Couard n'aura belle amie. +OC~y:
胆小鬼找不到漂亮女朋友 q <Zza
GbN|!,X1m
Tout métier doit rapporter. 0P_3%
行行出状元 *b+~@o
eww/tG a
Le temps,c'est de l'argent. "Z*u2_ H
时间就是金钱 /p_#8}Uh
E*X-f"
Dis-moi qui tu hantes,je te dirai qui tu es. U/3<p8
从其交友,知其为人 El#"vIg(\
3Ja1|;(2
Laissez-lui prendre un pied,il en prendra quatre. &x<y4ORH|
现在让他一步,他会得寸进尺。 &F#K=R| .j
xC+TO
Aux grands maux les grands remèdes. i-*ZW:
重病要用重药治。 &a
bR}J[
}IGoPCV|
Erreur n'est pas compte. j$Z:S~*
错误总是可以改正的。 `5CuH
Tg~SGAc
N'avoir ni foi ni loi. |#?:KvU97E
无法无天 +1=]93gP
-{rUE +
Jamais deux sans trois. D>efr8Qd@
有两次必有第三次。 s'JbG&T[J
Vmf!0-
(Il n'y a )Point de roses sans épines. ]ovb!X_
哪有玫瑰不带刺。(有乐必有苦) hO] vy>i;
s'Wu \r'
Tel maître,tel valet. n!$zO{P
有其主必有其仆。 A9\(vxxOpC
W 2.Ap
Des goûts et des couleurs il ne faut pas disputer. o-_H+p6a
各有所好。 A$ Ok^
tzV^.QWm
La prudence est mère de sûreté. 9B<aYp)
谨慎是安全之母。 KoKd.%
G=l-S\0@
Jeter des perles devant les pourceaux. Ek%mX"
把珍珠投在*前。明珠暗投。 XlDN)b5v{
`4kVe= {
Qui se ressemble s'assemble . GP{$w_'!J0
物以类聚,人以群分。 @m+2e C77
%29lDd(<
Rendez à César ce qui appartient à César,et à Dieu ce qui appartient à Dieu. B
EB[K2[9
物归其主。 !)$e+o^W
@\s*f7
Il n'est point de sot métier. S5>?jn1
行行出状元。 ft><Ql3
f )Ef-o
A chaque oiseau son nid est beau. KO3X)D<3
金窝银窝不如自己的草窝。 urK~]68
AMf{E
Le jeu ne vaut pas la chandelle. Z(:q.{"r
得不偿失。 {k8R6l1
~D\zz }l
Chose promise,chose due. VBv|7S
言而有信。 oo2CF!Xy
*BFG{P
Il n'y a pas de route royale pour la science,et ceux-là seulementont chance d'arriver à ses sommets lumineux qui ne craignent pas de se fatiguer à gravier ses sentiers escarpés.--Karl Marx PEDV9u[A
在科学上没有平坦的大道,只有不畏艰险沿着陡峭山路攀登的人,才有希望达到光辉的顶点。--卡尔·马克思