社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3796阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 rQK2&37-,@  
A 20_a;V  
国务院 .+aSa?h_  
Conseil des Affaires d’Etat _'Q}Y nEv  
0;OpT0  
总理 / 副总理 ?S!lX[#v  
Premier ministre / Vice-premier ministre F1?@tcr'  
Vm&fw".J  
总理办公室主任 z@VY s  
Directeur du Cabinet du Premier ministre A1\;6W:  
G <m{o  
总理秘书 +98~OInySZ  
Secrétaire particulier du Premier ministre 1O9V Ej5  
e )\s0#  
国务委员 +(r8SnRX  
Conseiller d’Etat jKQnox+=  
uZId.+Rk  
秘书长 :4Sj2  
Secrétaire général U,Z.MP Q  
=bf-+gZD  
国务院办公厅 ~v9\4O  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat g<KBsz!{  
Czb@:l%sc  
主任 / 副主任 P 2;j>=W  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … w0moC9#$?  
_}`iLA!$I  
外交部 "xS",6Sy  
ministère des Affaires étrangères \I#2Mq?  
LtH;#Q  
部长 / 副部长 XXmtpM8  
Ministre / Vice-ministre de … Aye!@RjM8  
^`=Z=C$fj  
部长助理 G?=X!up(  
Ministre(-)assistant H@__%KBw  
^']xkS  
部长秘书 rtf>\j+  
Secrétaire particulier du ministre de … :?jOts>uP  
suPQlU>2sj  
部领导成员 Qo)>i0  
Membre du groupe dirigeant du ministère de …  UX2`x9  
sh}=#eb  
国防部 Dw;L=4F |  
ministère de la Défense nationale } RG  
8!me$k&  
国家发展和改革委员会 ,/:#=TuYm  
Commission nationale du développement et de la réforme l $d4g?Z  
d'^jek h  
主任 / 副主任 |; {wy  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … E[2c`XFd8  
&OGY?[n  
教育部 QS_" fsyN:  
ministère de l’Education X,x{!  
2}I1z_dq~  
科学技术部 C/_W>H_   
ministère de la Science et de la Technologie O,9KhX+  
#12PO q  
国防科学技术工业委员会 yZ6560(q  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale 04:^<n+{  
K!HSQ,AC  
国家民族事务委员会 E n{vCN  
Commission nationale des affaires ethniques eNu `\  
N}VKH5U|  
公安部 3HFsR)  
ministère de la Sécurité publique N$>g)Ml?  
q+e'=0BHd:  
国家安全部 R(r89bTQ  
ministère de la Sûreté de l’Etat bNY_V;7Kw`  
 ~;il{ym  
监察部 mm\J]Cc`  
ministère de la Supervision `IkWS7|  
<d$|~qS_  
民政部 `dn|n I2  
ministère des Affaires civiles hUB _[#8#  
 ];Bh1  
司法部 0j7\.aaK  
ministère de la Justice 5sFp+_``  
%@kmuz??  
财政部 V8`t7[r  
ministère des Finances MPT*[&\-  
@aY 8VL7C0  
人事部 & 2>W=h  
ministère du Affaires du personnel +<|6y46  
I r<5%  
劳动和社会保障部 e6QUe.S  
ministère du Travail et de la Protection sociale b)3dZ*cOJ  
g15e|y)th  
国土资源部 ,~JxYh  
ministère du Territoire et des Ressources g"hm"m}i  
m+"?;;s  
建设部 L @t<%fy@  
ministère de la Construction Z-*L[  
M7fw/i  
铁道部 80&JEtRh  
ministère des Chemins de Fer %W+*)u72(  
!d&K,k  
交通部 GO+cCNMa"  
ministère des Transports et Communications z6ArSLlZ  
EUu"H` E+  
信息产业部 +i4S^B/8i  
ministère de l’Industrie informatique }O<=!^Y;A  
%mt|Dl  
水利部 |94"bDL3~  
ministère des Ressources en Eau $cSrT)u :  
3/@7$nV  
农业部 bQr H8)  
ministère de l’Agriculture ]j~V0 1p/e  
5|9,S  
商业部 SLD%8:Zn  
ministère du Commerce b{b2L.  
O!\P]W4r$  
文化部 25::z9i  
ministère de la Culture tl (2=\  
o(u&n3Q'  
卫生部 '_@Y  
ministère de la Santé 5nkx8JJ  
>hJ$~4?  
国家人口和计划生育委员会 |K,9EM3  
Commission nationale de la population et de la planification familiale &Op, ?\   
vjhd|  
中国人民银行 0V1)ou84'  
Banque populaire de Chine xw&[ 9}Y  
[YpSmEn}Y  
行长 / 副行长 J;Xh{3[vO  
Gouverneur / Vice-gouverneur *[wy- fu  
cWA9n}Z  
审计署 ]Vln5U   
Commission nationale des Comptes ^}8(o  
.a8N 5{`  
审计长 / 副审计长 J3Qv|w [3Y  
Président /Vice-président F@& R"-  
'u@ )F`  
国有资产监督管理委员会 (vB aem9  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics q?nXhUD  
S1E =E5  
海关总署 ug.mY=n '  
Administration générale des douanes 1y2D]h/'  
J{ P<^<m_  
国家税务总局 k?;A#L~  
Administration nationale des affaires fiscales JN .\{ Y  
/!=uM .  
国家工商行政管理总局 TUw^KSa  
Administration nationale de l’industrie et du commerce m$ )yd~  
(CJiCtAsl`  
国家质量监督检验检疫总局 X};m\Bz  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine r/$+'~apTk  
c*-8h{}  
国家环境保护总局 v~H1Il_+  
Administration nationale de l’environnement mS p -  
.{1G"(z  
国家民用航空总局 {0nZ;1,m  
Administration générale de l’aviation civile yM}}mypS  
$3[IlQ?  
国家广播电影电视总局 WS/^WxRY  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision 3l_Ko %qS  
`MA ee8u'  
国家新闻出版总署(国家版权局) J*o :RnB  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) I L 'i7p  
y>Zvose  
国家体育总局 e6z;;C@'G  
Administration générale de la culture physique et du sport lM86 *g 'l  
K_{f6c<  
国家统计局 HJhPd#xCW  
Bureau national des statistiques jL(=<R(~y  
-wH#B<'  
国家林业局  }fpK{db  
Bureau national des forêts %6+J]U  
orVsMT[A  
国家食品药品监督管理局 CoDu|M%  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques ?&I gD.  
Q&] }`Rp=  
国家安全生产监督管理局 H%t/-'U?  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail O$k;p<?M  
7!+kyA\}r^  
国家知识产权局 nd3=\.(P  
Bureau national de la propriété intellectuelle D9zw' R Y  
rlT[tOVAY  
国家旅游局 XSyCT0f08  
Administration nationale du Tourisme lhw]?\  
Fq!12/Nn  
国家宗教事务局 F1J Sf&8  
Bureau national des affaires religieuses %Koc^ pb)  
4:q<<vCJv  
国务院参事室 kMWu%,s4  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat bj\v0NKN4  
o,[~7N  
国务院机关事务管理局 #H{<nVvg^  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat JZ  Qkr  
] e!CH <N  
国务院侨务办公室 '@>FtF[Gu  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer Rp `JF}~o  
?v-IN  
国务院港澳事务办公室 7F;"=DarOE  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat ]:i :QiYD  
i>HipD,TD  
国务院法制办公室 7 Bm 18  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat /%EKq+ZP  
MH[Zw$  
国务院研究室 C9E l {f  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat )A:2y +  
5 WSu  
新华通讯社 /ZqBO*]  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua zWoPa,  
3v)v92;  
中国科学院 +(0Fab8g  
Académie des Sciences de Chine 9r-]@6;  
#P.jlpZk  
中国社会科学院 py`RH )  
Académie des Sciences sociales de Chine F(>']D9$.  
ePdM9%  
中国工程院 1|bu0d\]  
Académie d’Ingénierie de Chine j!q5Bc?  
ZHUA M59bx  
国务院发展研究中心 `,i'vb`W#b  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement f ZL%H0&  
zvf:*Na")  
国家行政学院 lwYk`'  
Ecole nationale d’Administration oEbgyT gB  
oJe9H<  
中国地震局 P1;T-.X~&  
Bureau sismologique de Chine g9|B-1[  
L@2%a'  
中国气象局 MzT#1~  
Bureau de météorologie de Chine \?c0XD  
"u5Hm ^H  
中国银行业监督管理委员会 ;<`F[V Zau  
Commission de supervision bancaire de Chine ?P@fV'Jo  
ztf VXmi'  
中国证券业监督管理委员会 ^ j;HYs_  
Commission de contrôle boursier de Chine 9PjL 4A  
`<kHNcm  
中国保险监督管理委员会 <8Ek-aNNt  
Commission de contrôle des assurances de Chine ,oX48Wg_+  
4b=hFwr[?  
国家电力监管委员会 CZRrb84  
Commission nationale de contrôle de l’électricité =Xh^@ OR  
kF.!U/C  
全国社会保障基金理事会 G,M &z>ub0  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale TWYz\Hmw  
ljVtFm<  
国家自然科学基金委员会 YW "}hU  
Fondation nationale des sciences naturelles -Bbg'=QZa  
t5mI)u  
台湾事务办公室 .w/#S-at  
Bureau des affaires de Taiwan r7Bv?M^!  
F,Y,0f@4U9  
新闻办公室 ' Bb]< L`  
Bureau de l’Information `}.K@17  
aSd$;t~  
防范和处理邪教问题办公室 1MHP#X;|  
Bureau anti-secte m6^Ua  
X).UvPZ/  
国家档案局 l%\3'N]  
Bureau national des Archives ;8/w'oe *j  
s (|T@g  
司长 / 副司长 o0$R|/>i  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … S>}jsP:V  
26JP<&%L  
局长 / 副局长 *k==2figz  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … g]85[xz  
2 P+RfE`o  
主任 / 副主任 BT;hW7){9  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section rHPda?&H  
E@TX>M-&  
处长 / 副处长 O-Hu:KuIf  
Directeur / Directeur adjoint du Service rB;` &)-  
eO;i1>  
科长 / 副科长 vF"<r,pg  
Chef / Chef adjoint de la Section 'EU{%\qM  
j)ZvlRi,  
科员 DLcfOOn1I  
Fonctionnaire JPfNf3<@My  
wVkms  
省长 / 副省长 IK5FSN]s/  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … w]]`/`  
d=V4,:=S  
自治区主席 / 副主席 )~xL_yW_X  
Président / Vice-président de la Région autonome … IF~i*  
NCYN .@J  
市长 / 副市长 `GOxFDB.  
Maire / Maire adjoint 6g4CUP'Y  
q9o =,[  
特别行政区行政长官(特首) #Z<pks2 y  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … D 7 l&L  
L>+g;GJ  
自治州州长 / 副州长 &;L4Cj$ q  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … _?>!Bz m  
4NN-'Z>a  
厅长 3 lH#+@  
Directeur général de l'Administration … 7 vUfA"  
#S2LQ5U  
专员 ,OWdp<z  
Chargé de mission k1Zu&4C\  
Oh6_Bci  
县长 / 副县长 sj a;NL  
Chef / Chef adjoint du District … nL!h hseH  
/]%,C   
(县属)局长 / 副局长 u^a\02aV[  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … >SpXB:wx  
x n)FE4  
中国共产党全国代表大会 q88p~Ccoa  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) h`+Gs{1qw  
PbxuD*LQ.  
代表 :,rD5a OQ  
Délégué au Congrès iKv`[k  
C>7Mx{!H  
中国共产党中央委员会(中共中央) k$:QpTg[  
Comité central du Parti communiste chinois f^](D'L?D  
WS9n.opl}  
总书记 Ug^C}".&  
Secrétaire général !+& NG&1  
^% BD  
政治局常委 S`2MQL  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC .vNfbYH(  
ka{9{/dz3  
政治局委员 "L@qjSs8  
Membre du Bureau politique du CC du PCC !OWVOq8  
hKtOh  
政治局候补委员 *E0+!  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC hR b k-b  
x={t}qDS8  
书记处书记 Q_QmyD~m  
Membre du Secrétariat du CC du PCC Y<3s_  
]*j>yj.Y'~  
中央委员 wOE_2k  
Membre du CC du PCC 6nt$o)[  
6;Cr92  
中央候补委员 +5Ir=]=T9  
Membre suppléant du CC du PCC FW#Lf]FJ  
-aG( Yx  
中央纪律检查委员会(中纪委) /:"%m:-P  
Commission centrale de contrôle de la discipline Ek _k_!  
X +;Q=  
中纪委书记 / 副书记 Noz+\O\  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline u~<>jAy  
:i0xer  
中纪委常委 *7oPM5J|v  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline 0K>rc1dy  
`}k!SqG  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) <kn#`w1U'  
Commission militaire centrale du PCC %8`zaa  
95(c{ l/  
中央军委主席 / 副主席 mmY~V:,Kd  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC JiZ9ly( G  
9;dP7o  
中央军委委员 (HLy;^#R  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC !? ?Cxs'  
;w4rwL  
中共中央办公厅 V'c9DoSRI\  
Direction générale du CC du PCC 9Q=g]int u  
OTtSMO  
中办主任 / 副主任 z%ljEI"<C  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC kr8NKZ/  
(~-q}_G;Q  
中共中央对外联络部 xp/u, q  
Département international du CC du PCC \s&w0V`Y  
mDip P  
中共中央宣传部 RTA9CR)JP4  
Département de la Communication du CC du PCC @SPmb o  
<<(~'$~,L  
中共中央组织部 }llzO  
Département de l’Organisation du CC du PCC yHQ.EZ~%  
T7m rOp  
部长 / 副部长 5yp~PhHf  
Chef / Chef adjoint du Département … ; 5my(J*b  
`h$6MFC/g  
秘书长 *[ Wh9 ,H  
Secrétaire général du Département … HT A-L>Cee  
OI %v>ns  
外事办公室主任 / 副主任 )U<4ul  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères yN{Ybp  
y$*?k0=ZX  
局长 / 副局长 \_@u"+,$W  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … &IT'%*Y:V  
QC4_\V>[  
处长 / 副处长 tt|U,o  
Directeur / Directeur adjoint du Service … 1|/2%IDUI  
i/O!bq[o  
省委书记 / 副书记 po=*%Zs*T  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … >~BU<#  
F xFK  
市委书记 / 副书记 9<7Q{  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … 8i-?\VZD  
TW3:Y\p  
党组书记 !SJmu}OB]  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … cJ]`/YJ  
./#K@V1  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五