最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。
!1l2KW<be !!QMcx_C#/ 国务院
|9Y9pked8 Conseil des Affaires d’Etat
0Icyi#N G ;z2}Ei 总理 / 副总理
z(m*]kpL" Premier ministre / Vice-premier ministre
vSX
6~m D"o>\Q 总理办公室主任
]EK"AuEz` Directeur du Cabinet du Premier ministre
'[HFIJ0K! saV3<zgx 总理秘书
>WpPYUbH Secrétaire particulier du Premier ministre
&3JbAJ|;X A6sBObw; 国务委员
tSm|U<
Conseiller d’Etat
?;*mSQA`J z!1j8o2 秘书长
V`%m~#Me Secrétaire général
k&**f_b Q`oi=OYB 国务院办公厅
EfyF]cYL Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat
dRu@5
:BP NLdUe32A 主任 / 副主任
>S~ #E,Tg Chef / Chef adjoint de la Direction générale …
"#9WF} WOwIJrP 外交部
lf Giw^ ministère des Affaires étrangères
3!d|K%J uM\~*@ 部长 / 副部长
x=H*"L= Ministre / Vice-ministre de …
ja:%j&: 1{,WY(,c 部长助理
Mpj3<vj Ministre(-)assistant
X{ Nif G "NJ!A 部长秘书
8@r+)2 Secrétaire particulier du ministre de …
?>,aq>2O$ fb#Ob0H 部领导成员
sFGXW Membre du groupe dirigeant du ministère de …
4Q]+tXes $<yb~z7J 国防部
auO^v;s ministère de la Défense nationale
G,XFS8{% 1
t#Tp$ 国家发展和改革委员会
@^P=jXi< Commission nationale du développement et de la réforme
Z^h4%o-l{ $zdJ\UX 主任 / 副主任
J>+Dv?Ni$ Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de …
gy>2=d BBp
Hp 教育部
2L,e\]2Z ministère de l’Education
Z|7Y1W[ "+rX*~ 科学技术部
Vb1@JC9b ministère de la Science et de la Technologie
O@ "6)/ jeJGxfi i 国防科学技术工业委员会
O<+C$J| Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale
c XY!b=9 o30PI 国家民族事务委员会
wPW9 bu Commission nationale des affaires ethniques
a.gu hwO]{)% 公安部
}R
J2\CP ministère de la Sécurité publique
GI~;2 `V 7f`jl/ 国家安全部
O|OPdD ministère de la Sûreté de l’Etat
& XrV[d[> KDY~9?}TM 监察部
\V&ly/\
) ministère de la Supervision
L$jRg +ivz 民政部
ir\ ministère des Affaires civiles
%;zA_Wg
PL
VF 司法部
<(
MBs$b ministère de la Justice
T? =jKLPC 6L*y$e"Qc 财政部
xR%CS`0R ministère des Finances
iBc(
@EJ q_W NN/w 人事部
8..itty ministère du Affaires du personnel
=g&0CFF < i=SX_#b^ 劳动和社会保障部
-nU_eDy ministère du Travail et de la Protection sociale
1r8]EaI aEgzQono 国土资源部
H!xBFiOH$n ministère du Territoire et des Ressources
on(W^ocnD L
~ 建设部
kp0>8rkF ministère de la Construction
+}:c+Z< ~=c#Ff=Z 铁道部
1&m08dZm5 ministère des Chemins de Fer
N/y.=] 5v?6J#]2 交通部
|_ ;-~bmb ministère des Transports et Communications
L=VuEF D9Q%*DLd$_ 信息产业部
SR\#>Qwx_ ministère de l’Industrie informatique
{^N=hI QALMF rWH 水利部
air{1="<- ministère des Ressources en Eau
+]AE}UXZoh cW3;5 农业部
.*y{[."! ministère de l’Agriculture
b^%4_[uRu 'QkL%z0 商业部
qC]D9
A ministère du Commerce
gzuM>lf*{ [OMKk#vW 文化部
]P 2M ministère de la Culture
yhTe*I=Gk $YW z~^f 卫生部
n[{o~VN ministère de la Santé
D@f%&|IZ Z&PwNr/ 国家人口和计划生育委员会
578Dl(I#) Commission nationale de la population et de la planification familiale
w%L0mH2]ng 7IFUsli] 中国人民银行
@jjp\ ~ Banque populaire de Chine
0$P40 7
RJGf@am& 行长 / 副行长
:yO)g]KF Gouverneur / Vice-gouverneur
C~:aol i; {)`5*sd 审计署
&hZcjdB Commission nationale des Comptes
=n$,Vv4A Gd"lB*^Ht 审计长 / 副审计长
AR)&W/S)7, Président /Vice-président
<FGM/e4 *BSL=8G{ 国有资产监督管理委员会
Kr8p:$D}; Commission de contrôle et de gestion des biens publics
%Uuhi&PA-l =:#$_qR 海关总署
rj,Sk~0Q Administration générale des douanes
D3MuP
p-v ww[STg 国家税务总局
=`{!" 6a Administration nationale des affaires fiscales
~r=u1]z Kw'A%7^e 国家工商行政管理总局
RMsr7M4<91 Administration nationale de l’industrie et du commerce
TCB<fS~U- & {B,m%G 国家质量监督检验检疫总局
)0/DY Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine
`<[Zs]Fe4 %M ~X:A;4 国家环境保护总局
Inr ~9hz Administration nationale de l’environnement
v6iV#yz3( D<nTo&m_ 国家民用航空总局
>j\zj] -" Administration générale de l’aviation civile
;g?5V ~Fisno 国家广播电影电视总局
Ei}B9 &O Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision
jz/@Zg", >)!"XFbb 国家新闻出版总署(国家版权局)
2)mKcUL- Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur)
^2Op?J )D(XDN 国家体育总局
AEEy49e Administration générale de la culture physique et du sport
|f`!{=? I_N"mnn@Nr 国家统计局
lOYwYMi Bureau national des statistiques
dpTap<Noby I'J=I{p* 国家林业局
9;q@;)'5 Bureau national des forêts
~!Onz wmO ^${-^w@,%V 国家食品药品监督管理局
011 _(v Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques
O4(
Z%YBe t t#M4n@ 国家安全生产监督管理局
dB< \X. Bureau national de contrôle de la sécurité du travail
zYF'XB]4 Jw9|I)H 国家知识产权局
3\6jzD Bureau national de la propriété intellectuelle
p`XI (NI =q>eoXp 国家旅游局
G4ZeO:r Administration nationale du Tourisme
:m-HHWMN 6ffrV 国家宗教事务局
2Xgn[oI{ Bureau national des affaires religieuses
5a-8/.}cP t3G%}d? 国务院参事室
v@< "b U Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat
FWPkvL #2Mz.=#G 国务院机关事务管理局
nwW`Q>+#U Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat
0
R^Xn HOXqIZN85 国务院侨务办公室
5Sk87o1E(d Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer
qH"e:
wgL v-&^G3 国务院港澳事务办公室
N'|zPFkg Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat
TQYud'u/ %vn rLt$ 国务院法制办公室
tNfku Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat
Pp#!yMxBr dIMs{! 国务院研究室
aY8>#t? Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat
PK!=3fK4\F SyX>zN! 新华通讯社
~99Ta]U Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua
L}x"U9'C sd.:PE < 中国科学院
9A)(K, Académie des Sciences de Chine
= DvnfT< "5ah{,
中国社会科学院
Vh4z+JOC Académie des Sciences sociales de Chine
u6cWLVt /?HRq ?n 中国工程院
M
HlP)' Académie d’Ingénierie de Chine
T?NwSxGo E #8 `X 国务院发展研究中心
?OlYJ/!z3 Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement
ogDyrY}]
u!X[xe; 国家行政学院
Vz51=?75 Ecole nationale d’Administration
GP[;+xMBh ub./U@1 中国地震局
Qx'a+kLu9 Bureau sismologique de Chine
k
h#|`E#, d),@&MSN 中国气象局
=i\~][- Bureau de météorologie de Chine
?Tt/,Hl?D /V-7 u 中国银行业监督管理委员会
Wvmf[!V; Commission de supervision bancaire de Chine
2u/(Q># s%;18V:pi 中国证券业监督管理委员会
x>p=1(L Commission de contrôle boursier de Chine
jHTaG%oh Y#3m|b45n 中国保险监督管理委员会
C`7HC2Is Commission de contrôle des assurances de Chine
6HFA2~A XOVZ'V 国家电力监管委员会
J(g!>Sp!p Commission nationale de contrôle de l’électricité
axonqSf }a|SgI 全国社会保障基金理事会
OJQ7nChMm Conseil d’administration national des fonds de protection sociale
noGMfZ1 E^T/Qu 国家自然科学基金委员会
|&h!#Q{7l Fondation nationale des sciences naturelles
dV.)+X7< [}}oHm3& 台湾事务办公室
\D>' Bureau des affaires de Taiwan
V=QvwQlZ @N1ta-D# 新闻办公室
j+PW9>Uh Bureau de l’Information
`:?padZG fh:=ja?bM3 防范和处理邪教问题办公室
X
NnsMl Bureau anti-secte
**dGK_^T0 mWta B>f 国家档案局
hFs0qPVY Bureau national des Archives
DV]Kd
7 &%C4rAd2 司长 / 副司长
M\>y&'J- Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
W;Ox H"eC J+w"{ O 局长 / 副局长
Js'COO Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
l?Bv9k.^? "JbFbcj 主任 / 副主任
:G$NQ*(z Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section
Jel%1'Dc^ 1h"0B 处长 / 副处长
jQ1~B1( Directeur / Directeur adjoint du Service
VS1gg4tCv z| i$eF;x3 科长 / 副科长
HC+(FymV Chef / Chef adjoint de la Section
$BkdC'D d #y{eV$Q 科员
eNi.d;8F Fonctionnaire
%ktU 51o jFbz:aUF 省长 / 副省长
Eki7bT@/ Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province …
W~Eq_J?I x]Q+M2g? 自治区主席 / 副主席
b>&kL Président / Vice-président de la Région autonome …
FV! 64hr|v 市长 / 副市长
@fPiGu`L Maire / Maire adjoint
2p(K0PtX OBF5Tl4 特别行政区行政长官(特首)
oC>^V5 Chef exécutif de la Région administrative spéciale …
Y&]pC AbcmI*y 自治州州长 / 副州长
,Es5PmV@$% Préfet / Préfet adjoint du Département autonome …
I]jVnQ>& bmzs!fg_~R 厅长
~KHp~Xs` Directeur général de l'Administration …
J[RQF54qA{ WVf;uob{ 专员
@;JT }R H- Chargé de mission
!N?|[n1 `b# w3 2 县长 / 副县长
P=(\3ok Chef / Chef adjoint du District …
SI8mr`gJ hdfNXZ{A" (县属)局长 / 副局长
D@7\Fg Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service …
yrE|cH'f0 )I$_wB!UV 中国共产党全国代表大会
JG0TbM1(Bt Congrès du Parti communiste chinois (PCC)
CYes'lr yngSD`b_P 代表
Q0Dw2>~_K Délégué au Congrès
:
R.,<DQM %~}9#0h) 中国共产党中央委员会(中共中央)
`SFI\Y+WDT Comité central du Parti communiste chinois
&yp_wW- e9o(hL 总书记
Cq}LKiu Secrétaire général
"<txg%j\J _ N.ZpKVu 政治局常委
hXmW,+1 Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC
rnEWTk7& :M'3U g$t 政治局委员
U3ED3)
D Membre du Bureau politique du CC du PCC
UXR$ 7<D+ pV:X_M6 政治局候补委员
M)i2)]FS Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC
+wS?Z5%mU zT0FTAl^ 书记处书记
/c]I|$v Membre du Secrétariat du CC du PCC
}#a d +'y$XR~W { 中央委员
A
ElNf: Membre du CC du PCC
.y#@~H($ p@YU7_sF^! 中央候补委员
GwxfnCKi9 Membre suppléant du CC du PCC
_u]Wr%D@ `~VV1 中央纪律检查委员会(中纪委)
HwiG~'Ah9 Commission centrale de contrôle de la discipline
YDz:;Sp\ sj0Hv d9 中纪委书记 / 副书记
AL3zE=BL Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline
{[NBTT9& pR; AqDQ 中纪委常委
s@K|zOx Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline
ko=vK%E[ gM^ Hs7o, 中国共产党中央军事委员会(中央军委)
Aum&U){yY Commission militaire centrale du PCC
Kw"7M~ o3qBRT0[R 中央军委主席 / 副主席
M,3sK!`> Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC
vqJiMa j@Z 6- s/\ 中央军委委员
g.iiT/b Membre de la Commission militaire centrale du PCC
D-69/3 PvP [
!].G=8 中共中央办公厅
6rq:jvlx$ Direction générale du CC du PCC
;[uJ~7e3 bX=A77 中办主任 / 副主任
Rm&i" Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC
G\=7d%T+ ROW8YTYb 中共中央对外联络部
M(jSv Département international du CC du PCC
[qI, $ + bmGIxBRq 中共中央宣传部
o/)]z Département de la Communication du CC du PCC
QZYD;&iY& Nd%,V 中共中央组织部
:-69,e Département de l’Organisation du CC du PCC
XSpX6fq d+\o>x|Y!Y 部长 / 副部长
ApG_Gd. Chef / Chef adjoint du Département …
PI)lJ\ .Q>.|mu 秘书长
r@%-S!$ Secrétaire général du Département …
MOJKz!% SdeKRZ{o 外事办公室主任 / 副主任
hDSt6O4za Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères
l> W?XH g;UB+Y 247 局长 / 副局长
%8DU}}Rj Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau …
\h!%U*!7{ T9}G:6 处长 / 副处长
kL*
DU` Directeur / Directeur adjoint du Service …
tux/@}I 6:fe.0H9 省委书记 / 副书记
@_J~zo Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province …
P>9F(#u_(F MRV4D<NQ 市委书记 / 副书记
L 1H!o!* Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité …
pW 2NrBq@w b>er 'U 党组书记
U_K"JOZ Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à …
nxS|] h-].?X,]Q