社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4898阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 |2Y/l~  
Q\nIU7:bZ  
国务院 ,/ YTW@N  
Conseil des Affaires d’Etat ` t>A~.f  
[$DI!%e|  
总理 / 副总理 e#AmtheZR  
Premier ministre / Vice-premier ministre +h)1NX;o1  
/u&7!>,  
总理办公室主任 0;L.h|R T(  
Directeur du Cabinet du Premier ministre 6J]8BHJn+  
:anR/  
总理秘书 $qR<_6j  
Secrétaire particulier du Premier ministre k|^YYi= xF  
uhm3}mWv  
国务委员 h:AB`E1  
Conseiller d’Etat (Fj"<  
a)8;P7  
秘书长 X%98k'h.y  
Secrétaire général V}MRdt7  
T8BewO=}  
国务院办公厅 /,yRn31[  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat U+Vb#U7;  
#Ibpf ,  
主任 / 副主任 -uN M_|MO  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … =`k', V_  
=p[a Cb i  
外交部 ".{'h  
ministère des Affaires étrangères oO^=%Mc(  
(j-_iOQ]i+  
部长 / 副部长 '-BD.^!!  
Ministre / Vice-ministre de … ,YBe|3  
2@!B;6*8q  
部长助理 r+ usMF<'  
Ministre(-)assistant #0:rBKm,  
9DmFa5E  
部长秘书 3=("vR`!  
Secrétaire particulier du ministre de … 6@;sOiN+  
} 4ZWAzH  
部领导成员 e0M'\'J  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … fizL_`uMqb  
+ } y"S-  
国防部 y7Nd3\v [\  
ministère de la Défense nationale .JBTU>1]_n  
X G E.*aI  
国家发展和改革委员会 B2Kh~Xd  
Commission nationale du développement et de la réforme K@vU_x0Sl  
5 FE&  
主任 / 副主任 f#\Nz>tOhE  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … A*{CT>  
h!7Lvh`o  
教育部 hGcu(kAC,  
ministère de l’Education s &f\gp1  
w8bvqTQ  
科学技术部 ')TS'p,n  
ministère de la Science et de la Technologie (K('@W%\?  
2AW*PDncxP  
国防科学技术工业委员会 {(l,Uhxl""  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale GHO6$iM)[  
(v&iXD5t  
国家民族事务委员会 (3Z;c_N  
Commission nationale des affaires ethniques dwouw*8  
'A9Z ((  
公安部 ,Fn-SrB:  
ministère de la Sécurité publique o%OwKp s  
|'j,|^<  
国家安全部 }nptmc  
ministère de la Sûreté de l’Etat QabLMq@n`  
wlEK"kKU  
监察部 p || mR  
ministère de la Supervision U_RWqKL  
$WO{!R  
民政部 4Ik'beZqK  
ministère des Affaires civiles .vie#,la  
72vp6/;)  
司法部 )SJ"IY\P  
ministère de la Justice <`u_O!h  
i]Bu7Fuu  
财政部 5n[''#D  
ministère des Finances ?XV3Y3  
(mioKO )?v  
人事部 %LuA:{EVD  
ministère du Affaires du personnel A1*\ \[  
m;0ZV%c*j  
劳动和社会保障部 7nsovWp  
ministère du Travail et de la Protection sociale S%e)br}  
yY]E~  
国土资源部 cdN=HM~I  
ministère du Territoire et des Ressources ,YJn=9pTl  
u'^kpr`y  
建设部 F:~@e(  
ministère de la Construction ay#f\P!1  
csA-<}S5]b  
铁道部 dkeMiL m  
ministère des Chemins de Fer R:rols"QM  
@<&u;8y-Cn  
交通部 o$Y#C{wC%  
ministère des Transports et Communications p K ^$^*#  
4_# (y^9  
信息产业部 4K 8(H9(  
ministère de l’Industrie informatique YABi`;R]'  
>s )L(DHa"  
水利部  M%g2UP  
ministère des Ressources en Eau 13*S<\  
$R+rB;=a!  
农业部 BO8?{~i  
ministère de l’Agriculture 5tk7H2K^<  
 y(#6nG@S  
商业部 Z:^ S-h  
ministère du Commerce 4dm0:, G  
3d,:,f|h  
文化部 #hk5z;J5  
ministère de la Culture Q3Y(K\  
FlUO3rc|  
卫生部 m/;fY>}3  
ministère de la Santé +(W7hK4ip  
; rNX  
国家人口和计划生育委员会 jeB"j  
Commission nationale de la population et de la planification familiale qJ .XI   
oS}fr?  
中国人民银行 l%p,m [  
Banque populaire de Chine H7k@Br  
KT7R0v  
行长 / 副行长 `sg W0Uf  
Gouverneur / Vice-gouverneur 0{XT#H  
6!N2B[9  
审计署 H}q$6W E  
Commission nationale des Comptes LDYa{w-t  
\cf'Hj}  
审计长 / 副审计长  z:   
Président /Vice-président OmK4 \_.  
9p1@Lfbj  
国有资产监督管理委员会 >&k`NXS|V  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics $=`d[04  
%;|dEY  
海关总署 Qc=-M'9  
Administration générale des douanes AX{7].)F  
U9*< dR  
国家税务总局 ;lS sy  
Administration nationale des affaires fiscales V-E 77u6{0  
EWY'E;0@5  
国家工商行政管理总局 ~|N,{GaL  
Administration nationale de l’industrie et du commerce b|;h$otC  
Pjxj$>&;*j  
国家质量监督检验检疫总局 $RunGaX!=N  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine KD\sU6  
\ H#"  
国家环境保护总局 IYHNN  
Administration nationale de l’environnement 2+b}FVOe\  
wQ~]VV RN  
国家民用航空总局 rq Uk_|Xa  
Administration générale de l’aviation civile /0$405  
8TK*VOf`  
国家广播电影电视总局 %NTJih`  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision ,el[A`b  
DrbjklcUU  
国家新闻出版总署(国家版权局) fVVD}GM=  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) nJ/}b/A{  
YW&`PJ9o  
国家体育总局 ,}"jiGgS4  
Administration générale de la culture physique et du sport dV16'  
FjLMN{eH/  
国家统计局 3N|6?'m  
Bureau national des statistiques E@#<p-@~  
A)Rh Bi  
国家林业局 nR wf;K  
Bureau national des forêts Aa]3jev  
Q1x15pVku/  
国家食品药品监督管理局 Aon.Y Z  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques CS5[E-%}T=  
v(=0hY9 O  
国家安全生产监督管理局 g!o2vTt5  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail <G`1(,g  
}' s W[?ik  
国家知识产权局 Pl-9FLJ  
Bureau national de la propriété intellectuelle ^4'!B +}F  
pU[yr'D.r  
国家旅游局 DsD? &:  
Administration nationale du Tourisme LR\8M(rtvH  
Q#.E-\=^  
国家宗教事务局 Li$2 Gpc/  
Bureau national des affaires religieuses 0&b;!N!vJ  
N8x.D-=gG  
国务院参事室 WwWCN N~}  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat D*?LcxX  
O6ugN-d>  
国务院机关事务管理局  M%W#0  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat &%8IBT  
}$r]\v  
国务院侨务办公室 N93R(x)%  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer jW-;Y/S  
8.7q -<Q  
国务院港澳事务办公室 x25zk4-  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat ; sqxFF@  
v-^tj}jA  
国务院法制办公室 3K/ 'K[~  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat (0.JoeA`y  
R*XZPzg%  
国务院研究室 0IA' 5)  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat L/I ] NA!U  
Dl AwB1Ak  
新华通讯社 +Ar4X-A{y  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua K[ S>EITr  
81!;Wt(?  
中国科学院 o)x&|0_  
Académie des Sciences de Chine }gB^C3b6  
;ceg:-Zqo  
中国社会科学院 l~Ka(*[!U  
Académie des Sciences sociales de Chine T!HAE#xC  
`D$^SHfyz  
中国工程院 ~l{Qz0&  
Académie d’Ingénierie de Chine YnW9uy5  
3Co1bY:  
国务院发展研究中心 Msfxce  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement 2tCw{Om*  
VB T 66kV  
国家行政学院 Aayd3Ph0%  
Ecole nationale d’Administration 1$6 u  
MpvGF7H  
中国地震局 o@]n<ZYo  
Bureau sismologique de Chine _x#y   
TXS`ey  
中国气象局 3>73s}3  
Bureau de météorologie de Chine L~by`q N_  
VM\\.L  
中国银行业监督管理委员会 SW+;%+`  
Commission de supervision bancaire de Chine 8Q{9AoQ3'  
~ Fl\c-  
中国证券业监督管理委员会 ]#rV]As  
Commission de contrôle boursier de Chine T4gfQ6#  
?i\V^3S n$  
中国保险监督管理委员会 ;C , g6{  
Commission de contrôle des assurances de Chine FeQo,a  
F M YcZ+4  
国家电力监管委员会 rd$T6!I  
Commission nationale de contrôle de l’électricité PxvxZJf$@  
e^\#DDm  
全国社会保障基金理事会 cfg.&P>   
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale jUR* |  
8x7TK2r  
国家自然科学基金委员会 _5O~ ]}  
Fondation nationale des sciences naturelles QMrH%Y  
g 2'K3e?.%  
台湾事务办公室 U2vb&Qu/  
Bureau des affaires de Taiwan a|3+AWL%  
[fb9;,x`  
新闻办公室 M(C}2.20  
Bureau de l’Information )`\Q/TMl5  
j]5e$e{  
防范和处理邪教问题办公室 0Q,Tcj  
Bureau anti-secte gSyBoY  
0/fZDQH  
国家档案局 v$(Z}Hg  
Bureau national des Archives [Fk|m1i!  
qs_cC3"=%=  
司长 / 副司长 /RxqFpu|.  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … B> \q!dX3  
0oBAJP  
局长 / 副局长 7v0VZ(UR  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … ]W~M?1 }  
O*,O]Q  
主任 / 副主任 CL-?Mi=Uc  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section CtD<% v3`  
xcQ^y}JN  
处长 / 副处长 f(!cz,y^\*  
Directeur / Directeur adjoint du Service ?@`5^7*  
v@s"*E/PF7  
科长 / 副科长 Ah5o>ZtcO  
Chef / Chef adjoint de la Section m] p]J_6A  
w-v8 P`V  
科员 REi"Aj=  
Fonctionnaire CD^@*jH9"  
2.v`J=R  
省长 / 副省长 $M4_"!  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … 2_?VR~mA#  
s- 0Xt<  
自治区主席 / 副主席 9:Bn-3)  
Président / Vice-président de la Région autonome … aYHs35  
m c@Z+t'  
市长 / 副市长 1Ak0A6E  
Maire / Maire adjoint * 0JF|'  
p}wysVB  
特别行政区行政长官(特首) n: {f\  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … C$LRX7Z`o  
> #9 a&O  
自治州州长 / 副州长 0D  `9  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … bS55/M w  
#,})N*7  
厅长 o@aXzF2  
Directeur général de l'Administration … _ |HA\!  
$`0,N_C<}  
专员 _25PyG  
Chargé de mission =>A}eR1Y   
BZXee>3"  
县长 / 副县长 Pmr'W\aIR  
Chef / Chef adjoint du District … '9<8<d7?  
r4K%dx-t  
(县属)局长 / 副局长 ATmyoN2@>  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … I {%( G(  
#E<~WpP  
中国共产党全国代表大会 T`<Tj?:^&  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) w&]$!g4  
A4;~+L:M  
代表 YX3NZW2i  
Délégué au Congrès 3k8. 5W  
^hT2 ed +  
中国共产党中央委员会(中共中央) 6KN6SN$  
Comité central du Parti communiste chinois -ntQqHs  
{ W5 _KX  
总书记 ke/4l?zs  
Secrétaire général L` rrT   
W}(T5D" 3x  
政治局常委 ZR{YpLFQ  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC F^}d>2W(  
W3%RB[s-  
政治局委员 ^ b=;  
Membre du Bureau politique du CC du PCC @XcrHnH9  
CWd &  
政治局候补委员 2G3Hi;q18  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC wg:\$_Og  
2IkyC`  
书记处书记 Q(BZg{  
Membre du Secrétariat du CC du PCC 6IJ;od.\b$  
r.=.,R  
中央委员 cnG>EG  
Membre du CC du PCC 8N<m V^|}  
$!\L6;:  
中央候补委员 n+vv %  
Membre suppléant du CC du PCC 5fmQ+2A C1  
?PV@WrU>B  
中央纪律检查委员会(中纪委) $8[JL \  
Commission centrale de contrôle de la discipline "`a,/h'  
PdRDUG{Jy  
中纪委书记 / 副书记 L,,*8  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline rQpQ qBu  
E?Qg'|+_  
中纪委常委 jD6T2K7i  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline +p]@b  
:x?G [x=  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) w2r* $Q  
Commission militaire centrale du PCC ,1v FX$  
2xBh  
中央军委主席 / 副主席 7p{uRSE4._  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC ]2[\E~^KU  
B.gEV*@  
中央军委委员 CT<z1)#@^  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC ;9Wimf]G,E  
cBCC/n  
中共中央办公厅 vrvi] Y8  
Direction générale du CC du PCC h]VC<BD6S  
GQE7P()  
中办主任 / 副主任 AD6 b  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC =">0\#  
b%VZPKA;  
中共中央对外联络部 {D [z>I;D  
Département international du CC du PCC PevT`\>  
VZ9`Kbu  
中共中央宣传部 VQ+G.  
Département de la Communication du CC du PCC b,(<74!#8  
v~YGef;D  
中共中央组织部 )2:U]d%pk  
Département de l’Organisation du CC du PCC 6/Z_r0^O  
Scmew  
部长 / 副部长 /-=h|A#Kh  
Chef / Chef adjoint du Département … V.ae 5@;  
K_qA[n  
秘书长 UHIXy#+o5  
Secrétaire général du Département … 91k-os(4]  
gf/<sH2}  
外事办公室主任 / 副主任 =>GGeEL  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères Go[anf  
F9q!Upr_+  
局长 / 副局长 aQj6XG u  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … ]2iEi`"[  
 SxX  
处长 / 副处长 iU# "G" &  
Directeur / Directeur adjoint du Service … OgCNq W d-  
bhfC2@  
省委书记 / 副书记 h +9~^<oFl  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … }rWg ']  
j`MK\*qmz  
市委书记 / 副书记 [Z!oVSCZD%  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … +9# qNkP  
W"tGCnd  
党组书记 #smfOGSd  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … 5hDPX \  
V7 hO}  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八