社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3692阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 YJDJj x  
oOLj? 0t  
国务院 >%N,F`^3  
Conseil des Affaires d’Etat q&:%/?)x  
oZL# *Z(h  
总理 / 副总理 lQRtsmZ0  
Premier ministre / Vice-premier ministre 8wkt9:  
?oV|.LM:W  
总理办公室主任 w%oa={x  
Directeur du Cabinet du Premier ministre }:s.m8LC5n  
y\:Ma7V  
总理秘书 3/c%4b.Z  
Secrétaire particulier du Premier ministre zG%'Cw)8  
NE &{_i!  
国务委员 4T~wnTH0Xg  
Conseiller d’Etat Uu Zjf9}  
r0pwKRE~t  
秘书长 jnM}N:v  
Secrétaire général aM_O0Rn==  
#oR@!?  
国务院办公厅 q}z`Z/`/  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat  nb6Y/`G  
GQQp(%T  
主任 / 副主任 |{_>H '  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … 0'YJczDq:7  
!ab ef.%:  
外交部 *-{|m1P  
ministère des Affaires étrangères )?c,&  
x;Slv(|M  
部长 / 副部长 g2=PZR$  
Ministre / Vice-ministre de … IOY7w"|LW  
~!cxRd5;F  
部长助理 ()F {kM8  
Ministre(-)assistant %H,s~IU  
vUOl@UQ5  
部长秘书 G#^0Bh&  
Secrétaire particulier du ministre de … bSz7?NAp  
?(z"U b]  
部领导成员 p8?v o ?^  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … P8ZmrtQm  
N-Z=p)]  
国防部 RVLVY:h|F  
ministère de la Défense nationale !6@'H4cb=  
 X)+6>\  
国家发展和改革委员会 cCNRv$IO\  
Commission nationale du développement et de la réforme $bFK2yx?=  
P".IW.^kk~  
主任 / 副主任 (Cfb8\~  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … tMp! MQ  
n|XheG7:  
教育部 8N?D1; F;  
ministère de l’Education =WBfaxL}  
C H 29kQ  
科学技术部 W I MBw mg  
ministère de la Science et de la Technologie L$.3,./  
7v)p\#-  
国防科学技术工业委员会 zB~ <@  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale Hq 3V+$  
|5O>7~Tp  
国家民族事务委员会 +F2OPIanT~  
Commission nationale des affaires ethniques s.Ai _D  
) ba~7A  
公安部 1gbFl/i6T  
ministère de la Sécurité publique L \E>5G;  
T,1qR: 58  
国家安全部 q!@!eC[b  
ministère de la Sûreté de l’Etat %Uz\P|6PO  
yb ?Pyq.D  
监察部 a%`%("g!  
ministère de la Supervision dIlpo0; F  
!]82$  
民政部 emK*g<]  
ministère des Affaires civiles G 2)F<Y  
._^ne=Lx  
司法部 1BZ##xV*:G  
ministère de la Justice >(S)aug$1  
%oTBh*K'o  
财政部 kwc Cf2  
ministère des Finances F}ATY!  
H>%AK''  
人事部 5)lcgvp  
ministère du Affaires du personnel k'#3fz\  
i\ X3t5  
劳动和社会保障部 0#!}s&j/  
ministère du Travail et de la Protection sociale c&',#.9  
/}8Au$nA  
国土资源部 GyN|beou  
ministère du Territoire et des Ressources jgIG";:Q  
cOX)+53  
建设部 4A6Y \ZXI  
ministère de la Construction 8T T#b?d  
Pg(Y}Tu  
铁道部 \2 N;V E  
ministère des Chemins de Fer RBn/7  
@qp6Y_,E[  
交通部 Sl, DZ!  
ministère des Transports et Communications [1 P_^.Htr  
ofQs /  
信息产业部 m[v0mXE  
ministère de l’Industrie informatique 8^y=YUT  
KYm8|]'g  
水利部 9=MNuV9/s  
ministère des Ressources en Eau l! 88|~  
c-XO}\?  
农业部 ZY`9  
ministère de l’Agriculture |7c],SHm  
E2>{ seZ  
商业部 "gM!/<~  
ministère du Commerce 8$ _{R!x  
1n^N`lD8]6  
文化部 *eIX"&ba  
ministère de la Culture ;QXg*GNAv$  
[#uhMn^  
卫生部 FXJ0 G>F  
ministère de la Santé p7Wt(A  
t;w<n"  
国家人口和计划生育委员会 6)uBUM;i  
Commission nationale de la population et de la planification familiale ) Su>8f[?e  
2 {b/*w  
中国人民银行 yO%^[c?  
Banque populaire de Chine SED52$zA  
}? / Blr  
行长 / 副行长 w gS'/  
Gouverneur / Vice-gouverneur oqF?9<Vgc,  
azv173XZ  
审计署 ;O`f+rG~  
Commission nationale des Comptes g@>llve{  
#17 &rizl  
审计长 / 副审计长 kiM:(=5  
Président /Vice-président l}L81t7f  
m)p|NdTZc8  
国有资产监督管理委员会 )mm0PJF~q  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics $ uTrM8  
Gb `)d  
海关总署 5`p9Xo>)yW  
Administration générale des douanes Y bJg{Sb  
ZcXAqep8'  
国家税务总局 9lYfII}4(  
Administration nationale des affaires fiscales gW~T{+f  
c rb^TuN  
国家工商行政管理总局 zJw5+ +  
Administration nationale de l’industrie et du commerce 8 8_ef7w  
#E!^oZm<Z  
国家质量监督检验检疫总局 .|[{$&B  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine n o<$=(11i  
p\ =T#lb  
国家环境保护总局 L3Y,z3/  
Administration nationale de l’environnement <)T| HKx  
PSq?8.  
国家民用航空总局 8S8qj"s  
Administration générale de l’aviation civile L/:l>Ko>7  
*zPqXtw!j  
国家广播电影电视总局 3F|p8zPS  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision h}SZ+G/L  
A3/[9}(U  
国家新闻出版总署(国家版权局) O ixqou  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) N0w?c 5>  
IzTJ7E*i  
国家体育总局 Yt#; +*d5  
Administration générale de la culture physique et du sport !j'LZ7  
N[W#wYbH  
国家统计局 P'8RaO&d  
Bureau national des statistiques %htI!b+"@  
e}?Q&Lci  
国家林业局 t~ {O)tt  
Bureau national des forêts eB#I-eD  
^~V2xCu!  
国家食品药品监督管理局 bI ;I<Qa  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques Nt $4;  
L /ibnGhq]  
国家安全生产监督管理局 &qg6^&  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail rn)Gx2 5  
gV.?Myy  
国家知识产权局 4:rwzRDY  
Bureau national de la propriété intellectuelle ~o_JZ:  
2om:S+3)2  
国家旅游局 )$S=iL8(  
Administration nationale du Tourisme 4E.9CjN1>  
5c::U=  
国家宗教事务局 X?t;uZI^  
Bureau national des affaires religieuses +ytP5K7  
m'}`+#C%)  
国务院参事室 'zm5wqrkAd  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat a9e0lW:=c  
7k*  
国务院机关事务管理局 s\ C ,5  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat v Z]j%c@  
[mv? \HDa~  
国务院侨务办公室 `D%i`"~Lf&  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer *4 LS``  
U3&GRY|##  
国务院港澳事务办公室 |j0_^:2r=  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat -& (iU#W  
LujLC&S  
国务院法制办公室 $CMye; yL  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat 0+iRgnd9?  
cVx SO`jZw  
国务院研究室 >s/_B//[  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat %mss{p!d6  
DRm`y>.  
新华通讯社 %WU=Vy4  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua WS[Z[O  
L~PiDQr?r  
中国科学院 goiI* " 6M  
Académie des Sciences de Chine q`p0ul,n  
gN<7(F  
中国社会科学院 VX8rM!3  
Académie des Sciences sociales de Chine VX&g[5zr  
a k5D  
中国工程院 ?S& yF  
Académie d’Ingénierie de Chine ^^}htg  
?n{m2.H  
国务院发展研究中心 Kkq-x'gt^  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement wA$?e}  
ykbfK$j z  
国家行政学院 `5- ;'nX  
Ecole nationale d’Administration JfkEJk<  
2fky z  
中国地震局 VB905%  
Bureau sismologique de Chine rrfJs  
< xeB9  
中国气象局 @ ,oc%m  
Bureau de météorologie de Chine fUf 1G{4  
95IP_1}?  
中国银行业监督管理委员会 ;R0LJApey  
Commission de supervision bancaire de Chine 4J[zNB]  
=_=%1rI~  
中国证券业监督管理委员会 awR !=\  
Commission de contrôle boursier de Chine e+!xy&u@u  
(L4llZ;q  
中国保险监督管理委员会 5yt=~  
Commission de contrôle des assurances de Chine G HQ~{  
CC^]Y.9  
国家电力监管委员会 ^|oI^"I Q=  
Commission nationale de contrôle de l’électricité ~roNe|P  
;B |  
全国社会保障基金理事会 8Ys)qx>7'  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale #Ev}Gf+5Q  
Kh4rl)L*+%  
国家自然科学基金委员会 ,k_ b-/  
Fondation nationale des sciences naturelles +a,#BSt  
%`pi*/(  
台湾事务办公室 U*{0,Ue'  
Bureau des affaires de Taiwan +pSo(e(  
4_>;|2  
新闻办公室 8fi'"  
Bureau de l’Information ylos6]zS8  
+cXi|Zf  
防范和处理邪教问题办公室 LsI@_,XW<  
Bureau anti-secte " ]k}V2l  
XBX`L"0  
国家档案局 whe%o  
Bureau national des Archives bHm/ZZx  
A- m IWTa  
司长 / 副司长 2V;{@k  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … %VB4/~ "  
lGK7XAx,  
局长 / 副局长 j*gZvbO;'L  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … +MHIZI  
bZUw^{~)D  
主任 / 副主任 9Bpb?  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section H(Wiy@cJn  
~G8l1dD  
处长 / 副处长 s\~j,$Mm2  
Directeur / Directeur adjoint du Service UxB3/!<5g3  
,_V/W'  
科长 / 副科长 I+W,%)vb  
Chef / Chef adjoint de la Section ;2`t0#J$]  
2N |iOog  
科员 {4SaS v^/  
Fonctionnaire 4gEw }WiP  
-#;ZZ \fdj  
省长 / 副省长 yYe>a^r4R  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … JXww_e[  
1NZpd'$c  
自治区主席 / 副主席 hN0h'JJ[7  
Président / Vice-président de la Région autonome … NMg(tmh  
`=V1w4J  
市长 / 副市长 {=Ji2k0U'  
Maire / Maire adjoint 3NZK$d=4  
/W f.Gt9[  
特别行政区行政长官(特首) 4_2oDcdf  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … !]7b31$M_  
(p' /a.bn  
自治州州长 / 副州长 `'r~3kP*NT  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … uF3{FYM{I  
-f:PgBj  
厅长 q~iEw#0-L  
Directeur général de l'Administration … kuLur)^  
5i{J0/'Xu)  
专员 Ed;!A(64r  
Chargé de mission U+ Yu_=o{  
{Z!t:'x8  
县长 / 副县长 `B8`<3k/(  
Chef / Chef adjoint du District … 9T$%^H9  
H,EZ% Gl  
(县属)局长 / 副局长 # ax% n  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … qKeR}&b  
e50xcf1u  
中国共产党全国代表大会 RxPD44jVA  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) tqB6:p-%  
h?ijZHG $  
代表 ,0nrSJED  
Délégué au Congrès n^55G>"0|  
eLHhfu;k  
中国共产党中央委员会(中共中央) [*C~BM  
Comité central du Parti communiste chinois %/nDG9l  
_~>WAm<  
总书记 G:|]w,^i  
Secrétaire général j+lcj&V#  
c\szy&W  
政治局常委 BGH'&t_5  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC l]R7A_|  
/UR;,ts  
政治局委员 *[jq&  
Membre du Bureau politique du CC du PCC 0Nk!.gY  
#4nBov3d  
政治局候补委员 ?%Q=l;W.  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC siV]NI ':|  
<O-R  
书记处书记 "ZNy*.G|[  
Membre du Secrétariat du CC du PCC Z)3oiLmD  
d[H`Fe6h  
中央委员 R:^jQ'1  
Membre du CC du PCC `6NcE-oJ  
1Z(9<M1!M  
中央候补委员 vQoZk,  
Membre suppléant du CC du PCC CNWA!1n^Hy  
~Kt+j  
中央纪律检查委员会(中纪委) }KftV nD?  
Commission centrale de contrôle de la discipline CqX*.j{  
]-+l.gVFW  
中纪委书记 / 副书记 9RK.+ 2  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline ~e]l  
B1Z;  
中纪委常委 Qo(<>d  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline pgv, Su  
VYH $em6  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) tC=K;zsXpz  
Commission militaire centrale du PCC 3^)c5kcI  
02:`Joy2D  
中央军委主席 / 副主席 TOvsW<cM  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC $p }q,f.  
G;pc,\MF  
中央军委委员 XZTH[#MqeI  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC &-vHb   
=|c7#GaiF  
中共中央办公厅 ?cK67|%W  
Direction générale du CC du PCC 9zLeyw\  
gEgd/Le  
中办主任 / 副主任 \SJX;7 ST  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC K'K/}q<  
],zp~yVU&  
中共中央对外联络部 *iSE)[W  
Département international du CC du PCC SK@lr  
|uM=pm;H  
中共中央宣传部 <c,iu{:  
Département de la Communication du CC du PCC Q:ql~qew  
0yb9R/3.  
中共中央组织部 ,s,AkH  
Département de l’Organisation du CC du PCC Ga <=Di):  
{s2eOL5I|%  
部长 / 副部长 Yic4|N?u  
Chef / Chef adjoint du Département … sr<\fW  
raMtTL+  
秘书长 83)m#  
Secrétaire général du Département … +\.0Pr  
BGstf4v>A<  
外事办公室主任 / 副主任 |uJjO>8]|  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères R0q|{5S  
_( QW2m?K  
局长 / 副局长 T!1XL7  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … |Fx~M,Pzg  
"DecS:\  
处长 / 副处长 %^u e  
Directeur / Directeur adjoint du Service … PoRP]Q*n  
9G[t &r  
省委书记 / 副书记 Ou|kb61zg  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … +4[Je$qYa  
3_J({  
市委书记 / 副书记 Z v 7}C  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … &sJ6k/l  
<II>io ;  
党组书记 2FN#63  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … QghL=  
,Mn`kL<F  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五