Couard n'aura belle amie. %tC[q
胆小鬼找不到漂亮女朋友 SGba6b31
{P\Ob0)q
Tout métier doit rapporter. 7/_|/4&
行行出状元 ;!lwB
bv7xh*/
Le temps,c'est de l'argent. '.8eLN
时间就是金钱 1?3+>
#W
l^!)#j?
Dis-moi qui tu hantes,je te dirai qui tu es. %_CL/H
从其交友,知其为人 [dUAb
-o~n06p
Laissez-lui prendre un pied,il en prendra quatre. J><hrZ
现在让他一步,他会得寸进尺。 x]?V*Jz
<eP,/H
Aux grands maux les grands remèdes. Uovna:"
重病要用重药治。 3Zs0W{OxU
X+<9-]=
Erreur n'est pas compte. 9`5.0**
错误总是可以改正的。 Ktvs*.?
A7&/3C6{H
N'avoir ni foi ni loi. p!)tA
无法无天 "Mv^S'?>
q[}re2
Jamais deux sans trois. ?I:_FT
有两次必有第三次。 Ey%[t
.sOZ "=tW
(Il n'y a )Point de roses sans épines. m=v.<+>
哪有玫瑰不带刺。(有乐必有苦) c&aqN\'4"
g
4|ai*^
Tel maître,tel valet. G`&P|xYg
有其主必有其仆。 mA_EvzXk\
(n_.bSI
Des goûts et des couleurs il ne faut pas disputer. |nr;OM
各有所好。 }H
saJ=1U
RBg2iG$8|
La prudence est mère de sûreté. $G9E=wn
谨慎是安全之母。 U3v~R4
X56q,jCJ{
Jeter des perles devant les pourceaux. &gJ@"`r4
把珍珠投在*前。明珠暗投。 |u$*'EsP
6 OvH"/X4
Qui se ressemble s'assemble . zlTLp-^Y
物以类聚,人以群分。 SB5qm?pT8<
b"`fS`@/MW
Rendez à César ce qui appartient à César,et à Dieu ce qui appartient à Dieu. H@ty'z?
物归其主。 M?hPlo"_
K`ygW|?gt
Il n'est point de sot métier. LWSy"Cs*
行行出状元。 3m2y<l<
dl |$pm@x
A chaque oiseau son nid est beau. h.Sbds
金窝银窝不如自己的草窝。 T nyLVIP
dVGcth;
Le jeu ne vaut pas la chandelle. Z=%u:K}[
得不偿失。 '%:E4oI
1rU\ !GfR
Chose promise,chose due. B6\/xKmv?8
言而有信。 S$R=!3* "V
i.[k"(
Il n'y a pas de route royale pour la science,et ceux-là seulementont chance d'arriver à ses sommets lumineux qui ne craignent pas de se fatiguer à gravier ses sentiers escarpés.--Karl Marx JHVndK4L
在科学上没有平坦的大道,只有不畏艰险沿着陡峭山路攀登的人,才有希望达到光辉的顶点。--卡尔·马克思