Couard n'aura belle amie. hd 0'u
胆小鬼找不到漂亮女朋友 Uje|`<X
,/O[=9l36R
Tout métier doit rapporter. B>Wu;a.:L
行行出状元 j|tC@0A
`nO71mo
Le temps,c'est de l'argent. sK=0Np=`
时间就是金钱 .ZMW>U>
KQ[!o!%
Dis-moi qui tu hantes,je te dirai qui tu es. =H<0o?8?c
从其交友,知其为人 JCY~W=;v
a=TG[* s
Laissez-lui prendre un pied,il en prendra quatre. ?`[NFqv_]
现在让他一步,他会得寸进尺。 AfC>Q!-w
.qA{x bu
Aux grands maux les grands remèdes. FWC5&tM
重病要用重药治。 P_u|-~|\
%{;Qls%[t
Erreur n'est pas compte. 7E!7"2e
a
错误总是可以改正的。 |;A/|F0-e
VzJ5.mRQ
N'avoir ni foi ni loi. ;#MB7A
无法无天 al+ #y)+
@t1V
o}c
Jamais deux sans trois. 1.q_f<U
有两次必有第三次。 *6BThvg|&X
z>R#H/h+
(Il n'y a )Point de roses sans épines. k-*Mzm]kb
哪有玫瑰不带刺。(有乐必有苦) yFhB>i
IcIOC8WC
Tel maître,tel valet. 2 3KyCV5
有其主必有其仆。 5(
_6+'0
umLb+GbI4
Des goûts et des couleurs il ne faut pas disputer. ,i.%nZw\
各有所好。 xug)aE
iRi{$.pVJ
La prudence est mère de sûreté. d1joVUYE
谨慎是安全之母。 #Dfo#]k(
vEQ<A<[Z
Jeter des perles devant les pourceaux. gw _$
把珍珠投在*前。明珠暗投。 [ $fJRR
DF {OnF
Qui se ressemble s'assemble . 0Aa`p3.)
物以类聚,人以群分。 YK{a
abxDB
Rendez à César ce qui appartient à César,et à Dieu ce qui appartient à Dieu. wY"o`oZ
物归其主。 @d"wAZzD?
AOrHU M[I
Il n'est point de sot métier. h.K(P+h
行行出状元。 I?Q+9Rmm`J
S=3^Q;V/1
A chaque oiseau son nid est beau. zhB ">j8j
金窝银窝不如自己的草窝。 (c v!Y=]
!G_jGc=v
Le jeu ne vaut pas la chandelle. [0[M'![8M
得不偿失。 YDmWN#
@
\2#Dpr
Chose promise,chose due. amQz^^
言而有信。 7-_vY[)/
^6p'YYj"5
Il n'y a pas de route royale pour la science,et ceux-là seulementont chance d'arriver à ses sommets lumineux qui ne craignent pas de se fatiguer à gravier ses sentiers escarpés.--Karl Marx ~2u\
在科学上没有平坦的大道,只有不畏艰险沿着陡峭山路攀登的人,才有希望达到光辉的顶点。--卡尔·马克思