社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4530阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 QP8Ei~  
9gEwh<  
国务院 Eog0TQ+*  
Conseil des Affaires d’Etat )E@.!Ut4o  
u4F5h PO]  
总理 / 副总理 >#~& -3  
Premier ministre / Vice-premier ministre dIa+K?INX  
,nLy4T&"  
总理办公室主任 5Y'qaIFR  
Directeur du Cabinet du Premier ministre (%e .:W${  
}`QUHIF  
总理秘书 E+R1 !.  
Secrétaire particulier du Premier ministre OSWYGnZg  
o_Z5@F  
国务委员 foF({4q7b^  
Conseiller d’Etat Z/;(f L  
x?p1 HUK  
秘书长 K>r,(zgVc  
Secrétaire général Ng>5?F^v  
bv9i*]  
国务院办公厅 (vPN5F  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat RO VW s/  
B^Nf #XN(  
主任 / 副主任 j4qR(p(vC  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … N^ds RYC  
]kG"ubHV?h  
外交部 YEs&  
ministère des Affaires étrangères djQH1^ (IU  
S)k*?dQ##R  
部长 / 副部长 {M$1N5Eh  
Ministre / Vice-ministre de … T`.O'!  
5k3n\sqZA  
部长助理 +0%w ;'9z  
Ministre(-)assistant }~j lj  
,p@y] cr  
部长秘书 +EAsW(F1  
Secrétaire particulier du ministre de … pb?c$n$u*  
5C*Pd Wpl  
部领导成员 ;%5N%0,  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … _AYK435>N  
:P\7iW  
国防部 }bpQq6ZF  
ministère de la Défense nationale }DE g-j,F  
=Z3F1Cq?  
国家发展和改革委员会 g^2OkV(  
Commission nationale du développement et de la réforme dA`IEQJL  
>~sI8czR*  
主任 / 副主任 p8H'{f\G  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … s1$nvTzBr  
uk]$#TV*q>  
教育部 v ~?qz5:K~  
ministère de l’Education ;Ax }KN7  
vq0Tk bzs  
科学技术部 ksqQM  
ministère de la Science et de la Technologie p* (JjH  
+nhLIO{{L  
国防科学技术工业委员会 /cdC'g  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale qI9z;_,gNz  
B =T'5&  
国家民族事务委员会 +wU@ynw  
Commission nationale des affaires ethniques \0I_<  
gNrjo=  
公安部 _|\~q[ep  
ministère de la Sécurité publique L>NL:68yN  
bMu+TgAT,  
国家安全部 S9D<8j^  
ministère de la Sûreté de l’Etat ~i{(<.he  
4JXeV&5Qk'  
监察部 e8!5 I,I  
ministère de la Supervision =tn)}Y.<e  
t]g-CW 3  
民政部 0 [# 3;a  
ministère des Affaires civiles z`}qkbvi  
|?xN\O^#}  
司法部 3E]plj7$  
ministère de la Justice 8)3*6+D  
@6sqMw}  
财政部 \<>ih)J@tt  
ministère des Finances E\EsWb  
uEP*iPLD@  
人事部 ,0Hr2*p  
ministère du Affaires du personnel ({)+3]x  
V>LwqS~`  
劳动和社会保障部 RnE4<Cy  
ministère du Travail et de la Protection sociale rJT a  
EwT"uL*V;  
国土资源部 /NFj(+&g+  
ministère du Territoire et des Ressources ZzpUUH/r  
EjR9JUu  
建设部 ]Sz:|%JP1  
ministère de la Construction uym*a4J  
] vsz, 0  
铁道部 (gU!=F?#m  
ministère des Chemins de Fer rfJz8uF%  
pRpBhm;iJ  
交通部 ]^7@}Ce_  
ministère des Transports et Communications [kB7@o  
9T9!kb  
信息产业部 UnV.~u~  
ministère de l’Industrie informatique OLGE!&!>  
n'LrQU  
水利部 lNh70G8^p  
ministère des Ressources en Eau sb*G!8j  
-f^tE,-  
农业部 p%Vt#?q  
ministère de l’Agriculture ie95rZp  
#q$HQ&k  
商业部 4.aZ# c91_  
ministère du Commerce +GN(Ug'R  
8/cX]J  
文化部 exUFS5d  
ministère de la Culture .! 3|&V'<  
&PHTpkaam  
卫生部 #gN&lY:CFn  
ministère de la Santé Hzz %3}E  
o5PO =AN  
国家人口和计划生育委员会 .`H5cuF`  
Commission nationale de la population et de la planification familiale U< fGGCw  
*:7rdzn  
中国人民银行 pah'>dAL  
Banque populaire de Chine >uRI'24  
| YWD8 +  
行长 / 副行长 _;y9$"A  
Gouverneur / Vice-gouverneur ]s'as9s9  
RbnVL$c  
审计署 +\]\[6  
Commission nationale des Comptes CK@@HSm}l  
 K5h  
审计长 / 副审计长 c)85=T6*aA  
Président /Vice-président F/{!tx  
?l{nk5,?-Y  
国有资产监督管理委员会 2]*OQb#O6e  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics zC!t;*8a  
\gaw6S>n}  
海关总署 F)QDJE0  
Administration générale des douanes tDcT%D {:  
ED gag  
国家税务总局  mq.`X:e  
Administration nationale des affaires fiscales vvMT}-!  
.L~AL|2_  
国家工商行政管理总局 Zu[su>\  
Administration nationale de l’industrie et du commerce ZLejcYS  
v\ )W?i*l  
国家质量监督检验检疫总局 C&%_a~  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine q|(HsLs  
/([kh~a  
国家环境保护总局 C1)!f j=  
Administration nationale de l’environnement #;e:A8IQ  
gwMNYMI  
国家民用航空总局 ?fSG'\h>  
Administration générale de l’aviation civile O^ yG?b  
XRi8Gpg  
国家广播电影电视总局 A;M'LM-M  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision CD~.z7,LC  
)ez9"# MH'  
国家新闻出版总署(国家版权局) <bWG!ZG  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) h2R::/2.  
8l`*]1.W<  
国家体育总局 46h<,na?,  
Administration générale de la culture physique et du sport Fx.=#bVX7  
^ Ze=uP  
国家统计局 xb8!B  
Bureau national des statistiques 8d'0N  
sXPe/fWo  
国家林业局 YaqJ,"GlT  
Bureau national des forêts b \2 ds,  
rey!{3U  
国家食品药品监督管理局 ? =Kduef  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques 9%9#_?RW  
;4\;mmLVk  
国家安全生产监督管理局 \9T7A&  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail d2$IH#~9B  
cvL;3jRo  
国家知识产权局 0g8NHkM:2a  
Bureau national de la propriété intellectuelle % pCTN P  
+ZP7{%  
国家旅游局 eHUOU>&P]  
Administration nationale du Tourisme H Pz+Dm  
Z% UP6%  
国家宗教事务局 4Z0]oI X  
Bureau national des affaires religieuses y6BAH  
9\(| D#  
国务院参事室 QMm%@zH  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat pA4xbr2  
4*;MJ[|  
国务院机关事务管理局 d<Tc7vg4|U  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat JucY[`|JV  
jPkn[W# 6  
国务院侨务办公室 FS1z`wYP  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer J'r^/  
9M c ae 31  
国务院港澳事务办公室 |_U= z;Y  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat COlaD"Y  
S+lqA-:  
国务院法制办公室 6Kz,{F@  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat N'=gep0V@  
W2!+z{:m  
国务院研究室 klhtKp_p  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat TA~{1_l  
q5S9C%b  
新华通讯社 wy2 D;;  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua 8q7b_Pq1U  
&)<)^.@3G^  
中国科学院 08{@rOr  
Académie des Sciences de Chine /qw.p#  
ddR>7d}N  
中国社会科学院 i@J ;G`  
Académie des Sciences sociales de Chine e96k{C`j0  
TL#3;l^  
中国工程院 NGWxN8P6  
Académie d’Ingénierie de Chine RG`1en  
*8XEYZa  
国务院发展研究中心 Y<8vw d  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement >LuYHr  
syK^<xa  
国家行政学院 Z/J y'$x  
Ecole nationale d’Administration 3+bt~J0  
LOJAWR9$^U  
中国地震局 ?z u8)U  
Bureau sismologique de Chine Y6d@h? ht  
LreP4dRe  
中国气象局 sx<%2  
Bureau de météorologie de Chine SX-iAS[<  
;*&-C9b  
中国银行业监督管理委员会 7x a>  
Commission de supervision bancaire de Chine #3d(M  
wlmRe`R  
中国证券业监督管理委员会 t0 ?\l)  
Commission de contrôle boursier de Chine =nHgDrA_  
G*v,GR  
中国保险监督管理委员会 8HdAFRw  
Commission de contrôle des assurances de Chine Om {'1  
Ecx<OTo  
国家电力监管委员会 Y[S1$(K&*  
Commission nationale de contrôle de l’électricité B?o7e<l[  
u> / TE  
全国社会保障基金理事会 5NLDYi@3  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale ;6hOx(>`=  
$u6 3]rypm  
国家自然科学基金委员会 z&^&K}  
Fondation nationale des sciences naturelles tFl"n;~T  
W`*r>`krVJ  
台湾事务办公室 H7+,*  
Bureau des affaires de Taiwan .w ,q0<}  
dGTsc/$  
新闻办公室 Fea(zJ_  
Bureau de l’Information G9@0@2aY8  
wn)W ?P;k  
防范和处理邪教问题办公室 sFTy(A/  
Bureau anti-secte eKqk= (  
7})[lL`\s  
国家档案局 _t}WsEQ+P  
Bureau national des Archives 5QO9Q]I#_\  
y$R_.KbO  
司长 / 副司长 ;P&OX5~V  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … @!d{bQd,  
t@+}8^ M  
局长 / 副局长 U|j`e5)  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … "G9xMffW  
vEz"xz1j!]  
主任 / 副主任 63x?MY6  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section ;mKb]  
ZWp(GC1NA  
处长 / 副处长 QnX(V[  
Directeur / Directeur adjoint du Service &UlWCOo8  
TrR8?-  
科长 / 副科长 n>U5R_T  
Chef / Chef adjoint de la Section 2gVm9gAHUd  
yyy|Pw4:Z  
科员 iM 3V=&)  
Fonctionnaire 3|Xyl`i4o  
Tc3yS(aq  
省长 / 副省长 hqkz^!rp  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … ^@NU}S):yN  
r^ ZEImjc  
自治区主席 / 副主席 G9<X_  
Président / Vice-président de la Région autonome … x `)&J B  
gjzuG< 7m  
市长 / 副市长 5bpEYW+  
Maire / Maire adjoint (7=9++uU  
( Px OE  
特别行政区行政长官(特首) W#3Q ^Z?  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … 3=]sLn0L  
[QT#Yf0  
自治州州长 / 副州长 fPW@{~t  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … cDH^\-z  
l0A&9g*l2  
厅长 #$qTFN  
Directeur général de l'Administration … N^:9Fz  
K:30_l<  
专员 KRDmY+  
Chargé de mission LTx,cP  
y:qUn!3  
县长 / 副县长  zi`o#+  
Chef / Chef adjoint du District … RF0HjgP  
@@ %.t|=  
(县属)局长 / 副局长 ChXq4]  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … :1KpGj*F  
(mtk 4  
中国共产党全国代表大会 l3F6AlPql  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) D]Xsvv #  
03S]8l  
代表 161xAig  
Délégué au Congrès +pn N!:q  
.gOL1`b*  
中国共产党中央委员会(中共中央) AoL2@C.C%D  
Comité central du Parti communiste chinois 2Dj%,gaR  
MfQ?W`Kop  
总书记 _D(rI#q  
Secrétaire général _Qi&J.U>  
G<rHkt@[  
政治局常委 Q9G;V]./  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC PxkO T*  
JQHvz9Yg  
政治局委员 (|1A?@sJ#h  
Membre du Bureau politique du CC du PCC :^3LvPM  
h6`6tk  
政治局候补委员 XaPV9 4  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC % 0+j?>#X  
G..aiA  
书记处书记 FNY8tv*/x  
Membre du Secrétariat du CC du PCC Av V|(K"  
eu|;eP-+d  
中央委员 p/@smke  
Membre du CC du PCC /9p wZ%:<  
3Xy-r=N.l  
中央候补委员 @8rx`9  
Membre suppléant du CC du PCC z]`k#O%%)  
"v({ ,  
中央纪律检查委员会(中纪委) v+#}rUTF  
Commission centrale de contrôle de la discipline 1--C~IjJ+  
f-G :uI_  
中纪委书记 / 副书记 8=uu8-l8g  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline .-oxb,/  
^pF&` 2eD  
中纪委常委 Vi]W|bP  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline ww $  
p(`6hWx  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) T1Z;r*}  
Commission militaire centrale du PCC 22M1j5  
K<ft2anY5  
中央军委主席 / 副主席 ,-d 0b0  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC PV\+P6aIb  
4Vi`* !  
中央军委委员 4DOH`6#an  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC %Iv,@}kvT+  
6BbGA*%{  
中共中央办公厅 b Y\K  
Direction générale du CC du PCC 6GSI"M6s  
>TnTnFWX  
中办主任 / 副主任 Za3]d+qm  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC ?Unb? {,&2  
v|%Z+w  
中共中央对外联络部 4N zwE(  
Département international du CC du PCC =JbRu|/  
2ZMb<b4H  
中共中央宣传部 u:gN?O/G  
Département de la Communication du CC du PCC .C( eh   
]#l/2V1  
中共中央组织部 4Thn])%I  
Département de l’Organisation du CC du PCC uU <=d  
:'3XAntZA  
部长 / 副部长 ?:8ido#-  
Chef / Chef adjoint du Département … y7 3VFb  
uRRQyZ  
秘书长 dWUm\t'#  
Secrétaire général du Département … &U raUl  
%g$V\zmU  
外事办公室主任 / 副主任 r(aLEJ"u?  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères 6)-X  
QnXA*6DJ  
局长 / 副局长 %Yicg6:  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … W<$Z=(_v  
gp^ 5#  
处长 / 副处长 6@e+C;j =  
Directeur / Directeur adjoint du Service … D 38$`j  
&7b|4a8B%  
省委书记 / 副书记 !*m5F8Qm?A  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … 2`>ToWN!  
V_RTI.3p  
市委书记 / 副书记 Z!@~>i  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … OjF_ %5  
^m"u3b4  
党组书记 H!nr^l'+  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … AW_(T\P:u  
?^$MRa:D  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五