Couard n'aura belle amie. ui|6ih$+
胆小鬼找不到漂亮女朋友 DAORfFG74
b E40^e
Tout métier doit rapporter. In!^+j
行行出状元 F{.g05^y
6cbV[!BL
Le temps,c'est de l'argent. NiE`u m
时间就是金钱 _D8 zKp
;pfN
Dis-moi qui tu hantes,je te dirai qui tu es. FYefn3b
从其交友,知其为人 .'2I9P\!
x;~@T9.
Laissez-lui prendre un pied,il en prendra quatre. 2e3AmR@*
现在让他一步,他会得寸进尺。 -ik((qx_
<@+L^Ps~z
Aux grands maux les grands remèdes. NE)w$>0M
重病要用重药治。 M\7F1\ X
t
U~q4$qqE
Erreur n'est pas compte. RF4B]Gqd
错误总是可以改正的。 :6EX-Xyj
pmi[M)D
N'avoir ni foi ni loi. m]
p]J_6A
无法无天 ~HT:BO$
%(POC=b#[
Jamais deux sans trois. TM_bu
有两次必有第三次。 -O/[c
V2@(BliP
(Il n'y a )Point de roses sans épines. ~Hj c?*
哪有玫瑰不带刺。(有乐必有苦) iXXaB+w
Xqew~R^MP
Tel maître,tel valet. jO*H8XO
有其主必有其仆。 Qx!Bf_,J
Y( EF )::
Des goûts et des couleurs il ne faut pas disputer. F J?]|S.?,
各有所好。 <veypLi"R
HTMo.hr
La prudence est mère de sûreté. EBQ_c@
谨慎是安全之母。 .N\t3\9}
7X>@r"9<
Jeter des perles devant les pourceaux. X`eX+9
把珍珠投在*前。明珠暗投。 dBN:
qvhG^b0h
Qui se ressemble s'assemble . Ep')@7^n
物以类聚,人以群分。 $`t2SD
+#(GU9_i+M
Rendez à César ce qui appartient à César,et à Dieu ce qui appartient à Dieu. ?@Tsd@s~r
物归其主。 EKsOj&ZiJ
HAs/f#zAk6
Il n'est point de sot métier. PG|Zu3[
行行出状元。 Py+ B 2G|
q$}J/w(,
A chaque oiseau son nid est beau. ~=oCou`XF
金窝银窝不如自己的草窝。 =_Z.x&fi
j"zW0g!S
Le jeu ne vaut pas la chandelle. ;>X;cZMd
得不偿失。 _)3C_G1!
7suT26C
Chose promise,chose due. j-FMWEp
言而有信。 JPgFTr
#E<~WpP
Il n'y a pas de route royale pour la science,et ceux-là seulementont chance d'arriver à ses sommets lumineux qui ne craignent pas de se fatiguer à gravier ses sentiers escarpés.--Karl Marx Cgf4E{\U!
在科学上没有平坦的大道,只有不畏艰险沿着陡峭山路攀登的人,才有希望达到光辉的顶点。--卡尔·马克思