社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4381阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 <@4V G  
vYo~36  
国务院 m|]"e@SF2  
Conseil des Affaires d’Etat pMAFZfte!x  
>,)U4 6  
总理 / 副总理 *lheF>^  
Premier ministre / Vice-premier ministre NNJQDkO-I  
{D,- Whi  
总理办公室主任 j!0-3YKv  
Directeur du Cabinet du Premier ministre x%W~@_  
mr]~(]B?r  
总理秘书 l6MBnvi   
Secrétaire particulier du Premier ministre q!h'rX=_-  
5~#oQ&  
国务委员 w-@6qMJ  
Conseiller d’Etat u,`V%J?vW  
Aaz:C5dtU  
秘书长 D&],.N  
Secrétaire général c% ?@3d  
bpDlFa  
国务院办公厅 G \$x.  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat =4!m] *y  
mWLiXKnb  
主任 / 副主任 M3JV^{O/DV  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … U:PtRSdn!b  
)hVn/*mH  
外交部 AmCymT3P*e  
ministère des Affaires étrangères 2@N-#x '  
Dj0D.}`~  
部长 / 副部长 0juP"v$C>  
Ministre / Vice-ministre de … QV#HN"F/K  
uFvR(LDb&g  
部长助理 3?!c<^"e  
Ministre(-)assistant ]&='E.f  
e_S,N0  
部长秘书 jF#Dc[*  
Secrétaire particulier du ministre de … d@Wze[M?0  
eG.s|0`  
部领导成员 "412w^5[T  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … Tg=P*HY6  
 Tx'anP  
国防部 4:s,e<Tc4v  
ministère de la Défense nationale l @E {K|  
fP\*5|7%R  
国家发展和改革委员会 -BwZ  
Commission nationale du développement et de la réforme ,~Lx7 5{  
{817Svp@  
主任 / 副主任 A9GSeW<  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … :j32 :/u  
'Awd:Aed5  
教育部 4P7r\ hs  
ministère de l’Education <J}JYT  
=66'33l2  
科学技术部 8\?H`NN  
ministère de la Science et de la Technologie Z:,`hW*A6  
}+)q/]%  
国防科学技术工业委员会 h=kC3ot\  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale 4`+R |"4  
q1rD>n&d  
国家民族事务委员会 %."w]fy>P  
Commission nationale des affaires ethniques \@{TF((Y  
idjk uB(6  
公安部 v++&%  
ministère de la Sécurité publique {~'Iu8TvZ  
,OMdLXr  
国家安全部 ?MSV3uODb  
ministère de la Sûreté de l’Etat Q>G% *?  
wS|hc+1  
监察部 hij 9r z  
ministère de la Supervision >``  
z6Nz)$!_i  
民政部 J)H*tzg  
ministère des Affaires civiles "_+8z_  
p$Floubh]  
司法部 \23m*3"W  
ministère de la Justice p@d_Ru  
dvAz}3p0]  
财政部 ^--8 cLB n  
ministère des Finances r\C"Fx^  
ey n-bw  
人事部 u!FF{~5cs  
ministère du Affaires du personnel 60xL.Z   
!2.eJ)G  
劳动和社会保障部 -^< t%{d  
ministère du Travail et de la Protection sociale DX/oHkLD'  
JL7;l0#  
国土资源部 Y/L*0 M.<  
ministère du Territoire et des Ressources \[A JWyP  
Ia[<;":U  
建设部 mPo.Z"uy7  
ministère de la Construction gzDfx&.0  
1 q|iw  
铁道部 ?YF2Uc8z%2  
ministère des Chemins de Fer Z~;rp`P  
IJ7wUZp"  
交通部 Ir Y\Q)  
ministère des Transports et Communications ^SIA%S3  
\ #la8,+9  
信息产业部 nJwP|P_  
ministère de l’Industrie informatique Qs<L$"L1  
 ;B{oGy.  
水利部 A,?6|g`q'  
ministère des Ressources en Eau {r#uD5NJ/  
d@ ] N  
农业部 l.BiE<&  
ministère de l’Agriculture Ieh<|O,-C  
UsdMCJ&G  
商业部 C4 -y%W"P  
ministère du Commerce `yC[Fn"E^  
HNLr} Yj  
文化部 Dnd  
ministère de la Culture MieO1l  
C;_00EQ=  
卫生部 UMK9[Iy$<M  
ministère de la Santé -U|Z9sia  
nXERj; Q"  
国家人口和计划生育委员会 1'1>B  
Commission nationale de la population et de la planification familiale 7zowvE?#  
60WlC0Y~u  
中国人民银行 fk\]wFj  
Banque populaire de Chine ONF x -U]  
mRxeob  
行长 / 副行长 tY#Zl 54~{  
Gouverneur / Vice-gouverneur `w)yR>lqh  
<s$Jj><  
审计署 j_z@VT}y  
Commission nationale des Comptes ?[)V  
S.pXo'}  
审计长 / 副审计长 1yFIIj:^|  
Président /Vice-président G7r.Jm^q  
g`)0 wP  
国有资产监督管理委员会 l9 &L$,=  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics LyG`q3@  
lcVG<*gf-  
海关总署 $v5 >6+-n  
Administration générale des douanes }%D${.R]  
{Ia$!q)  
国家税务总局 {4)d  
Administration nationale des affaires fiscales |+qsO ;  
!=u=P9I  
国家工商行政管理总局 _`,ZI{.J^  
Administration nationale de l’industrie et du commerce /L./-92NH4  
 %\~U>3Q  
国家质量监督检验检疫总局 . "7-f]!  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine LXTtV0F  
$lA dh  
国家环境保护总局 #+$ PD`j  
Administration nationale de l’environnement 46~nwi$,^  
?A-f_0<0  
国家民用航空总局 ScmwHid:\  
Administration générale de l’aviation civile FRXaPod  
m[BpV.s  
国家广播电影电视总局  HYv-5:B  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision 1-Dw-./N  
3\cx(  
国家新闻出版总署(国家版权局) {Q @?CT  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) x{/-&`F  
hBhbcWD,ka  
国家体育总局 *w}r:04F  
Administration générale de la culture physique et du sport $ 'yWg_(  
j3u!lZ}U  
国家统计局 *w/N>:V0p  
Bureau national des statistiques NLUiNfCR  
Iz>\qC}  
国家林业局 Y=y 0`?K  
Bureau national des forêts .:e#!~Ki  
p(9[*0.};  
国家食品药品监督管理局 qggRS)a  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques IYa(B+nB)  
e*d lGK3l  
国家安全生产监督管理局 dJlK'zK  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail U8@P/Z9  
p&D7&Sb[  
国家知识产权局 x6^FpNgQ  
Bureau national de la propriété intellectuelle 9#kk5)J  
s4Vju/  
国家旅游局 ,fo7. h4{  
Administration nationale du Tourisme uO1^nK  
7p>T6jK)  
国家宗教事务局 r> .l^U9hJ  
Bureau national des affaires religieuses bfkFk  
x'SIHV4M@Q  
国务院参事室 yV31OBC:  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat _Ih"*~ r/&  
ID,os_ T=  
国务院机关事务管理局 5JhpBx/>o=  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat lA`-"  
]cMZ7V^  
国务院侨务办公室 =5uhIU0O  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer z)Yb9y>2  
yh).1Q-D  
国务院港澳事务办公室 U!YoZ?  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat ngk:q5Tp  
^ (J%)&_\3  
国务院法制办公室 rd"!&i  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat jHObWUX  
2EO9IxIf  
国务院研究室 ce719n$   
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat D&]xKx  
;";>7k/}  
新华通讯社 j)Z0K$z=  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua \gv-2.,  
)Lk2tvr  
中国科学院 k?/!`   
Académie des Sciences de Chine dKL9}:oUa  
z80*Ylx  
中国社会科学院 /q/^B> ]  
Académie des Sciences sociales de Chine Kek %io  
#MbY+[Y@v  
中国工程院 #jO2Zu2`}  
Académie d’Ingénierie de Chine NGEE'4!i7T  
n7zM;@{7  
国务院发展研究中心 -^8OjGat  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement Y^|15ek  
Yk*_u}?#  
国家行政学院 V9%9nR!'  
Ecole nationale d’Administration L:Faq1MG  
P$3!4D[  
中国地震局 L3j ~Ooo  
Bureau sismologique de Chine 0 t/mLw&  
!"aGo1 $$  
中国气象局 T8x/&g''  
Bureau de météorologie de Chine 0rif,{"  
> :0N)Pj  
中国银行业监督管理委员会 auM1k]  
Commission de supervision bancaire de Chine #W8c)gkG9  
YF%]%^n  
中国证券业监督管理委员会 nhd.c2t\  
Commission de contrôle boursier de Chine M3dUGM  
ZvK3Su)f1  
中国保险监督管理委员会 E;"VI2F  
Commission de contrôle des assurances de Chine -W: @3\{  
5r;)Ppo  
国家电力监管委员会 dkg+_V!  
Commission nationale de contrôle de l’électricité @9k3}x K  
h,K&R8S  
全国社会保障基金理事会 pTJ_DH  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale ]eTp?q%0  
ol`q7i.  
国家自然科学基金委员会 ,V&E"D{u  
Fondation nationale des sciences naturelles x/0x&la  
z_8Bl2tl  
台湾事务办公室 */vid(P77  
Bureau des affaires de Taiwan =YtK@+| i  
a(h@4 x  
新闻办公室 LOgB_$9_3  
Bureau de l’Information O_5;?$[m  
e0#{'_C  
防范和处理邪教问题办公室 DnN+W  
Bureau anti-secte tao9icl*`  
:MH=6  
国家档案局 kjSzu qB  
Bureau national des Archives -7EwZRS@9  
64:p 4N  
司长 / 副司长 sr~VvciIy  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … `2xt%kC  
C3 m_sv#e  
局长 / 副局长 ;]rj Kc=  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … c|4_nT 2  
[ .3Gb}B  
主任 / 副主任 Z(J 1A x  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section 8"u.GL.  
?w)A`G_  
处长 / 副处长 48!F!v,j)x  
Directeur / Directeur adjoint du Service ]!@!qp@  
gUp9yV  
科长 / 副科长 Af^9WJ  
Chef / Chef adjoint de la Section l8lJ &  
h@s i)5"  
科员 J,=^'K(  
Fonctionnaire u R!'v  
ux[13]yY  
省长 / 副省长 eE{ 2{C  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … Y2+YmP*z`  
rPHM_fW(O@  
自治区主席 / 副主席 -3XnUGK  
Président / Vice-président de la Région autonome … ~Oi.bP<,  
e JEcLK3u  
市长 / 副市长 rj<-sfs  
Maire / Maire adjoint >waA\C}  
_G)x\K]N  
特别行政区行政长官(特首) -1R7 8(1  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … Wx8;+!2Q/  
BJsN~` =r  
自治州州长 / 副州长 t4-0mNBZt$  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … fY|vq amA;  
~\c  j  
厅长 X,K`]hb*0_  
Directeur général de l'Administration … pf3-  
 ww\2  
专员 c>C!vAg  
Chargé de mission O@rZ ^Aa  
vLCm,Bb2L  
县长 / 副县长 dBW4%Zh  
Chef / Chef adjoint du District … 4_4|2L3  
G2J4N2hu  
(县属)局长 / 副局长 fl*49-d  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … Ba n^wX  
Ge76/T%{Q  
中国共产党全国代表大会 "(:8 $Fb  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) wee5Nirw6  
BU^E68?G  
代表 M/}i7oS]  
Délégué au Congrès o* QZf *M  
P{8<U8E  
中国共产党中央委员会(中共中央) a$G hb]  
Comité central du Parti communiste chinois QX9['B<  
6 %T_;"hb  
总书记 "3?:,$*  
Secrétaire général k:1|Z+CJ  
)/{~&L U  
政治局常委 A{52T]9X  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC j*_#{niy:  
a#3,qp!  
政治局委员 p vu% p8  
Membre du Bureau politique du CC du PCC 1qwJPM  
yIS&ZtBA  
政治局候补委员 ab<7jfFIa  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC 77G4E ,]  
Ude)$PAe%  
书记处书记 P;e@<O  
Membre du Secrétariat du CC du PCC {d,^tG}  
H"|oI|~  
中央委员 ;{g>Z|  
Membre du CC du PCC rrZ'Dz  
8p~|i97W]!  
中央候补委员 By0Zz  
Membre suppléant du CC du PCC $tebNi P  
v1E(K09h2  
中央纪律检查委员会(中纪委) JRw)~Tg @  
Commission centrale de contrôle de la discipline )/t=g  
Uql7s:!,U  
中纪委书记 / 副书记 'ExQG$t  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline "ScY'<  
vn96o] n  
中纪委常委 E~,Wpl}  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline a3BlydSlf  
SvD:UG  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) diF2:80o  
Commission militaire centrale du PCC 5%R$7>`Z  
pKk{Q0Rt  
中央军委主席 / 副主席 Vj_z"t7q  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC T'VKZ5W  
)`m/vYKWL  
中央军委委员 qTnk>g_oS&  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC `Zz;[<*<  
:D=y<n;S+  
中共中央办公厅 _ud !:q  
Direction générale du CC du PCC h/#s\>)T  
b#_u.vP  
中办主任 / 副主任 7p,!<X}%  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC lQer|?#  
]N1gzHaS  
中共中央对外联络部 >2< Jb!f&  
Département international du CC du PCC 0bR})}a+Yg  
:FI 4GR*?  
中共中央宣传部 4m/L5W:K  
Département de la Communication du CC du PCC <(2,@_~@r  
@*~cmf&FIQ  
中共中央组织部 `z`"0;,7S  
Département de l’Organisation du CC du PCC <ApzcyC  
_l](dqyuN(  
部长 / 副部长 n6 AP6PK7  
Chef / Chef adjoint du Département … _gP-$&JC  
VW\~OH  
秘书长 /%h<^YDBf  
Secrétaire général du Département … ITEd[ @^d  
:8Jn?E (36  
外事办公室主任 / 副主任 >*[Bq;  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères 0D48L5kH#'  
-8,lXrH  
局长 / 副局长 8E\6RjM  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … 2sXX0kq~V  
`n~bDG>  
处长 / 副处长 ngQ]  
Directeur / Directeur adjoint du Service … n$(_(&  
O8WLulo  
省委书记 / 副书记 nHmi%R7k  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … RU GhhK  
npdpKd+*K"  
市委书记 / 副书记 {!7 ^ w  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … ]abox%U=%  
L\H,cimN  
党组书记 [|\BuUT'  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … \^rAH@  
M\ {W&o1!  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八