation du CC du PCC ,w9| ?%S  
DO+~    
部长 / 副部长 ]:']  
Chef / Chef adjoint du Département … D@ !r?E`  
+9pock  
秘书长 DnG9bVm>  
Secrétaire général du Département … z}Us+>z+jc  
#T{)y  
外事办公室主任 / 副主任 F+ RE  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères b35 3+7"|  
C~"UOFX  
局长 / 副局长 2i !\H$u`  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … ~ F-lO1  
~Cg7  
处长 / 副处长 ue@W@pj  
Directeur / Directeur adjoint du Service … iWFtb)3B  
>ke.ZZV?  
省委书记 / 副书记 oR,zr  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … _iEnS4$A8  
"O|.e`C%^  
市委书记 / 副书记 | WTWj  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … .jC5 y&  
kt\,$.v8  
党组书记 b?lRada{I  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … N7 hlM  
\7#w@3*  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五