Couard n'aura belle amie. <3LbNFP
胆小鬼找不到漂亮女朋友
YtmrRDQs
a<^ v(r
Tout métier doit rapporter. ~E17L]ete
行行出状元 6 (]Dh;gC
_852H$H\
Le temps,c'est de l'argent. p {T*k'
时间就是金钱 y3@H/U{
s~^5kgPA
Dis-moi qui tu hantes,je te dirai qui tu es. ;r<^a6B
从其交友,知其为人 F1*>y
ItNz}4o|d
Laissez-lui prendre un pied,il en prendra quatre. d3\qKL!~
现在让他一步,他会得寸进尺。 p M4 :#%V
Mk"^?%PxT
Aux grands maux les grands remèdes. H?yK~bGQ
重病要用重药治。 ,Lr.9I.
"\w 7q
Erreur n'est pas compte. g6j?,c|y
错误总是可以改正的。 9jM}~XvV
H\ F:95
N'avoir ni foi ni loi. Lt64JH^lz
无法无天 <:+ x+4ru
0X6YdW _2X
Jamais deux sans trois. +^60T$
有两次必有第三次。 TM%|'^)
OP[@k
(Il n'y a )Point de roses sans épines. )_YX DU
哪有玫瑰不带刺。(有乐必有苦) o#3ly-ht
]_f_w9]
Tel maître,tel valet. |d{PA.@33
有其主必有其仆。 D4eDHq
Q /U2^
Des goûts et des couleurs il ne faut pas disputer. P3x8UR=fS
各有所好。 gb[5&>(#
NcBIg:V\c
La prudence est mère de sûreté. f%][}NN)Xr
谨慎是安全之母。 3lrT3a3vV
11Q1AN
Jeter des perles devant les pourceaux. Ag-(5:
把珍珠投在*前。明珠暗投。 8\&X2[oAD
XO.jl" xu
Qui se ressemble s'assemble . <? q?Mn
物以类聚,人以群分。 *#,7d"6W5
n(1l}TJy
Rendez à César ce qui appartient à César,et à Dieu ce qui appartient à Dieu. @LF,O}[2J
物归其主。 R0KPZv-
?gA 8x
Il n'est point de sot métier. )|ju~qbf
行行出状元。 P)Jgs
L+b6!2O,
A chaque oiseau son nid est beau. X_q\S g
金窝银窝不如自己的草窝。 q+yQwX{
f\|w'
Le jeu ne vaut pas la chandelle. n@<YI
得不偿失。 }|h# \$w
i1 }:8Unxf
Chose promise,chose due. G|bT9f$
言而有信。 P78g/p T
9 P l
Il n'y a pas de route royale pour la science,et ceux-là seulementont chance d'arriver à ses sommets lumineux qui ne craignent pas de se fatiguer à gravier ses sentiers escarpés.--Karl Marx Kn5~d(:
在科学上没有平坦的大道,只有不畏艰险沿着陡峭山路攀登的人,才有希望达到光辉的顶点。--卡尔·马克思