社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3882阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 HL:w*8a  
`FX?P`\@I  
国务院 PQz[IZ  
Conseil des Affaires d’Etat O<dCvH  
1W}k>t8?h'  
总理 / 副总理 7;?7q  
Premier ministre / Vice-premier ministre s!Iinc^p  
h///  
总理办公室主任 Mt%Q5^  
Directeur du Cabinet du Premier ministre r]wy-GT  
y S<&d#:"  
总理秘书 q 1u_r  
Secrétaire particulier du Premier ministre >N}+O<Fc  
Kf)$/W4  
国务委员 3Gw*K-.  
Conseiller d’Etat u~mpZ"9$ 3  
%O7?:#_  
秘书长 |O"Pb`V+  
Secrétaire général 'gsO}xj  
{e0aH `me  
国务院办公厅 W v,?xm  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat 'kg~#cf/+  
LlbE]_Z!U%  
主任 / 副主任 FOuPj+}F  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … B)&z% +  
0-Wv$o[  
外交部 v&"sTcS|  
ministère des Affaires étrangères tSunO-\y  
V:1_k"zQ  
部长 / 副部长 :2;c@ uj  
Ministre / Vice-ministre de … -L2% ,.E>4  
zY&/lWW._  
部长助理 I -V=Z:  
Ministre(-)assistant z*/}rk4i  
f5#VU7=1F2  
部长秘书 %){)/~e&  
Secrétaire particulier du ministre de … t\-;n:p-  
sTECNY=l  
部领导成员 EB5 ^eNdL  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … x<) T,c5Y  
ODPWFdRar  
国防部 G5$YXNV  
ministère de la Défense nationale 5g phza  
PtOYlZTe?  
国家发展和改革委员会 2| ERif;)  
Commission nationale du développement et de la réforme -p20UP 1I  
RG`eNRTQ%  
主任 / 副主任 C33=<r[;N<  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … xx[l#+:c  
bm(.(0MI  
教育部 K1-y[pS]E  
ministère de l’Education bHmn0fZ9  
`q?@ Ob&  
科学技术部 u%nhQ%  
ministère de la Science et de la Technologie $_ k:{?  
/#e-x|L  
国防科学技术工业委员会 #lx(F3  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale Pb/[945  
PkDh[i9Z|  
国家民族事务委员会 h%U,g 9_  
Commission nationale des affaires ethniques bVds23q  
]bAw>1,NVD  
公安部 -VZ? c  
ministère de la Sécurité publique 8?$XT  
Opf^#6'mq  
国家安全部 /m+.5Qz9)@  
ministère de la Sûreté de l’Etat dqw0ns.2  
mUwGr_)wj  
监察部 {o8K&XU#&t  
ministère de la Supervision !]!J"!xg*  
Qy| 6A@  
民政部 bN.U2%~!  
ministère des Affaires civiles O BZ:C!  
SHe547X1  
司法部 4 _Idf  
ministère de la Justice 6Zq7O\  
| <- t  
财政部 biAa&   
ministère des Finances 6i*LP(n  
F ss@/-  
人事部 5`1p ?  
ministère du Affaires du personnel !FbW3p f  
Rc`zt7hbJ  
劳动和社会保障部 z6bIv }  
ministère du Travail et de la Protection sociale #|acRZ9 }  
~{npG  
国土资源部 C )+%9Edg  
ministère du Territoire et des Ressources vN`JP`IBx  
$ Q*^c"&  
建设部 +ZPn[|  
ministère de la Construction >S HW  
=_,j89E  
铁道部 E3h-?ugO'  
ministère des Chemins de Fer 3 bl l9Ey  
Ip;;@o&D  
交通部 z]=jer  
ministère des Transports et Communications =}YaV@g<f  
&,iPI2`O A  
信息产业部 EL1*@  
ministère de l’Industrie informatique o\:vxj+%*  
f5hf<R),A  
水利部 *^.OqbO[U  
ministère des Ressources en Eau fZrB!\Q  
5Q@4@b{C  
农业部 Ia*T*q Ju  
ministère de l’Agriculture -v?)E S  
^uWj#  
商业部 n.xOu`gj  
ministère du Commerce t$b{zv9C  
OT}^dPQe  
文化部 +&8'@v$  
ministère de la Culture 1Et{lrgh f  
MF.$E?_R  
卫生部 \$D41_Wt|  
ministère de la Santé S+//g+e|f  
# l-/!j  
国家人口和计划生育委员会 ? ]hS^&  
Commission nationale de la population et de la planification familiale (/3E,6gMk^  
z]R)Bh  
中国人民银行 <'z.3@D  
Banque populaire de Chine GQ= Pkko  
8Z(\iZ5Rgj  
行长 / 副行长 EY'48S  
Gouverneur / Vice-gouverneur 5tm:|.`SQ  
t-$Hti7Lk  
审计署 lhduK4u  
Commission nationale des Comptes qre(3,VE5  
IyGW>g6_.  
审计长 / 副审计长 khfWU  
Président /Vice-président 6eAJ >9@x  
=FXq=x%9+  
国有资产监督管理委员会 t{Gc,S!]5  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics \xexl1_;  
_f<#+*y  
海关总署 55vI^SSA  
Administration générale des douanes -3&mgd  
+{"w5o<CO  
国家税务总局 ]`_eaW?Ua  
Administration nationale des affaires fiscales RWINdJZ  
0;x<0P  
国家工商行政管理总局 5Z(#)sa0Og  
Administration nationale de l’industrie et du commerce L QA6iZBP  
$5Tjo T  
国家质量监督检验检疫总局 [HSN*LXe  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine JD{AwE@Ro  
P/doNv}iG  
国家环境保护总局 EF[I@voc  
Administration nationale de l’environnement (pkq{: Fs  
t gHXIr}3  
国家民用航空总局 G;v3kGn  
Administration générale de l’aviation civile p#tbN5i[{7  
2qfKDZ9f^  
国家广播电影电视总局 v!%VH?cA8  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision #kPsg9Y  
=!P$[pN2  
国家新闻出版总署(国家版权局) @1iH4RE*  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) \6K1Z!*;  
L|K^w *\C  
国家体育总局 u13v@<HGc  
Administration générale de la culture physique et du sport _$BH.I  
E j/P:nB  
国家统计局 *K2fp=Ns  
Bureau national des statistiques 8Xk,Nbcqt  
qBXIR }  
国家林业局 yc3i> w`  
Bureau national des forêts H5?H{  
({kOgOeC  
国家食品药品监督管理局 {^*D5  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques f^9ntos|  
E8PlGQ~z{d  
国家安全生产监督管理局 xzOM\Nq?O  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail `Fs-z  
^DOQ+  
国家知识产权局 R:t  
Bureau national de la propriété intellectuelle DzE_p- zs  
wBIhpiJX0  
国家旅游局 E_j=v \  
Administration nationale du Tourisme D|E,9|=v  
W`` -/  
国家宗教事务局 /D ~UK"}  
Bureau national des affaires religieuses } {<L<  
`*HM5 1U  
国务院参事室 (`FY{]Wz!  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat - {|  
&Y|AX2KUC  
国务院机关事务管理局 /F7X"_(H  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat vFg X]&bE  
'"fZGz?  
国务院侨务办公室 D}A>`6W<  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer rwvCp_pN.  
>'|Wrz67Z  
国务院港澳事务办公室 Nkg^;-CV0  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat z2cd1HxN  
?emYLw  
国务院法制办公室 Y5$VWUrB  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat  H= (Zx  
|FH|l#bu>  
国务院研究室 2;&!]2vo$  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat A_JNj8<6r  
w>uo-88  
新华通讯社 #x[3@zP.  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua h$rk]UM/Q  
w@&(=C  
中国科学院 AG(Gtvw  
Académie des Sciences de Chine i+eDBg6  
1h#UM6  
中国社会科学院 MgUjB~)Y  
Académie des Sciences sociales de Chine "?#O*x  
Q9NKQuSu  
中国工程院 -VhxnhS  
Académie d’Ingénierie de Chine Y<9]7R(\;  
UZb!tO2  
国务院发展研究中心 d0 qc%.s  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement ^A' Bghy  
YB3?Ftgw  
国家行政学院 _omz74   
Ecole nationale d’Administration Ul%D}(,  
'(!U5j  
中国地震局 N(= \S:  
Bureau sismologique de Chine 19 <Lgr  
+N:=|u.g  
中国气象局 eL{6;.C  
Bureau de météorologie de Chine 5;Q9Z1 `  
(|U|>@  
中国银行业监督管理委员会 dId&tTMmC  
Commission de supervision bancaire de Chine `sPH7^R  
Rg6/6/ IN  
中国证券业监督管理委员会 _1kcz]]F  
Commission de contrôle boursier de Chine jRYW3a_7  
.rs\%M|X  
中国保险监督管理委员会 /w2jlu}yt  
Commission de contrôle des assurances de Chine  '  
 WDq~mi  
国家电力监管委员会 QTT2P(Pz  
Commission nationale de contrôle de l’électricité GBo'=  
$3je+=ER  
全国社会保障基金理事会 0>)F+QC  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale gL}x| Q2`  
]iE) 8X  
国家自然科学基金委员会 ISALR{Aq  
Fondation nationale des sciences naturelles Z@ZSn0  
\:|"qk  
台湾事务办公室 @w{"6xc%a  
Bureau des affaires de Taiwan &JHqUVs^  
2V)qnMxAZJ  
新闻办公室  j2%?-(U  
Bureau de l’Information Os"T,`F2s  
!@wG22iC4d  
防范和处理邪教问题办公室 8lfKlXR78  
Bureau anti-secte ~;P>}|6Y  
8xQjJ  
国家档案局 K6M_b?XekA  
Bureau national des Archives a<d$P*I(cH  
u[~= a 5:4  
司长 / 副司长 jpRC6b?  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … AxZaV;%*  
3}ATt".  
局长 / 副局长 ?2i\E RG?  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … j#[%-nOT  
z((9vi W  
主任 / 副主任 )h,-zAnZ  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section j^qI~|#  
".:]? Lvt  
处长 / 副处长 U Rb  
Directeur / Directeur adjoint du Service [&h%T;!Qii  
1J @43>u{  
科长 / 副科长 :elTqw>pn  
Chef / Chef adjoint de la Section /Vy,6:$H3  
&L`yX/N2  
科员 WSV[)-=:  
Fonctionnaire `;H3['~$  
iyr'9BA  
省长 / 副省长 Sxg&73;ZV  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … hsZ}FLStJ  
qS}pv  
自治区主席 / 副主席 )3A%Un#B  
Président / Vice-président de la Région autonome … -VPda @@w  
Z&j?@k,k  
市长 / 副市长 |VE *_ G  
Maire / Maire adjoint ^dCSk==  
TATH,Sz:x  
特别行政区行政长官(特首) FErK r)  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … 3E]IEf  
$G@^!(  
自治州州长 / 副州长 71inHg  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … "R9^X3;  
{u_2L_  
厅长 0f3C; u-q-  
Directeur général de l'Administration … HC\\w- `<  
k}$k6Sr"  
专员 l5fF.A7TT  
Chargé de mission nk^-+olm  
bdz&"\$X  
县长 / 副县长 ~u+|NtF  
Chef / Chef adjoint du District … ^#)M,.G^  
EaXD Y<  
(县属)局长 / 副局长 ug.'OR  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … os~}5QJ  
KM jnY2  
中国共产党全国代表大会 kFo&!  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) 7<p? E7  
Fl;!'1  
代表 FST}:*dOe5  
Délégué au Congrès nH -1,#`g  
&nX,)"  
中国共产党中央委员会(中共中央) =as\Tp#d  
Comité central du Parti communiste chinois t ?404  
)o>1=Y`[z  
总书记 4[^lE?+  
Secrétaire général >W7IWhm3  
Wk*t-  
政治局常委 _E<  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC xzjG|"a[GB  
5'hQ6i8  
政治局委员 "}'Sk(  
Membre du Bureau politique du CC du PCC Q]NGd 0J  
^tY$pPA  
政治局候补委员 96.Vm*/7  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC 5*31nMP\  
D|rcSa.M  
书记处书记 <"rckPv_H  
Membre du Secrétariat du CC du PCC &6}] v:  
z~+gche>  
中央委员 Qpaan  
Membre du CC du PCC E+|r h-M7  
` "JslpN  
中央候补委员 V- HO_GDo  
Membre suppléant du CC du PCC [osm\w49  
'-k~qQk)6  
中央纪律检查委员会(中纪委) ?B`Yq\L)  
Commission centrale de contrôle de la discipline *2tG07kI  
Yt% E,U~g  
中纪委书记 / 副书记 ZUxlk+o9d  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline !ii'hwFm$  
oHI/tS4 _  
中纪委常委 ]p sx\ZMa  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline e:H9!  
SuU %x2  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) jQ[M4)>_k`  
Commission militaire centrale du PCC +HxL>\  
OlI{VszR  
中央军委主席 / 副主席 eg vgi?y  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC _$Hx:^p:  
KB^i=+xr  
中央军委委员 &?@5G  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC wBK%=7  
uRu)iBd D  
中共中央办公厅 M$Of.  
Direction générale du CC du PCC )-4xI4  
b+`mh  
中办主任 / 副主任 >4lT0~V/  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC _Z|3qQ  
rJ UXA<:2  
中共中央对外联络部 ]A2l%V_7  
Département international du CC du PCC V*U*_Y  
"p{cz(  
中共中央宣传部 _hb@O2f  
Département de la Communication du CC du PCC ;uazQyo6  
Qy+&N*k>  
中共中央组织部 6Wabw:  
Département de l’Organisation du CC du PCC Sn lKPd  
&@MiR8  
部长 / 副部长 c#6g[TE@  
Chef / Chef adjoint du Département … *1 [v08?!  
`/z6 Q"  
秘书长 <_tkd3t#W  
Secrétaire général du Département … 7~V,=WEe  
'l}T_7g  
外事办公室主任 / 副主任 %4Thb\T  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères iS"(  
VYZkHjj)2i  
局长 / 副局长 5z>kz/uxW  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … Evn=3Tw  
Pkbx /\  
处长 / 副处长 6SIk,Isy8  
Directeur / Directeur adjoint du Service … >_4Ck{^d#  
u(s/4Lu  
省委书记 / 副书记 07_ym\N  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … hF!t{ Lf3  
'>]9efJA  
市委书记 / 副书记 vNhi5EU  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … v{}i`|~J  
'$3]U5KOwK  
党组书记 exqFwmhh  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … %Hk9.1hn5  
YYz,sR'%|}  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五