Couard n'aura belle amie. r5t;'eCea
胆小鬼找不到漂亮女朋友 EzR%w*F>Q
B$cOssl
Tout métier doit rapporter. 89hF)80
行行出状元 2 dHM
u?Fnlne4@
Le temps,c'est de l'argent. GwcI0~5
时间就是金钱 fuq(
2&^
"6?lQw
e
Dis-moi qui tu hantes,je te dirai qui tu es. >%-Hj6%
从其交友,知其为人 !Tv?%? 2l
TQ;
Z.)L
Laissez-lui prendre un pied,il en prendra quatre. /_]ltX D
现在让他一步,他会得寸进尺。 :W~6F*A
[/
AIKZM<
Aux grands maux les grands remèdes. I[}75:^Rt
重病要用重药治。 ?q\FLb%"7
;avQ1T'{?g
Erreur n'est pas compte. 3\;v5D:
错误总是可以改正的。 YTQ5sFuGM
j]rXoV>
N'avoir ni foi ni loi. %1Yz'AiW[
无法无天 oFWt(r
k/% #>
Jamais deux sans trois. 59V#FWe-
有两次必有第三次。 OkLz^R?d
Hal7
MP
(Il n'y a )Point de roses sans épines. }K2
/&kZ
哪有玫瑰不带刺。(有乐必有苦) "[k1D_PZ
b)N[[sOt
Tel maître,tel valet. *D2Nm9sl
有其主必有其仆。 59.$ULQVMY
|~z3U>
Des goûts et des couleurs il ne faut pas disputer. Odm#wL~E
各有所好。 xdPcsox~
YQ;
cJ$
La prudence est mère de sûreté. )T9;6R$b
谨慎是安全之母。 bG"HD?A_
"jT#bIm
Jeter des perles devant les pourceaux. :4|M
jn
把珍珠投在*前。明珠暗投。 S@x}QQ|.
)B6# A0
Qui se ressemble s'assemble . 1!vPc93 $$
物以类聚,人以群分。 R,%_deV\(
n=q=zn;
Rendez à César ce qui appartient à César,et à Dieu ce qui appartient à Dieu. 7AFE-'S
物归其主。 WZq,()h
98GlhogWt
Il n'est point de sot métier. .;9jdGBf
行行出状元。 *.oKI@
W;4Lkk$
A chaque oiseau son nid est beau. {;*}WPYb
金窝银窝不如自己的草窝。 ]bm=LA
"f4<B-9<$
Le jeu ne vaut pas la chandelle. a5|@R<iF
得不偿失。 >-M ]:=L
#b'N}2'p#V
Chose promise,chose due. %,/lqc Fo
言而有信。 $_sYfU9
jo}1u_OJ
Il n'y a pas de route royale pour la science,et ceux-là seulementont chance d'arriver à ses sommets lumineux qui ne craignent pas de se fatiguer à gravier ses sentiers escarpés.--Karl Marx -ey)J
+?t
在科学上没有平坦的大道,只有不畏艰险沿着陡峭山路攀登的人,才有希望达到光辉的顶点。--卡尔·马克思