Couard n'aura belle amie. Vr/Bu4V"
胆小鬼找不到漂亮女朋友 D9BQID$R
hv>KX
Tout métier doit rapporter. dv~pddOs
行行出状元 H_w%'v &
l4vTU=
Le temps,c'est de l'argent. 4(=kE>n}
时间就是金钱 oQT2S>cm^
B>z?ClH$R
Dis-moi qui tu hantes,je te dirai qui tu es. x7dEo%j
从其交友,知其为人 ?[)yGRzO2
Kb&V!#o)
Laissez-lui prendre un pied,il en prendra quatre. i%;"[M
现在让他一步,他会得寸进尺。 Z/<#n\>t0>
#f{lC0~vA
Aux grands maux les grands remèdes.
:+ Jt^
6
重病要用重药治。 ET:T7
1u~ MXGF
Erreur n'est pas compte. "3fBY\>a
错误总是可以改正的。 5Fbs
WW2
2q PhLCeZ
N'avoir ni foi ni loi. u5Up&QE!>q
无法无天 2-dh;[4
3K>gz:dt
Jamais deux sans trois. kz B\'m,l
有两次必有第三次。 khx.yRx
c.%.\al8oW
(Il n'y a )Point de roses sans épines. XF*.Jg]
哪有玫瑰不带刺。(有乐必有苦) M;jcUX_{
KjYAdia:H
Tel maître,tel valet. ;3"@g]e
有其主必有其仆。 VUtXxvH
5u$ D/*
Eb
Des goûts et des couleurs il ne faut pas disputer. n2f6p<8A
各有所好。 #HAC*n
<
Ek/8x
La prudence est mère de sûreté. HYCuK48F[_
谨慎是安全之母。 qMP1k7uG)
G.\l qYrXU
Jeter des perles devant les pourceaux. 6w|J-{2
把珍珠投在*前。明珠暗投。 kWhr1wR1
#%$28sxB
Qui se ressemble s'assemble . wL}l`fRB
物以类聚,人以群分。 IP3E9z_L
v.&>Ih/L
Rendez à César ce qui appartient à César,et à Dieu ce qui appartient à Dieu. GZ3 ]N
物归其主。 $,fy$
Qk,S
v2)g 1sXd
Il n'est point de sot métier. O
o8qyW
行行出状元。 +=BAslk
S6xgiem
A chaque oiseau son nid est beau. 7
oQ[FdRn*
金窝银窝不如自己的草窝。 mi,&0xDea
9\JQ7$B
Le jeu ne vaut pas la chandelle. SA;#aj}rV
得不偿失。 Y?K{(szo ?
d2N:^vvvR
Chose promise,chose due. }TB(7bbd;
言而有信。 n,$z>
!H@0MQ7
Il n'y a pas de route royale pour la science,et ceux-là seulementont chance d'arriver à ses sommets lumineux qui ne craignent pas de se fatiguer à gravier ses sentiers escarpés.--Karl Marx g}x(hF
在科学上没有平坦的大道,只有不畏艰险沿着陡峭山路攀登的人,才有希望达到光辉的顶点。--卡尔·马克思