社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4568阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 ,Tvk&<!0  
=>)l6**UE  
国务院 [,8@oM#  
Conseil des Affaires d’Etat ~>k<I:BtrT  
O<Ht-TN&  
总理 / 副总理 X4Q ?]{  
Premier ministre / Vice-premier ministre 8}XtVF;  
HP:ee+n  
总理办公室主任 P`@d8 %*;  
Directeur du Cabinet du Premier ministre iNe;h|  
 pzg|?U  
总理秘书 aVNRhnM  
Secrétaire particulier du Premier ministre Ldf<  
eL0U5>#  
国务委员 &UEr4RK;I  
Conseiller d’Etat 8l~] }2LAs  
_o'ii VDuD  
秘书长 brl(7_ 2  
Secrétaire général 1 }Tbp_  
7!]$XGz[  
国务院办公厅 P5P:_hr  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat GXr9J rs.e  
CJ8XKy  
主任 / 副主任 W.r0W2))(  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … "|{ NRIE  
?S~HnIn  
外交部 re2M!m6k5  
ministère des Affaires étrangères ]e$mTRi*  
sG=D(n1  
部长 / 副部长 Nv,1F  
Ministre / Vice-ministre de … -= H* (M  
07[A&B!  
部长助理 }TzMWdT  
Ministre(-)assistant .__XOd} K  
EeIV6ug  
部长秘书 )D{L<.i_  
Secrétaire particulier du ministre de … b^~ keQ  
A5S9F8Q/]  
部领导成员 1p[C5j3  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … 64%P}On  
aHNR0L3$}{  
国防部 ]>tYU   
ministère de la Défense nationale 0M7Or)qN  
$5yH(Z[[  
国家发展和改革委员会 ",!#7h  
Commission nationale du développement et de la réforme H!?Av$h`  
x4r8^,K3Zn  
主任 / 副主任 ;PCnEs  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … NoTEbFrV  
Se.\wkl#Y  
教育部 #k&"R v;,  
ministère de l’Education {_&'tXL  
i ?&t@"'  
科学技术部 twv|,kM  
ministère de la Science et de la Technologie 48hu=,)81*  
n+QUT   
国防科学技术工业委员会 Ebw1 %W KC  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale $N'AZY]4]  
]-QY, k  
国家民族事务委员会 ,pM~Phmp  
Commission nationale des affaires ethniques  J -tOO  
HY0q!.qog  
公安部 hiq7e*Nsb  
ministère de la Sécurité publique DDxbIkt  
Yz(k4K L  
国家安全部 YT'G#U1x~  
ministère de la Sûreté de l’Etat a"SH_+T{  
/j/,@,lw7z  
监察部 7?!A~Seo|  
ministère de la Supervision JL[$B1  
m?'H 7cFR  
民政部 qB6@OS  
ministère des Affaires civiles Ir&rTGFN  
q,`"Z)97  
司法部 TUHm.!+a  
ministère de la Justice h sG~xRA\  
+Z> Y//  
财政部 =r"-Pm{  
ministère des Finances RfH.WXi  
~QgyhJM_h=  
人事部 Uc%n{ a-a  
ministère du Affaires du personnel  ,5!&}  
cq lA"Eof  
劳动和社会保障部 wNo2$>*  
ministère du Travail et de la Protection sociale ,)/gy)~#  
(3cJ8o>&  
国土资源部 x93h{K f  
ministère du Territoire et des Ressources Zk,` Iq  
)3K#${p  
建设部 .c__<I<G<  
ministère de la Construction E Q 'L"  
)4:K@  
铁道部 Loz5[L  
ministère des Chemins de Fer gZA[Sq  
aF*KY<w  
交通部 sB!#`kh  
ministère des Transports et Communications L7i2is  
-#<6  
信息产业部 W>f q 9  
ministère de l’Industrie informatique .5L|(B=H  
s?Lx\?T  
水利部 Z|3 fhaT  
ministère des Ressources en Eau [v47_ 5O  
q^!_jMN5  
农业部 SnIH6k0T_  
ministère de l’Agriculture bfo..f-0/Y  
S!+c1q: ].  
商业部 `+DH@ce  
ministère du Commerce h?_Cv*0q  
Kny0 (  
文化部 KLb"_1z  
ministère de la Culture [|iWLPO1&k  
+85#`{ D  
卫生部 y7CC5S ?  
ministère de la Santé g)?Ol  
ba5,?FVI~  
国家人口和计划生育委员会 AWaptw_p*  
Commission nationale de la population et de la planification familiale CFE  ubEb  
&T.d"i  
中国人民银行 G47(LE"2b  
Banque populaire de Chine y;Ez|MS   
@*?)S{8  
行长 / 副行长 Xir ERc.e  
Gouverneur / Vice-gouverneur OBb m?`[  
OlU')0Y  
审计署 ->Z9j(JU  
Commission nationale des Comptes )6+Z99w  
x,wXR=H  
审计长 / 副审计长 ~[8n+p+&X  
Président /Vice-président YnR8mVo5Q  
UY>[  
国有资产监督管理委员会 ^}SP,lg'  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics JJ:pA_uX  
KA $jG{ yq  
海关总署 -VZn`6%s  
Administration générale des douanes DWv(|gO  
Wd`*<+t]  
国家税务总局 / esdtH$=  
Administration nationale des affaires fiscales 6=cfr; BH2  
( p(/  
国家工商行政管理总局 v~8Cp C  
Administration nationale de l’industrie et du commerce _+!@c6k)ra  
@},|i*H/  
国家质量监督检验检疫总局 |>^5G@e  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine gB _/(  
1JQ5bB"  
国家环境保护总局 uzoI*aqk-s  
Administration nationale de l’environnement J.E Bt3  
4nsc`Hu  
国家民用航空总局 sKy3('5;  
Administration générale de l’aviation civile # &,W x  
1NAGGr00  
国家广播电影电视总局 7xF)\um  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision 18^#:=Z  
l4s*+H$vd?  
国家新闻出版总署(国家版权局) ?F6L,  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) r` B(ucE  
+3yG8  
国家体育总局 L@5sY0 M  
Administration générale de la culture physique et du sport gmUXh;aHc  
A%[e<vj9  
国家统计局 Ux,?\Vd  
Bureau national des statistiques sYEh>%mo^C  
/0Jf/-}ovn  
国家林业局 eA{ nwtN  
Bureau national des forêts ^4b;rLfk@  
-9] ucmN  
国家食品药品监督管理局 ZUyS+60  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques z*a-=w0  
~8 B]  
国家安全生产监督管理局 f+ cN'jH E  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail  -uKTEG[  
Ypx5:gm|J  
国家知识产权局 ]'NL-8x">  
Bureau national de la propriété intellectuelle Ucx"\/"  
kYhV1I  
国家旅游局  )[S#:PP  
Administration nationale du Tourisme rp '^]Zx  
)3IUKz%\6p  
国家宗教事务局 HNRAtRvnY  
Bureau national des affaires religieuses |.4>#<$__  
 Vp7d  
国务院参事室 )x,/+R]{8l  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat 2tb+3K1  
u`.3\Geh  
国务院机关事务管理局 o)bKs>` U  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat Y{Ff I+  
9u6VN]divB  
国务院侨务办公室 3'Hz,qP  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer +CVB[r#hu  
Dm@h'*  
国务院港澳事务办公室 Z0/$XS9|h;  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat CnpQdI  
&^UT  
国务院法制办公室 PNo9.-@G  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat ew \WV "  
O$nW  
国务院研究室 /F$E)qN7n  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat <~*[OwN  
vM@8&,;  
新华通讯社 pO/vD~C>  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua fN1b+ d~*6  
/-knqv  
中国科学院 1COSbi]  
Académie des Sciences de Chine ken.#>w  
y| 0!sNg  
中国社会科学院  Y(  
Académie des Sciences sociales de Chine =H`yzGt  
_dY5qW1p  
中国工程院 X }`o9]y  
Académie d’Ingénierie de Chine RWRqu }a  
1V wcJd  
国务院发展研究中心  _!_^B  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement NQGa=kXeJ  
,#czx3?4  
国家行政学院 =r)LG,w212  
Ecole nationale d’Administration  y!dw{Lz  
67;6nXG0K  
中国地震局 Ma'#5)D  
Bureau sismologique de Chine C B`7KK  
Gshy$'_e  
中国气象局 m68>`  
Bureau de météorologie de Chine B^!-%_q  
-e_|^T"  
中国银行业监督管理委员会 pw&k0?K#  
Commission de supervision bancaire de Chine QE8 `nMf  
L PS,\+  
中国证券业监督管理委员会  &1f3e  
Commission de contrôle boursier de Chine NBXhcfF  
it-]-=mqb  
中国保险监督管理委员会 0x,**6  
Commission de contrôle des assurances de Chine Lu~E5 ,  
d-C%R9  
国家电力监管委员会 ^9`|QF  
Commission nationale de contrôle de l’électricité joDqv,iW8  
+!GJ  
全国社会保障基金理事会 ^D1gcI  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale 2cO6'?b  
(&1.!R[X  
国家自然科学基金委员会 ]bAVOKm-  
Fondation nationale des sciences naturelles hH9~.4+*`g  
JljCI@  
台湾事务办公室 q9H\ $  
Bureau des affaires de Taiwan em95ccs'-  
LzJ`@0RrX  
新闻办公室 s q;!5qK  
Bureau de l’Information ,N _/J4Us  
73 4t  
防范和处理邪教问题办公室 RH:vd|q+  
Bureau anti-secte <@# g2b  
}VRl L>HAC  
国家档案局 fJP *RVz  
Bureau national des Archives oY5`r)C7  
hj&~Dn(  
司长 / 副司长 z` YC3_d  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … ::+;PRy_E  
Yo1]HG(kXB  
局长 / 副局长 f`KO#Wc  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … (/0dtJ  
D^2lb"3  
主任 / 副主任 @}19:A<'  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section 5 HsF#  
J>k 6`gw  
处长 / 副处长 3;FV^V'  
Directeur / Directeur adjoint du Service 5]GgjQ  
Zwz co  
科长 / 副科长 x N7sFSV@  
Chef / Chef adjoint de la Section 0WfnX>(C7R  
6" <(M@  
科员 #s81 k@#X  
Fonctionnaire ML MetRP  
&XdTY +  
省长 / 副省长 Q-!gO  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … hkyO_ns  
 VM:|I~gJ  
自治区主席 / 副主席  }JWkV1  
Président / Vice-président de la Région autonome … 0{uaSR  
9R2"(.U  
市长 / 副市长 $_,-ES I  
Maire / Maire adjoint $5/d?q-ts{  
: 8j7}'  
特别行政区行政长官(特首) p!8phS#iP  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … Xtfs)"  
$qr6LIKGw  
自治州州长 / 副州长 ZjMnGRP  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … \@yJbhk  
{;E6jw@  
厅长 w[\rS`J  
Directeur général de l'Administration … #Q)r6V:  
`Oi#`lC\  
专员 A)4XQF  
Chargé de mission ^a`3)WBv8  
dHTx^1  
县长 / 副县长 G&Dl($  
Chef / Chef adjoint du District … 5 2 Qr  
(hdu+^Qj=  
(县属)局长 / 副局长 SASLeGaV  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … /:Gy .  
'e' p`*  
中国共产党全国代表大会 jDqG9]  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) 8!cHRtqK  
`'^o45  
代表 ;x 2o|#`b  
Délégué au Congrès Z\Ur F0  
 T&MhSJf#  
中国共产党中央委员会(中共中央) $Hj;i/zD  
Comité central du Parti communiste chinois r#2Fk &Z9  
~@Q ]@8Tv\  
总书记 |dbKK\ X9  
Secrétaire général ;@Fb>l BhX  
4p-"1 c$  
政治局常委 V2`Ud[  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC `Fo/RZOW  
AoOA.t6RVo  
政治局委员 ;3wO1'=  
Membre du Bureau politique du CC du PCC H<n"[u^@E  
5O d]rE  
政治局候补委员 p4MWX12  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC ZZZ9C#hK^9  
b=xn(HE8|  
书记处书记  .gmS1ju  
Membre du Secrétariat du CC du PCC +0z7}u\x  
/5/gnp C  
中央委员 _<{<b  
Membre du CC du PCC &^DVSVqs^  
=EMB~i  
中央候补委员 W+63B8)4  
Membre suppléant du CC du PCC [:#K_EI5%  
{+7FBdxVB  
中央纪律检查委员会(中纪委) }.&;NgZS  
Commission centrale de contrôle de la discipline 6 iMJ0  
M-@X&b m,S  
中纪委书记 / 副书记 N) _24  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline |%F,n2  
] uyp i#[  
中纪委常委 W[*xr{0V  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline H\a"=&M  
HnKgD:  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) _fu <`|kc  
Commission militaire centrale du PCC bKGX> %-  
;s{' cN[.  
中央军委主席 / 副主席 ZK'46lh  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC prN+{N8YC  
b^C27s  
中央军委委员 % g  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC x51R:x(p  
oPr`SYB  
中共中央办公厅 t1o 6;r K  
Direction générale du CC du PCC Z:7eroZP  
B+U:=591  
中办主任 / 副主任 WEe7\bWF  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC c+e?xXCEAz  
W"_<SYVJ  
中共中央对外联络部 [bP^RY:  
Département international du CC du PCC eBnx$  
tx>7?e8E  
中共中央宣传部 E5)0YYjHZ  
Département de la Communication du CC du PCC 9l &q}  
6V]m0{:E  
中共中央组织部 :,aY|2si  
Département de l’Organisation du CC du PCC QwWd"Of  
QJ4$) Fr(  
部长 / 副部长 \q1tT!]  
Chef / Chef adjoint du Département … $1|E(d1  
@}g3\xLiK  
秘书长 ll4CF}k  
Secrétaire général du Département … :R=6Ku>  
S\N1qux{  
外事办公室主任 / 副主任 4xmJQ>/  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères :tU^  
X:g5;NT  
局长 / 副局长 G Ixs>E'X  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … reh{jMC  
Dk^AnMx%_  
处长 / 副处长 dGBjV #bNT  
Directeur / Directeur adjoint du Service … e~zgH\`  
rY45.,qWs  
省委书记 / 副书记 mLZ1u\ 7W  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … gtu<#h(  
4/`;(*]Fv  
市委书记 / 副书记 Z>g>OPu  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … N=<`|I  
CL1*pL  
党组书记 G]f|?  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … 8CZfz!2  
v f{{z%3T  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八