Couard n'aura belle amie. H]<@\g*l@P
胆小鬼找不到漂亮女朋友 s+@`Z*B5
8Rr ic[v
Tout métier doit rapporter. }}q_QD_
行行出状元 S uo
i!7|YAu
Le temps,c'est de l'argent. YacLYo#
时间就是金钱 6_zyPh
d#Xt2
Dis-moi qui tu hantes,je te dirai qui tu es. NU/:jr.W#
从其交友,知其为人 .DN)ck:e;
;UPI%DnE]
Laissez-lui prendre un pied,il en prendra quatre. T8US` MZ
现在让他一步,他会得寸进尺。 tEl_a~s*3?
56l1&hp8In
Aux grands maux les grands remèdes. gBPYGci2F
重病要用重药治。 }\oy%]_mY
%]\IC(q
Erreur n'est pas compte. rzO5 3\
错误总是可以改正的。 eW/sPQ-
y=qiGi[Nc
N'avoir ni foi ni loi. Ns#R`WG)
无法无天 rL3 f%L
]`H8r y2
Jamais deux sans trois. j3_vh<U\
有两次必有第三次。 t{g7 :A
7
yp}
(Il n'y a )Point de roses sans épines. eUZvJTE
哪有玫瑰不带刺。(有乐必有苦) b.lK0 Xo
tv\_&
({
Tel maître,tel valet. D\9-MXc1
有其主必有其仆。 >j}.~$6dj_
` Clh;
Des goûts et des couleurs il ne faut pas disputer. qrt2BT)
各有所好。 [
m#|[%
TZ>_N;jTZ
La prudence est mère de sûreté. TBr@F|RXiO
谨慎是安全之母。 (N/KP+J$n
]O 8hkGa
Jeter des perles devant les pourceaux. *-lw2M9V
把珍珠投在*前。明珠暗投。 :}{,u6\
/j(3 ~%]o4
Qui se ressemble s'assemble . n04lTME
物以类聚,人以群分。 }35HKgqX
's7 (^1hH
Rendez à César ce qui appartient à César,et à Dieu ce qui appartient à Dieu. 'rSP@
物归其主。 \`N<0COP
R8n/QCeY{
Il n'est point de sot métier. hY[Vs5v
行行出状元。 kHx6]<
)D>= \Me
A chaque oiseau son nid est beau. 2|:xb9#
金窝银窝不如自己的草窝。 V0/O
T~gS8
PH6NU&H
Le jeu ne vaut pas la chandelle. $#LR4 [Fq
得不偿失。 |a{~Imz{
w$j!89@)
Chose promise,chose due. f>kW\uC
言而有信。 MQ7Hn;`B
} Rs@
Il n'y a pas de route royale pour la science,et ceux-là seulementont chance d'arriver à ses sommets lumineux qui ne craignent pas de se fatiguer à gravier ses sentiers escarpés.--Karl Marx jc-$l
在科学上没有平坦的大道,只有不畏艰险沿着陡峭山路攀登的人,才有希望达到光辉的顶点。--卡尔·马克思