Couard n'aura belle amie. J%
B(4`
胆小鬼找不到漂亮女朋友 ~D4%7U"dv
0!n6tz lT
Tout métier doit rapporter. T/V 5pYl
行行出状元 XK)qDg
_Z:WgO].
Le temps,c'est de l'argent. hr8v O"tZN
时间就是金钱 CbJ ]}Z
|WiK*
Dis-moi qui tu hantes,je te dirai qui tu es. /&>6#3df-
从其交友,知其为人 |zV-a2K%J
3
*o
l
Laissez-lui prendre un pied,il en prendra quatre. f1'NWec
现在让他一步,他会得寸进尺。 x.7Ln9
Y%UfwbX!g
Aux grands maux les grands remèdes. _fH.#C
重病要用重药治。 8"a[W3b
\|Qx`-
Erreur n'est pas compte. e1dT~l
错误总是可以改正的。 5o~;0K]
Ksq{=q-T
N'avoir ni foi ni loi. tZtyx;EP
无法无天 (8<U+)[tPy
1)aB']K%
Jamais deux sans trois. :bLLN
有两次必有第三次。 mCFScT
zY<=r.m4
(Il n'y a )Point de roses sans épines. c}II"P
哪有玫瑰不带刺。(有乐必有苦) C?bq7kD:H
R}Ih~zw
Tel maître,tel valet. |wKC9 O@%
有其主必有其仆。 ;a/Gs^W
Tn+6:<OFdO
Des goûts et des couleurs il ne faut pas disputer. 9L}=xX`>?
各有所好。 ZJ} V>Bu-
+2kJuoj:
La prudence est mère de sûreté. AepAlnI@
谨慎是安全之母。 9S0I<<m
r* K[,
Jeter des perles devant les pourceaux. Qwn/ ,
把珍珠投在*前。明珠暗投。 7_WD)Y2yS
s%nx8"
Qui se ressemble s'assemble . 8_MR7'C1hi
物以类聚,人以群分。 y>vr Uxgo
7m6@]S6
Rendez à César ce qui appartient à César,et à Dieu ce qui appartient à Dieu. 'AX/?Srd
物归其主。 -hf)%o$
CT@JNG$<"
Il n'est point de sot métier. .kSx>3
行行出状元。 @N`) Z3P+
Kr!(<i
A chaque oiseau son nid est beau. 0x Vue[ep
金窝银窝不如自己的草窝。 s[|sfqB1`
vMsb@@O\ \
Le jeu ne vaut pas la chandelle. \gRX:i#n
得不偿失。 (
w(GJ/g
3T$gT
Chose promise,chose due. i0ax`37
言而有信。 p4;A[2Ot`:
@Y'BqDFlZ
Il n'y a pas de route royale pour la science,et ceux-là seulementont chance d'arriver à ses sommets lumineux qui ne craignent pas de se fatiguer à gravier ses sentiers escarpés.--Karl Marx DUc
-D==
在科学上没有平坦的大道,只有不畏艰险沿着陡峭山路攀登的人,才有希望达到光辉的顶点。--卡尔·马克思