社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3974阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 m=K XMX  
f^]AyU;F:  
国务院 U!'lc} 5  
Conseil des Affaires d’Etat gPf aiVY  
_E%[D(  
总理 / 副总理 nqH^%/7)A@  
Premier ministre / Vice-premier ministre eS"gHldz  
i~.[iZf|  
总理办公室主任 d.+vjMI  
Directeur du Cabinet du Premier ministre _c&*'IY[V  
<|8 l;  
总理秘书 ke%zp-2c  
Secrétaire particulier du Premier ministre  Ntqc=z  
3UaP7p+d  
国务委员 `%=Jsi0.Nq  
Conseiller d’Etat ^DH*@M  
!69^ kIi$  
秘书长 RgO 7> T\  
Secrétaire général 7^; OjO@8  
Wf?sJ`.%b  
国务院办公厅 fH.W kAE1  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat WY,t> 1c  
/;0>*ft4  
主任 / 副主任 M;9+L&p=  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … yI%> w4Z  
w?*KO?K  
外交部 WU4i-@Bm8  
ministère des Affaires étrangères w(U/(C7R  
(w- u"1&  
部长 / 副部长 e.+)0)A-  
Ministre / Vice-ministre de … s,k1KTXg<B  
^ZlV1G;/W@  
部长助理 ;!}SgzSH}  
Ministre(-)assistant g?VME]:  
YUb,5Y0  
部长秘书 [w/t  
Secrétaire particulier du ministre de … 7`/qL "  
G"[pr%?  
部领导成员 S=g-&lK  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … (0Qq rNs  
tb{{oxa,k  
国防部 PPPwDsJ  
ministère de la Défense nationale aX%Zuyny  
Qzhnob#C9  
国家发展和改革委员会 h6e$$-_  
Commission nationale du développement et de la réforme \.a .'l  
6y_Z'@L  
主任 / 副主任 {?y7'  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … Q75^7Ga_  
WS/+Yl  
教育部 /vDF<HVzm  
ministère de l’Education N)*e^Nfb  
uq%3;#[0  
科学技术部 Q $0%~`t  
ministère de la Science et de la Technologie /&d`c=nH  
cmU+VZ#pk  
国防科学技术工业委员会 grdyiBSVn  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale uW~ ,H}E  
E`n`#=xKR  
国家民族事务委员会 BDRVT Y(s  
Commission nationale des affaires ethniques $-?5Q~  
yn[ZN-H~  
公安部 u^$Md WP  
ministère de la Sécurité publique AdW2o|Uap  
Mgs|*u-5  
国家安全部 Ww&- `.  
ministère de la Sûreté de l’Etat ]C6[`WF  
7B\(r~f`t  
监察部 w a<C*o  
ministère de la Supervision !#:$u=  
-xu.=n@,  
民政部 +7< >x-+  
ministère des Affaires civiles /)?P>!#;\  
@1&;R  
司法部 N8YBu/  
ministère de la Justice 6q[!X0u  
`ab\i`g9  
财政部 u?3NBc$~A  
ministère des Finances 62l0 Z-  
Ru^ ONw"  
人事部 0 ;_wAk  
ministère du Affaires du personnel Owpg]p yVD  
EhPVK6@  
劳动和社会保障部 Y `7#[g  
ministère du Travail et de la Protection sociale o+_/)c  
Ipz 1+ #s'  
国土资源部 z2Y_L8u2  
ministère du Territoire et des Ressources +>:}req  
zt[4_;2Y  
建设部 a5}44/%  
ministère de la Construction >@^yj+k  
PWk ?8dL-  
铁道部 hHc^ZA  
ministère des Chemins de Fer blfE9Oy  
8f,'p}@!d  
交通部 ('* *nP  
ministère des Transports et Communications ,M@m4bx  
E/7vIg F  
信息产业部 {y&\?'L'  
ministère de l’Industrie informatique >1r[]&8  
l!;_lH8W$  
水利部 [+ 'B Q  
ministère des Ressources en Eau ikY]8BCc  
C^,4`OI  
农业部 (~7m"?  
ministère de l’Agriculture (9KDtr*(2i  
WS1&3mOd  
商业部 ,_Qe}qFU  
ministère du Commerce Im?= e  
J+@MzkpK  
文化部 3|K=%jr[  
ministère de la Culture V5u}C-o  
S!jF:Uc  
卫生部 8|5Gv  
ministère de la Santé m@G<ZCMZ  
sb}K%-  
国家人口和计划生育委员会 #a(%(k S  
Commission nationale de la population et de la planification familiale \)^,PA3  
8O8\q ;US  
中国人民银行 obAs<nk  
Banque populaire de Chine Mhb '^\px  
GUu\dl9WA'  
行长 / 副行长 YPha9M$AgU  
Gouverneur / Vice-gouverneur lL(p]!K'  
5u;Rr 1D  
审计署 !2zo]v4?  
Commission nationale des Comptes }osHA`x"2  
1V|< A  
审计长 / 副审计长 R`@8.]cpPy  
Président /Vice-président Q7~'![(a  
a^*cZ?Ta  
国有资产监督管理委员会 yhcNE8mkQ/  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics :DtZ8$I`]C  
6R1wn&8  
海关总署 u}K5/hC  
Administration générale des douanes wr$cK'5ZL  
xm<v"><  
国家税务总局 FOOQ'o[}  
Administration nationale des affaires fiscales 6=ZRn gQ  
1MbY7!?PG  
国家工商行政管理总局 `zdH1p^w  
Administration nationale de l’industrie et du commerce = n+q_.A  
NuC-qG#  
国家质量监督检验检疫总局 V";mWws+?#  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine \%sPNw=e  
b#D9eJhS  
国家环境保护总局 W(;x\Nc7  
Administration nationale de l’environnement S~+O` y^  
o3Mf:;2cC  
国家民用航空总局 K :1g"  
Administration générale de l’aviation civile ]Nnxnp  
cC^W2\  
国家广播电影电视总局 oR*ztM  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision J.1O/Pw!.a  
<+V-k|  
国家新闻出版总署(国家版权局) }x*7l`1  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) ).pO2lLF4  
fuq( 2&^  
国家体育总局 U(U@!G)  
Administration générale de la culture physique et du sport :]vA 2  
"yg.hK`  
国家统计局 `_|aeoK_  
Bureau national des statistiques *6:v}#b[  
"gFxfWIA  
国家林业局 }1 $hxfb  
Bureau national des forêts +T9Q_e*  
}7K@e;YUg  
国家食品药品监督管理局 9lKn% |=T  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques DW#Bfo  
GxxDY]!  
国家安全生产监督管理局 TI}}1ScA'  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail :*^:T_U  
e|yX QTlvL  
国家知识产权局 &,J*_F<s2<  
Bureau national de la propriété intellectuelle !{;[xXK4M  
YQ; cJ$  
国家旅游局 $H'8 #:[d_  
Administration nationale du Tourisme :4|M jn  
"u_i[[y  
国家宗教事务局 l';pP^.q  
Bureau national des affaires religieuses n=q=zn;  
9z:K1  
国务院参事室 R~)ybf{  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat 2UiR~P]%  
X/l;s  
国务院机关事务管理局 cph~4wCS[U  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat +IrZ ;&oy  
_pW_G1U  
国务院侨务办公室 _K'7(d0z  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer Jy]Id*u9  
C6|(ktt  
国务院港澳事务办公室 qe?Qeh(!X  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat )>\4ULR83  
zN%97q_  
国务院法制办公室 !siWEzw  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat +c--&tBo  
\@K~L4>  
国务院研究室 `?"6l5d.]  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat qy ,"X)^#  
mk%b9Ko<F  
新华通讯社 PnA?+u2m  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua =s;M]:  
; DDe.f"  
中国科学院 yoQ\lk  
Académie des Sciences de Chine w~|1Wd<v  
<*<U!J-i  
中国社会科学院 D<bI2  
Académie des Sciences sociales de Chine )T1iN(Z  
*)'Vvu<  
中国工程院 v*z(@<Y  
Académie d’Ingénierie de Chine jZd}O C<  
RF?DtNuq  
国务院发展研究中心 T  p<s1'"  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement d]SYP  
Z(e ^iH  
国家行政学院 AOb]qc  
Ecole nationale d’Administration wfR&li{  
X:EEPGE  
中国地震局 )&,{?$.  
Bureau sismologique de Chine /7/0x ./{  
'c %S!$P  
中国气象局 fPqr6OYz  
Bureau de météorologie de Chine Q`ME@vz  
W2]TRO  
中国银行业监督管理委员会 lr~0pL  
Commission de supervision bancaire de Chine .tnkT;T  
vWjnI*6T#  
中国证券业监督管理委员会 IRW^ok.'b!  
Commission de contrôle boursier de Chine g`0moXz  
nlc.u}#  
中国保险监督管理委员会 HC*?DJ,  
Commission de contrôle des assurances de Chine wRvb8F 0  
.c+9P<VmC}  
国家电力监管委员会 Q@S-f:!  
Commission nationale de contrôle de l’électricité eE(b4RCM  
FwG!>  
全国社会保障基金理事会 UvJ; A  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale ru9zTZZD  
Vzg=@A#  
国家自然科学基金委员会 2C=Q8ayvX  
Fondation nationale des sciences naturelles ZZxk]D<  
~h$wH{-U#  
台湾事务办公室 WsGths+[  
Bureau des affaires de Taiwan |~0UM$OB^3  
w@-M{?R  
新闻办公室 6.WceWBR  
Bureau de l’Information eWs&J24  
8LzBh_J?  
防范和处理邪教问题办公室 q v*7K@  
Bureau anti-secte 7[pBUDA  
1q7tiMvV-  
国家档案局 0#_'o ,  
Bureau national des Archives L%"LlS g  
YJV%a  
司长 / 副司长 0RFRbi@n(  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … (p#0)C  
Kn`M4 O  
局长 / 副局长 h^UKT`9vt  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … Q\ppfc{,  
Y f@e=:  
主任 / 副主任 sgUud_r)4  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section w;6bD'.>;  
.B2]xfo"`  
处长 / 副处长 &ANP`=  
Directeur / Directeur adjoint du Service 58Xzup_"  
2_^aw[-  
科长 / 副科长 >Gml4vGK  
Chef / Chef adjoint de la Section \y`+B*\i  
:Qt  
科员 DyJ.BQdk)  
Fonctionnaire  {^a36i  
l e4?jQQ@L  
省长 / 副省长 w'MGA  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … soA|wk\A  
S-Y=-"  
自治区主席 / 副主席 nn/?fIZN4  
Président / Vice-président de la Région autonome … afBE{  
"5R~(+~<@  
市长 / 副市长 Dl(3wgA  
Maire / Maire adjoint 4fk8*{Y  
Z;Ez"t&U  
特别行政区行政长官(特首) TxjYrzC  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … gxz-R?.  
fZ04!R  
自治州州长 / 副州长 ^bg2[FV  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome …  McH>"`  
(wDm*bZ*  
厅长 c\B|KhDk  
Directeur général de l'Administration … )'17r82a  
x-OA([;/  
专员 4#x5MM  
Chargé de mission u H/w\v_I  
b2aF 'y/  
县长 / 副县长 r.3/F[.  
Chef / Chef adjoint du District … ) [0T16  
,@1p$n  
(县属)局长 / 副局长 Tc8 un.  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … (py]LBZ  
7K)6^r^  
中国共产党全国代表大会 l^ZI* z7N  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) t`*!w|}(1  
yFDv6yJ.  
代表 0/S_e)U  
Délégué au Congrès hX `}Q4(k  
U2uF&6v  
中国共产党中央委员会(中共中央) >e\9Bf_  
Comité central du Parti communiste chinois a=M\MZK>  
fP.F`V_Y  
总书记 Q+4Xs.#  
Secrétaire général Q+g!V5'  
]-ZEWt6lsc  
政治局常委 /|xra8?H[  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC w"R:\@ F  
9U$EJN_G  
政治局委员 W6On9 3sa  
Membre du Bureau politique du CC du PCC Yjx|9_|Xn  
sC9&Dgkk  
政治局候补委员 B6wRg8  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC 0eK*9S]  
ByCnD  
书记处书记 _YcA+3ZL  
Membre du Secrétariat du CC du PCC u_ABt?'  
aN"DkUYZM  
中央委员 0GJn_@hr  
Membre du CC du PCC a4irokJv#  
sQMFpIrr  
中央候补委员 v{}#?=I5  
Membre suppléant du CC du PCC e^.Fa59  
a'z)  
中央纪律检查委员会(中纪委) K)J(./  
Commission centrale de contrôle de la discipline YW{C} NA  
&197P7&o  
中纪委书记 / 副书记 HD(.BW7  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline Nm |!#(L  
DZi!aJ  
中纪委常委 $m42:amM  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline OF\rgz  
9uGrk^<t  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) L:FoSCN Y(  
Commission militaire centrale du PCC O} f80K  
LqA@&H  
中央军委主席 / 副主席 9(@\&>)  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC 6L)%T02C  
q5?# 3T=  
中央军委委员 5H ue7'LS  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC () j =5KDu  
%Ah^E$&n2  
中共中央办公厅 V3"=w&2]K  
Direction générale du CC du PCC rb|U;)C  
z_|/5$T>U  
中办主任 / 副主任 t25,0<iW  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC 3g >B"t  
&uO%_6J  
中共中央对外联络部 \_lod kf  
Département international du CC du PCC 0zi~p>*nJC  
.C--gQpIv  
中共中央宣传部 m%76i;uP  
Département de la Communication du CC du PCC OVV]x{  
o#skR4lwe  
中共中央组织部 UX dUO@  
Département de l’Organisation du CC du PCC <TP=oq?I/  
)Q .>rX,F  
部长 / 副部长 ;1a~pF S  
Chef / Chef adjoint du Département … $g sxO!G  
nX=$EQiH  
秘书长 S;)w.  
Secrétaire général du Département … Qc pm !  
~/P&Tub^  
外事办公室主任 / 副主任 Iu <?&9t  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères |6$p;Aar  
JhLgCnm  
局长 / 副局长 8p:j&F  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … t{.8|d@  
bdc&1I$  
处长 / 副处长 r.BIJt)  
Directeur / Directeur adjoint du Service … F~P%AjAx'  
/\hzb/  
省委书记 / 副书记 D8xmE2%  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … 7eiV{tYF  
rsy'q(N[  
市委书记 / 副书记 RR]CW  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … ]4pkcV P  
fe9LEM8j  
党组书记 W`u[h0\c  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … N9v1[~ bv_  
{62n7'U{  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五