Couard n'aura belle amie. ETe4I`d{
胆小鬼找不到漂亮女朋友 Ey46JO"
5'~_d@M
Tout métier doit rapporter. G 6sK3K
行行出状元 vT'Bs;QR
}h5i Tc
Le temps,c'est de l'argent. )O]T}eI
时间就是金钱 1uw#;3<L
157_0
Dis-moi qui tu hantes,je te dirai qui tu es. '|C3t!H`
从其交友,知其为人 'X`Z1L/
*z=_sD?1
Laissez-lui prendre un pied,il en prendra quatre. Lsmcj{1d
现在让他一步,他会得寸进尺。 d2
^}ooE
c?p^!zG
Aux grands maux les grands remèdes. S&op|Z)1
重病要用重药治。 ]n22+]D
^u/%zL
Erreur n'est pas compte. y7R#PkQ~
错误总是可以改正的。 Hd|l6/[xz
$`=p]
N'avoir ni foi ni loi.
--$o$EP`
无法无天 fV(3RG
`&$8/_`
Jamais deux sans trois. Zo9<96I&
有两次必有第三次。 ] $ew 5%
)s2] -n}W
(Il n'y a )Point de roses sans épines. yC,/R371k
哪有玫瑰不带刺。(有乐必有苦) INZVe(z
K~x,so
Tel maître,tel valet. |.IH4
K
有其主必有其仆。 I$Nh|eM
CUA @CZ6{
Des goûts et des couleurs il ne faut pas disputer. f0Q6sV ZHa
各有所好。 ]|;+2@kDR
bdUPo+
La prudence est mère de sûreté. s:`i~hjq
谨慎是安全之母。 _B4&Fb.
I-7LT?r
Jeter des perles devant les pourceaux. o<2GtF1"o
把珍珠投在*前。明珠暗投。 l?Y^3x}j
ZSMed(//b
Qui se ressemble s'assemble . '[F:uA
物以类聚,人以群分。 ]' mbHkn68
&dtk&P{
Rendez à César ce qui appartient à César,et à Dieu ce qui appartient à Dieu. OI R5QH
物归其主。 r;cDYg
bIKg>U'5d
Il n'est point de sot métier. xVvUx,t
行行出状元。 qZoDeN-CC
w7nt $L5
A chaque oiseau son nid est beau.
idmU.`
金窝银窝不如自己的草窝。 ~m%[d.
}e
,N/@=As9$
Le jeu ne vaut pas la chandelle. x^eu[olN
得不偿失。 I8F+Z
;rh.6D l
Chose promise,chose due. rvA>khu0/
言而有信。 ?-??>& z
I8*VM3
Il n'y a pas de route royale pour la science,et ceux-là seulementont chance d'arriver à ses sommets lumineux qui ne craignent pas de se fatiguer à gravier ses sentiers escarpés.--Karl Marx <sdgL+&1h
在科学上没有平坦的大道,只有不畏艰险沿着陡峭山路攀登的人,才有希望达到光辉的顶点。--卡尔·马克思