Couard n'aura belle amie. \%r0'1f
胆小鬼找不到漂亮女朋友 hpXW tQ
(hOD
Tout métier doit rapporter. m7NWgXJ
行行出状元 F(.`@OO
G^ k8Or2
Le temps,c'est de l'argent. :Ni#XZ{F-/
时间就是金钱 |pZ7k#%
hzk!H]>E
Dis-moi qui tu hantes,je te dirai qui tu es. .n+
;&5
从其交友,知其为人 jMBMqQNU
Y$XzZ>VW
Laissez-lui prendre un pied,il en prendra quatre. h1(i/{}:
现在让他一步,他会得寸进尺。 !G vT{
nygGI_[l
Aux grands maux les grands remèdes. DcFY b|p
重病要用重药治。 >n/0od9
m{ani/bt
Erreur n'est pas compte. xU%]G.k
错误总是可以改正的。 6<@+J
9c4p9b!
N'avoir ni foi ni loi. 5Q%)|(U'
无法无天 U"|1@W#
uQbag]&j
Jamais deux sans trois. ;;i419
有两次必有第三次。 m$W2E.-$'#
zQ:nL*X'Z"
(Il n'y a )Point de roses sans épines. +}at#%1@
哪有玫瑰不带刺。(有乐必有苦) V?*fl^f
v+x rnz
Tel maître,tel valet. 8J&9}@y
有其主必有其仆。 z[ ;n2o|s
nLAwo3
Des goûts et des couleurs il ne faut pas disputer. [4C_iaE
各有所好。 2k=|p@V n~
%pWJ2J@
La prudence est mère de sûreté. }R}M>^(R4
谨慎是安全之母。 6oQ7u90z*
O[$X36z
Jeter des perles devant les pourceaux. n~
$S
把珍珠投在*前。明珠暗投。 N:Q.6_%^
0sSBwG
Qui se ressemble s'assemble . QZ(O2!Mg
物以类聚,人以群分。 ~sn3_6{
?s>_^xfD
Rendez à César ce qui appartient à César,et à Dieu ce qui appartient à Dieu. >A]l|#Rz
物归其主。 Uu+ibVM$
a!6r&<s=E
Il n'est point de sot métier. SJ22
行行出状元。 "qC3%9e
%4rlB$x
A chaque oiseau son nid est beau. Q'cWqr
金窝银窝不如自己的草窝。 x])j]k
uL7}JQ,
Le jeu ne vaut pas la chandelle. Yur}<>`(
得不偿失。 D@sMCR
2\.23
Chose promise,chose due. $#/8l58
言而有信。 rZ.=Lq
g,*fpk
Il n'y a pas de route royale pour la science,et ceux-là seulementont chance d'arriver à ses sommets lumineux qui ne craignent pas de se fatiguer à gravier ses sentiers escarpés.--Karl Marx )CoFRqz<h
在科学上没有平坦的大道,只有不畏艰险沿着陡峭山路攀登的人,才有希望达到光辉的顶点。--卡尔·马克思