社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4170阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 ]wQ!ZG?)  
NOz3_k  
国务院 ?5|;3N/zt  
Conseil des Affaires d’Etat yev!Nw  
Vla,avON  
总理 / 副总理 IS C.~q2  
Premier ministre / Vice-premier ministre C2LPLquD+  
@|!4X(2  
总理办公室主任 ~{c ?-qb  
Directeur du Cabinet du Premier ministre l =^A41L_  
O-- p)\   
总理秘书 myx/|-V"F  
Secrétaire particulier du Premier ministre D+8d^-:  
;D5>iek5  
国务委员 3f|}p{3  
Conseiller d’Etat ?}||?2=P  
SNEhP5!  
秘书长 c0Ug5Vr  
Secrétaire général gW, [X(  
 a+h$u  
国务院办公厅 <+8'H:wz  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat 0V%c%]PH  
6K2e]r  
主任 / 副主任  *7Dba5B  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … B6XO&I1c  
3WV(Ok  
外交部 ycGY5t@K@  
ministère des Affaires étrangères *0WVrM06?  
Tw~R-SiS`s  
部长 / 副部长 \BOoY#!a  
Ministre / Vice-ministre de … ,|%KlHo^  
:\](m64z;  
部长助理 I-v} DuM  
Ministre(-)assistant 3F9V,zWtTi  
~W'DEpq_  
部长秘书 P \7DA4]  
Secrétaire particulier du ministre de … Z0|5VLk,<{  
pP\Cwo #,  
部领导成员 !3Dq)ebBz  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … 5zuwqOD*  
sYTz6-  
国防部 r}U6LE?>  
ministère de la Défense nationale C*`WMP*  
u ExLj6  
国家发展和改革委员会 T+8Yd(:hX  
Commission nationale du développement et de la réforme ,n|si#  
g/?Vl2W  
主任 / 副主任 j*=!M# D  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … #h!+b  
c '|*{%<e2  
教育部 I#l}5e5  
ministère de l’Education verI~M$v{  
&lc@]y8  
科学技术部 HC0juT OiO  
ministère de la Science et de la Technologie PA2} 4`  
I2}W/}  
国防科学技术工业委员会 0AZ9I!&i  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale J_s`G  
w,~*ead  
国家民族事务委员会 rcnH^P  
Commission nationale des affaires ethniques _K5<)( )  
bC&A@.g{  
公安部 W 4{ T<  
ministère de la Sécurité publique ET*A0rt  
YV>a 3  
国家安全部 FT).$h~+4  
ministère de la Sûreté de l’Etat +in)(a.  
?pL|eS7  
监察部 cS&KD@.  
ministère de la Supervision O7.V>7Y9H  
,@"yr>Q9#6  
民政部 *i#2>=)  
ministère des Affaires civiles z$^d_)  
So5/n7  
司法部 J%bNt)K}  
ministère de la Justice \ %-<O  
cIug~ x>  
财政部 --HDEc|  
ministère des Finances h'ik3mLH  
=D zrM%  
人事部 L K&c~ Uy  
ministère du Affaires du personnel ODJ"3 J  
N=mvr&arP  
劳动和社会保障部 f/\!=sa:  
ministère du Travail et de la Protection sociale q 4BXrEOw  
&+9 ;  
国土资源部 &oL"AJU  
ministère du Territoire et des Ressources xvGYd,dlK  
z/Lb1ND8  
建设部 88Pt"[{1  
ministère de la Construction hV3]1E21"  
Ff<cY%t  
铁道部 g4W$MI  
ministère des Chemins de Fer k-$Acv(  
_z_YJ7A>  
交通部 d`\SX(C  
ministère des Transports et Communications U$:^^Zt`B  
[*%lm9 x  
信息产业部 >N3X/8KL%  
ministère de l’Industrie informatique EeaJUK]z9  
C&O8fNB_  
水利部 )Rr6@o  
ministère des Ressources en Eau l&& i`  
"jZZ>\  
农业部 4vg,g(qi<  
ministère de l’Agriculture O"9t,B>=i  
sbvP1|P8%  
商业部 [gzaOP`f  
ministère du Commerce bbL\xq^  
=i~ = |K!  
文化部 @= <{_p  
ministère de la Culture .+7n@Sc  
d% EdvM|)  
卫生部 4DIU7#GG  
ministère de la Santé 'm0WPS/6E  
t/i*.>7  
国家人口和计划生育委员会 R6~6b&-8  
Commission nationale de la population et de la planification familiale tbQY&TO1  
G>~/  
中国人民银行 1I;q@g0  
Banque populaire de Chine 74_?@Z(  
'{`KYKLP+  
行长 / 副行长 j)i c7 b  
Gouverneur / Vice-gouverneur Fd8nR9A  
Hc/7x).  
审计署 e`Yj}i*bx]  
Commission nationale des Comptes h!B{7J  
_0[z xOI  
审计长 / 副审计长 NK-}[!f  
Président /Vice-président ,|f=2t+5X  
9^^\Z5  
国有资产监督管理委员会 \Y,P  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics (U\o0LI  
N\|B06X  
海关总署 TjpyU:R,&|  
Administration générale des douanes IO7z}![V;  
DzC`yWstP  
国家税务总局 q~>!_q]FE  
Administration nationale des affaires fiscales .J.}}"+U  
y9}qB:[bR  
国家工商行政管理总局 f y|JE9Io_  
Administration nationale de l’industrie et du commerce hn.(pI1  
H Qj,0#J)  
国家质量监督检验检疫总局 y^r'4zN'  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine ]n=z(2Z9lD  
?`TQ!m6y  
国家环境保护总局 II^Rp],>  
Administration nationale de l’environnement ~U+<JC Z  
h`Jc%6o  
国家民用航空总局 QXI~Toddj  
Administration générale de l’aviation civile #h.N#{9  
n6[shXH  
国家广播电影电视总局 5ncW s)  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision 1uo |a  
b$w66q8  
国家新闻出版总署(国家版权局) D[W ` q#W  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) JKKp5~_~  
w !kk(QMV  
国家体育总局 +sJ{9#6  
Administration générale de la culture physique et du sport fe\'N4  
&[`2 4Db  
国家统计局 Wz^;:6F  
Bureau national des statistiques oD%n}  
D~inR3(}  
国家林业局 ~N /%R>(v  
Bureau national des forêts oVqx)@$K  
?Gf'G{^}  
国家食品药品监督管理局 K*^'t ltJ  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques H28-;>'`  
M"mvPr9  
国家安全生产监督管理局 +:m)BLA4l  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail @3eMvbI  
i<&z'A6&]*  
国家知识产权局 =$}`B{(H  
Bureau national de la propriété intellectuelle *7*_QW%?A  
eDo4>k"5  
国家旅游局 n4?;!p<F  
Administration nationale du Tourisme }?b\/l<  
`-nSH)GBM  
国家宗教事务局 bSM|"  
Bureau national des affaires religieuses qV=O;  
)~P<ruk>,C  
国务院参事室 OL=X&Vaf<  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat 4 JBfA,  
DN8I[5O  
国务院机关事务管理局 4Zjd g`  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat {\?f|mm q  
?:q"qwt$F  
国务院侨务办公室 0r@L A|P  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer Jv(E '"H  
z@~Z Mk  
国务院港澳事务办公室 8<Nz34Y  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat "= s dn  
zCq6k7u  
国务院法制办公室 WKr4S<B8mr  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat 2!f'l'}  
_2k<MiqCD[  
国务院研究室 GDj_+G;tO\  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat ?,v@H$)3_  
wPyc?:|KD?  
新华通讯社 ;J?fK69%  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua ^=I[uX-3ue  
r?`nc6$0|  
中国科学院 zv1,DnkqF  
Académie des Sciences de Chine kPEU}Kv  
+Km xo4p  
中国社会科学院 uA?a DjA  
Académie des Sciences sociales de Chine F0m[ls$  
C#&b`  
中国工程院 | rpMwkR  
Académie d’Ingénierie de Chine _ru<1n[4~  
,gP;XRe1  
国务院发展研究中心 .>`7d=KT  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement EZQ!~  
oW7;t  
国家行政学院 5W{|? l{  
Ecole nationale d’Administration T~>&m~} +  
U:/_T>f%  
中国地震局 {YzpYc1  
Bureau sismologique de Chine J(~xU0gd'  
cP21x<n  
中国气象局 TDtHR hq7  
Bureau de météorologie de Chine 9Up> e  
Rlr[uU_  
中国银行业监督管理委员会 Cn9MboXX  
Commission de supervision bancaire de Chine ht:L L#b*(  
=0@o(#gM  
中国证券业监督管理委员会 Mi!ak  
Commission de contrôle boursier de Chine OOsd*nX/  
3e[k9`  
中国保险监督管理委员会 (_q&QI0{  
Commission de contrôle des assurances de Chine =c[mch%E  
d[(%5pw~zL  
国家电力监管委员会 I7ySm12}  
Commission nationale de contrôle de l’électricité Erl@] P4  
UR`pZ.U?  
全国社会保障基金理事会 @[(%b{TE;  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale HV3D$~gF  
wZ8LY;  
国家自然科学基金委员会 Z${@;lgP  
Fondation nationale des sciences naturelles B@3>_};Ct  
zpcm`z  
台湾事务办公室 lVb;,C%K  
Bureau des affaires de Taiwan ]o8~b-  
V[| k:($  
新闻办公室 RML'C:1  
Bureau de l’Information lce~6}  
* 8D(Lp1  
防范和处理邪教问题办公室 el0W0T  
Bureau anti-secte TwE&5F*  
Lj3q?>D*^6  
国家档案局 MU_ >+Wnf  
Bureau national des Archives b~G|Bhxa  
RK]."m0c~#  
司长 / 副司长 DB1Y`l  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … LD5E  
`^E(P1oJ3  
局长 / 副局长 XG6UV('  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … PDh1*bf{u  
Z Q9's  
主任 / 副主任 )&elr,b /y  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section f1VA61z{)  
20uR?/|@  
处长 / 副处长 =7("xz %  
Directeur / Directeur adjoint du Service @}N;C ..Y$  
hmd,g>J:<  
科长 / 副科长 T\HP5&  
Chef / Chef adjoint de la Section X"G3lG  
y+[wlo&WC  
科员 Yc'7F7.<6  
Fonctionnaire [26([H  
YI?y_S  
省长 / 副省长 2|^bDg;W+u  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … ].w$b)G   
65A>p:OO  
自治区主席 / 副主席 e.g$|C^$m  
Président / Vice-président de la Région autonome … z//6yr  
P(r}<SM  
市长 / 副市长 3?(||h{  
Maire / Maire adjoint `S7${0e  
i`:r2kU:*W  
特别行政区行政长官(特首) >7V&pH'  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … ]+S.#x`#  
CD0SXNi"zH  
自治州州长 / 副州长 &"svt2  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … h:+>=~\  
{z%%(,I  
厅长 kR-5RaW  
Directeur général de l'Administration … l>9ZAI\^  
93y.u<,2;  
专员 FCmS3KIa,  
Chargé de mission = %7:[#n  
Zt[1RMO  
县长 / 副县长 h^0!I TL^  
Chef / Chef adjoint du District … "mE<r2=@  
>!YI7)  
(县属)局长 / 副局长 HgX4RSU  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … (sn|`k3I  
'm"H*f  
中国共产党全国代表大会 O@_)]z?jUc  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) jX{lo  
\9BIRY`  
代表 z|yC[ Ota  
Délégué au Congrès SR S~s  
*$_<| g)9  
中国共产党中央委员会(中共中央) ;xa]ke3]  
Comité central du Parti communiste chinois _B|g)Rdv  
#,qikKjt2  
总书记 TO)wjF_  
Secrétaire général M|`%4vk>  
]?Ru~N}  
政治局常委 *pv hkJ g(  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC sM~|}|p  
FUm-Fp  
政治局委员 ) f'cy@b   
Membre du Bureau politique du CC du PCC .x1EdfHed/  
>UuLSF}  
政治局候补委员 uBs[[9je(  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC ~GS`@IU}  
?P`]^#  
书记处书记 te'<xfG  
Membre du Secrétariat du CC du PCC d8 ve$X  
e}}xZ%$4|  
中央委员 n|L.d BAs]  
Membre du CC du PCC +3t(kQ  
Md_\9G .e  
中央候补委员 zYj8\iER  
Membre suppléant du CC du PCC Q_1EAxt  
;LH?Qu;e  
中央纪律检查委员会(中纪委) 4F 8`5)RM  
Commission centrale de contrôle de la discipline  c:~o e  
\aT._'=M+  
中纪委书记 / 副书记 /)y~%0  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline /{1xpR  
'&T4ryq3"  
中纪委常委 lTdYPqMi  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline ">voi$Kzey  
oc-7gz)  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) : ZU  
Commission militaire centrale du PCC JCaT^KLz  
#!y|cP~;I  
中央军委主席 / 副主席 P67r+P,  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC m&|?mTo>m  
Q.6pmaXrb  
中央军委委员 ZT_EpT=1  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC ?^IM2}(p  
x%x:gkq  
中共中央办公厅 hlkf|H  
Direction générale du CC du PCC .f&,~$e4  
I[<C)IG  
中办主任 / 副主任 o*I-~k  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC {q8V  
**0Y*Ax@  
中共中央对外联络部 l=EIbh  
Département international du CC du PCC kRE^G*?  
} "y{d@  
中共中央宣传部 94|BSxc  
Département de la Communication du CC du PCC KY"W{D9ib  
I%*o7"  
中共中央组织部 )Hlr 09t=]  
Département de l’Organisation du CC du PCC iAWPE`u4  
rMf& HX  
部长 / 副部长 }N4=~'R  
Chef / Chef adjoint du Département … eB!0:nHN  
WZ ~rsSZSV  
秘书长 R0\E?9P  
Secrétaire général du Département … Yw+_( 2 9=  
;U}lh~e11  
外事办公室主任 / 副主任 t]" 3vE>  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères t91v%L   
6]Ppa ~Xwq  
局长 / 副局长 T92k"fBY  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … ZZFa<AK4  
D,1S-<  
处长 / 副处长 uj;-HN)6  
Directeur / Directeur adjoint du Service … <tgJ-rnL  
[al$7R&  
省委书记 / 副书记 3Xf}vdgdM$  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … (D{9~^EO>a  
yHk/8  
市委书记 / 副书记 )0RH"#, 2L  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … x8gUP  
,uE WnZ"4  
党组书记 ]X4A)%i  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … oe4Fy}Y_;  
UG48g}  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五