Couard n'aura belle amie. xvl$,\iqE
胆小鬼找不到漂亮女朋友 %`]+sg[i
'rhgM/I
Tout métier doit rapporter. 7(@xk_Pl
行行出状元 yTZev|ej@
|))NjM'ZBl
Le temps,c'est de l'argent. Lc!2'Do;
时间就是金钱 Q}#Je.;
|=;hQ2HyF
Dis-moi qui tu hantes,je te dirai qui tu es. xQsxc
从其交友,知其为人 G+dq
*/
;!<}oZp{
Laissez-lui prendre un pied,il en prendra quatre. OnTe_JML
现在让他一步,他会得寸进尺。 5dj" UxH
u99a"+
Aux grands maux les grands remèdes. _xKn2 ?d8g
重病要用重药治。 w)dnmrKDZg
V 20h\(\\
Erreur n'est pas compte. P%|~Ni_BTX
错误总是可以改正的。 2cCiHEL #
+M"j#H
N'avoir ni foi ni loi. UhH#>2r_
无法无天 HA'~1$#z
jOGdq;|
Jamais deux sans trois. kmC@\xTp
有两次必有第三次。 $a_y-lY
J?O0ixU
(Il n'y a )Point de roses sans épines. 01r%K@ xX\
哪有玫瑰不带刺。(有乐必有苦) ~i|6F~%3
W3le)&
Tel maître,tel valet. }$_@yt<{W@
有其主必有其仆。 nH#>_R
(
C hF~
Des goûts et des couleurs il ne faut pas disputer. Y-ao
yoNS
各有所好。 5%jhVys23
<YyE1|
La prudence est mère de sûreté. (%6fMVp
谨慎是安全之母。 |nNcV~%~
PYCN3s#Gi
Jeter des perles devant les pourceaux. !Gmnck&+
把珍珠投在*前。明珠暗投。 h%/BZC^L]|
Sgi`&;PF
Qui se ressemble s'assemble . D?n6h\h\$%
物以类聚,人以群分。 <K0epED
Yc[umn^K
Rendez à César ce qui appartient à César,et à Dieu ce qui appartient à Dieu. `w!XO$"]Z
物归其主。 c5ij2X|I
Y5aG^wE[:
Il n'est point de sot métier. E0ED[d,
行行出状元。 ^8
VW$}
KW:N
6w
A chaque oiseau son nid est beau. I[?\Or
金窝银窝不如自己的草窝。 nXT`7
yXU.PSG*
Le jeu ne vaut pas la chandelle. gkr9+
得不偿失。 p#$/{;yy
4Fg2/O_3
Chose promise,chose due. \]>YLyG
言而有信。 ~e}JqJ(97
6q^$}eOt
Il n'y a pas de route royale pour la science,et ceux-là seulementont chance d'arriver à ses sommets lumineux qui ne craignent pas de se fatiguer à gravier ses sentiers escarpés.--Karl Marx A|ZT;\
在科学上没有平坦的大道,只有不畏艰险沿着陡峭山路攀登的人,才有希望达到光辉的顶点。--卡尔·马克思