最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。
<@4V G vYo~36 国务院
m|]"e@SF2 Conseil des Affaires d’Etat
pMAFZfte!x >,)U46 总理 / 副总理
*lheF>^ Premier ministre / Vice-premier ministre
NNJQDkO-I {D,-
Whi 总理办公室主任
j!0-3YKv Directeur du Cabinet du Premier ministre
x%W~@_ mr]~(]B?r 总理秘书
l6MBnvi Secrétaire particulier du Premier ministre
q!h'rX=_- 5~#oQ& 国务委员
w-@6qMJ Conseiller d’Etat
u,`V%J?vW Aaz:C5dtU 秘书长
D&],.N Secrétaire général
c%
?@3d bpDlFa 国务院办公厅
G \$x. Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat
=4!m]*y mWLi XKnb 主任 / 副主任
M3JV^{O/DV Chef / Chef adjoint de la Direction générale …
U:PtRSdn!b )hVn/*mH 外交部
AmCymT3P*e ministère des Affaires étrangères
2@N-#x' Dj0D.}`~ 部长 / 副部长
0juP"v$C> Ministre / Vice-ministre de …
QV#HN"F/K uFvR(LDb&g 部长助理
3?!c<^"e Ministre(-)assistant
]&='E.f e_S,N0 部长秘书
jF#Dc[* Secrétaire particulier du ministre de …
d@Wze[M?0 eG.s|0` 部领导成员
"412w^5[T Membre du groupe dirigeant du ministère de …
Tg=P*HY6 Tx'anP 国防部
4:s,e<Tc4v ministère de la Défense nationale
l @E
{K| fP\*5|7%R 国家发展和改革委员会
-BwZ Commission nationale du développement et de la réforme
,~Lx7 5{ {817Svp@ 主任 / 副主任
A9GSeW< Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de …
:j32 :/u 'Awd:Aed5 教育部
4P7r\hs ministère de l’Education
<J}JYT =66'33l2 科学技术部
8\?H`NN ministère de la Science et de la Technologie
Z:,`hW*A6 }+)q/]% 国防科学技术工业委员会
h=kC3ot\ Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale
4`+R
|"4 q1rD>n&d 国家民族事务委员会
%."w]fy>P Commission nationale des affaires ethniques
\@{TF((Y idjk uB(6 公安部
v++&% ministère de la Sécurité publique
{~'Iu8TvZ ,OMdLXr 国家安全部
?MSV3uODb ministère de la Sûreté de l’Etat
Q>G% *? wS|hc+1 监察部
hij
9r z ministère de la Supervision
>`` z6Nz)$!_i 民政部
J)H*tzg ministère des Affaires civiles
"_+8z_ p$Floubh] 司法部
\23m*3"W ministère de la Justice
p@d_Ru dvAz}3p0] 财政部
^--8
cLB
n ministère des Finances
r\ C"Fx^ eyn-bw 人事部
u!FF{~5cs ministère du Affaires du personnel
60xL.Z !2.eJ)G 劳动和社会保障部
-^< t%{d ministère du Travail et de la Protection sociale
DX/oHkLD'
JL7;l0# 国土资源部
Y/L*0M.< ministère du Territoire et des Ressources
\[AJWyP Ia[<;":U 建设部
mPo.Z"uy7 ministère de la Construction
gz Dfx&.0 1q|iw 铁道部
?YF2Uc8z%2 ministère des Chemins de Fer
Z~;rp`P IJ7wUZp" 交通部
Ir Y\Q) ministère des Transports et Communications
^SIA%S3 \
# la8,+9 信息产业部
nJwP|P_ ministère de l’Industrie informatique
Qs<L$"L1 ;B{oGy. 水利部
A,?6|g`q' ministère des Ressources en Eau
{r#uD5NJ/ d@ ]N 农业部
l.BiE<& ministère de l’Agriculture
Ieh<|O,-C UsdMCJ&G 商业部
C4
-y%W"P ministère du Commerce
`yC[Fn"E^ HNLr}
Y j 文化部
Dnd ministère de la Culture
MieO1l C;_0 0EQ= 卫生部
UMK9[Iy$<M ministère de la Santé
-U|Z9sia nXERj; Q" 国家人口和计划生育委员会
1'1>B Commission nationale de la population et de la planification familiale
7zowvE?# 60WlC0Y~u 中国人民银行
fk\]wFj Banque populaire de Chine
ONFx -U] mRxeob 行长 / 副行长
tY#Zl 54~{ Gouverneur / Vice-gouverneur
`w)yR>lqh <s$Jj>< 审计署
j_z@VT}y Commission nationale des Comptes
?[)V S.pXo'} 审计长 / 副审计长
1yFIIj:^| Président /Vice-président
G7r .Jm^q g`)0
wP 国有资产监督管理委员会
l9&L$,= Commission de contrôle et de gestion des biens publics
LyG`q3@ lcVG<*gf- 海关总署
$v5 >6+-n Administration générale des douanes
}%D${.R] {Ia$!q) 国家税务总局
{4)d Administration nationale des affaires fiscales
|+qsO; !=u=P9I 国家工商行政管理总局
_`,ZI{.J^ Administration nationale de l’industrie et du commerce
/L./-92NH4 %\~U>3Q 国家质量监督检验检疫总局
. "7-f]! Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine
L XTtV0F $lAdh 国家环境保护总局
#+$PD`j Administration nationale de l’environnement
46~nwi$,^ ?A-f_0<0 国家民用航空总局
ScmwHid:\ Administration générale de l’aviation civile
FRXaPod m[BpV.s 国家广播电影电视总局
HYv-5:B Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision
1-Dw-./N
3\cx(
国家新闻出版总署(国家版权局)
{Q@?CT Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur)
x{/-&`F hBhbcWD,ka 国家体育总局
*w}r:04F Administration générale de la culture physique et du sport
$'yWg_( j3u!lZ}U 国家统计局
*w/N>:V0p Bureau national des statistiques
NLUiNfCR Iz>\qC} 国家林业局
Y=y
0`?K Bureau national des forêts
.:e#!~Ki p(9[*0.}; 国家食品药品监督管理局
qggRS)a Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques
IYa(B+nB) e*d lGK3l 国家安全生产监督管理局
dJlK'zK Bureau national de contrôle de la sécurité du travail
U8@P/Z9 p&D7&Sb[ 国家知识产权局
x6^FpNgQ Bureau national de la propriété intellectuelle
9#kk5 )J s4 Vju/ 国家旅游局
,fo7.
h4{ Administration nationale du Tourisme
uO1^nK 7p>T6jK) 国家宗教事务局
r>.l^U9hJ Bureau national des affaires religieuses
bfkFk x'SIHV4M@Q 国务院参事室
yV31OBC: Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat
_Ih"*~ r/& ID,os_ T= 国务院机关事务管理局
5JhpBx/>o= Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat
lA`-" ]cMZ7V^ 国务院侨务办公室
=5uhIU0O Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer
z)Yb9y>2 yh).1Q-D 国务院港澳事务办公室
U!YoZ? Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat
ngk:q5Tp ^ (J%)&_\3 国务院法制办公室
rd"!&i Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat
j HObWUX 2EO9IxIf 国务院研究室
ce719n$
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat
D&]xKx ;";>7k/} 新华通讯社
j)Z0K$z= Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua
\g v-2., )Lk2tvr 中国科学院
k?/! ` Académie des Sciences de Chine
dKL9}:oUa z80*Ylx 中国社会科学院
/q/^B>] Académie des Sciences sociales de Chine
Kek%io #MbY+[Y@v 中国工程院
#jO2Zu2`} Académie d’Ingénierie de Chine
NGEE'4!i7T n7zM;@{7 国务院发展研究中心
-^8OjGat Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement
Y^|15ek Yk*_u}?# 国家行政学院
V9%9nR!' Ecole nationale d’Administration
L:Faq1MG P$3!4D[ 中国地震局
L3j
~O oo Bureau sismologique de Chine
0
t/mLw& !"aGo1$$ 中国气象局
T8x /&g'' Bureau de météorologie de Chine
0rif,{" >:0N)Pj 中国银行业监督管理委员会
auM1k] Commission de supervision bancaire de Chine
#W8c)gkG9 YF %]%^n 中国证券业监督管理委员会
nhd.c2t\ Commission de contrôle boursier de Chine
M3dUGM ZvK3Su)f1 中国保险监督管理委员会
E;"VI2F Commission de contrôle des assurances de Chine
-W:@3\{ 5r;)Ppo 国家电力监管委员会
dkg+_V! Commission nationale de contrôle de l’électricité
@9k3}x K h,K&R8S 全国社会保障基金理事会
pTJ_DH Conseil d’administration national des fonds de protection sociale
]eTp?q%0 ol`q7i. 国家自然科学基金委员会
,V&E"D{u Fondation nationale des sciences naturelles
x/0x&la z_8Bl2tl 台湾事务办公室
*/vid(P77 Bureau des affaires de Taiwan
=YtK@+| i a(h@4 x 新闻办公室
LOgB_$9_3 Bureau de l’Information
O_5;?$[m e0#{'_C 防范和处理邪教问题办公室
DnN+W Bureau anti-secte
tao9icl*` :MH=6 国家档案局
kjSzuqB Bureau national des Archives
-7 EwZRS@9 64:p 4N 司长 / 副司长
sr~VvciIy Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
`2xt%kC C3 m_sv#e 局长 / 副局长
;]rj Kc= Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
c|4_nT
2 [ .3Gb}B 主任 / 副主任
Z(J
1A x Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section
8"u.GL. ?w)A`G_ 处长 / 副处长
48!F!v,j)x Directeur / Directeur adjoint du Service
]!@!qp@ gUp9yV 科长 / 副科长
Af^9WJ Chef / Chef adjoint de la Section
l8lJ & h@s i)5"
科员
J,=^'K( Fonctionnaire
u R!'v ux[13]yY 省长 / 副省长
eE{
2{C Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province …
Y2+YmP*z` rPHM_fW(O@ 自治区主席 / 副主席
-3XnUGK Président / Vice-président de la Région autonome …
~Oi.bP<, eJEcLK3u 市长 / 副市长
rj<-sfs Maire / Maire adjoint
>waA\C} _G)x\K]N 特别行政区行政长官(特首)
-1R7 8(1 Chef exécutif de la Région administrative spéciale …
Wx8;+!2Q/ BJsN~`=r 自治州州长 / 副州长
t4-0mNBZt$ Préfet / Préfet adjoint du Département autonome …
fY|vq
amA; ~ \c
j 厅长
X,K`]hb*0_ Directeur général de l'Administration …
pf3- ww\2 专员
c>C!vAg Chargé de mission
O@rZ^Aa vLCm,Bb2L 县长 / 副县长
dBW4%Zh Chef / Chef adjoint du District …
4_4|2L3 G2J4N2hu (县属)局长 / 副局长
fl*49-d Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service …
Ba
n^wX Ge76/T%{Q 中国共产党全国代表大会
"(:8$Fb Congrès du Parti communiste chinois (PCC)
wee5Nirw6 BU^E68?G 代表
M/}i7oS] Délégué au Congrès
o* QZf*M P{8<U8E 中国共产党中央委员会(中共中央)
a$Ghb] Comité central du Parti communiste chinois
QX9['B< 6%T_;"hb 总书记
"3?:,$* Secrétaire général
k:1|Z+CJ )/{~&LU 政治局常委
A{52T]9X Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC
j*_#{niy: a#3,qp! 政治局委员
p vu% p8 Membre du Bureau politique du CC du PCC
1qwJPM yIS&ZtBA 政治局候补委员
ab<7jfFIa Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC
77G4E ,] Ude)$PAe% 书记处书记
P;e@<O Membre du Secrétariat du CC du PCC
{d,^tG} H"|oI|~ 中央委员
;{g>Z| Membre du CC du PCC
rrZ'Dz 8p~|i97W]! 中央候补委员
By0Zz Membre suppléant du CC du PCC
$tebNiP v1E(K09h2 中央纪律检查委员会(中纪委)
JRw)~Tg @ Commission centrale de contrôle de la discipline
)/t=g Uql7s:!,U 中纪委书记 / 副书记
'ExQG$t Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline
"ScY'< vn96o]n 中纪委常委
E~,Wpl} Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline
a3BlydSlf SvD:UG 中国共产党中央军事委员会(中央军委)
diF2:80o Commission militaire centrale du PCC
5%R$7>`Z pKk{Q0Rt 中央军委主席 / 副主席
V j_z"t7q Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC
T'VKZ5W )`m/vYKWL 中央军委委员
qTnk>g_oS& Membre de la Commission militaire centrale du PCC
`Zz;[<*< :D=y<n;S+ 中共中央办公厅
_ud!:q Direction générale du CC du PCC
h/#s\>)T b#_u.vP 中办主任 / 副主任
7p,!<X}% Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC
lQer|?# ]N1gzHaS 中共中央对外联络部
>2<
Jb!f& Département international du CC du PCC
0bR})}a+Yg :FI4GR*? 中共中央宣传部
4m/L5W:K Département de la Communication du CC du PCC
<(2,@_~@r @*~cmf&FIQ 中共中央组织部
`z`"0;,7S Département de l’Organisation du CC du PCC
<ApzcyC
_l](dqyuN( 部长 / 副部长
n6
AP6PK7 Chef / Chef adjoint du Département …
_gP-$&JC VW\~OH 秘书长
/%h<^YDBf Secrétaire général du Département …
ITEd[
@^d :8Jn?E (36 外事办公室主任 / 副主任
>*[Bq; Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères
0D48L5kH#' -8, lXrH 局长 / 副局长
8E\6RjM Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau …
2sXX0kq~V `n~bDG> 处长 / 副处长
ngQ] Directeur / Directeur adjoint du Service …
n$(_(& O8WLulo 省委书记 / 副书记
nHmi%R7k Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province …
RU GhhK npdpKd+*K" 市委书记 / 副书记
{!7 ^w Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité …
]abox%U=% L\H,cimN 党组书记
[|\BuUT' Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à …
\^rAH@ M\ {W &o1!