Couard n'aura belle amie. .<4U2h
胆小鬼找不到漂亮女朋友 ek1<9"y
46U*70
Tout métier doit rapporter. =$SvKzN
行行出状元 V 5D8z
B&m6N,
Le temps,c'est de l'argent. W:>XXUU
时间就是金钱 yT|44
D2j
-% \LW1
Dis-moi qui tu hantes,je te dirai qui tu es. B$ jX%e{:S
从其交友,知其为人 ^h!}jvqE
0+T:};]
Laissez-lui prendre un pied,il en prendra quatre. \+j:d9?
现在让他一步,他会得寸进尺。 ),J6:O&
+CN!3(r
Aux grands maux les grands remèdes. J,:Wv`N:9~
重病要用重药治。 apjoIO-<
hc*t Q2
Erreur n'est pas compte. RQ;w$I\
错误总是可以改正的。 $Y M(NC
9Ed=`c
N'avoir ni foi ni loi. x>tsI}C
无法无天 >i"WKd=
|3 mcL'
Jamais deux sans trois. VS3lz?o?6g
有两次必有第三次。 {Z1KU8tp
{q! :t0X.Y
(Il n'y a )Point de roses sans épines. dU-nE5
哪有玫瑰不带刺。(有乐必有苦) zX]l$Q+
.d6b?t
Tel maître,tel valet. 1`GW>ZKv
有其主必有其仆。 DE+k'8\T
!P3y+;S
Des goûts et des couleurs il ne faut pas disputer. sQ.t3a3m
各有所好。 m-bu{
}W0_eQ
La prudence est mère de sûreté. &"(zK"O
谨慎是安全之母。 T:SqENV
Z7> Nd$E{
Jeter des perles devant les pourceaux. m48Ab`
把珍珠投在*前。明珠暗投。 a4n5i.;
Ibg~.>.u{
Qui se ressemble s'assemble . '61>.u:2
物以类聚,人以群分。 L+~XW'P?
oqo7Ge2
Rendez à César ce qui appartient à César,et à Dieu ce qui appartient à Dieu. jq%}=-%KE
物归其主。 tz5\O}
CB#B!;I8v
Il n'est point de sot métier. ]k8f1F
行行出状元。 f@2F!
Yv.7-DHNl
A chaque oiseau son nid est beau. Xl:.`{5L
金窝银窝不如自己的草窝。 a(kY,<}
%aV~RB#
Le jeu ne vaut pas la chandelle. ^1y D&i'q
得不偿失。 rv`GOta*
1@i/N
Chose promise,chose due. nok-![
言而有信。 "'C5B>qO
=;(L$:l~
Il n'y a pas de route royale pour la science,et ceux-là seulementont chance d'arriver à ses sommets lumineux qui ne craignent pas de se fatiguer à gravier ses sentiers escarpés.--Karl Marx ~E/=nv$
在科学上没有平坦的大道,只有不畏艰险沿着陡峭山路攀登的人,才有希望达到光辉的顶点。--卡尔·马克思