Couard n'aura belle amie. jzt$
胆小鬼找不到漂亮女朋友 0<(F
8
p}I,!~}
Tout métier doit rapporter. d)d\h`=Z
行行出状元 {kVhht]X
V}_M\Y^^;
Le temps,c'est de l'argent. \-i5b
时间就是金钱 vy&q7EX<i
a$-:F$z
Dis-moi qui tu hantes,je te dirai qui tu es. ;c};N(2
从其交友,知其为人 zI1-l9 o
rRgP/E#_
Laissez-lui prendre un pied,il en prendra quatre. ksb.]P d.
现在让他一步,他会得寸进尺。 bLSXQStB
N{rC#A3
Aux grands maux les grands remèdes. Ky(=O1Ufu
重病要用重药治。 ixJ%wnz
C
0@tMB7
Erreur n'est pas compte. MhT.Zg\
错误总是可以改正的。 Y;n;7M<F
O{@m ,uY
N'avoir ni foi ni loi. kIR?r0_<G6
无法无天 *% 6NuZ
y{{7)G
Jamais deux sans trois. Tp-<!^o4
有两次必有第三次。 KPW2e2{4@
%VZQX_
(Il n'y a )Point de roses sans épines. A 9\]y%!
哪有玫瑰不带刺。(有乐必有苦) uv>T8(w
Vm+e%
Tel maître,tel valet. p{c+ +P5
有其主必有其仆。 +eT1/x0
U5_1-wV
Des goûts et des couleurs il ne faut pas disputer. eksYIQZ]
各有所好。 &\[3m^L
=XbOY[
La prudence est mère de sûreté. xweV8k/
谨慎是安全之母。 N i\*<:_
Rd#V,[d
Jeter des perles devant les pourceaux. mV\QZfoF
把珍珠投在*前。明珠暗投。 YhpNeP{A
6<E4?<O%
Qui se ressemble s'assemble . 2pu8')'P
物以类聚,人以群分。 g3*" ^C2=
#I]5)XT
Rendez à César ce qui appartient à César,et à Dieu ce qui appartient à Dieu. .~>Uh3S
物归其主。 X"'c2gaa_
9j6##@{
Il n'est point de sot métier. YTWlR]Tr6?
行行出状元。 ~x}/>-d
>'\cNM~nf
A chaque oiseau son nid est beau. mI;#Zq_j
金窝银窝不如自己的草窝。 X0IXj%\N
L!fiW`>0G
Le jeu ne vaut pas la chandelle. ~QVN^8WPg
得不偿失。 |gl~wG1@
1lAx"VL
Chose promise,chose due. "'M>%m u
言而有信。 @#wBK3Ut^
Tno[LP,
Il n'y a pas de route royale pour la science,et ceux-là seulementont chance d'arriver à ses sommets lumineux qui ne craignent pas de se fatiguer à gravier ses sentiers escarpés.--Karl Marx 1#o><
?
在科学上没有平坦的大道,只有不畏艰险沿着陡峭山路攀登的人,才有希望达到光辉的顶点。--卡尔·马克思