最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。
|2Y/l~ Q\nIU7:bZ 国务院
,/YTW@N Conseil des Affaires d’Etat
`t>A~.f [$DI!%e| 总理 / 副总理
e#AmtheZR Premier ministre / Vice-premier ministre
+h)1NX;o1 /u&7!>, 总理办公室主任
0;L.h|R T( Directeur du Cabinet du Premier ministre
6J]8BHJn+ :anR/ 总理秘书
$qR<_6j Secrétaire particulier du Premier ministre
k|^YYi=xF uhm3}mWv 国务委员
h:AB`E1 Conseiller d’Etat
(F j"<
a)8;P7 秘书长
X%98k'h.y Secrétaire général
V}MRdt7 T8BewO=} 国务院办公厅
/,yRn31[ Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat
U+Vb#U7; #Ibpf , 主任 / 副主任
-uNM_|MO Chef / Chef adjoint de la Direction générale …
=`k',V_ =p[a Cb
i 外交部
".{'h ministère des Affaires étrangères
oO^=%Mc( (j-_iOQ]i+ 部长 / 副部长
'-BD.^!! Ministre / Vice-ministre de …
,YBe|3 2@!B;6*8q 部长助理
r+usMF<' Ministre(-)assistant
#0:rBKm, 9DmFa5E 部长秘书
3=("vR`! Secrétaire particulier du ministre de …
6@;sOiN+ } 4ZWAzH 部领导成员
e0M'\'J Membre du groupe dirigeant du ministère de …
fizL_`uMqb +}
y"S - 国防部
y7Nd3\v [\ ministère de la Défense nationale
.JBTU>1]_n XG E.*aI 国家发展和改革委员会
B2Kh~Xd Commission nationale du développement et de la réforme
K@vU_x0Sl 5FE& 主任 / 副主任
f#\Nz>tOhE Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de …
A*{CT> h!7Lvh`o 教育部
hGcu(kAC, ministère de l’Education
s &f\gp1 w8bvqTQ 科学技术部
')TS'p,n ministère de la Science et de la Technologie
(K('@W%\? 2AW*PDncxP 国防科学技术工业委员会
{(l,Uhxl"" Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale
GHO6$iM)[ (v&iXD5t 国家民族事务委员会
(3 Z;c_N Commission nationale des affaires ethniques
dwouw*8 'A9Z (( 公安部
,F n-SrB: ministère de la Sécurité publique
o%OwKp
s |'j,|^< 国家安全部
}nptmc ministère de la Sûreté de l’Etat
QabLMq@n` wlEK"kKU 监察部
p||mR ministère de la Supervision
U_RWqKL $WO{!R 民政部
4Ik'beZqK ministère des Affaires civiles
.vie#,la 72vp6/;) 司法部
)SJ"IY\P ministère de la Justice
<`u_O!h i]Bu7Fuu 财政部
5n[''#D ministère des Finances
?XV3Y3 (mioKO )?v 人事部
%LuA:{EVD ministère du Affaires du personnel
A1*\ \[ m;0ZV%c*j 劳动和社会保障部
7nsovWp ministère du Travail et de la Protection sociale
S%e)br} yY]E~ 国土资源部
cdN =HM~I ministère du Territoire et des Ressources
,YJn=9pTl u'^kpr`y 建设部
F:~@e( ministère de la Construction
ay#f\P!1 csA-<}S5]b 铁道部
dkeMiLm ministère des Chemins de Fer
R:rols"QM @<&u;8y-Cn 交通部
o$Y#C{wC% ministère des Transports et Communications
pK ^$^*# 4_# (y^9 信息产业部
4K 8 (H9( ministère de l’Industrie informatique
YABi`;R]' >s )L(DHa" 水利部
M%g2UP ministère des Ressources en Eau
13*S<\ $R+rB;=a! 农业部
BO8?{~i ministère de l’Agriculture
5tk7H2K^< y(#6nG@S 商业部
Z:^ S-h ministère du Commerce
4dm0:,
G 3d,:,f|h 文化部
#hk5z;J5 ministère de la Culture
Q3Y(K\ FlUO3rc| 卫生部
m/;fY>}3 ministère de la Santé
+(W7hK4ip ;rNX 国家人口和计划生育委员会
jeB"j Commission nationale de la population et de la planification familiale
qJ .XI oS}fr? 中国人民银行
l%p,m[ Banque populaire de Chine
H7k@Br KT7R0 v 行长 / 副行长
`sgW0Uf Gouverneur / Vice-gouverneur
0{XT#H 6 !N2B[9 审计署
H}q$6WE Commission nationale des Comptes
LDYa{w-t \cf'Hj} 审计长 / 副审计长
z: Président /Vice-président
OmK4
\_. 9p1@Lfbj 国有资产监督管理委员会
>&k`NXS|V Commission de contrôle et de gestion des biens publics
$=`d[04 %;|dEY 海关总署
Qc=-M'9 Administration générale des douanes
AX{7].)F U9*< dR 国家税务总局
;lSsy Administration nationale des affaires fiscales
V-E 77u6{0 EWY'E;0@5 国家工商行政管理总局
~|N,{GaL Administration nationale de l’industrie et du commerce
b|;h$otC Pjxj$>&;*j 国家质量监督检验检疫总局
$RunGaX!=N Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine
KD\sU6 \ H#" 国家环境保护总局
IYHNN Administration nationale de l’environnement
2+b}FVOe\ wQ~]VVRN 国家民用航空总局
rq Uk_|Xa Administration générale de l’aviation civile
/0$405 8TK*VOf` 国家广播电影电视总局
%NTJih` Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision
,el[A`b DrbjklcUU 国家新闻出版总署(国家版权局)
fVVD}GM= Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur)
nJ/}b/A{ YW&`PJ9o 国家体育总局
,}"jiGgS4 Administration générale de la culture physique et du sport
dV16' FjLMN{eH/ 国家统计局
3N|6?'m Bureau national des statistiques
E@#<p-@~ A)Rh
Bi 国家林业局
nR w f;K Bureau national des forêts
Aa]3jev Q1x15pVku/ 国家食品药品监督管理局
Aon.Y Z Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques
CS5[E-%}T= v(=0hY9
O 国家安全生产监督管理局
g!o2vTt5 Bureau national de contrôle de la sécurité du travail
<G`1(,g }' sW[?ik 国家知识产权局
Pl-9FLJ Bureau national de la propriété intellectuelle
^4'!B
+}F pU[yr'D.r 国家旅游局
DsD? &: Administration nationale du Tourisme
LR\8M(rtvH Q#.E-\=^ 国家宗教事务局
Li$2 Gpc/ Bureau national des affaires religieuses
0&b;!N!vJ N8x.D-=gG 国务院参事室
WwWCNN~} Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat
D*?LcxX O6ugN-d> 国务院机关事务管理局
M%W#0 Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat
&%8IBT }$r]\v 国务院侨务办公室
N93R(x)% Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer
jW-;Y/S 8.7q
-<Q 国务院港澳事务办公室
x25zk4- Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat
;sq xFF@ v-^tj}jA 国务院法制办公室
3K/'K[~ Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat
(0.JoeA`y R*XZPzg% 国务院研究室
0IA'5) Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat
L/I ]
NA!U DlAwB1Ak 新华通讯社
+Ar4X-A{y Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua
K[
S>EITr 81!;W t(? 中国科学院
o)x&|0_ Académie des Sciences de Chine
}gB^C3b6 ;ceg:-Zqo 中国社会科学院
l~Ka(*[!U Académie des Sciences sociales de Chine
T!HAE#xC `D$^SHfyz 中国工程院
~l{Qz0& Académie d’Ingénierie de Chine
YnW9uy5 3Co1bY: 国务院发展研究中心
Msfxce Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement
2tCw{Om* VB T66kV 国家行政学院
Aayd3Ph0% Ecole nationale d’Administration
1$6
u MpvGF7H 中国地震局
o@]n<ZYo Bureau sismologique de Chine
_x#y TXS`ey 中国气象局
3>73s}3 Bureau de météorologie de Chine
L~by `q N_ VM\\.L
中国银行业监督管理委员会
SW+;%+` Commission de supervision bancaire de Chine
8Q{9AoQ3' ~Fl\c- 中国证券业监督管理委员会
]#rV]As Commission de contrôle boursier de Chine
T4gfQ6# ?i\V^3S n$ 中国保险监督管理委员会
;C
,
g6{ Commission de contrôle des assurances de Chine
FeQo,a F MYcZ+4 国家电力监管委员会
rd$T6!I Commission nationale de contrôle de l’électricité
PxvxZJf$@ e^\#DDm 全国社会保障基金理事会
cfg.&P> Conseil d’administration national des fonds de protection sociale
jUR*
| 8x7TK2r 国家自然科学基金委员会
_5O~]} Fondation nationale des sciences naturelles
QMrH%Y g2'K3e?.% 台湾事务办公室
U2vb&Qu/ Bureau des affaires de Taiwan
a|3+AWL% [fb9;,x` 新闻办公室
M(C}2.20 Bureau de l’Information
)`\Q/TMl5 j]5e$e{ 防范和处理邪教问题办公室
0Q,Tcj Bureau anti-secte
gSyBoY 0/fZDQH 国家档案局
v$(Z}Hg Bureau national des Archives
[Fk|m1i! qs_cC3"=%= 司长 / 副司长
/RxqFpu|. Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
B>\q!dX3 0o BAJP 局长 / 副局长
7v0VZ(UR Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
]W~M?1} O*,O]Q 主任 / 副主任
CL-?Mi=Uc Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section
CtD<%v3` xcQ^y}JN 处长 / 副处长
f(!cz,y^\* Directeur / Directeur adjoint du Service
?@`5^7*
v@s"*E/PF7 科长 / 副科长
Ah5o>ZtcO Chef / Chef adjoint de la Section
m]
p]J_6A w-v8P`V 科员
REi"Aj= Fonctionnaire
CD^@*jH9" 2.v`J=R 省长 / 副省长
$M4_"!
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province …
2_?VR~mA# s- 0Xt< 自治区主席 / 副主席
9:Bn-3 ) Président / Vice-président de la Région autonome …
aYHs35 mc@Z+t' 市长 / 副市长
1Ak0A6E Maire / Maire adjoint
* 0JF|' p}wysVB 特别行政区行政长官(特首)
n: {f\ Chef exécutif de la Région administrative spéciale …
C$LRX7Z`o > #9
a&O 自治州州长 / 副州长
0D `9 Préfet / Préfet adjoint du Département autonome …
bS55/M w #,})N*7 厅长
o@aXzF2 Directeur général de l'Administration …
_ |HA\! $`0,N_C<} 专员
_25PyG Chargé de mission
=>A}eR1Y BZXee>3" 县长 / 副县长
Pmr'W\aIR Chef / Chef adjoint du District …
'9<8<d7? r4K%dx-t (县属)局长 / 副局长
ATmyoN2@> Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service …
I{%(G( #E<~WpP 中国共产党全国代表大会
T`<Tj?:^& Congrès du Parti communiste chinois (PCC)
w&]$!g4 A4;~+L :M 代表
YX3NZW2i Délégué au Congrès
3k8.5W ^hT2ed + 中国共产党中央委员会(中共中央)
6KN6SN$ Comité central du Parti communiste chinois
-ntQqHs { W5
_KX 总书记
ke/4l?zs Secrétaire général
L`rrT W}(T5D" 3x 政治局常委
ZR{YpLFQ Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC
F^}d>2W( W3%RB[s- 政治局委员
^b= ; Membre du Bureau politique du CC du PCC
@XcrHnH9 CWd
& 政治局候补委员
2G3Hi;q18 Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC
wg:\$_Og 2IkyC` 书记处书记
Q(BZg{ Membre du Secrétariat du CC du PCC
6IJ;od.\b$ r.=.,R 中央委员
cnG>EG Membre du CC du PCC
8N<mV^|} $!\L6;: 中央候补委员
n+vv
% Membre suppléant du CC du PCC
5fmQ+2AC1 ?PV@WrU>B 中央纪律检查委员会(中纪委)
$8[JL\ Commission centrale de contrôle de la discipline
"`a,/h' PdRDUG{Jy 中纪委书记 / 副书记
L,,*8 Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline
rQpQqBu E?Qg'|+_ 中纪委常委
jD6T2K7i Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline
+p]@ b :x?G[x= 中国共产党中央军事委员会(中央军委)
w2r*$Q Commission militaire centrale du PCC
,1vFX$ 2xBh 中央军委主席 / 副主席
7p{uRSE4._ Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC
]2[\E~^KU B.gEV*@ 中央军委委员
CT<z1)#@^ Membre de la Commission militaire centrale du PCC
;9Wimf]G,E cBCC/n 中共中央办公厅
vrvi]
Y8 Direction générale du CC du PCC
h]VC<BD6S GQE7P() 中办主任 / 副主任
AD6 b Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC
=">0\# b%VZPKA; 中共中央对外联络部
{D[z>I;D Département international du CC du PCC
PevT`\> VZ9`Kbu 中共中央宣传部
VQ+G. Département de la Communication du CC du PCC
b,(<74!#8 v~YGef;D 中共中央组织部
)2:U]d%pk Département de l’Organisation du CC du PCC
6/Z_r0^O Scmew 部长 / 副部长
/-=h|A#Kh Chef / Chef adjoint du Département …
V.ae 5@; K_qA[n 秘书长
UHIXy#+o5 Secrétaire général du Département …
91k-os(4] gf/<sH2} 外事办公室主任 / 副主任
=>GGeEL Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères
Go[anf F 9q!Upr_+ 局长 / 副局长
aQj6XGu Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau …
]2iEi`"[ SxX 处长 / 副处长
iU#"G" & Directeur / Directeur adjoint du Service …
OgCNqW
d- bhfC2@ 省委书记 / 副书记
h+9~^<oFl Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province …
}rWg'] j`MK\*qmz 市委书记 / 副书记
[Z!oVSCZD% Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité …
+9#qNkP W"tGCnd 党组书记
#smfOGSd Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à …
5hDPX\ V7
hO}