社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3549阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 v*5n$UFV  
yy4QY%  
国务院 "U34D1I )#  
Conseil des Affaires d’Etat ]Ff"o7gT  
59";{"sw  
总理 / 副总理 OiX>^_iDt  
Premier ministre / Vice-premier ministre v'B++-%  
2O {@W +Mt  
总理办公室主任 buGW+TrWY  
Directeur du Cabinet du Premier ministre F\+wM*:U  
v?rjQ'OP  
总理秘书 ]#N2:ych  
Secrétaire particulier du Premier ministre 9|T%q2O  
9|dgmEd  
国务委员 q{ov62t`  
Conseiller d’Etat Vb06z3"r  
;HM& ":7  
秘书长 $rDeI-)S  
Secrétaire général %'j)~  
9iWDEk  
国务院办公厅 EA%(+tJ^0  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat &R/)#NAp  
T[s_w-<7$  
主任 / 副主任 >z6 (fM`i  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … .MuS"R{y  
} ab@Nd$  
外交部 S =q.Y  
ministère des Affaires étrangères V'~] b~R  
7X.rGJZq  
部长 / 副部长 `pzp(\lc  
Ministre / Vice-ministre de … oju7<b9Ez  
VO>A+vx3M  
部长助理 7f#[+i  
Ministre(-)assistant A1@tp/L=o  
9 )u*IGj  
部长秘书 QRXsLdf$$  
Secrétaire particulier du ministre de … ?"PUw3V3lB  
st ( l85  
部领导成员 jdQ`Y+BC  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … 4H8vB^  
M(x5D;db/  
国防部 X>2_G ol!  
ministère de la Défense nationale T5NO}bz  
3N(s)N_P M  
国家发展和改革委员会 )I{41/_YA  
Commission nationale du développement et de la réforme /HgdTyR)  
{bL6%._C  
主任 / 副主任 4&)*PKq  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … XodA(73`i  
%d*k3 f }  
教育部 MhNzmI&`  
ministère de l’Education z`((l#(  
>>=lh  
科学技术部 B#AAG*Ai8  
ministère de la Science et de la Technologie y.2_5&e/  
`C`CU?D  
国防科学技术工业委员会 pj&vnX6O^  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale 0G1?  
?1i>b->  
国家民族事务委员会 n;Tpf<*U  
Commission nationale des affaires ethniques ^kxkP}[Z.  
5b3Wt7  
公安部 _Xd,aLoo  
ministère de la Sécurité publique jI(~\`  
q$e2x=?  
国家安全部 2 ]5dSXD  
ministère de la Sûreté de l’Etat 5#s?rA%u  
mf6?8!O}>  
监察部 -}1S6dzr  
ministère de la Supervision 9r@r\-  
X|t?{.p  
民政部 r^-3( 77n  
ministère des Affaires civiles aiGT!2  
<splLZW3k  
司法部 aM5zYj`pW  
ministère de la Justice G!T)V2y  
1.!rq,+>1  
财政部 U|6ME%xm  
ministère des Finances g4!zH};n  
pa Uh+"y>  
人事部 #K'3` dpL  
ministère du Affaires du personnel @FIR9XJ  
e*jt(p[Ge  
劳动和社会保障部 Kf2*|ZHj  
ministère du Travail et de la Protection sociale 0*YLFqN  
>/nS<y>  
国土资源部 {co(w 7  
ministère du Territoire et des Ressources {^>m3  
x:b 0G  
建设部 n^'ip{  
ministère de la Construction 7lY&/-V  
e5maZ(.;F  
铁道部 *,{. oO9#  
ministère des Chemins de Fer RxU6.5N  
S:/;|Dg  
交通部 +b1(sk=4z  
ministère des Transports et Communications %50}oD@  
EMzJJe{Cv  
信息产业部 RzQ1Wq  
ministère de l’Industrie informatique o)Kx:l +f  
x+l.04a@  
水利部 HE(|x 1C)j  
ministère des Ressources en Eau 3&_O\nD  
Brr{iBz*"  
农业部 aAiSP+#  
ministère de l’Agriculture 01}az~&;35  
5t#+UR  
商业部 } *|_P  
ministère du Commerce I0P)DR  
VlRN  
文化部 )+RTA y[k  
ministère de la Culture D oX!P|*  
yjvzA|(YC  
卫生部 z8{ kwz  
ministère de la Santé eWS[|' dl  
xOP%SF  
国家人口和计划生育委员会 xK9"t;!C&  
Commission nationale de la population et de la planification familiale L0ig%  
4\4onCzuT  
中国人民银行 $UavM|  
Banque populaire de Chine `4__X;  
vg"y$%  
行长 / 副行长 c<L^ 1,G2  
Gouverneur / Vice-gouverneur I]bqle0M  
/+pbO-rW*  
审计署 A\iDK10Q$  
Commission nationale des Comptes \{@s@VBx[  
o0^..f  
审计长 / 副审计长 ;E>5<[aa  
Président /Vice-président uQazUFw  
QCQku\GLV  
国有资产监督管理委员会 asb-syqU  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics Ke '?  
n3t1'_/TU}  
海关总署 _ fha9`  
Administration générale des douanes ewg&DBbN"  
b|U&{I>TH  
国家税务总局 h!ZEZ|{  
Administration nationale des affaires fiscales #Mw|h^ Wm  
=fG c?PQ  
国家工商行政管理总局 a_XM2dc%  
Administration nationale de l’industrie et du commerce (m80isl  
GY,l&.&  
国家质量监督检验检疫总局 <h:>:%#k  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine LHU^%;L  
$ r)+7i  
国家环境保护总局 T{3C3EE?]  
Administration nationale de l’environnement uN20sD}  
[~9rp]<  
国家民用航空总局 By(:%=.  
Administration générale de l’aviation civile l4?o0;:)  
?9xaBWf  
国家广播电影电视总局 &M(=#pq9  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision tgK$}#.*  
x*& OvI/o  
国家新闻出版总署(国家版权局) eWzD'3h^  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) cZI )lX  
n0g,r/  
国家体育总局 La9v97H:  
Administration générale de la culture physique et du sport s `fIeP  
ln%xp)t  
国家统计局 BTjfzfO"  
Bureau national des statistiques Ac;rMwXk#  
jjbBv~vs  
国家林业局 M-1 VB5  
Bureau national des forêts nlJ~Q_E(  
s8Kf$E^?e.  
国家食品药品监督管理局 ss63/   
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques x4|>HY<p?  
(e sTb,  
国家安全生产监督管理局 .r[b!o^VR  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail qYv/" 1  
w^MU$ubx  
国家知识产权局 y%)5r}S^  
Bureau national de la propriété intellectuelle P5/K?I~/So  
S'M=P_-7  
国家旅游局 w='1uV<6  
Administration nationale du Tourisme JR{3n*  
S o; ;  
国家宗教事务局 yL/EIN  
Bureau national des affaires religieuses }YJ(|z""  
rB|Mp!g%@  
国务院参事室 RaT(^b(  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat OrP-+eg  
U]j4Izq  
国务院机关事务管理局 Cc*"cQe  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat p6m]( Jg  
$O"S*)9  
国务院侨务办公室 hNBv|&D#  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer TxAT ))  
jqxeON  
国务院港澳事务办公室 6*,'A|t?y  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat YSwAu,$jf  
=!7k/n';  
国务院法制办公室 /.<%y 8v  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat "&?F 6Pi  
{[WEA^C~Q  
国务院研究室 )1ia;6}  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat 2?YN8 n9n  
*O-1zIlp  
新华通讯社 ?95^&4Oh0  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua S|!)_RL  
H&jK|]UXoO  
中国科学院 ^2E\{$J  
Académie des Sciences de Chine yoa"21E$  
jqq96hP,  
中国社会科学院 edld(/wu~  
Académie des Sciences sociales de Chine H~%HTl  
A6ipA /_  
中国工程院 RM\it"g  
Académie d’Ingénierie de Chine @ hH;d\W#  
%T@3-V_  
国务院发展研究中心 H59}d oKH  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement +c4]}9f!  
MGpP'G:v  
国家行政学院 $;NxO0$  
Ecole nationale d’Administration 7=C$*)x  
{^>dQ+Sx7  
中国地震局 O="# yE)  
Bureau sismologique de Chine {3=M-U~r  
,l`4)@{G  
中国气象局 _j{^I^P  
Bureau de météorologie de Chine M{I8b<hY  
= Q|_v}  
中国银行业监督管理委员会 k(1]!c4J0  
Commission de supervision bancaire de Chine ;u`zZb=,[  
4mR{\ d  
中国证券业监督管理委员会 x'Pp!  
Commission de contrôle boursier de Chine OZ 4uk.)  
`Wq4k>J}*  
中国保险监督管理委员会 ut z.  
Commission de contrôle des assurances de Chine *olV Y/'O  
{n9]ej^  
国家电力监管委员会 _kUf[&  
Commission nationale de contrôle de l’électricité ozN#LIM>P  
XnC`JO+7M  
全国社会保障基金理事会 J.'}R2gT1  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale EIZSV>  
4AdZN5  
国家自然科学基金委员会 9sYN7x  
Fondation nationale des sciences naturelles r.1/ * i  
dL;C4[(N  
台湾事务办公室 Zp'c>ty=  
Bureau des affaires de Taiwan tlhYk=yq  
gP=(2EVE  
新闻办公室 Pd-0u> k  
Bureau de l’Information EfA*w/y  
Lc,`  
防范和处理邪教问题办公室 XBQ]A89G  
Bureau anti-secte vg@kPuOiO  
*s4h tt  
国家档案局 1.\|,$  
Bureau national des Archives +~~FfIzf#  
^M?O  
司长 / 副司长 FPj j1U`C  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … On%21L;JG  
.)Xyz d  
局长 / 副局长 i'Vrx(y3  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … y9W6e "  
"fWAp*nI3t  
主任 / 副主任 ,>(/}=Z.  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section ,<iJ#$: Sx  
%qG nvQ  
处长 / 副处长 U$CAA5HV]  
Directeur / Directeur adjoint du Service |eS5~0<`  
cRYnQ{$'  
科长 / 副科长 |+Gv)Rvp  
Chef / Chef adjoint de la Section r&F(VF0 6  
E ]eVoC  
科员 ",wv*z)_>  
Fonctionnaire OO)m{5r,{  
nNuv 0  
省长 / 副省长 >E*j4gg  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … R.n:W;^`  
;-SFK+)R"  
自治区主席 / 副主席 {#>>dILPr  
Président / Vice-président de la Région autonome … &)F8i# M  
*n9t~t6GHg  
市长 / 副市长 EOqvu=$6  
Maire / Maire adjoint ]fc9m~0N,\  
N}`.N  
特别行政区行政长官(特首) 9qyA{ |3  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … nNbOq[  
zY?GO"U"  
自治州州长 / 副州长 Oc\Bu6F  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … "[ f"h  
cYBv}ylw}R  
厅长 a.P7O!2Lp  
Directeur général de l'Administration … _-^bAr`z  
C.SG m  
专员 q ld2<W  
Chargé de mission =HJ)!(  
 Fa  
县长 / 副县长 w!$|IC  
Chef / Chef adjoint du District … gFk~SJd  
eK_Q>;k5A  
(县属)局长 / 副局长 V6)e Jy  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … _Wcr'*7  
=`VA_xVu  
中国共产党全国代表大会 H(qDQqJHYy  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) foh>8/AL/  
G2#={g{  
代表 1pe eecE  
Délégué au Congrès ?m&?BsW$)  
0Q@ &z  
中国共产党中央委员会(中共中央) /I[?TsXp  
Comité central du Parti communiste chinois Jw%0t'0Zi  
qU!*QZ^y&  
总书记 SM>V o+  
Secrétaire général {XC1B  
p-]vf$u  
政治局常委 S}=d74(/n  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC =-#>NlB$w  
. J"g.Q  
政治局委员 ')pXQ  
Membre du Bureau politique du CC du PCC WfbG }%&J  
L_fu<W  
政治局候补委员 " P A:  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC b$/TfpNdo  
bn`1JI@S4  
书记处书记 Uj!3H]d  
Membre du Secrétariat du CC du PCC oqzx}?0  
4k9O6  
中央委员 5GD6%{\O  
Membre du CC du PCC Uloa]X=Im8  
0IHcyb  
中央候补委员 j{)_&|^{  
Membre suppléant du CC du PCC SrMg=a  
HWe?vz$4"  
中央纪律检查委员会(中纪委) yya"*]*S  
Commission centrale de contrôle de la discipline 9NCo0!Fb  
X"V,3gDG  
中纪委书记 / 副书记 an+`>}]F  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline xf1@mi[a  
IipG?v0z~  
中纪委常委 ~Yrtz   
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline v-`RX;8  
B+:'Ld](  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) i7h!,vaK  
Commission militaire centrale du PCC wLeP;u1  
vby[# S|  
中央军委主席 / 副主席 /15e-(Zz/  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC ]Lg$p  
hL:n9G  
中央军委委员 8BUPvaP<[  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC )bc0 t]Fs  
8 VMe#41  
中共中央办公厅 5a moK7  
Direction générale du CC du PCC Fl,(KST z  
+bwSu)k  
中办主任 / 副主任 <"I#lib  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC l4c9.'6  
CBC0X}_`  
中共中央对外联络部 CB(Qy9C%h[  
Département international du CC du PCC yLfb'Ba  
TxZ ^zj  
中共中央宣传部 Wi3:;`>G<p  
Département de la Communication du CC du PCC >;Er[Rywr  
>"qnuv G  
中共中央组织部 sdq8wn  
Département de l’Organisation du CC du PCC AH$D./a  
w4YuijhW  
部长 / 副部长 {"< D$*K~  
Chef / Chef adjoint du Département … PqFK*^)s  
{(r`&[  
秘书长 ` <+MR6M  
Secrétaire général du Département … +an.z3?w  
5c?1JH62o8  
外事办公室主任 / 副主任 Yj+p^@{S2P  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères tuzw% =Ey  
m Cvgs  
局长 / 副局长 U_ j\UQC  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … ?LU]O\p  
gzS6{570  
处长 / 副处长 )H&rr(  
Directeur / Directeur adjoint du Service … $RxS<_tj  
$[5S M>e]  
省委书记 / 副书记 ;c1ar)G7  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … @1_M's;  
KiN8N=z  
市委书记 / 副书记 92|\`\LP%  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … \A@Mlpe&t  
&S/@i|_  
党组书记 msKWb311u  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … Gh3b*O_,  
j2A Z.s  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八