Couard n'aura belle amie. \2UtT@3|C
胆小鬼找不到漂亮女朋友 @&I7z,
n]G_#
;
Tout métier doit rapporter. eT(/D/jan
行行出状元 r Jo8|
V`ODX>\
Le temps,c'est de l'argent. d9j+==S
<
时间就是金钱 J|O=w(
-\6";_Y
Dis-moi qui tu hantes,je te dirai qui tu es. |UudP?E
从其交友,知其为人 $0kuR!U.N
8+7n"6GY2/
Laissez-lui prendre un pied,il en prendra quatre. .C6wsmQ
现在让他一步,他会得寸进尺。 {OH
@z!+d
5B|&+7dCw
Aux grands maux les grands remèdes. P!6v0ezN
重病要用重药治。 `:aml+
B%]yLJ
Erreur n'est pas compte. UQ7E7yY#
错误总是可以改正的。 >5O#_?
YK=o[nPmK
N'avoir ni foi ni loi. gv6}GE
无法无天 uVSc1MS1
0mb|JoE(
Jamais deux sans trois. zL^`r)H
有两次必有第三次。 Ky r3)1#J
O_E\(So
(Il n'y a )Point de roses sans épines. 0xN1Xm0d
哪有玫瑰不带刺。(有乐必有苦) W[$GB_A)
=DL
|Q
Tel maître,tel valet. =&!L&M<<
有其主必有其仆。 )=k8W9i8b
4 !q4WQ ;
Des goûts et des couleurs il ne faut pas disputer. ?cZ#0U
各有所好。 !nm[ZrSP
5W Z9z-6
La prudence est mère de sûreté. nDFF,ge;a#
谨慎是安全之母。 Q;V*M
p{V_}:|=Q
Jeter des perles devant les pourceaux. 71RG1,
把珍珠投在*前。明珠暗投。 Y:x,pPyl
x)]_]_vX
Qui se ressemble s'assemble . ]-rhc.Gk@1
物以类聚,人以群分。 ym]12PAU5
5PcN$r"P
Rendez à César ce qui appartient à César,et à Dieu ce qui appartient à Dieu. MV(Sb:RZ
物归其主。 fwN'5ep
6Mh;ld@
Il n'est point de sot métier. S-5|t]LV
行行出状元。 $ ]fautQlt
GKk>;X-
A chaque oiseau son nid est beau. J{69iQ
金窝银窝不如自己的草窝。 Yn~N;VUA
8et*q3D7`
Le jeu ne vaut pas la chandelle. hja;d1yH
得不偿失。 kPuI'EPK
LH@xr\^
Chose promise,chose due. Z$X[x7e.
言而有信。 x;w^&<hQ\
G*`H2-,
Il n'y a pas de route royale pour la science,et ceux-là seulementont chance d'arriver à ses sommets lumineux qui ne craignent pas de se fatiguer à gravier ses sentiers escarpés.--Karl Marx ,Ky-3p>
在科学上没有平坦的大道,只有不畏艰险沿着陡峭山路攀登的人,才有希望达到光辉的顶点。--卡尔·马克思