社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4717阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 J3;Tm~KJ_  
g4N%PV8  
国务院 s$DGd T)  
Conseil des Affaires d’Etat +D :83h{  
6Z~Ya\~.g.  
总理 / 副总理 lPY@{1W  
Premier ministre / Vice-premier ministre LthGZ|>  
I"ca+4]  
总理办公室主任 g<fDY6jt  
Directeur du Cabinet du Premier ministre U;\S(s}  
9nn>O?  
总理秘书 $ZQ"({<w<g  
Secrétaire particulier du Premier ministre jip\4{'N  
xC-BqVJ%_T  
国务委员 XwcMt r*  
Conseiller d’Etat ~xS@]3n=  
)ZH c$+fU  
秘书长 aH%ZetLNJ  
Secrétaire général '!!e+\h#  
[UMLx  
国务院办公厅 @ ]f3| >I  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat rO0ZtC{K  
|/VL35b  
主任 / 副主任 re; Lg C  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … SD?BM-&~  
&vCeLh:s  
外交部 2\VAmPG.Zs  
ministère des Affaires étrangères  kI%peb?  
7Rnm%8?T  
部长 / 副部长 f`9JE8  
Ministre / Vice-ministre de … #+9rjq:v#]  
GuT6K}~|D  
部长助理 lW p~t  
Ministre(-)assistant !\^jt%e&  
Q!yb16J  
部长秘书 ~\$=w10  
Secrétaire particulier du ministre de … SB TPTb  
D9.`hs0  
部领导成员 wUoiXi09  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … )GVBE%!WEd  
0#QKVZq2>  
国防部 IZ*}idlkn/  
ministère de la Défense nationale 3cqQL!Gm  
JWWYVl VC  
国家发展和改革委员会 T7 {<arL$  
Commission nationale du développement et de la réforme ?q _^Rj$  
gE\b 982  
主任 / 副主任 `FZF2.N  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … Yt+h2ft!  
f^p^Y F+  
教育部 >SoO4i8  
ministère de l’Education .n`( X#,*l  
Lz@$3(2  
科学技术部 RNTa XR+Zn  
ministère de la Science et de la Technologie O2.' -  
gWOt]D&#/  
国防科学技术工业委员会 /kB|1gFj  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale H\E7o" m  
EyY],W1 Y  
国家民族事务委员会 ]tB@kBi "  
Commission nationale des affaires ethniques zBY~lNB  
@QdnjXII*  
公安部 nIn2 *r  
ministère de la Sécurité publique nO{ x^b <  
:"QfF@Z{  
国家安全部 iA'As%S1  
ministère de la Sûreté de l’Etat Kb&V!#o)  
S`m,S4-eD  
监察部 #f{lC0~vA  
ministère de la Supervision OQp, 3 M{_  
-\#lF?fzb  
民政部 #DFp[\)1  
ministère des Affaires civiles Fi2xr<7"  
0{+.H_f`  
司法部 >2b`\Q*<  
ministère de la Justice e[1>(l}Ss  
O9s?h3  
财政部 Qz,|mo+  
ministère des Finances d'"r("w#  
E.`6oX\L|  
人事部 0[xpEiDx  
ministère du Affaires du personnel m#e*c [*G  
BT,b-= ;J-  
劳动和社会保障部 lpgd#vr  
ministère du Travail et de la Protection sociale Eectxyr?;N  
6>`c1 \8f  
国土资源部 ]$A(9Pn"  
ministère du Territoire et des Ressources 9QwKakci  
!'G~k+  
建设部 SeEw.;Xw  
ministère de la Construction J?&l*_m;t  
8wK ~ i  
铁道部 ,.tfWN%t\  
ministère des Chemins de Fer /<Ld'J  
@1-F^G%p8  
交通部 ,q#0hy%5/  
ministère des Transports et Communications iW%8/$  
2;2}wM[  
信息产业部 lg$zGa?  
ministère de l’Industrie informatique -WJ?:?'  
4x;_AN  
水利部 *\G)z|^yx  
ministère des Ressources en Eau YA:nOvd@O  
?r=jF)C<'  
农业部 Oy57$  
ministère de l’Agriculture 5jB* fIz  
BlA[T%  
商业部 `aC){&AP(  
ministère du Commerce qS| \JG  
m ci/'b Xt  
文化部 72W s K"  
ministère de la Culture &;&ho+qD  
R?o$Y6}5  
卫生部 5=|hC3h  
ministère de la Santé f+_h !j  
Dd/wUP  
国家人口和计划生育委员会 S! v(+|  
Commission nationale de la population et de la planification familiale 06q(aI^Ch@  
QX4ai3v  
中国人民银行 @.Ic z  
Banque populaire de Chine BZ54*\t  
}7E^ZZ]f  
行长 / 副行长 9H-|FNz?c  
Gouverneur / Vice-gouverneur c2t=_aAIPQ  
\R36w^c3  
审计署 q@t0NvNSu  
Commission nationale des Comptes ^T"vX  
y*pUlts<  
审计长 / 副审计长 &|3 $!S  
Président /Vice-président 9RN-suE[  
'(bgs   
国有资产监督管理委员会 FKNMtp[`  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics Szbb_i{_ `  
- K9c@?  
海关总署 m< _S_c  
Administration générale des douanes mGp.3{j  
 ;s`sn$@  
国家税务总局 QnZcBXI8  
Administration nationale des affaires fiscales a,2'+Tlo  
V=:'SL*3|  
国家工商行政管理总局 -gSUjP  
Administration nationale de l’industrie et du commerce g35DV6  
h%}/Cmx[  
国家质量监督检验检疫总局 [<DZ*|+  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine X.hm s?]  
Oo"^%F~%  
国家环境保护总局 uwz)($~bp  
Administration nationale de l’environnement  J5^'HU3  
K+;e4_\  
国家民用航空总局 rM'=_nmi  
Administration générale de l’aviation civile 9E>xIJ@J2T  
"@?? Fw!  
国家广播电影电视总局 !O`(JSoG  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision E_vq  
kS bu]AB  
国家新闻出版总署(国家版权局) cWoPB _  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) `s\?w5[  
N5a*7EJv+  
国家体育总局 N[s}qmPha  
Administration générale de la culture physique et du sport vI>>\ .ED  
6 J{k(H$3  
国家统计局 !o:f$6EA~C  
Bureau national des statistiques ;kY(<{2  
 -i0~]*  
国家林业局 O^oWG&Y;v  
Bureau national des forêts TWA-.>c  
H Z'_r cv  
国家食品药品监督管理局 eEuvl`&  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques 19w*!FGX  
Wf|Q$MHos  
国家安全生产监督管理局 Tj:B!>>  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail  #"@|f  
~_/(t'9  
国家知识产权局 G"h'_7  
Bureau national de la propriété intellectuelle ZrsBm_Rx  
OX\A|$GS  
国家旅游局 kqFP)!37  
Administration nationale du Tourisme f|\onHI)>  
` @`CG[-9  
国家宗教事务局 H{Wu]C<@p  
Bureau national des affaires religieuses e)d`pQ6  
y*qVc E  
国务院参事室 |olA9mp|]  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat o]4*|ARPs  
|?,A]|j  
国务院机关事务管理局 F(>Np2oi6  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat N sXHO  
45@^L's  
国务院侨务办公室 ,Q  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer ~E17L]ete  
2LF/H$] o5  
国务院港澳事务办公室 KVclhT<F  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat "&Y`+0S8  
5IE#\FITO|  
国务院法制办公室 G?O1>?4C  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat b,7k)ND1F  
UtoT  
国务院研究室 eA2@Nkw~)  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat p{r}?a  
Hj^1or3R]  
新华通讯社 ssfr}fzH  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua 'jWr<]3  
*4\:8  
中国科学院 ~vm%6CABM  
Académie des Sciences de Chine */`ki;\A  
o#3ly-ht  
中国社会科学院 d,k!qjf=r  
Académie des Sciences sociales de Chine oB(?_No7  
gb[5&> (#  
中国工程院 oH97=>  
Académie d’Ingénierie de Chine W+I!q:p4H  
em%4Ap  
国务院发展研究中心 1m4$p2j  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement fDv2JdiU  
@LF,O}[2J  
国家行政学院 UXJ eAE-  
Ecole nationale d’Administration }bb;~  
` Fa~  
中国地震局 $*^7iT4q_t  
Bureau sismologique de Chine f\|w '  
o_izl \  
中国气象局 3#3n!(  
Bureau de météorologie de Chine ^UP`%egR  
0yk]o5a++  
中国银行业监督管理委员会 ^pp\bVh2Q]  
Commission de supervision bancaire de Chine p $S*dr  
Z9v31)q(  
中国证券业监督管理委员会 g2+2%6m0  
Commission de contrôle boursier de Chine bV^rsJm  
yb<fpM  
中国保险监督管理委员会 uy>q7C  
Commission de contrôle des assurances de Chine k =>oO9`  
*3+4[WT0]a  
国家电力监管委员会 R$R *'l  
Commission nationale de contrôle de l’électricité \j$&DCv   
yuh *  
全国社会保障基金理事会 E^ B'4  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale (d(CT;  
{i;r  
国家自然科学基金委员会 ;YaQB#GK%  
Fondation nationale des sciences naturelles tHU2/V:R  
.yoH/2h  
台湾事务办公室 M[NV )q/)  
Bureau des affaires de Taiwan fW?vdYF  
=>m<GvQz  
新闻办公室 /T"+KU*  
Bureau de l’Information t*p71U4+I  
xVw9v6@`h  
防范和处理邪教问题办公室 =}~hWL  
Bureau anti-secte  eb ?x9h  
D, k6$`  
国家档案局 p/ ,=OaVU  
Bureau national des Archives C"y(5U)d  
 0HZ{Y9]  
司长 / 副司长 })'B<vq  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … b!+hH Hv:  
8=!D$t\3  
局长 / 副局长 d9k0F OR1  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … &5>Kl}7  
EfqX y>W  
主任 / 副主任 T~-ycVc  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section t$`r4Lb9/  
49eD1h3'X[  
处长 / 副处长 Mc)}\{J  
Directeur / Directeur adjoint du Service R7%#U`Q^A  
Jx:Y-$  
科长 / 副科长 (|2t#'m  
Chef / Chef adjoint de la Section q9B$" n  
::`HQ@^  
科员 82+r^t/.  
Fonctionnaire )Om*@;r(  
)705V|v  
省长 / 副省长 x5pdS:  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … ?4YGT  
6%'QjwM_  
自治区主席 / 副主席 juJklSD  
Président / Vice-président de la Région autonome … 7^avpf)>  
"69s) ~  
市长 / 副市长 dRYqr}!%n  
Maire / Maire adjoint Q3'llOx  
6bg ;q(*7  
特别行政区行政长官(特首) ~g91Pr   
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … XPc^Tq  
i$Ul(?  
自治州州长 / 副州长 .xCZ1|+gG  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … -OV&Md:~  
3l~^06D  
厅长 rSY!vkLE\  
Directeur général de l'Administration …  $c!p&  
AI2)g1m  
专员 g&L!1<, p  
Chargé de mission +Ze} B*0  
: $1?i)  
县长 / 副县长 G[PtkPSJ  
Chef / Chef adjoint du District … sI=xl  
4> K42m  
(县属)局长 / 副局长 VD*6g%p  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … "S[450%  
7sCG^&Y  
中国共产党全国代表大会 i}f"yO+Q+  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) B`)BZ,#p  
bIDj[-CDG  
代表 NWESP U):w  
Délégué au Congrès J3V= 46Yc  
tAd%#:K  
中国共产党中央委员会(中共中央) LVM%"sd?  
Comité central du Parti communiste chinois BKCiIfkZ  
s[>,X#7 y  
总书记 Qp5VP@t  
Secrétaire général -m zIT4  
B3`5O[ 6  
政治局常委 P= BZ+6DS  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC @D[_}JE  
2QcOR4_V  
政治局委员 :`#d:.@]o@  
Membre du Bureau politique du CC du PCC y-b%T|p9  
1t~G|zhX  
政治局候补委员 WDYeOtc  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC C[AqFo  
.NC!7+1m  
书记处书记 `g?Negt\v  
Membre du Secrétariat du CC du PCC e)k9dOR  
F{e@W([  
中央委员 \.{$11P#  
Membre du CC du PCC {w O|)|  
yxQ1`'[CR  
中央候补委员 n38p!oS  
Membre suppléant du CC du PCC Xu'&ynID  
Vm(y7}Aq{  
中央纪律检查委员会(中纪委) `$IK`O  
Commission centrale de contrôle de la discipline 2a)xTA#  
^Z+?h &%%  
中纪委书记 / 副书记 1-uxC^u?|#  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline K7B/s9/xs  
^)S;xb9  
中纪委常委 UgSB>V<?  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline ?3,:-"(@p  
W\,s:6iqz  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) ^/>(6>S^M  
Commission militaire centrale du PCC x+:UN'"r  
mDABH@ R  
中央军委主席 / 副主席 #G|RnV%t$~  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC [b%D3-}'  
>8^ $ [}w  
中央军委委员 X7 MM2V  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC bo>*fNqAIy  
4B1v4g8}  
中共中央办公厅 d L 1tl  
Direction générale du CC du PCC 4[r0G+  
y2dCEmhY  
中办主任 / 副主任 5lmHotj#  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC kCF>nt@  
dq6m>;`  
中共中央对外联络部 _/$Bpr{R  
Département international du CC du PCC 7>0o&  
~ 'cmSiz-  
中共中央宣传部 xh,qNnGGi  
Département de la Communication du CC du PCC \ a<h/4#|  
<c-=3}=U\  
中共中央组织部 %@aSe2B  
Département de l’Organisation du CC du PCC "Yv_B3p   
.V/Rfq  
部长 / 副部长 .GXBc  
Chef / Chef adjoint du Département … =[{i{x|Qz  
Gr'  CtO  
秘书长 bHYy}weZ  
Secrétaire général du Département … X/!o\yyT  
nwe* BVp  
外事办公室主任 / 副主任 85$m[+md  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères dr}`H,X"3  
x,+{9  
局长 / 副局长 |bHelD|  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … .t-4o<7 3  
TDKki(o=~  
处长 / 副处长 6Q@j  
Directeur / Directeur adjoint du Service … FaSf7D`C  
$y&E(J  
省委书记 / 副书记 BwGfTua  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … Id'-&tYG  
'Cfl*iNb  
市委书记 / 副书记 Wx}8T[A}  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … X1|njJGO1  
yCR?UH;  
党组书记 WIT>!|w_  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … @Zu5VpJ  
,j{,h_Op  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五