Couard n'aura belle amie. %dQxJMwj
胆小鬼找不到漂亮女朋友 \J+*
8NaqZ+5x
Tout métier doit rapporter. z]b>VpW:
行行出状元 T3`ludm^u
tmqY2.
Le temps,c'est de l'argent. Qne/g}PD`
时间就是金钱
~"UV]Udn
(JM4R8fR&
Dis-moi qui tu hantes,je te dirai qui tu es. 3%.#}O,(
从其交友,知其为人 It2" x;
Or
!+._3i
Laissez-lui prendre un pied,il en prendra quatre. .U T@p
现在让他一步,他会得寸进尺。 V& C/Z}\
u%~igt@x
Aux grands maux les grands remèdes. uV 7BK+[O
重病要用重药治。 GnP|x}YM
@+ atBmt
Erreur n'est pas compte. J|&JD?
错误总是可以改正的。 ,V*%V;
R+&jD;U{
N'avoir ni foi ni loi. ooUk O
无法无天 N^B o
.U0\
-V: "l
Jamais deux sans trois. t3dlS`O
有两次必有第三次。 Bz5-ITX
$Y5)(
(Il n'y a )Point de roses sans épines. o.q/O)'V u
哪有玫瑰不带刺。(有乐必有苦) :n /@z4#
[HCAmnb
Tel maître,tel valet. detwa}h[0
有其主必有其仆。 f4L`.~b'hb
B<C*
Des goûts et des couleurs il ne faut pas disputer. KiJT!moB
各有所好。 O(+phRwJ
4lBU#V7
La prudence est mère de sûreté. D@!=d@V.
谨慎是安全之母。 hs}8xl
`'V4PUe
Jeter des perles devant les pourceaux. fu90]upz~
把珍珠投在*前。明珠暗投。 ^h{)Gf,+\
Zh_|m#)
Qui se ressemble s'assemble . ;|UF)QGa2
物以类聚,人以群分。 Y(44pA&oN
x' .:&z
Rendez à César ce qui appartient à César,et à Dieu ce qui appartient à Dieu. >@"Oe
物归其主。
ss5m/i7
da (km+
Il n'est point de sot métier. ?JL:CBvCp
行行出状元。 C-iK$/U
yRo-EP
A chaque oiseau son nid est beau. e^ v.)
金窝银窝不如自己的草窝。 jg?x&'u\)
ar:+;.n
Le jeu ne vaut pas la chandelle. byv[yGa`
得不偿失。 dDF
.qXq.
Y5F]:gs@
Chose promise,chose due. o tk}y8
言而有信。 U#3J0+!
hUYd0qEbEt
Il n'y a pas de route royale pour la science,et ceux-là seulementont chance d'arriver à ses sommets lumineux qui ne craignent pas de se fatiguer à gravier ses sentiers escarpés.--Karl Marx -%L6#4m4o
在科学上没有平坦的大道,只有不畏艰险沿着陡峭山路攀登的人,才有希望达到光辉的顶点。--卡尔·马克思