社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3592阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 ,a /<t"  
jh&WL  
国务院 Td6"o&0A!  
Conseil des Affaires d’Etat i'bUX=JK  
9n#Em  
总理 / 副总理 K-b'jP\  
Premier ministre / Vice-premier ministre Pe_FW8e#J  
'u{DFMB-A  
总理办公室主任 d]6#pSE  
Directeur du Cabinet du Premier ministre U}Aoz|  
J_Pb R b  
总理秘书 b)Px  
Secrétaire particulier du Premier ministre oCftI':@  
I2PFJXp_]n  
国务委员 S*-/#j  
Conseiller d’Etat hO@VYO   
7D%}( pX  
秘书长 a yQB@2%  
Secrétaire général _7LZ\V+MLW  
1Xi.OGl  
国务院办公厅 zn@yt%PCV  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat + (|6Wv  
JxM[LvVi  
主任 / 副主任 cc^[ u+  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … y=)xo7 (  
h!L6NS_Q,  
外交部 zU)Ib<$  
ministère des Affaires étrangères B:Xmc,|,  
nmZJ%n  
部长 / 副部长 y`OL^D4  
Ministre / Vice-ministre de … nwm1YPs%v]  
(n,!v)  
部长助理 fudIUG.  
Ministre(-)assistant o@&d d NO  
l6lyRJ  
部长秘书 7FiQTS B:  
Secrétaire particulier du ministre de … Tp7slKc0p  
41[1_p(  
部领导成员 xrPC  
Membre du groupe dirigeant du ministère de …  qg+bh  
p7pJ90~E  
国防部 (wRJ"Nwu  
ministère de la Défense nationale VV1I2YcKt  
\)Bws `  
国家发展和改革委员会 5/),HGxi  
Commission nationale du développement et de la réforme )Q%hd|R  
-}Iw!p#O3  
主任 / 副主任 Uxyj\p  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … _s_%}8o  
*uq}jlD`!  
教育部 3bi,9 >%  
ministère de l’Education ?Gq|OT 8  
nd[{DF?)/  
科学技术部 NdW2OUxw"  
ministère de la Science et de la Technologie D^5bzZk N  
1[;~>t@C  
国防科学技术工业委员会 -3fzDxD  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale ]8qFxJ+2^  
eBmBD"$  
国家民族事务委员会 j}CZ*  
Commission nationale des affaires ethniques yLI)bn!"  
I,@f*o  
公安部 :6*FnKD  
ministère de la Sécurité publique *)jhhw=34  
/b)V=mcR  
国家安全部 c9eLNVM  
ministère de la Sûreté de l’Etat kq SpZoV0'  
Nn_n@K  
监察部 4{s3S2f =  
ministère de la Supervision D# "ppa}  
Z7X_U` Q  
民政部 MyyNYZ  
ministère des Affaires civiles .cV<(J 5o  
gJ8+HV  
司法部 fgW>U*.ar  
ministère de la Justice vThK@P!s  
O7_u9lz2  
财政部 o"Dk`L2  
ministère des Finances 2)A% 'Akf  
xSQ:#o=8G  
人事部 i'$V'x'k  
ministère du Affaires du personnel VR@V3 ~  
ue5C ]  
劳动和社会保障部 E26zw9d  
ministère du Travail et de la Protection sociale Sl8A=Ez  
h}k/okG  
国土资源部 NRM=0-16u$  
ministère du Territoire et des Ressources VoOh$&"M  
\!erP!$x .  
建设部 $X9`~Sv _  
ministère de la Construction bk-veJR  
TA.ugF)h  
铁道部 S<f]Y4A&  
ministère des Chemins de Fer MrW#~S|ED  
d%y)/5  
交通部 =q%Q^  
ministère des Transports et Communications b6FC  
`n*e8T  
信息产业部 V5MLzW\8  
ministère de l’Industrie informatique %q~YJ*\  
e-Xr^@M*Q  
水利部 nNCG*Vu  
ministère des Ressources en Eau o~vUqj?BA  
H}R/_5g  
农业部 vnNX)$f  
ministère de l’Agriculture _NfdJ=[Xh  
&X^ -|7~N  
商业部 /YP,Wfd%  
ministère du Commerce BP&T|s  
]5V=kNu i  
文化部 dOm@cs  
ministère de la Culture +ld]P}  
yBJf'-K  
卫生部 < )dqv0=  
ministère de la Santé J-6l<%962%  
3N(5V;ti  
国家人口和计划生育委员会 4@b~)av)  
Commission nationale de la population et de la planification familiale yh  
$S_xrrE#  
中国人民银行 VO (KQx  
Banque populaire de Chine $Z{ap  
n#2tFuPE  
行长 / 副行长 ^~3u|u  
Gouverneur / Vice-gouverneur 0^H"eQO  
vn]e`O>y  
审计署 MY8[)<q"  
Commission nationale des Comptes <6 HrHw_  
KI@OEy  
审计长 / 副审计长 4jOq.j  
Président /Vice-président X 5.%e&`  
K}vP0O}  
国有资产监督管理委员会 DLigpid  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics "Je*70LG#  
fEdp^oVg  
海关总署 eSqKXmH[m  
Administration générale des douanes +b =X~>vZ  
3Kx&+  
国家税务总局 =bx;TV  
Administration nationale des affaires fiscales TpB4VNi/<  
#2/2X v  
国家工商行政管理总局 88@" +2  
Administration nationale de l’industrie et du commerce | ODi[~y  
FZvh]ZX  
国家质量监督检验检疫总局 -`I&hzl6E  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine B<p-qPR K  
b"DV8fdX  
国家环境保护总局 6T?$m7c  
Administration nationale de l’environnement 5f~49(v]  
}{R?i,j(  
国家民用航空总局 CFLWo1  
Administration générale de l’aviation civile UJ/=RBfkJ  
6njwrqo  
国家广播电影电视总局 %nRz~3X|+v  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision 9JDdOjqo  
]4uY<9VL  
国家新闻出版总署(国家版权局) F*}.0SQ  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) .T>^bLuFy  
8h.Dc&V  
国家体育总局 \>DMN #  
Administration générale de la culture physique et du sport R{3?`x!fY  
bAUruTn  
国家统计局 O`;e^PhN  
Bureau national des statistiques [Yq*DkW  
#OQT@uF!  
国家林业局 fEWXC|"  
Bureau national des forêts j3Sz+kOf,  
0SHF 8kek  
国家食品药品监督管理局 kBRy(?Mft&  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques j>}<FW-N  
6h5,XcO4  
国家安全生产监督管理局 0b)q,]l]  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail 5DI&pR1eZ  
<>Nq ]WqA  
国家知识产权局 ?o D]J  
Bureau national de la propriété intellectuelle 5x2m ]u  
N!{waPbPi  
国家旅游局 ,\DSi&T  
Administration nationale du Tourisme < Z>p1S  
nNEIwlj;  
国家宗教事务局 J7RO*.O&Iq  
Bureau national des affaires religieuses ![ce=9@t<  
[X\<C '<  
国务院参事室 ~+~^c|  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat )B!64'|M  
F?!X<N{  
国务院机关事务管理局 ;X z fd  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat U2DE zr  
Z ? F*Z0y  
国务院侨务办公室 (6Y.|u]bq  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer  EOn[!  
Pf,lZU?f  
国务院港澳事务办公室 ]\.3<^  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat 3G.-JLhs  
k-;A9!^h  
国务院法制办公室 f]*TIYicc  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat eyIbjgpV  
PCcI(b>?l  
国务院研究室 Lj,!0 25  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat  |4_[wX r  
h{Zd, 9H  
新华通讯社 gK6_vS4K)  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua 9i?Q=Vuc~<  
U9/>}Ni%3G  
中国科学院 H wu (}  
Académie des Sciences de Chine 79bt%P  
!8Mi+ZV  
中国社会科学院 9R1S20O  
Académie des Sciences sociales de Chine u&npUw^Va  
B7u4e8(E*  
中国工程院 t*Xo@KA  
Académie d’Ingénierie de Chine q=J8SvSRl  
hgmo b"o  
国务院发展研究中心 u]uUm1Er  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement )/Mk\``j  
.!^}sp,E  
国家行政学院 }Y=X{3+~.  
Ecole nationale d’Administration F5(DA  
s~)I1G  
中国地震局 <0M 2qt8  
Bureau sismologique de Chine I&s!}$cD  
d>YX18'<Q  
中国气象局 px~:'U  
Bureau de météorologie de Chine .}4^b\   
lI&5.,2MP  
中国银行业监督管理委员会 ro8c-[V  
Commission de supervision bancaire de Chine TEEt]R-y  
ndE"v"_H  
中国证券业监督管理委员会 LV6BSQyQ  
Commission de contrôle boursier de Chine \5q0nB@i5y  
h)o5j-M>4  
中国保险监督管理委员会 G,,7.%eib=  
Commission de contrôle des assurances de Chine a?NoNv)&  
=kiDW6 JJU  
国家电力监管委员会 6z3`*B  
Commission nationale de contrôle de l’électricité }[O/u <Z  
c) q'" r  
全国社会保障基金理事会 '#ow 9w+^  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale -n#fj;.2_  
1<n'F H3  
国家自然科学基金委员会 j3$\+<m]  
Fondation nationale des sciences naturelles Ae3=o8p  
Pg%k>~i  
台湾事务办公室 3$#=* Zp  
Bureau des affaires de Taiwan loByT p ^  
.Z#8,<+  
新闻办公室 F./$nwb  
Bureau de l’Information -S6^D/(;  
0\DlzIO  
防范和处理邪教问题办公室 yq]/r=e!k  
Bureau anti-secte g5>c-i  
47yzI-1H+  
国家档案局 <)4>"SN&^  
Bureau national des Archives mgL{t"$c  
D@iE2-n&V  
司长 / 副司长 (V:)`A_-  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … +h?Rb3=S  
8;+dlWp  
局长 / 副局长 j#D( </T  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … Q?WgGE4>  
ELa:yIl0  
主任 / 副主任 JM>4m)h#  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section >DkRl  
U!D\Vd  
处长 / 副处长 !`qw" i  
Directeur / Directeur adjoint du Service (|t)MnPfY  
<HMmsw  
科长 / 副科长 I5H#]U  
Chef / Chef adjoint de la Section ,Z aPY  
ki<4G  
科员 } :9UI  
Fonctionnaire %YV3-W8S0  
m14OPZ<3?-  
省长 / 副省长 %5-   
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … M?G4k]  
-xMM}r y  
自治区主席 / 副主席 @mRda %qR  
Président / Vice-président de la Région autonome … v#ERXIrf  
[D= KI&@&O  
市长 / 副市长 GGF;4  
Maire / Maire adjoint "Wz74ble  
i8 fUzg)  
特别行政区行政长官(特首) +~l`rJ  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … @(I)]Ca%O  
snti*e4"V  
自治州州长 / 副州长 Rf0F`D k  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … yIG*  
0OF]|hH  
厅长 nA 5-P}  
Directeur général de l'Administration … LAcK%  
Y>a2w zr  
专员 MB3 0.V/\  
Chargé de mission ,?(IRiq%  
Wt $q{g{C  
县长 / 副县长 .p?kAf`  
Chef / Chef adjoint du District … )uxXG `,h  
8Ssk>M*  
(县属)局长 / 副局长 O$$$1VHYo  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … NUb:5tL  
+8eW/Bs@2  
中国共产党全国代表大会 l.AG^b  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) i48Tb7Rx~n  
~ s# !\Ye  
代表 hJasnY7  
Délégué au Congrès ` 8OA:4).  
t}A n:  
中国共产党中央委员会(中共中央) F%F:Gr/  
Comité central du Parti communiste chinois yMCd5%=M\  
q@8j[15  
总书记 Yt#e[CYnu  
Secrétaire général 81&5g'  
!Q" 3B6 86  
政治局常委 +t`QHvxv  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC W y%'<f  
1 6G/'Hb  
政治局委员 9<Kc9Z  
Membre du Bureau politique du CC du PCC lL]8~3b  
}5{#f`Ca6  
政治局候补委员 XJ9bY\>)q1  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC 3GU JlFj  
o^b4l'&o  
书记处书记 .X(*mmH  
Membre du Secrétariat du CC du PCC b{i7FRR>o4  
nd?R|._R  
中央委员 (%^Bp\.02!  
Membre du CC du PCC Lf} @v  
-4!i(^w[m/  
中央候补委员 q[T='!Z\  
Membre suppléant du CC du PCC `Q~`Eq?@  
8jxs%N,aI  
中央纪律检查委员会(中纪委) BR[f{)a5  
Commission centrale de contrôle de la discipline b*@y/ e\u`  
?iQA>P9B  
中纪委书记 / 副书记 f7Fr%*cO  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline .f~x*@  
q9mYhT/Im  
中纪委常委 p/GYfa dU  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline AroXf#.  
xs ^$fn\  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) ecgGl,{  
Commission militaire centrale du PCC "Ca?liy  
2 - ?  
中央军委主席 / 副主席 *q/oS8vavd  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC 5Zdxn>  
h=Xr J  
中央军委委员 kH10z~(e  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC  {@gTs  
b6E,u*)"  
中共中央办公厅  )$ +5imi  
Direction générale du CC du PCC <^,5z!z }  
I];Hx'/<~  
中办主任 / 副主任  V6{P41_  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC T-L; iH~0  
,0=@cJ  
中共中央对外联络部 lY_&P.B  
Département international du CC du PCC ZZXQCP6]  
<O#/-r>2  
中共中央宣传部 1]l m0bfs  
Département de la Communication du CC du PCC |( =`l  
.5PcprE/  
中共中央组织部 ixFuqPij  
Département de l’Organisation du CC du PCC &bO0Rn1F  
xo46L\  
部长 / 副部长 nS}XY  
Chef / Chef adjoint du Département … HBc^[fJ^-  
MxXu&.| _  
秘书长 ,:!dqonn  
Secrétaire général du Département … ]c \gUU  
utz!ElzA  
外事办公室主任 / 副主任 TLk=H Gw  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères L*VO2YI  
B3V=;zn3  
局长 / 副局长 tE: m& ;I  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … %TA3o71  
fEl,jA  
处长 / 副处长 ,&\uuD&.@  
Directeur / Directeur adjoint du Service … Yy"05V.  
^|(w)Sy  
省委书记 / 副书记 liUrw7,  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … ?r,lgaw  
u}7#3JfLn  
市委书记 / 副书记 ttwfWfX  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … IaU  
uW8LG\Z>D5  
党组书记 W]UGo,  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … 6J|Y+Y$  
4D`T_l  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五