Couard n'aura belle amie. UntFkoO
胆小鬼找不到漂亮女朋友 6-TYOUm
eB1NM<V
Tout métier doit rapporter. ^"54Q^SH
行行出状元 {f)aFGp
2rf8)8':
Le temps,c'est de l'argent. J@E]Fl
时间就是金钱 @fp@1n
!t"/w6X1I
Dis-moi qui tu hantes,je te dirai qui tu es. yI#qkl-
从其交友,知其为人 <#nU 06 fN
UXdc'i g
Laissez-lui prendre un pied,il en prendra quatre. +_cigxpTc
现在让他一步,他会得寸进尺。 }5(_gYr
L[Z^4l_!
Aux grands maux les grands remèdes. R%\3[
重病要用重药治。 Ax;?~v4Z
U:n~S
Erreur n'est pas compte. M:%g)FgW
错误总是可以改正的。 lnyq%T[^
Sk!' 2y*@&
N'avoir ni foi ni loi. ht ]n*
无法无天 $hcv}<$/
nAl
\9#M
Jamais deux sans trois. xZ;eV76
有两次必有第三次。 rA B=H*|6
"U4c'iW
(Il n'y a )Point de roses sans épines. xW5 `.^5
哪有玫瑰不带刺。(有乐必有苦) |UWIV
2\k!DF
Tel maître,tel valet. { >izfG,\
有其主必有其仆。 8w:mL^6x
m[2[9bQ0
Des goûts et des couleurs il ne faut pas disputer. ||pOiR5
各有所好。 Ua
6O~,\
H,w8+vZ4\
La prudence est mère de sûreté. wZ\93W-}
谨慎是安全之母。 X;6;v]
1R~$m
Jeter des perles devant les pourceaux. 6O6B8
把珍珠投在*前。明珠暗投。 \:1$E[3v
sfw*_}y
Qui se ressemble s'assemble . x,10o
物以类聚,人以群分。 &`n:AR`
z8}QXXa
Rendez à César ce qui appartient à César,et à Dieu ce qui appartient à Dieu. \9#f:8Q
物归其主。 [|eIax xR,
XdV>6<gf{
Il n'est point de sot métier. !wpK
+.D
行行出状元。 yLfyLyO L
E Zf|>^N
A chaque oiseau son nid est beau. 9D=X3{be#
金窝银窝不如自己的草窝。 |mn} wNUN]
Lv/}&'\(
Le jeu ne vaut pas la chandelle. uchQv]VB
得不偿失。 T3
ie-G@<
,"#nJC
Chose promise,chose due. hf9i%,J
言而有信。 )z74,n7-
6IT6EkiT
Il n'y a pas de route royale pour la science,et ceux-là seulementont chance d'arriver à ses sommets lumineux qui ne craignent pas de se fatiguer à gravier ses sentiers escarpés.--Karl Marx Kn5C
在科学上没有平坦的大道,只有不畏艰险沿着陡峭山路攀登的人,才有希望达到光辉的顶点。--卡尔·马克思