最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。
]wQ!ZG?)
NOz3_k 国务院
?5|;3N/zt Conseil des Affaires d’Etat
yev!Nw V la,avON 总理 / 副总理
IS C.~q2 Premier ministre / Vice-premier ministre
C2LPLquD+
@|!4X(2 总理办公室主任
~{c ?-qb Directeur du Cabinet du Premier ministre
l=^A41L_ O--p)\ 总理秘书
myx/ |-V"F Secrétaire particulier du Premier ministre
D+8d^-: ;D5>iek5 国务委员
3f|}p{3 Conseiller d’Etat
?}||?2=P SNEhP5! 秘书长
c0Ug5Vr Secrétaire général
gW,[X( a+h$u 国务院办公厅
<+8'H:wz Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat
0V%c%]PH 6K2e]r 主任 / 副主任
*7Dba5B Chef / Chef adjoint de la Direction générale …
B6XO&I1c 3WV(Ok 外交部
ycGY5t@K@ ministère des Affaires étrangères
*0WVrM06? Tw~R-SiS`s 部长 / 副部长
\BOoY# !a Ministre / Vice-ministre de …
,|%KlHo^ :\](m64z; 部长助理
I-v}
DuM Ministre(-)assistant
3F9V,zWtTi ~W'DEpq_ 部长秘书
P\7DA4] Secrétaire particulier du ministre de …
Z0|5VLk,<{ pP\Cwo #, 部领导成员
!3Dq)ebBz Membre du groupe dirigeant du ministère de …
5zuwqOD* sYTz6- 国防部
r}U6LE?> ministère de la Défense nationale
C* `WMP* u ExLj6 国家发展和改革委员会
T+8Yd(:hX Commission nationale du développement et de la réforme
,n|si# g/?Vl2W 主任 / 副主任
j*=!M# D Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de …
#h!+b c
'|*{%<e2 教育部
I#l}5e5 ministère de l’Education
verI~M$v{ &lc@]y8 科学技术部
HC0juT OiO ministère de la Science et de la Technologie
PA2}4` I2}W /} 国防科学技术工业委员会
0AZ9I!&i Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale
J_s`G w,~*ead 国家民族事务委员会
rcnH ^P Commission nationale des affaires ethniques
_K5<)( ) bC&A@.g{ 公安部
W 4{ T< ministère de la Sécurité publique
ET*A0rt YV>a 3 国家安全部
FT).$h~+4 ministère de la Sûreté de l’Etat
+in)(a. ?pL|eS7 监察部
cS&KD@. ministère de la Supervision
O7.V>7Y9H ,@"yr>Q9#6 民政部
*i#2>=) ministère des Affaires civiles
z$ ^d_) So5/n7 司法部
J%bNt)K} ministère de la Justice
\%-<O cIug~ x> 财政部
--HDE c| ministère des Finances
h'ik3mLH =D zrM% 人事部
L
K&c~
Uy ministère du Affaires du personnel
ODJ"3 J N=mvr&arP 劳动和社会保障部
f/\!=sa: ministère du Travail et de la Protection sociale
q4BXrEOw &+9 ; 国土资源部
&oL"AJU ministère du Territoire et des Ressources
xvGYd,dlK z/Lb1ND8 建设部
88Pt"[{1 ministère de la Construction
hV3]1E21" Ff<cY%t 铁道部
g4W$MI ministère des Chemins de Fer
k-$Acv( _z_YJ7A> 交通部
d`\SX(C ministère des Transports et Communications
U$:^^Zt`B [*%lm9 x 信息产业部
>N3X/8KL% ministère de l’Industrie informatique
EeaJUK]z9 C&O8fNB_ 水利部
)Rr6@o ministère des Ressources en Eau
l&& i` "jZZ>\ 农业部
4vg,g(qi< ministère de l’Agriculture
O"9t,B>=i sbvP1|P8% 商业部
[gzaOP`f ministère du Commerce
bbL\ xq^ =i~
= |K! 文化部
@= <{_p ministère de la Culture
.+7n@Sc d%EdvM|) 卫生部
4DIU7#GG ministère de la Santé
'm0WPS/6E t/i*.>7 国家人口和计划生育委员会
R6~6b&-8 Commission nationale de la population et de la planification familiale
tbQY&TO1 G>~/ 中国人民银行
1I;q@g0 Banque populaire de Chine
74_?@Z( '{`KYKLP+ 行长 / 副行长
j)ic7b Gouverneur / Vice-gouverneur
Fd8nR9A H c/7x). 审计署
e`Yj}i*bx] Commission nationale des Comptes
h!B{7J _0[z
xOI 审计长 / 副审计长
NK-}[!f Président /Vice-président
,|f=2t+5X 9^^\Z5 国有资产监督管理委员会
\Y,P Commission de contrôle et de gestion des biens publics
(U\o0LI N\|B06X 海关总署
TjpyU:R,&| Administration générale des douanes
IO7z}![V; DzC`yWstP 国家税务总局
q~>!_q]FE Administration nationale des affaires fiscales
.J.}}"+U y9}qB:[bR 国家工商行政管理总局
f y|JE9Io_ Administration nationale de l’industrie et du commerce
hn .(pI1 H
Qj,0#J) 国家质量监督检验检疫总局
y^r'4zN' Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine
]n=z(2Z9lD ?`TQ!m6y 国家环境保护总局
II^Rp],> Administration nationale de l’environnement
~U+<JC Z h`Jc%6o 国家民用航空总局
QXI~Toddj Administration générale de l’aviation civile
#h.N#{9 n6[shXH 国家广播电影电视总局
5ncW
s) Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision
1uo |a b$w66q8 国家新闻出版总署(国家版权局)
D[W`
q#W Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur)
JKKp5~_~ w !kk(QMV 国家体育总局
+sJ{9# 6 Administration générale de la culture physique et du sport
fe\'N4 &[`24Db 国家统计局
Wz^;:6F Bureau national des statistiques
oD%n} D~inR3(} 国家林业局
~N/%R>(v Bureau national des forêts
oVqx)@$K ?Gf'G{^} 国家食品药品监督管理局
K*^'tltJ Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques
H28-;>'` M"mvPr9 国家安全生产监督管理局
+:m)BLA4l Bureau national de contrôle de la sécurité du travail
@3eMvbI i<&z'A6&]* 国家知识产权局
=$}`B{(H Bureau national de la propriété intellectuelle
*7*_QW%?A eDo4>k"5 国家旅游局
n4?;!p<F Administration nationale du Tourisme
}?b\/l< `-nSH)GBM 国家宗教事务局
bSM|" Bureau national des affaires religieuses
qV=O; )~P<ruk>,C 国务院参事室
OL=X&Vaf< Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat
4JBfA, DN8I[5O 国务院机关事务管理局
4Zjd g` Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat
{\?f|mmq ?:q"qwt$F 国务院侨务办公室
0r@LA|P Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer
Jv(E'"H z@~ZMk 国务院港澳事务办公室
8<Nz34Y Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat
"=s dn
zCq6k7u 国务院法制办公室
WKr4S<B8mr Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat
2!f'l'} _2k<MiqCD[ 国务院研究室
GDj_+G;tO\ Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat
?,v@H$)3_ wPyc?:|KD? 新华通讯社
;J?fK69% Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua
^=I[uX-3ue r?`nc6$0| 中国科学院
zv1,DnkqF Académie des Sciences de Chine
kPEU }Kv +Kmxo4p 中国社会科学院
uA?a
DjA Académie des Sciences sociales de Chine
F0m[ls$ C#&b` 中国工程院
|rpMwkR Académie d’Ingénierie de Chine
_ru<1n[4~ ,g P;XRe1 国务院发展研究中心
.>`7d=KT Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement
EZ Q!~ oW7;t 国家行政学院
5W{|?l{ Ecole nationale d’Administration
T~>&m~} + U:/_T>f% 中国地震局
{YzpYc1
Bureau sismologique de Chine
J(~xU0gd' cP21x<n 中国气象局
TDtHRhq7 Bureau de météorologie de Chine
9 Up>e Rlr[uU_ 中国银行业监督管理委员会
Cn9MboXX Commission de supervision bancaire de Chine
ht:L
L#b*( =0@ o(#gM 中国证券业监督管理委员会
Mi!ak Commission de contrôle boursier de Chine
OOsd*nX/ 3e[k 9` 中国保险监督管理委员会
(_q&QI0{ Commission de contrôle des assurances de Chine
=c[mch%E d[(%5pw~zL 国家电力监管委员会
I7ySm12} Commission nationale de contrôle de l’électricité
Erl@]P4 UR`pZ.U? 全国社会保障基金理事会
@[(%b{TE; Conseil d’administration national des fonds de protection sociale
HV3D$~g F wZ8LY; 国家自然科学基金委员会
Z${@;lgP Fondation nationale des sciences naturelles
B@3>_};Ct zpcm`z 台湾事务办公室
lVb;,C%K Bureau des affaires de Taiwan
]o8~b- V[|k:($ 新闻办公室
RML'C:1 Bureau de l’Information
lce~6} *
8D(Lp1 防范和处理邪教问题办公室
el0W0T Bureau anti-secte
TwE&5F* Lj3q?>D*^6 国家档案局
MU_
>+Wnf Bureau national des Archives
b~G|Bhxa RK]."m0c~# 司长 / 副司长
DB1Y`l Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
LD5E `^E(P1oJ3 局长 / 副局长
XG6UV(' Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
PDh1*bf{u Z Q9's 主任 / 副主任
)&elr,b/y Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section
f1VA61z{) 20uR? /|@ 处长 / 副处长
=7("xz% Directeur / Directeur adjoint du Service
@}N;C..Y$ hmd, g>J:< 科长 / 副科长
T\HP5& Chef / Chef adjoint de la Section
X"G3lG y+[wlo&WC 科员
Yc'7F7.<6 Fonctionnaire
[26([H YI?y_S 省长 / 副省长
2|^bDg;W+u Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province …
].w$b)G 65A>p:OO 自治区主席 / 副主席
e.g$|C^$m Président / Vice-président de la Région autonome …
z//6yr P(r}<SM 市长 / 副市长
3?(||h{ Maire / Maire adjoint
`S7${0e i`:r2kU:*W 特别行政区行政长官(特首)
>7V&pH' Chef exécutif de la Région administrative spéciale …
]+S.#x`# CD0SXNi"zH 自治州州长 / 副州长
&"svt2 Préfet / Préfet adjoint du Département autonome …
h:+>=~\ {z%%(,I 厅长
kR-5RaW Directeur général de l'Administration …
l>9ZAI\^ 93y. u<,2; 专员
FCmS3KIa, Chargé de mission
= %7:[#n Zt[1RMO 县长 / 副县长
h^0!I TL ^ Chef / Chef adjoint du District …
" mE<r2=@ >!YI7) (县属)局长 / 副局长
HgX4RSU Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service …
(sn|`k3I 'm"H*f 中国共产党全国代表大会
O@_)]z?jUc Congrès du Parti communiste chinois (PCC)
jX{lo \9BIRY` 代表
z|yC [Ota Délégué au Congrès
SR S~s *$_<|
g)9 中国共产党中央委员会(中共中央)
;xa]ke3] Comité central du Parti communiste chinois
_B|g)Rdv #,qikKjt2 总书记
TO)wjF_ Secrétaire général
M|`%4vk> ]?Ru~N} 政治局常委
*pvhkJ g( Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC
sM~|}|p FUm-Fp 政治局委员
)f'cy@b Membre du Bureau politique du CC du PCC
.x1EdfHed/ >UuLSF} 政治局候补委员
uBs[[9je( Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC
~GS`@IU} ? P`]^# 书记处书记
te'<xfG Membre du Secrétariat du CC du PCC
d8
ve$X e}}xZ%$4| 中央委员
n|L.dBAs] Membre du CC du PCC
+3t(kQ Md_\9G .e 中央候补委员
zYj8\iER Membre suppléant du CC du PCC
Q_1EAxt ;LH?Qu;e 中央纪律检查委员会(中纪委)
4F8`5)RM Commission centrale de contrôle de la discipline
c:~o e \aT._'=M+ 中纪委书记 / 副书记
/)y~%0 Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline
/{1 xpR '&T4ryq3" 中纪委常委
lTdYPqMi Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline
">voi$Kzey oc-7gz) 中国共产党中央军事委员会(中央军委)
:ZU Commission militaire centrale du PCC
JCaT^KLz #!y|cP~;I 中央军委主席 / 副主席
P67r+P, Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC
m&|?mTo>m Q.6pmaXrb 中央军委委员
ZT_ EpT=1 Membre de la Commission militaire centrale du PCC
?^IM2}(p x%x:gkq 中共中央办公厅
hlkf|H Direction générale du CC du PCC
.f&,~$e4 I[<C)IG 中办主任 / 副主任
o *I-~k Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC
{q8V **0Y*Ax@ 中共中央对外联络部
l=EIbh Département international du CC du PCC
kRE^G*? }
"y{d@ 中共中央宣传部
94|BSxc Département de la Communication du CC du PCC
KY"W{D9ib I%*o7" 中共中央组织部
)Hlr 09t=] Département de l’Organisation du CC du PCC
iAWPE`u4 rMf& HX 部长 / 副部长
}N4=~'R Chef / Chef adjoint du Département …
eB!0:nHN WZ~rsSZSV 秘书长
R0\E?9P Secrétaire général du Département …
Yw+_( 2
9= ;U}lh~e11 外事办公室主任 / 副主任
t]"3vE> Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères
t91v%L 6]Ppa ~Xwq 局长 / 副局长
T92k"fBY Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau …
ZZFa<AK4 D,1S-< 处长 / 副处长
uj;-HN)6 Directeur / Directeur adjoint du Service …
<tgJ-rnL [al$7R& 省委书记 / 副书记
3Xf}vdgdM$ Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province …
(D{9~^EO>a yHk/8 市委书记 / 副书记
)0RH"#,2L Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité …
x8gUP ,uEWnZ"4 党组书记
] X4A)%i Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à …
oe4Fy}Y_; UG48g}