Couard n'aura belle amie. 56/.*qa
胆小鬼找不到漂亮女朋友 RI7qsm6RN
:5q^\xmmq
Tout métier doit rapporter. rerUM*0
行行出状元 30wYc &H
dfYYyE
Le temps,c'est de l'argent. AycA:<
时间就是金钱 Y0R\u\b
1)nM#@%](h
Dis-moi qui tu hantes,je te dirai qui tu es. k
2
mkOb
从其交友,知其为人 Q%_!xQP`
E,"b*l.
Laissez-lui prendre un pied,il en prendra quatre. 1mvu3}ewx
现在让他一步,他会得寸进尺。 w-{#6/<kI5
5pN08+
Aux grands maux les grands remèdes. )of5229
重病要用重药治。 &z{dr~
*RUd!]bh
Erreur n'est pas compte. b6rzHnl{
错误总是可以改正的。 HXlr
-;W\f<q]
N'avoir ni foi ni loi. G~Q*:m
无法无天 8Iqk%n~(
"RR./e)h
Jamais deux sans trois. V{/)RZ/
有两次必有第三次。 ru(?a~lF8~
q329z>
(Il n'y a )Point de roses sans épines. (9'G
哪有玫瑰不带刺。(有乐必有苦) o}j_eHl{
HZ[68T[8b
Tel maître,tel valet. &Nj:XX;X
有其主必有其仆。 Gx~"iM
N7Z(lI|a;
Des goûts et des couleurs il ne faut pas disputer. .j+2x[`l
各有所好。 ^Y*`D_-G
f6(9wz$Trt
La prudence est mère de sûreté. jSOa
谨慎是安全之母。 q_%w
l5\F
\6nQ-S_
Jeter des perles devant les pourceaux. wnZ*k(
把珍珠投在*前。明珠暗投。 Z]1z*dv
A1=$kzw{UH
Qui se ressemble s'assemble . sk%:Sp
物以类聚,人以群分。 &j
wnM
*;ZW=%M
Rendez à César ce qui appartient à César,et à Dieu ce qui appartient à Dieu. O #uaGziFf
物归其主。 OmoplJ+
pE YrmC
Il n'est point de sot métier. lL(}dbT~N
行行出状元。 lhW#IiX
R+@sHsZ@
A chaque oiseau son nid est beau. f(9$"Vi
金窝银窝不如自己的草窝。 ux/[d6To
7kWZMi
Le jeu ne vaut pas la chandelle. ;{F;e)${M
得不偿失。 }y-AoG
[4+a 1/^
Chose promise,chose due. xYzcV%-Pm
言而有信。 t0AqGrn
$HR(|{piZ
Il n'y a pas de route royale pour la science,et ceux-là seulementont chance d'arriver à ses sommets lumineux qui ne craignent pas de se fatiguer à gravier ses sentiers escarpés.--Karl Marx dKN3ZCw*gF
在科学上没有平坦的大道,只有不畏艰险沿着陡峭山路攀登的人,才有希望达到光辉的顶点。--卡尔·马克思