社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4216阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 D2YZ9e   
6b8;}],|  
国务院 EzW)'Zzw~  
Conseil des Affaires d’Etat dk QaM@  
@4%L36k  
总理 / 副总理 k^$+n_  
Premier ministre / Vice-premier ministre q0%  
wn Y$fT9  
总理办公室主任 D7]# Xk2  
Directeur du Cabinet du Premier ministre _$<Gyz*  
U%7i=Z{^Ks  
总理秘书 5`~mmAUk;`  
Secrétaire particulier du Premier ministre 8$|8`;I(  
%xwIt~Y  
国务委员 )Fd HV;K  
Conseiller d’Etat rQ4*k'lA:  
4fh^[\  
秘书长 0s#vwK13  
Secrétaire général L?_7bX oD  
`=#01YX[0  
国务院办公厅 a m-b!l!q^  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat 53QfTP  
{^{p,9  
主任 / 副主任 T0Yiayt  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … jk\ dG16  
:H.   
外交部 ggt DN{t  
ministère des Affaires étrangères 6{x,*[v  
-71dN0hWh  
部长 / 副部长 -B#yy]8  
Ministre / Vice-ministre de …  g]*  
/Y[~-Y+!,  
部长助理 PI A)d-Z  
Ministre(-)assistant 4vK8kkW1  
GwsY-jf  
部长秘书 HhA -[p  
Secrétaire particulier du ministre de … |VOg\[f  
D+V7hpH-  
部领导成员 Mv|ykJoz"  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … &a!BD/  
Gy1xG.yM~  
国防部 u^I(Ny  
ministère de la Défense nationale RO\gax  
]"AyAkT(  
国家发展和改革委员会 ^IZ)#1U  
Commission nationale du développement et de la réforme ?[ly`>KpJ  
D/(L  
主任 / 副主任 B bhfG64  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … f#%JSV"7  
,!G{5FF8:  
教育部 8pLBt:  
ministère de l’Education IWVlrGyM  
I3u{zHVwI  
科学技术部 M|T4~Q U&  
ministère de la Science et de la Technologie "_L?2ta  
#L crI  
国防科学技术工业委员会 3[p_!eoW  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale 0uVv<Q~  
W#_/ak$uF*  
国家民族事务委员会 nGZX7Fx5  
Commission nationale des affaires ethniques >,C4rC+:XN  
MB);!qy  
公安部 Q_*_?yf  
ministère de la Sécurité publique wYeB)1.  
h*0S$p<[1  
国家安全部 {s,+^7  
ministère de la Sûreté de l’Etat <j}lp-  
Rg29  
监察部 F9c`({6k  
ministère de la Supervision RnVtZ#SCh  
m!XI{F@x  
民政部 "re-@Baw  
ministère des Affaires civiles Q^}%c U0  
?<X(]I.j  
司法部 +5<k-0v  
ministère de la Justice NW$H"}+o  
WV;=@v  
财政部 P#kGX(G9!  
ministère des Finances D|I Ec?  
:(3|HTz  
人事部 NX* O_/  
ministère du Affaires du personnel (J$\-a7<f  
z^* '@  
劳动和社会保障部 kg5ev8  
ministère du Travail et de la Protection sociale J}spiVM  
<Pqv;WI|R  
国土资源部 bTmL5}n  
ministère du Territoire et des Ressources #$S}3 o  
@z6!a  
建设部 V BoMT:#  
ministère de la Construction HCA{pR`  
:L?_Y/K  
铁道部 FD7H@L5  
ministère des Chemins de Fer hVoNw6fE  
 R)Q 4  
交通部 <x%M3BTx  
ministère des Transports et Communications Dkw%`(Oh/,  
O[~x_xeW  
信息产业部 ClW'W#*(Y  
ministère de l’Industrie informatique 2)iD4G`  
8$P>wCK\l  
水利部 .r|*Ch#;P  
ministère des Ressources en Eau ZU'!iU|8  
KV!<Oq  
农业部 AWr}"r?s  
ministère de l’Agriculture =Cf ]  
db=$zIB[:  
商业部 L6:h.1 U$  
ministère du Commerce qX:B4,|ck  
,1n >U?5  
文化部 vvu<:16  
ministère de la Culture 2f,B$-#  
-xmf'c9P  
卫生部 4 k}e28  
ministère de la Santé MlO-+}`_+  
4|J[Jdj  
国家人口和计划生育委员会 ; ~ 4k7Uz  
Commission nationale de la population et de la planification familiale SDJH;c0   
Pd=,$UQp  
中国人民银行 s}x>J8hK  
Banque populaire de Chine l4'~}nn(Y  
my^ak*N  
行长 / 副行长 q1Qje%9@t  
Gouverneur / Vice-gouverneur S*W;%J5  
+}7fg82)  
审计署 Go\VfLLw  
Commission nationale des Comptes d{+(Lpj^  
vL_zvX A  
审计长 / 副审计长 M.%shrJ/  
Président /Vice-président #mc!Wt 10  
SQ(apc}N4  
国有资产监督管理委员会 %5</ d5.  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics R|,7d:k  
x2wg^$F*oO  
海关总署 X33v:9=  
Administration générale des douanes N{a kg90  
HQVh+(  
国家税务总局 0A$SYF$O+[  
Administration nationale des affaires fiscales oN2=DYC41  
i S p  
国家工商行政管理总局 e=f.y<  
Administration nationale de l’industrie et du commerce 8:;#,Urr  
D!> d0k,Y  
国家质量监督检验检疫总局 e$l 6gY  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine LVtu*k   
9Ld9N;rWm#  
国家环境保护总局 <bmLy_":  
Administration nationale de l’environnement hq_~^/v\  
)@7DsV/M  
国家民用航空总局 ija: H'j  
Administration générale de l’aviation civile 66:ALFwd7  
s"#]L44N  
国家广播电影电视总局 &~~s6   
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision 4rB8Nm1  
] pPz@@xx  
国家新闻出版总署(国家版权局) /)#8)"`nT  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) ziL^M"~2  
L@)&vn]  
国家体育总局 <)#kq1b?  
Administration générale de la culture physique et du sport %]4-{%v  
\ElX~$fS  
国家统计局 O]=C#E{  
Bureau national des statistiques ?C;JJ#Ho  
r'aY2n^O  
国家林业局 w+UV"\!G)Q  
Bureau national des forêts h8}8Lp(/'  
g'lT  
国家食品药品监督管理局 8OAg~mQ15(  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques (!zM\sF  
Z!\@%`0$  
国家安全生产监督管理局 xfHyC'?  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail ! Tfij(91  
F>Jg~ FD*  
国家知识产权局 -CBD|fo[h  
Bureau national de la propriété intellectuelle !oMt_k X  
uEd,rEB>  
国家旅游局 MV936  
Administration nationale du Tourisme I-:` cON=G  
D s-`  
国家宗教事务局 y4F^|kS) [  
Bureau national des affaires religieuses gg]~2f  
-J$g(sikt  
国务院参事室 7kz-V.  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat 960qvz!  
HHS45kg[c  
国务院机关事务管理局 K5flit4-  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat 1j3=o }m  
+WF.wP?y  
国务院侨务办公室 31XU7A  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer olty4kGD$V  
RO oE%%8I  
国务院港澳事务办公室 0n5UKtB  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat @>O&Cpt  
v]bAWo  
国务院法制办公室 f=ib9WbR#  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat TETsg5#  
.hN3`>*V  
国务院研究室 h~ha  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat rSyaZ6#  
0j@IxEPs  
新华通讯社 9~Xg#{  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua Fk$@Yy+}e  
Y ><(?  
中国科学院 D@hmO]5c  
Académie des Sciences de Chine (!n-Age  
E~He~wHWe  
中国社会科学院 {wu!6\:<??  
Académie des Sciences sociales de Chine 37>MJ  
H1Xovr  
中国工程院 ,OB&nN t>  
Académie d’Ingénierie de Chine Nmf#`+7gCI  
<nA3Sd"QfV  
国务院发展研究中心 AQ}l%  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement 3wNN<R  
4(m3c<'P  
国家行政学院 *|'}v[{v^9  
Ecole nationale d’Administration ^<9)"9)m_  
(46U|P(v  
中国地震局 F*<Ws;j  
Bureau sismologique de Chine #NF+UJYJ&'  
# U`&jBU  
中国气象局 7.|S>+Q  
Bureau de météorologie de Chine c~oe, 9  
Wf1-"Q  
中国银行业监督管理委员会 y''V"Be  
Commission de supervision bancaire de Chine <4NQL*|>  
R6Pz#`n  
中国证券业监督管理委员会 }85#[~m'  
Commission de contrôle boursier de Chine ^'Zh;WjI7  
nDn{zea7  
中国保险监督管理委员会 KgU[  
Commission de contrôle des assurances de Chine s}!"a8hU`  
s=jO; K$  
国家电力监管委员会 `w=!o.1  
Commission nationale de contrôle de l’électricité p;ZDpR  
f[M"EMy  
全国社会保障基金理事会 Ap,q `S  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale %0(>!SY  
6cZ  C  
国家自然科学基金委员会 HjPH  
Fondation nationale des sciences naturelles j)@oRWL<  
0C7"3l  
台湾事务办公室 EQ~I'#m7  
Bureau des affaires de Taiwan 8)`5P\  
qid1b b  
新闻办公室 "2K|#,%N  
Bureau de l’Information V,'FlU  
XAlD ww  
防范和处理邪教问题办公室 EM~7#Y  
Bureau anti-secte m[#%/  
)XZ,bz*jn  
国家档案局 m-#d8sD2C  
Bureau national des Archives ]=pWZ~A  
3DHvaq q7  
司长 / 副司长 ,,2_/u\"/i  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … L`bo#,eg6  
~l4Q~'  
局长 / 副局长 6KBHRt  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … .=aMjrME  
@%7/2k  
主任 / 副主任 X)FQ%(H<  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section )xbqQW7%0+  
^f"&}%"M  
处长 / 副处长 @@xF#3   
Directeur / Directeur adjoint du Service `}n0=E  
/3;=xZq  
科长 / 副科长 th;]Vo  
Chef / Chef adjoint de la Section F6h/0i  
0MhxFoFO  
科员 J2x$uO{Bn  
Fonctionnaire akY6D]M  
-hm 9sNox  
省长 / 副省长 6UtG-WHHt  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … l9,w>]s  
f(W,m >.;  
自治区主席 / 副主席 &<OMGGQ[h  
Président / Vice-président de la Région autonome … Kjvs@~6t  
 K oL%}u&  
市长 / 副市长 0c{Gr 0[>  
Maire / Maire adjoint vV2o[\o^  
%hrsE5k^,  
特别行政区行政长官(特首) |HT)/UZ|  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … |c BHBd  
;vZ*,q6  
自治州州长 / 副州长 ug>]U ~0  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … E ,Dlaq  
(rMTW+,  
厅长 R7y-#?  
Directeur général de l'Administration … `jt(DKB+J  
zh?xIpY  
专员 NdaM9a#TZ  
Chargé de mission m}sh I8S  
jR }*bIzv  
县长 / 副县长 )Ep@$Gv|S  
Chef / Chef adjoint du District … -1dIZy  
yzODF>KJ  
(县属)局长 / 副局长 -U&098}<K  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … qrOB_Nz  
([ E#zrz%  
中国共产党全国代表大会 4_Tb)?L+:  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) !G@V<'F  
p` ^:Q*C"  
代表 :Fq2x_IUE  
Délégué au Congrès vjY);aQ  
}qTv&Z3$  
中国共产党中央委员会(中共中央) k$Nx6?8E  
Comité central du Parti communiste chinois `\6 +z  
4ZSfz#<[z  
总书记 K4BTk !  
Secrétaire général iFXUKGiV  
kvY} yw7  
政治局常委 )I^)*(}  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC zV9 =  
Ji)%Y5F  
政治局委员 P DNt4=C  
Membre du Bureau politique du CC du PCC vWZ>Hf]`L  
_ +u sn.  
政治局候补委员 K7YT0cG  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC 9G=A)j  
+<vqkc  
书记处书记 )@?Qt2  
Membre du Secrétariat du CC du PCC bUpmU/ RW  
f4qS OVv  
中央委员 g#pIMA#/  
Membre du CC du PCC jKe$&.q@  
>:(6{}b  
中央候补委员 =Td#2V;0  
Membre suppléant du CC du PCC #h}IUR  
OpbszSl"y  
中央纪律检查委员会(中纪委) h/fb<jIP1  
Commission centrale de contrôle de la discipline iGpK\oH  
W` 6"!V  
中纪委书记 / 副书记 _%C_uBLi  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline :K a^  
`"-`D!U?$  
中纪委常委 F=' jmiVJ  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline Lcm~QF7cd  
P W0q71  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) w0F:%:/  
Commission militaire centrale du PCC m7bn%j-{$f  
|^>L`6uo  
中央军委主席 / 副主席 ^$ g],PAY  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC A@fshWrl%  
J?UZN^  
中央军委委员 "1=.5:yG  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC D~t"9Z\  
E#WjoIk  
中共中央办公厅 }-k_?2"A  
Direction générale du CC du PCC 98<bF{#0WM  
h[M6.  
中办主任 / 副主任 o)$Q]N##  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC tOp:e KN  
ZKiL-^dob  
中共中央对外联络部 N69eI dl  
Département international du CC du PCC "m<eHz]D  
FN8=YUYK%  
中共中央宣传部 o>QFd x  
Département de la Communication du CC du PCC DT1i2!  
Gff[c%I  
中共中央组织部 hA&j?{  
Département de l’Organisation du CC du PCC UGezo3}  
H_xQ>~b  
部长 / 副部长 ~ Iu21Q(*  
Chef / Chef adjoint du Département … /I`!i K  
-hJ>wGI  
秘书长 ;Fwm1ezx0  
Secrétaire général du Département … nATfmUN L  
\I`=JKYT  
外事办公室主任 / 副主任 6>P  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères xhp-4  
6O[wVaC1u  
局长 / 副局长 A(_^_p.|  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … ,sQ0atk7ma  
Ra15d^  
处长 / 副处长 o 0cc+  
Directeur / Directeur adjoint du Service … (,)vak&t  
N";dG 3  
省委书记 / 副书记 e-duZ o  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … DftGy:Ah3  
Q'%5"&XFD  
市委书记 / 副书记 J7 zVi  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … !<UEq`2  
Z1MJ!{@6  
党组书记 ?AM 8*w  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … :w&)XI34  
~*Sbn~U  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八