Couard n'aura belle amie. ^ZViQ$a"h;
胆小鬼找不到漂亮女朋友 O(WMTa'%
EJSgTtp2
Tout métier doit rapporter. P\G C8KV]
行行出状元 q;He:vX
i}&mz~
Le temps,c'est de l'argent. P.2.Ge|
时间就是金钱 B39PDJ]hu
{)dEO0 p
Dis-moi qui tu hantes,je te dirai qui tu es. |^&2zyUj/
从其交友,知其为人 XP
Iu]F
}E\+e!'!2
Laissez-lui prendre un pied,il en prendra quatre. 5qAE9G!c
现在让他一步,他会得寸进尺。 2H32wpY
,l
9FR1Bruf
Aux grands maux les grands remèdes. ]Rys=.!
重病要用重药治。 dA!fv`,6-
',xsUgk
Erreur n'est pas compte. }od7YL
错误总是可以改正的。 Z ysUz
]ge^J3az$u
N'avoir ni foi ni loi. :_[cT,3
无法无天 '| Q*~Lh
H9a3rA>
Jamais deux sans trois. AFF>r#e
有两次必有第三次。 }5c'ui!3H
eVNBhR}HS
(Il n'y a )Point de roses sans épines. t1_y1!uQ
哪有玫瑰不带刺。(有乐必有苦) 7^Q$pT>
e+=G-u5}-
Tel maître,tel valet. RBp(dKxM$w
有其主必有其仆。 -<HvhW
QH?2v
Des goûts et des couleurs il ne faut pas disputer. eRWF7`HH+
各有所好。 W*WH .1&
->#@rF:S
La prudence est mère de sûreté. SoON@h/
谨慎是安全之母。 0:(dl@I)@
22(]x}`
Jeter des perles devant les pourceaux. /)OO)B-r
把珍珠投在*前。明珠暗投。 z_iyuLRdb
^eT>R,aB
Qui se ressemble s'assemble . }n&JZ`8<s
物以类聚,人以群分。 Q9'V&jm
[q|Q]O0
Rendez à César ce qui appartient à César,et à Dieu ce qui appartient à Dieu. Mm[1Z;H
物归其主。 U JRT4>G
^xu)~:} i
Il n'est point de sot métier. z&/
o
行行出状元。 $TW+LWb
tNNg[;0
A chaque oiseau son nid est beau. B(T4nH_k
金窝银窝不如自己的草窝。 j`-y"6)
E$zq8-p|
Le jeu ne vaut pas la chandelle. q9Opa2
得不偿失。 )ZT0zIG
f$*9J
Chose promise,chose due. o_+Qer=O6
言而有信。 zpQ/E
J_br%AG<p
Il n'y a pas de route royale pour la science,et ceux-là seulementont chance d'arriver à ses sommets lumineux qui ne craignent pas de se fatiguer à gravier ses sentiers escarpés.--Karl Marx H
{Wpf9_
K
在科学上没有平坦的大道,只有不畏艰险沿着陡峭山路攀登的人,才有希望达到光辉的顶点。--卡尔·马克思