社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5062阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 *X, /7C   
[BT/~6ovrZ  
国务院 !-,t'GF(  
Conseil des Affaires d’Etat Z| V`B `  
EpFQ|.mQ  
总理 / 副总理 z&{5;A}Q@  
Premier ministre / Vice-premier ministre rxy&spX  
D?0zhU  
总理办公室主任 7LU}Iiv  
Directeur du Cabinet du Premier ministre \'CDRr"uw  
OnK~3j  
总理秘书 #3_*]8K.R  
Secrétaire particulier du Premier ministre G=A,9@+c  
IiZ&Pr  
国务委员 -mRA#  
Conseiller d’Etat ,;(PwJe  
ui@2s;1t  
秘书长 N9vP7  
Secrétaire général tPGJ<30  
\l.-eu'O  
国务院办公厅 vh*U]3@  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat |jVM&R2s  
82]vkU  
主任 / 副主任 k5C@>J  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … 1f8GW  
hWT[L.>k  
外交部 A _XhuQB;d  
ministère des Affaires étrangères H8`(O"V  
iTV) NsC}  
部长 / 副部长 V 2i@.@$j  
Ministre / Vice-ministre de … _<NMyRJo  
w );6K[+;  
部长助理 * ;Cy=J+  
Ministre(-)assistant ltD37QZQ  
\@1=stK:F  
部长秘书 k:#P|z$UD  
Secrétaire particulier du ministre de … e`v`XSA[p  
@$2))g`  
部领导成员 K"[AxB'F  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … 9> g,  
W"k8KODOY  
国防部 Ce")[<:  
ministère de la Défense nationale y;AL'vm9  
H03jDM8Q  
国家发展和改革委员会 D*YM[sN`  
Commission nationale du développement et de la réforme 8kIR y   
YI.w-K\  
主任 / 副主任 i7utKj*57  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … d R]Q$CJ  
o`q_wdy?  
教育部 YcN!T"w J@  
ministère de l’Education <1.A=_ M  
ulER1\W  
科学技术部 #~.w&~ :  
ministère de la Science et de la Technologie O=dJi9;`#_  
]/B$br'O{?  
国防科学技术工业委员会 DANw1 _X\  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale `UQf2o0%3w  
p mFk50`  
国家民族事务委员会 j`*#v  
Commission nationale des affaires ethniques ,57`D'  
MiRdX#+Y  
公安部 ,+ #6Y_  
ministère de la Sécurité publique }A:<%N  
\C`~S7jC  
国家安全部 nYt/U\n!  
ministère de la Sûreté de l’Etat a /:@"&Y  
-p E(_  
监察部 pOrWg@<\L  
ministère de la Supervision Xe^Cn R  
,s_T pq  
民政部 OHflIeq#@  
ministère des Affaires civiles $Tb G+Eb8  
)5.C]4jol  
司法部 L:k9# 6  
ministère de la Justice ph#tgLJ  
@j4U^"_QB  
财政部 Eb=#9f%y>&  
ministère des Finances jh.@-  
kee|42E  
人事部 k~|-gf FP  
ministère du Affaires du personnel D Kw*~0  
(}5S  
劳动和社会保障部 h#hxOVl%x  
ministère du Travail et de la Protection sociale 5 XA=G  
]l(wg]  
国土资源部 5&e<#"  
ministère du Territoire et des Ressources mnID3=JF  
>"@?ir  
建设部 ?*oKX  
ministère de la Construction e[Jem5C  
8l"O(B'#Z  
铁道部 C(id=F  
ministère des Chemins de Fer XJ0oS32_wK  
CY& hIh~S@  
交通部 j}AFE  
ministère des Transports et Communications 'vbc#_;  
D r~=o%  
信息产业部 zP;cTF(C  
ministère de l’Industrie informatique R i 'L  
ZJjTzEV%^B  
水利部 hHPs&EA.p  
ministère des Ressources en Eau q,3;m[cA  
ne>g?"Pex{  
农业部 LjH*rjS4  
ministère de l’Agriculture 033T>qY  
 N<L`c/  
商业部 !gmH$1w  
ministère du Commerce 7HHysNB"w  
0ilCS[`b  
文化部 DS -fjH\  
ministère de la Culture 0K-*WQ*#9  
KHDZ  
卫生部 8p!*?RRme[  
ministère de la Santé )kJH5/  
0'r%,0  
国家人口和计划生育委员会 OGrBUP  
Commission nationale de la population et de la planification familiale _NcY I  
oiH|uIsqR  
中国人民银行 WpLZQ6wH  
Banque populaire de Chine [,aqQ6S  
Do]*JO)(  
行长 / 副行长 f N "tA  
Gouverneur / Vice-gouverneur P &)1Rka  
(LtkA|:  
审计署 bhs(Qzx  
Commission nationale des Comptes gLSA!#[ h  
$y?k[Y-~  
审计长 / 副审计长 =]>NDWqpHN  
Président /Vice-président =9LC<2  
e\b`n}nC  
国有资产监督管理委员会 PjIeZ&p  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics =q"eU=9  
`PL[lP-<  
海关总署 ?QA\G6i4  
Administration générale des douanes I=Oy-  
poJg"R4  
国家税务总局 . /p|?pu  
Administration nationale des affaires fiscales do-c1;M  
+} mk>e/  
国家工商行政管理总局 C`'W#xnp1  
Administration nationale de l’industrie et du commerce e0;  
xc?}TPpt  
国家质量监督检验检疫总局 M/*NM= -a  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine ^<0IB#dA  
|7^^*UzSK:  
国家环境保护总局 UHGcnz<  
Administration nationale de l’environnement Y&2aO1  
K"2|[5  
国家民用航空总局 V5D`eX9  
Administration générale de l’aviation civile LjdYsai-  
kHJ96G  
国家广播电影电视总局 M"_FrIO  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision )nu~9km3  
`Vq`z]}  
国家新闻出版总署(国家版权局) LihjGkj\g  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) (H?ZSeWx  
= c~I .  
国家体育总局 gNx+>h`AF  
Administration générale de la culture physique et du sport uvA(Rn  
_B,_4}  
国家统计局 [^~7]2i  
Bureau national des statistiques @gSkROCdC)  
Bfd-:`Jk  
国家林业局 X;!D};;M  
Bureau national des forêts X-B8MoG|  
y5 m!*=`l`  
国家食品药品监督管理局 H0*5_OJ!i  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques dZGbC9  
CDp8)=WJFF  
国家安全生产监督管理局 j K8'T_Pah  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail P.sgRsL  
Vj; vo`T  
国家知识产权局 d \>2  
Bureau national de la propriété intellectuelle *T4<&  
NfE.N&vI_c  
国家旅游局 y7<&vIEC  
Administration nationale du Tourisme Napf"Av  
\%,&~4 !  
国家宗教事务局 5eX59:vtl  
Bureau national des affaires religieuses fn9#>~vrD  
s%;<O:x8o  
国务院参事室 :G)<}j"sM  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat &B!%fd.'  
w5]l1}rl  
国务院机关事务管理局 :k46S<RE  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat S:Tm23pe  
' eO/PnYW  
国务院侨务办公室 wUi(3g|A  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer sa1mC  
?kt=z4h9(  
国务院港澳事务办公室 jnoL2JR[=-  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat 30FykNh  
0zqj0   
国务院法制办公室 &WZP2Q|  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat ^ua12f  
+zWrLf_Rc  
国务院研究室 ;^l_i4A  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat w 7tC|^#G  
|Vx~fKS\  
新华通讯社 R V!o4"\]  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua Z{{ t^+XG  
dm R3Y.\jd  
中国科学院 ] mj v;C  
Académie des Sciences de Chine SZVV40w  
"E*8h/4u  
中国社会科学院 OoP@-D"e  
Académie des Sciences sociales de Chine { U <tc4^  
rbk<z\pc  
中国工程院 Q:S\0cI0  
Académie d’Ingénierie de Chine )-&nxOP  
8.I9}_  
国务院发展研究中心  SNvb1&  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement F>:%Cyo0!  
ID8k/t!  
国家行政学院 {e]NU<G ,  
Ecole nationale d’Administration ,VD6s !(  
<<3+g"enno  
中国地震局 L2U x9_S  
Bureau sismologique de Chine GYgWf1$8_D  
p q-!WQ  
中国气象局 lSc,AOXp  
Bureau de météorologie de Chine |l90g|isJ  
/BzA(Ic/  
中国银行业监督管理委员会 (Cj,\r  
Commission de supervision bancaire de Chine k]I*:'178  
sT<{SmBF  
中国证券业监督管理委员会 k)E;(  
Commission de contrôle boursier de Chine 8wi A  
fkW(Dt,  
中国保险监督管理委员会 o`%I{?UCDJ  
Commission de contrôle des assurances de Chine \7E`QY4  
0~xaUM`  
国家电力监管委员会 4/L>&%8V  
Commission nationale de contrôle de l’électricité umDtp\  
*1;23BiH-  
全国社会保障基金理事会 #J+\DhDEPO  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale ^`&HWp  
WbzA Jx 5  
国家自然科学基金委员会 `I> ], J/  
Fondation nationale des sciences naturelles !b%,'fy)  
||a`fH  
台湾事务办公室 md6*c./Z  
Bureau des affaires de Taiwan g)M#{"H  
w2 )/mSnu  
新闻办公室 -fM1$/]  
Bureau de l’Information \r]('x3S  
}Z6nN)[|0Y  
防范和处理邪教问题办公室 , ;'SVe%  
Bureau anti-secte ct\<;I(H  
fjkT5LNx k  
国家档案局 psD[j W  
Bureau national des Archives szn%wZW  
@+0V& jc  
司长 / 副司长 T` ;k!F46  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … X'2Gi  
JfKg_&hM  
局长 / 副局长 s<{GpWT8  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … zMU68vwM  
pSrsp r  
主任 / 副主任 {@\/a  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section A}eOR=E  
ocP*\NR  
处长 / 副处长 YnxU(v'\  
Directeur / Directeur adjoint du Service NhtEW0xCr  
J_/05( 48  
科长 / 副科长 >'0lw+a  
Chef / Chef adjoint de la Section g!`BXmW  
Q}z{AZ  
科员 0(vdkC4\A  
Fonctionnaire X0x_+b? _  
I:/4t^%  
省长 / 副省长 ;5RIwD  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … ;7 "Y?*{  
akrCs&Kka5  
自治区主席 / 副主席 hE5G!@1F  
Président / Vice-président de la Région autonome … 3dU#Ueu  
5|m9:Hv[#  
市长 / 副市长 J]]\&MtaO  
Maire / Maire adjoint #]5)]LF1q  
(lWKy9eTy`  
特别行政区行政长官(特首) 1?]J;9p  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … QZYM9a>  
DD6'M U4  
自治州州长 / 副州长 A xR\ ned  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … &u4Ve8#  
@ YrGyq  
厅长 573~-Jvx  
Directeur général de l'Administration … j~$ )c)h"  
2E([#Pzb  
专员 p(7c33SyF  
Chargé de mission x[a'(5PwY  
1Y2a* J  
县长 / 副县长 M->Kz{h?j  
Chef / Chef adjoint du District … o7QK8#  
tQ6|PV  
(县属)局长 / 副局长 tQCj)Ms'X  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … Z0z)  
L]a|vp  
中国共产党全国代表大会 %SFw~%@3&~  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) y (ldO;.  
e7wKjt2fy  
代表 6z`8cI+LRw  
Délégué au Congrès ]d~MEa9Y|  
7Fc |  
中国共产党中央委员会(中共中央) !?Tzk&'  
Comité central du Parti communiste chinois QJ6f EV$~  
=/f74s t  
总书记 TR_(_Yd?36  
Secrétaire général R3cG<MjmK  
$$/S8LmmK  
政治局常委 @>Biyb  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC @]yQJuXA&Z  
6vZt43"m?\  
政治局委员 I BF.&[[S  
Membre du Bureau politique du CC du PCC $&NbLjeS  
[y$j9  
政治局候补委员 =1_jaDp  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC gFgcxe6  
H.f9d.<W%  
书记处书记 g')?J<z   
Membre du Secrétariat du CC du PCC 8Y]u:v  
w`"W3(  
中央委员 (''$' 5~  
Membre du CC du PCC MQhYJ01i  
UfO'.8*v  
中央候补委员 &8.z$}m  
Membre suppléant du CC du PCC l!Nvn$h m  
AZ}%MA; q  
中央纪律检查委员会(中纪委) /}[zA@  
Commission centrale de contrôle de la discipline ..]B9M.  
g9! d pP  
中纪委书记 / 副书记 wP+'04H0  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline 8HB?=a2Q<'  
>E{#HPpBi  
中纪委常委 N n:m+ZDo^  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline mT}Aje-L  
v UJ sFR  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) sCuQBZ h  
Commission militaire centrale du PCC a'c9XG}  
\"{/yjO|4  
中央军委主席 / 副主席 aj% `x4e A  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC '[0 3L9  
%Tk}sfx  
中央军委委员 I*%&)Hj~  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC ok8JnQC  
(}~ 1{C@  
中共中央办公厅 P2s^=J0@  
Direction générale du CC du PCC `7+tPbjs  
CAcOWwDm  
中办主任 / 副主任 AJdlqbd'+  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC ^S>!kt7io  
eo-XqiJ,]  
中共中央对外联络部 u_$6LEp-  
Département international du CC du PCC t%ou1 &SO  
 W"#j7p`d  
中共中央宣传部 'Sm/t/g"|  
Département de la Communication du CC du PCC *T1L )Cp  
9$}+-Z  
中共中央组织部 axt6u)4%7:  
Département de l’Organisation du CC du PCC k0Oc,P`'*  
Va&KIHw  
部长 / 副部长 m^(E:6T  
Chef / Chef adjoint du Département … zhD`\&G.  
6oe$)iV  
秘书长 j>0SE  
Secrétaire général du Département … DRS;lJ2  
KHiYV  
外事办公室主任 / 副主任 L8%=k%H(1  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères ant-\w> }  
D<$j`r  
局长 / 副局长 LK oM\g(  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … K'ed5J  
u^;sx/  
处长 / 副处长 %6vMpB`g  
Directeur / Directeur adjoint du Service … EC:x  ,i  
_~(M A-l  
省委书记 / 副书记 kY0g}o'<  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … AF07KA#  
!'c6Hs  
市委书记 / 副书记 t~udfOvY  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … H znI R  
qugPs(uQ  
党组书记 -b Ipmp?  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … f^>lObvd  
UwzE'#Q-  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八