社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4128阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 -uZ^UG!K  
6-~  
国务院 "?!IPX2\S  
Conseil des Affaires d’Etat b8Qm4b?:4  
~oI49Q&{  
总理 / 副总理 6yU~^))bx  
Premier ministre / Vice-premier ministre #LZ`kSlv4  
Jc+U$h4  
总理办公室主任 3^\y>  
Directeur du Cabinet du Premier ministre <|4j<U  
{BF\G%v;+  
总理秘书 S.z;Bm  
Secrétaire particulier du Premier ministre ,Xw/ t>  
?cJ$=  
国务委员 jL# akV  
Conseiller d’Etat *=8)]_=f  
+2?[=g4;}  
秘书长 ?/\;K1c p  
Secrétaire général C"}x=cK  
xl3U  
国务院办公厅 !l~hO  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat ra3WLK  
@P-7a`3*  
主任 / 副主任 A28w/ =e7  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … 3O.-'U1K  
#%5>}$  
外交部 sM-*[Q=_  
ministère des Affaires étrangères MG6Tk(3S  
\yqiv"'  
部长 / 副部长 ;Cwn1N9S  
Ministre / Vice-ministre de … gOkO8P6P8  
{MS&t09Wh  
部长助理 P+/L, u  
Ministre(-)assistant k}/: xN"  
P/_XDP./U  
部长秘书 d09GD[5  
Secrétaire particulier du ministre de … xqr`T0!&  
Kk,->q<1  
部领导成员 9T]]TEv4  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … +0OQ"2^&  
{`'b+0[;@  
国防部 sk5\"jna  
ministère de la Défense nationale rk~/^(!  
5*CwQJC<  
国家发展和改革委员会 }X UHP%  
Commission nationale du développement et de la réforme ?:ZH%R_`a  
 u32<=Q[  
主任 / 副主任 zb<+x(0y"  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … &$=F $  
WM#!X!Vo  
教育部 AIeYy-f  
ministère de l’Education 0C7"*H0 R  
bhI8b/  
科学技术部 x\=h^r#w  
ministère de la Science et de la Technologie myo/}58Nv  
;#+#W+0  
国防科学技术工业委员会 [kXe)dMX8  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale 5Ql6?U HD  
]Cj&C/(  
国家民族事务委员会 A-~)7-  
Commission nationale des affaires ethniques gp}S 1  
oH;Y}h  
公安部 #\jPBLc  
ministère de la Sécurité publique V$@2:@8mo  
VS` S@+p  
国家安全部 ("aYjK k  
ministère de la Sûreté de l’Etat * n[6H  
%6n;B|!  
监察部 pp:+SoyN  
ministère de la Supervision 5mV'k"Om#"  
:+6m<?R)T  
民政部 H$;\TG@,  
ministère des Affaires civiles ,"/_G  
<Z5prunov  
司法部 acH.L _B:  
ministère de la Justice ua{eri[  
Ze~\=X" "  
财政部 }X$>84s>[P  
ministère des Finances 5ZSw0A(w  
5t PmrWZ  
人事部 |`|b&Rhu  
ministère du Affaires du personnel ; R67a V,  
$OJ*Kul  
劳动和社会保障部 o%dtf5}(,  
ministère du Travail et de la Protection sociale HCP Be2  
/i]Gg \)  
国土资源部 %!q(zql  
ministère du Territoire et des Ressources Yc %eTh  
v|hi;l@7E  
建设部 *f[`Yv  
ministère de la Construction K@fxCj*}  
DJbj@ 2W[  
铁道部 (/)JnBy0  
ministère des Chemins de Fer koUH>J:  
t^YDCcvoQ  
交通部 g5cR.]oz  
ministère des Transports et Communications |h'ugx1iY  
-,rl[1ZYZ  
信息产业部 BYGLYT;Z  
ministère de l’Industrie informatique X0lIeGwrQ  
@<Y Za$`  
水利部 d ] [E;$  
ministère des Ressources en Eau sC#Ixq'ls7  
(d (whlF  
农业部 CN >q`[!  
ministère de l’Agriculture Fm@GU  
t;*'p  
商业部 `R^)< v*  
ministère du Commerce T}zi P  
T.xW|Iwx  
文化部 CzK X}  
ministère de la Culture :S%|^Q AN  
\&cVcA g  
卫生部 "?Y0Ng[  
ministère de la Santé S`-z$ph}  
7(oxmv}#Q  
国家人口和计划生育委员会 Q:-/@$&i  
Commission nationale de la population et de la planification familiale Cjd +\7#G  
S-1}3T%  
中国人民银行 L4dbrPE*0  
Banque populaire de Chine KLxg  
wCdUYgsPT"  
行长 / 副行长 H: U_k68  
Gouverneur / Vice-gouverneur "XH]B  
)I*V('R6|  
审计署 86I".R$d  
Commission nationale des Comptes I[R?j?$}>  
E{FNsa  
审计长 / 副审计长 'Hq}h)`  
Président /Vice-président gK PV*  
4b (iGLrt0  
国有资产监督管理委员会 *BF1 Sso  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics 2^juLXc|R  
3U}z?gP[  
海关总署 CfVz'  
Administration générale des douanes lUp 7#q  
:gR`rc!  
国家税务总局 <}e<Zf!  
Administration nationale des affaires fiscales zRKg>GG`  
OtC/)sX  
国家工商行政管理总局 F|"NJ*o}  
Administration nationale de l’industrie et du commerce m1frN#3  
X`22Hf4ct  
国家质量监督检验检疫总局 k<St:X%.O  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine 5$y<nMP  
vg)zk2O  
国家环境保护总局 yyXJ_B  
Administration nationale de l’environnement Y!SD^Ie7!  
Pukq{/27  
国家民用航空总局 =]D##R  
Administration générale de l’aviation civile I*0 W\Qz@  
Hv%a\WNS1  
国家广播电影电视总局 & MAIm56~  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision SI@I  
H kg0;)  
国家新闻出版总署(国家版权局) M+ H$Jjcs  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) $1w8GI\J  
Z{e5 OJ  
国家体育总局 'SuYNA)  
Administration générale de la culture physique et du sport 1sgoT f%  
&)wQ|{P~k  
国家统计局 f+)F-3  
Bureau national des statistiques q'W`t>2T  
{i=qx#2X?H  
国家林业局 `a<G7  
Bureau national des forêts ov|s5yH8e  
7%o\O{,U  
国家食品药品监督管理局  - @  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques b]J_R"}  
&"d4J?io`  
国家安全生产监督管理局 v!W,h2:J  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail )`L!eN  
 Z3I<  
国家知识产权局 GSMP)8 W  
Bureau national de la propriété intellectuelle LNr2YRpyz  
8I@_X~R  
国家旅游局 `OBDx ^6F  
Administration nationale du Tourisme QK;A>]  
[jafPi(#g  
国家宗教事务局 7=JiL=  
Bureau national des affaires religieuses :FK(*BUh  
$ biCm$a  
国务院参事室 ^^v\ T  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat ($ae n  
zRu}lJ1#W$  
国务院机关事务管理局 ql],Wplg  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat !QYqRH~ 5  
or(Z-8a_  
国务院侨务办公室 0C0iAp  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer BB~Qs  
$o-s?";  
国务院港澳事务办公室 73P(oVj<  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat ]0\8g=KK  
SA}]ZK P  
国务院法制办公室 .lqo>Ta y  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat rJR"[TTJ  
}mX;0qO  
国务院研究室 03# r F@e  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat cA_v*`YL  
lS}5bcjR=k  
新华通讯社 cz.-cuD[iD  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua Tl9_Wi  
\+ K ^G  
中国科学院 g{dyDN$5|w  
Académie des Sciences de Chine _sw,Y!x%dF  
\ <V{6#Q=  
中国社会科学院 U|iSJ%K  
Académie des Sciences sociales de Chine j_Dx4*v g  
( 2<0kqj%  
中国工程院 k~:B3p  
Académie d’Ingénierie de Chine +   
_4.fT  
国务院发展研究中心 j# o0y5S  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement Y]ZOvA5W  
='YR;  
国家行政学院 fNQ.FAK":  
Ecole nationale d’Administration fU$zG"a_  
taI])  
中国地震局 b[H& vp  
Bureau sismologique de Chine ?. CA9!|   
@| r*yi  
中国气象局 1)M3*h3  
Bureau de météorologie de Chine skr^m%W  
ba|~B8rII[  
中国银行业监督管理委员会 _G[5S-0 [  
Commission de supervision bancaire de Chine nz+DPk["  
:Bda]]Y=  
中国证券业监督管理委员会 trg+" )a  
Commission de contrôle boursier de Chine YQ2ie>C8  
YS/{q~$t  
中国保险监督管理委员会 =XyK/$  
Commission de contrôle des assurances de Chine [O9(sWL'  
|VTm5.23  
国家电力监管委员会 nB"q  
Commission nationale de contrôle de l’électricité / [:@j+n\  
^- mz!{  
全国社会保障基金理事会 =|=9\3po  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale X8F _Mb*  
8%2*RKj  
国家自然科学基金委员会 pX|\J>u)  
Fondation nationale des sciences naturelles 6i,d|  
6Kg lp\2  
台湾事务办公室 N!aV~\E  
Bureau des affaires de Taiwan E WOn"   
&QLCij5:  
新闻办公室 y~''r%]   
Bureau de l’Information Q:lSKf  
Hz!+g'R!Gs  
防范和处理邪教问题办公室 8qo{%  
Bureau anti-secte /6b(w=pk  
N%n#mV;  
国家档案局 *p p1U>,  
Bureau national des Archives eQJLyeR+  
&A]*"lt|w  
司长 / 副司长 {WT"\Xj>B?  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … }G_ i+  
lzw3 x  
局长 / 副局长 w=y!|F  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … hP,SvN#!2  
.}%$l.#a  
主任 / 副主任 'd(OFE-hn  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section KhYGiVA  
1KAA(W;nq  
处长 / 副处长 GAEz :n  
Directeur / Directeur adjoint du Service ~1i,R1_\Y  
_~fO8_vr  
科长 / 副科长 +u:8#!X$RD  
Chef / Chef adjoint de la Section "pQM$3n(  
9^)ochY3  
科员 s>E4.0[I%  
Fonctionnaire |l `X]dsfQ  
t&eY+3y,T  
省长 / 副省长 4f'WF5S/}8  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … :/K 'P`JaL  
{HlUV33O  
自治区主席 / 副主席 )k- 7mwkZ  
Président / Vice-président de la Région autonome … TdG[b1xN  
u7<B*d:  
市长 / 副市长 `{<2{}2M  
Maire / Maire adjoint C<eeAWP3v  
w[UPoG #Uh  
特别行政区行政长官(特首) ;9/6X#;$  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … .9S  
}ZlJ  
自治州州长 / 副州长 YLJH?=2@  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … O"nY4  
(/Hq8o-Fw  
厅长 \bZbz/+D  
Directeur général de l'Administration … >dn[oS,  
z@{|Y;s  
专员 Fu(e4E  
Chargé de mission &l-g3l[  
4cTJ$" v  
县长 / 副县长 0`3ey*  
Chef / Chef adjoint du District … 6^s]2mMfk  
Z#3wMK~  
(县属)局长 / 副局长 8pg?g'A~}  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … Zj[Bm\ 8  
)|q,RAn  
中国共产党全国代表大会 ?,;|*A  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) +g@@|&B  
^4`q%_vm  
代表 EAqTXB@XU  
Délégué au Congrès tlA4oVII  
N"2P&Ho]  
中国共产党中央委员会(中共中央) hm&{l|u{RU  
Comité central du Parti communiste chinois Z[slN5]([  
1Hy  
总书记 Yono8M;9*  
Secrétaire général ~BaU2S@y  
^kch]?  
政治局常委 J wRdr8q  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC 6JSa:Q>,  
ph<Z/wlz  
政治局委员 na?jCq9C  
Membre du Bureau politique du CC du PCC \V+$2 :A  
EX='\~Dw  
政治局候补委员 cs8bRXjHa  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC 7E%ehM6Y  
}$Q+x'  
书记处书记 :R"k=l1  
Membre du Secrétariat du CC du PCC x EOR\(Z^  
6Bo~7gnc  
中央委员 e*jn7aya  
Membre du CC du PCC ]9]3=;b>  
7Q/v#_e(  
中央候补委员 LGgEq -  
Membre suppléant du CC du PCC Wu2#r\  
T=A7f6`  
中央纪律检查委员会(中纪委) LrsP4G  
Commission centrale de contrôle de la discipline 1x V~EX  
B@63=a*kG  
中纪委书记 / 副书记 EN+WEMro  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline ;#G>qo  
rM2?"  
中纪委常委 u> %r(  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline !-|&  
? Ls]k  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) 3|[:8  
Commission militaire centrale du PCC P(VQD>G  
w(k7nGU]  
中央军委主席 / 副主席 {t;Q#Ou.  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC  4O[5,  
k(3 s^B  
中央军委委员 &bRmr/D  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC +`yDWN?7  
+)qPUKb?  
中共中央办公厅 ad&Mk^p  
Direction générale du CC du PCC oB&s2~  
XaR(q2s  
中办主任 / 副主任 'N,x=1R5  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC )tz8(S  
i5(_.1X<#{  
中共中央对外联络部 %&V<kH"7Q{  
Département international du CC du PCC C.C\(2- Rr  
o{ f n}  
中共中央宣传部 u)t1t69T\g  
Département de la Communication du CC du PCC #ie{!Mh  
R =mawmQ2  
中共中央组织部 +G7A.d`V}  
Département de l’Organisation du CC du PCC g5M-Vu  
|2 g }i\  
部长 / 副部长 Ipb 4{A&"\  
Chef / Chef adjoint du Département … /:z}WAW  
 sFx $  
秘书长  h%E25in  
Secrétaire général du Département … Q^Y>T&Q  
<*3wnpj_  
外事办公室主任 / 副主任 gA`/t e  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères ?F(t`0=  
z }R-J/xr2  
局长 / 副局长 IgptiZ7~!  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … cJ&l86/l1  
DL2e 9  
处长 / 副处长 )fA9,yNJ3  
Directeur / Directeur adjoint du Service … -+'{C =  
pE^LQi  
省委书记 / 副书记 S;Lqx5Cd  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … rw ^^12)  
:uu\q7@'  
市委书记 / 副书记 x*}(l%[  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … Q'7o_[o/  
@H]g_yw [:  
党组书记 x|F6^d   
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … E-E+/.A  
ZT"?W $  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五