最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。
s[/d}S@ > nox-)e 国务院
saQo]6# Conseil des Affaires d’Etat
vgg)f~ aCIz(3^ 总理 / 副总理
dNqj | Vu Premier ministre / Vice-premier ministre
:ec>[N~KG <pKOFN%m 总理办公室主任
-'WR9M?fq Directeur du Cabinet du Premier ministre
>XRf=
:3 e.XD5~Ax 总理秘书
H.]<fvP Secrétaire particulier du Premier ministre
\LQZoD?W +u5xK 国务委员
4k<U5J Conseiller d’Etat
#SI]^T| 2VX9FDrnk 秘书长
60e{]}Z Secrétaire général
DR]oK_ gQu!(7WLI 国务院办公厅
X>o*eN Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat
Ky8,HdAq v6! `H 主任 / 副主任
-!M>;M@ Chef / Chef adjoint de la Direction générale …
Q.V@Sawe5 W>&*.3{v 外交部
8NE[L#k ministère des Affaires étrangères
H<g8u{
$ |DVFi2 部长 / 副部长
;yjw(OAI* Ministre / Vice-ministre de …
V,[[#a)y Hl{ul'o 部长助理
jJ2{g> P0P Ministre(-)assistant
{3K]Q= OH]45bd
&7 部长秘书
4W E)2vkS Secrétaire particulier du ministre de …
$ER$|9)KD _Vt9ckaA 部领导成员
hM="9]i. Membre du groupe dirigeant du ministère de …
gOE? KZ65#UVX 国防部
/1.Z=@ 7 ministère de la Défense nationale
TC=>De2; /Zx"BSu 国家发展和改革委员会
SymlirL Commission nationale du développement et de la réforme
*] >R f/0k,~,* 主任 / 副主任
Z$('MQ|Ur Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de …
YbZ?["S& d]sg9` 教育部
JL u$UR4 ministère de l’Education
!Bg^-F:N Su
+<mW 科学技术部
NQiu>Sg ministère de la Science et de la Technologie
zNn ?Lv U7 国防科学技术工业委员会
[{vX*q
3B Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale
XC}2GHO< 30s A\TZ 国家民族事务委员会
AxO.adQE% Commission nationale des affaires ethniques
`m"K_\w=/ wk^$DM/KJ) 公安部
\]S)PDqR ministère de la Sécurité publique
BPOT!- <@4V G 国家安全部
).Iifu|ks ministère de la Sûreté de l’Etat
>*+n`"6 ~Xr[d07bC 监察部
OP_\V8= ministère de la Supervision
SF ^$p$mC W+s3rS2 民政部
o62GEl25 ministère des Affaires civiles
(5hUoDr! q"f7$ 司法部
<5h}\5#<j ministère de la Justice
&&"+\^3 Y10 财政部
6vU%Y_n=y] ministère des Finances
#a]\3X \t&8J+% 人事部
91fZr ministère du Affaires du personnel
F<*zL:-Z )WvOa] : 劳动和社会保障部
QMDkkNK ministère du Travail et de la Protection sociale
s~5rP: \"5p)( 国土资源部
%_>8.7 ministère du Territoire et des Ressources
^0(D2:E ChNT;G<6$ 建设部
,d^H Ag^j ministère de la Construction
;vk>k0S Ca/N'|}^ 铁道部
9%MgA ik( ministère des Chemins de Fer
$}0\sj% nVP|{M 交通部
$HRl:KDdP~ ministère des Transports et Communications
(~"#=fs.L UZ:z|a3 信息产业部
i0?/\@gd ministère de l’Industrie informatique
#.,LWL] $L ]M3$\9 水利部
Y%zWaH ministère des Ressources en Eau
I}}>M# }%y5<n*v\ 农业部
Wk
}}f|O0 ministère de l’Agriculture
$g,v]MW ZlcEeG 商业部
c;#gvE ministère du Commerce
1k$5'^]^9] UMPW<>z 文化部
x4?g>v*J ministère de la Culture
.`&k` 7WNUHLEt 卫生部
6y{CM/DC ministère de la Santé
TeJ=QpGW2 <:StZ{o; 国家人口和计划生育委员会
"5\6`\/ Commission nationale de la population et de la planification familiale
}/L#<n`Z *A0d0M]cg 中国人民银行
^i@0P}K< Banque populaire de Chine
%."w]fy>P \@{TF((Y 行长 / 副行长
idjk uB(6 Gouverneur / Vice-gouverneur
v++&% {~'Iu8TvZ 审计署
,OMdLXr Commission nationale des Comptes
?MSV3uODb Jgq#m~M6 审计长 / 副审计长
1T4#+kW& Président /Vice-président
hSj@<#b>F Zb<D%9 国有资产监督管理委员会
*qr>x8OGp Commission de contrôle et de gestion des biens publics
*c(YlfeZ# q5)
K 海关总署
<Iil*\SC Administration générale des douanes
r#J_;P{U pMf
?'l 国家税务总局
]#'&x%m Administration nationale des affaires fiscales
ahN8IV=+Gm ;[:IC^9fv 国家工商行政管理总局
.k,,PuP Administration nationale de l’industrie et du commerce
*(Z\"o! GgtYO4, 国家质量监督检验检疫总局
Vf$$e) Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine
~bw=;xF{3 wF*9%K'E 国家环境保护总局
"9NWsy}<c Administration nationale de l’environnement
AO(zl*4 v&sl_w/tn 国家民用航空总局
#9HX"<5
Administration générale de l’aviation civile
M>{*PHze0 bUuQ"!>ppu 国家广播电影电视总局
xi)$t#K" Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision
7T(&DOGZ 2r@9|}La 国家新闻出版总署(国家版权局)
sy(.p^Z Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur)
]L
k- -\ e?KzT5j: 国家体育总局
qsYg%Z Administration générale de la culture physique et du sport
DyUS^iz~o Q $Sp' 国家统计局
p?4,YV|# Bureau national des statistiques
*y|zF6 A,?6|g`q' 国家林业局
{r#uD5NJ/ Bureau national des forêts
d@ ]N l.BiE<& 国家食品药品监督管理局
Ieh<|O,-C Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques
UsdMCJ&G 5eM{>qr} 国家安全生产监督管理局
`yC[Fn"E^ Bureau national de contrôle de la sécurité du travail
HNLr}
Y j ~1nKL0C6u 国家知识产权局
MieO1l Bureau national de la propriété intellectuelle
x-b}S1@ UMK9[Iy$<M 国家旅游局
-U|Z9sia Administration nationale du Tourisme
nx%eq,Pq Ou+b ce 国家宗教事务局
#@E:|^$1y Bureau national des affaires religieuses
'#jZ` Qve5qJ 国务院参事室
Rt@O@oD I Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat
` ^;J<l I]WvcDJ}C 国务院机关事务管理局
b&RsxW7 Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat
9!ARr@ ; O.{ 国务院侨务办公室
~m[Gp;pL Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer
`r0lu_.$]4 t~":'le`zr 国务院港澳事务办公室
8=g~+<A Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat
p ^9o*k`u ZWKvz3Wt 国务院法制办公室
(&X/n=UI Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat
KWM}VZY:Z 7R,;/3wWjG 国务院研究室
Uz%ynH Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat
Zu94dFP i9T<(sdK+ 新华通讯社
35:RsL Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua
Ve<f} U(%6ny 中国科学院
J'yCVb)V Académie des Sciences de Chine
0:c3aq&u gLK0L%"5 中国社会科学院
s}bLA>~Ta Académie des Sciences sociales de Chine
B[t>T>~ [p]UM;+ 中国工程院
?A-f_0<0 Académie d’Ingénierie de Chine
ScmwHid:\ FRXaPod 国务院发展研究中心
s|X_:3\x Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement
ant2];0p #c~-8= 国家行政学院
l8e)|MSh Ecole nationale d’Administration
{ _Y'%Ggh \C{Zqo, 中国地震局
/)<kG(Z Bureau sismologique de Chine
.kJu17! >;%LW}
% 中国气象局
b1%w+* d<z Bureau de météorologie de Chine
[ u ^/3N +-|}<mq 中国银行业监督管理委员会
XD80]@\za Commission de supervision bancaire de Chine
9Q\RCl_1 F)@zo/u5L 中国证券业监督管理委员会
*e:2iM)8~ Commission de contrôle boursier de Chine
4
[]!Km A=70UL 中国保险监督管理委员会
dJlK'zK Commission de contrôle des assurances de Chine
U8@P/Z9 p&D7&Sb[ 国家电力监管委员会
3sDyB-\& Commission nationale de contrôle de l’électricité
nGur2}>n AoK;6je`K^ 全国社会保障基金理事会
P,rLyx Conseil d’administration national des fonds de protection sociale
dux_v"Xl Mhc5<~? 国家自然科学基金委员会
MM( ,D&
Z Fondation nationale des sciences naturelles
D%6}x^`Qk 5xU}}[|~- 台湾事务办公室
I.`DBI#-f Bureau des affaires de Taiwan
H}(WL+7 qac:"z'9 新闻办公室
$4og{ Bureau de l’Information
w4zp%`?D' L=P8; Gj) 防范和处理邪教问题办公室
dCLNZq h6 Bureau anti-secte
/+WC6& %ofq 国家档案局
f"^t~q[VS Bureau national des Archives
2X(2O':Uc f 0~Z@\ 司长 / 副司长
LxiN9 Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
"W_E!FP]r GoPMWbI7 局长 / 副局长
@gQ?cU 7 Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
l>J%Q^ ZT`"
{#L 主任 / 副主任
MJa`4[/ Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section
"#iO{uMWb Yq:/dpA_ 处长 / 副处长
e-.(O8 Directeur / Directeur adjoint du Service
x@:98P 8cRc5X 科长 / 副科长
qoW$Iw*q)B Chef / Chef adjoint de la Section
A;f)`i0l, %CgmZTz~< 科员
p:ZQ*Ue Fonctionnaire
-^8OjGat Y^|15ek 省长 / 副省长
Yk*_u}?# Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province …
G=C2l#
Ae! R@`xS<`L/ 自治区主席 / 副主席
4`7~~:W!M5 Président / Vice-président de la Région autonome …
#G\-ftA & ?DnQU"_$ 市长 / 副市长
~bis!(}p- Maire / Maire adjoint
>4HB~9dKU ]{I>HA5[ 特别行政区行政长官(特首)
y{XNB}E Chef exécutif de la Région administrative spéciale …
*$/Go8t4u $jBi~QqOf 自治州州长 / 副州长
*Tmqs@L Préfet / Préfet adjoint du Département autonome …
;2^zkmDM u!fZ>kS 厅长
6.a>7-K}% Directeur général de l'Administration …
^{NN- 0XE(v c! 专员
/Wdrpv-%,1 Chargé de mission
,eL&Ner J|cw9u 县长 / 副县长
.I>CL4_ Chef / Chef adjoint du District …
"g(q)u > PI8ag (县属)局长 / 副局长
h-o;vC9fC Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service …
e"Z,!Q^-L b'xBPTN 中国共产党全国代表大会
.RS Congrès du Parti communiste chinois (PCC)
g1B P U<'$ \P 代表
Eh"Y<]$ Délégué au Congrès
?pA_/wwp B E#pHg 中国共产党中央委员会(中共中央)
"#{b)!EH Comité central du Parti communiste chinois
AAF;M}le, /N@NT/.M< 总书记
mmMiA@0 Secrétaire général
=sS= IEfm>N-] 政治局常委
.&K?@T4l Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC
XD[9wd5w8 lHu/pSu@k 政治局委员
c3\p@} Membre du Bureau politique du CC du PCC
$A(3-n5= &((04<@e 政治局候补委员
|6`7kb;p Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC
h5^We"}+ Q"qJ0f) 书记处书记
jank<Q&w Membre du Secrétariat du CC du PCC
j\.e6&5%SS ^Je*k)COn 中央委员
:rvBx" Membre du CC du PCC
-{yG+1 TNcMrbWA 中央候补委员
A\ tBmL_s Membre suppléant du CC du PCC
ZV07;`I za8+=? 中央纪律检查委员会(中纪委)
S:c
lyx Commission centrale de contrôle de la discipline
q z!^<
M lDs C>L-F 中纪委书记 / 副书记
qtP*O#1q Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline
uYd_5
nw g~OG~g@ 中纪委常委
x+1-^XvK Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline
LC0-O1 |J^I8gx+ 中国共产党中央军事委员会(中央军委)
nH[>Sff$ Commission militaire centrale du PCC
`Cu9y+t 7[}WvfN8# 中央军委主席 / 副主席
zaE!=-U Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC
*mN8Qd AUl[h&s 中央军委委员
Q2!RFtXV Membre de la Commission militaire centrale du PCC
Q%t
_Epe
O@rZ^Aa 中共中央办公厅
vLCm,Bb2L Direction générale du CC du PCC
73!])!SVI 4_4|2L3 中办主任 / 副主任
G2J4N2hu Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC
FWS!b!#,N BkDq9> 中共中央对外联络部
CTc#*LJx>j Département international du CC du PCC
z}p*";)A ay=f1<a 中共中央宣传部
#;'*W$Wk2 Département de la Communication du CC du PCC
ck8Qs08 TG.\C8;vFh 中共中央组织部
qmnW Département de l’Organisation du CC du PCC
,w_C~XN$t g;y*F;0@ 部长 / 副部长
5WtI.7r Chef / Chef adjoint du Département …
&hzr(v~; 1w>G8 秘书长
o6r
^ Secrétaire général du Département …
r;fcBepO 8sL+ik" 外事办公室主任 / 副主任
j*_#{niy: Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères
5)M#hx%]# 4o@^._-R 局长 / 副局长
yLt>OA<X Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau …
VO*fC ]Vf2Mn=]" 处长 / 副处长
SLud}|f;o Directeur / Directeur adjoint du Service …
9cMMkOM J (HeIO 省委书记 / 副书记
P;e@<O Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province …
{d,^tG} Km0P)Z 市委书记 / 副书记
rrZ'Dz Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité …
U[!wu]HMF Zg >!5{T 党组书记
o(xt%'L`t Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à …
vu/P"?F LeMo")dk\