社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3752阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 ^4 es  
>s[}f6*2@  
国务院 #z~D1Zl  
Conseil des Affaires d’Etat rrbCg(  
Cv;z^8PZJz  
总理 / 副总理 Z U f<s?  
Premier ministre / Vice-premier ministre }@ 1LFZx  
Y$oBsg\v  
总理办公室主任 zx=A3I%7 A  
Directeur du Cabinet du Premier ministre M 80Us.  
2z )h,<D  
总理秘书 ;#r tV;  
Secrétaire particulier du Premier ministre r'xa' 6&  
 ^B1vvb  
国务委员 G=yQYsC$  
Conseiller d’Etat 1DZGb)OU  
{Z-5  
秘书长 4~Lw:o1a  
Secrétaire général v oC< /}E  
'y'>0'et  
国务院办公厅 wx<5*8zP  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat Ge(r6"%7  
z^Oiwzo  
主任 / 副主任 b!7"drge:  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … J )@x:,o  
J8/>b{Y  
外交部 0FEb[+N  
ministère des Affaires étrangères s2w .V O  
;=B&t@  
部长 / 副部长 8&`s wu&  
Ministre / Vice-ministre de … |$bZO`^  
] +Gi~  
部长助理 @jwUH8g1  
Ministre(-)assistant W]6Y buP:  
Kpj0IfC,10  
部长秘书 L$7v;R3  
Secrétaire particulier du ministre de … $Fd9iJ!k  
ckhW?T>l  
部领导成员 I"<~!krt%  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … ;'=!Fv  
(CuaBHR  
国防部 y1k""75  
ministère de la Défense nationale o Q{gh$6*  
@iWIgL  
国家发展和改革委员会 0B3*\ H}5  
Commission nationale du développement et de la réforme yDy3;*lE  
puMpUY  
主任 / 副主任 QM;L>e-ZY  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … ^f3F~XhY3  
Q v{q:=k  
教育部 Ev$?c9*>  
ministère de l’Education H6'xXS  
<V>vDno\  
科学技术部 n %"s_W'E  
ministère de la Science et de la Technologie <niHJ*  
:2?i9F0_  
国防科学技术工业委员会 <([o4%  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale /i^b;?/1  
'1.T-.4>&  
国家民族事务委员会 <M+ZlF-`  
Commission nationale des affaires ethniques _Vp9Y:mX2  
!>t |vgW  
公安部 :Q&8DC#]  
ministère de la Sécurité publique c*1B*_08  
]9A9q<lZ  
国家安全部 b/O~f8t  
ministère de la Sûreté de l’Etat o*r\&!NIw  
,ci tzh  
监察部 $ n 7dIE  
ministère de la Supervision dc%+f  
k[G?22t  
民政部 trgj]|?M  
ministère des Affaires civiles oN)K2&M0  
% YU(,83(+  
司法部 C/ ;f)k<  
ministère de la Justice N,Y<mX  
4-cnkv\~  
财政部 WERK JA  
ministère des Finances atW;S99#  
X$%RJ3t e  
人事部 xmq~:fcU=  
ministère du Affaires du personnel CQ3;NY=o  
u49/LtB\  
劳动和社会保障部 KvktC|~?  
ministère du Travail et de la Protection sociale m 0un=>{  
PtmdUHvD  
国土资源部 G%rK{h  
ministère du Territoire et des Ressources HOu<,9?>Q  
$IB@|n  
建设部 +2C:]  
ministère de la Construction bO^%#<7  
F/@#yQv?  
铁道部 w 7=Y_  
ministère des Chemins de Fer WWq)Cw R  
QD / | zi  
交通部 \? MuORg  
ministère des Transports et Communications n;O 3.2  
(:E^} &A  
信息产业部 @c7 On)sy  
ministère de l’Industrie informatique "kf7??Z  
CBi V':;  
水利部 i3#]_ p{  
ministère des Ressources en Eau ^$rt|]  
jd(=? !_  
农业部 6OIA>%{  
ministère de l’Agriculture inR8m 4c]P  
tTQ>pg1{qh  
商业部 Vs9fAAXS4  
ministère du Commerce gEPCXf  
8!:4m"Y  
文化部 )+\e+Ad}H  
ministère de la Culture b4,yLVi<T  
V3F2Z_VH2  
卫生部 PT>,:zY  
ministère de la Santé !m]76=@  
d{9jd{ _#G  
国家人口和计划生育委员会 Dr`A4LnqY  
Commission nationale de la population et de la planification familiale S{ fNeK  
.F%RW8=Q  
中国人民银行 + Uj~zx@  
Banque populaire de Chine  !X |Tf  
I /> .P  
行长 / 副行长 t%N#Yh!  
Gouverneur / Vice-gouverneur @GjWeOj]  
 ) VJ|  
审计署 MPM_/dn-  
Commission nationale des Comptes Pm" ,7  
+F+jC9j(<  
审计长 / 副审计长 [&)9|EV  
Président /Vice-président K$f~Fft  
lC^q}Bh:  
国有资产监督管理委员会 2b3x|9o8  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics <3ovCqa  
L(AY)gB  
海关总署 &({X9  
Administration générale des douanes 8G(wYlxi  
s}/YcUK  
国家税务总局 5b|_?Em7  
Administration nationale des affaires fiscales >/evL /  
hM+nA::w  
国家工商行政管理总局 B#sc!eLmU&  
Administration nationale de l’industrie et du commerce m!!uf/  
>W 8!YOc  
国家质量监督检验检疫总局 ]Alu~Dw  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine -u)06C*39  
0( /eSmet  
国家环境保护总局 k6G23p[9  
Administration nationale de l’environnement 8 rnr>Ee@  
%~$4[,=  
国家民用航空总局 Ml0d^l}'  
Administration générale de l’aviation civile 9u"im+=:  
ZLo3 0*  
国家广播电影电视总局 ^c.b@BE  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision .RoO 6:T6  
7|"11^q  
国家新闻出版总署(国家版权局) cUS2* 7h  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) DHm$gk  
9;JU c0%  
国家体育总局 574 b]  
Administration générale de la culture physique et du sport (Z6[a{}1i  
sHh2>f@x$  
国家统计局 5M*q{kX)  
Bureau national des statistiques $c  f?`k  
AGOK%[[Ws  
国家林业局 #`}g?6VHo  
Bureau national des forêts | ql!@M(p  
LF{qI?LG  
国家食品药品监督管理局 RwT.B+Onuy  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques L'z?M]  
WV?iYX!  
国家安全生产监督管理局 E2%7v  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail SLZv`  
nef-xxXC^I  
国家知识产权局 7|65;jm+  
Bureau national de la propriété intellectuelle JEFW}M)UGv  
7B+?1E(  
国家旅游局 h_y<A@[P}  
Administration nationale du Tourisme _v]I6<!5U  
1NJ*EzJ~?  
国家宗教事务局 Wpj.G  
Bureau national des affaires religieuses b*.)m  
F-_RL-hbN%  
国务院参事室 ?55('+{l  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat BAqu@F\):  
9n9/[?S  
国务院机关事务管理局 aU#8W.~  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat o{>hOs &  
9HP)@66  
国务院侨务办公室 ls #O0  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer VAq( t  
9chiu%20  
国务院港澳事务办公室 I|iI ,l/9  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat MV=.(Zs  
^_2Ki   
国务院法制办公室 <&W3\/xx  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat !M3IuDN  
li NPXS+  
国务院研究室 :~6%nFo  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat XXe7w3x{  
h1)p{ 5}H  
新华通讯社  FcfN]!  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua 7B7I'{d  
Td8'z'  
中国科学院 -pX/Tt6  
Académie des Sciences de Chine SOP= X-6f  
KJ'MK~g  
中国社会科学院 :5@7z9 >  
Académie des Sciences sociales de Chine nc$?tC9V  
|k?,4 Pk  
中国工程院 uY'Ib[H  
Académie d’Ingénierie de Chine )xTp7YnZ;  
&TC  
国务院发展研究中心 I0OsaX'  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement y>wr $  
A3 j>R477A  
国家行政学院 ]G|@F :  
Ecole nationale d’Administration fI"`[cA"]  
r>osa3N'  
中国地震局 2.; OHQTE  
Bureau sismologique de Chine C5XCy%h  
-AcQ_dS  
中国气象局 .:<c[EJ b  
Bureau de météorologie de Chine TXrC5AJx  
Zvr(c|Q  
中国银行业监督管理委员会 CsuSg*#X+  
Commission de supervision bancaire de Chine BB>7%~3f  
?%;uR#4  
中国证券业监督管理委员会 sy>Pn  
Commission de contrôle boursier de Chine N<:Ra~Ay  
`o:)PTQNg  
中国保险监督管理委员会 G%'h'AV"  
Commission de contrôle des assurances de Chine B5tJ|3!  
fnB-?8K<  
国家电力监管委员会 >8>.o[Q&  
Commission nationale de contrôle de l’électricité ! '2'db  
bF B;N+>  
全国社会保障基金理事会 )03.6 Pvs  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale YK}(VF?&  
y& Dd  
国家自然科学基金委员会 "rAm6b-`  
Fondation nationale des sciences naturelles EH,uX{`e  
(& ~`!]  
台湾事务办公室 e3(0L I  
Bureau des affaires de Taiwan UejG$JyHP  
lg!1q8  
新闻办公室 G&3j/5V  
Bureau de l’Information !gT6S o  
TOBAh.1  
防范和处理邪教问题办公室 t^h>~o' \  
Bureau anti-secte 3QXGbu}:h!  
pw(`+x]  
国家档案局 8#kFS@  
Bureau national des Archives Nwu#,f=X  
? 4.W _  
司长 / 副司长 6qH o$#iT  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … 71)HxC[6vA  
BwL: B\  
局长 / 副局长 kSI,Q!e\  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … I7[+:?2  
f$H"|Mb e  
主任 / 副主任 e7hPIG  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section Xf#;GYO|2  
~xHr/:  
处长 / 副处长 $*2uI?87}:  
Directeur / Directeur adjoint du Service Zj}DlNkVu  
g[eI-J+F  
科长 / 副科长 XPY66VC&_  
Chef / Chef adjoint de la Section "M? (Ax  
q=R=z$yr  
科员 {8UBxFIM(  
Fonctionnaire @l@lE0  
Kh5:+n_X  
省长 / 副省长 !CsoTW9C:  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … [IHT)%>E8&  
xy|;WB  
自治区主席 / 副主席 3Um\?fj>}(  
Président / Vice-président de la Région autonome … 7p~@S4  
]jy6C'Mp  
市长 / 副市长 j.m-6  
Maire / Maire adjoint MKQa&Dvw  
9MGA#a  
特别行政区行政长官(特首) }K&K{ 9}  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … S:t7U %  
3z5,4ps  
自治州州长 / 副州长 s2d;601*b  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … %GHHnf%2Z  
v3hNvcMpf  
厅长 !>2s5^JI9  
Directeur général de l'Administration … 1`h`-dqr#  
O'!k$iJNb  
专员 (-~tb-  
Chargé de mission .[CXW2k  
6?hv ,^  
县长 / 副县长 w0 "h,{  
Chef / Chef adjoint du District … (zTr/  
|7f}icXKur  
(县属)局长 / 副局长 qOk4qbl[  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … dnN"  
g\X"E>X  
中国共产党全国代表大会 8LiRZ"  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) O >'o;0  
Ujw ^j  
代表 a+J :1'  
Délégué au Congrès * y`^Fc  
Y6g[y\*t  
中国共产党中央委员会(中共中央) gA.G:1v  
Comité central du Parti communiste chinois ,Cx5( ~kU  
*h]qh20t  
总书记 b z<wihZj  
Secrétaire général  5+VdZ'@  
JRl8S   
政治局常委 5oORwOP  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC ]C]tLJ!M  
ko  ~iDT  
政治局委员 m ;[z)-&"  
Membre du Bureau politique du CC du PCC  ~LkReQI  
m6g+ B>  
政治局候补委员 8zZR %fZ  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC WL$WWA08_  
8xL-j2w  
书记处书记 3+!N[6Od9  
Membre du Secrétariat du CC du PCC 5#:tL&q  
t}TtWI  
中央委员 +mAMCM2N  
Membre du CC du PCC e6{/e+/R  
Tk+\Biq   
中央候补委员 4W^0K|fq  
Membre suppléant du CC du PCC lt(,/  
E%+V\ W%  
中央纪律检查委员会(中纪委) ]c$%;!ZE  
Commission centrale de contrôle de la discipline ^S, "i V  
0Z9jlwcQ  
中纪委书记 / 副书记 2]Y (<PC  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline BNaZD<<  
>,1'[) _  
中纪委常委 S,Oy}Nv  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline d6(qc< /!r  
,Hp9Gkm8I/  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) :B"'49Q`  
Commission militaire centrale du PCC o@ ;w!'  
8f29Hj+  
中央军委主席 / 副主席 b8QW^Z  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC hRA.u'M  
d(fgv  
中央军委委员 z*x6V0'yt  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC >[MX:Yh  
,#Iu 7di  
中共中央办公厅 >XK PTC5H  
Direction générale du CC du PCC cU;iUf  
~T9/#-e>BF  
中办主任 / 副主任 Kh,V.+7k  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC :QpuO1Gu  
Xa CX!Lr,  
中共中央对外联络部 Y'yH;M z  
Département international du CC du PCC j:5=s%S  
9)}[7Mg:C  
中共中央宣传部 : e]a$  
Département de la Communication du CC du PCC 8C[C{qOJ  
ugo.@   
中共中央组织部 mFg<dTx0c8  
Département de l’Organisation du CC du PCC gFHT G  
yQ^($#Yk  
部长 / 副部长 ( YQWbOk  
Chef / Chef adjoint du Département … (rkU)Q  
^NX"sM0g  
秘书长 >2]JXLq  
Secrétaire général du Département … mZx&Xez_G  
mExVYp h  
外事办公室主任 / 副主任 (iR ide  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères #/I[Jqf  
Sr%;fq  
局长 / 副局长 >2< 8kBF_  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … $ZNu+tn Y  
i:u1s"3~  
处长 / 副处长 WHlYo5?  
Directeur / Directeur adjoint du Service … 6%fKuMpK(  
[-)r5Dsdq  
省委书记 / 副书记 _L@2_#h!  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … +3&z N(  
5cEcTJL[C  
市委书记 / 副书记 bd<m%OM""  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … 04*6(L)h*  
=IUUeFv +r  
党组书记 ^;Sy. W&`  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à …  OX"j#  
?gwUwOV"  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五