Couard n'aura belle amie. i,77F !
胆小鬼找不到漂亮女朋友 5 iz(R:P<
U
_QCe+
Tout métier doit rapporter. I/F3%'O
行行出状元 l!6^xMhYk
uif1)y`Q$C
Le temps,c'est de l'argent. F\Qukn
时间就是金钱 &f2'cR
Z?IwR
Dis-moi qui tu hantes,je te dirai qui tu es. Ucj
eB
从其交友,知其为人 l]pHj4`uv
)FF3|dZ";K
Laissez-lui prendre un pied,il en prendra quatre. S"*M9*8
现在让他一步,他会得寸进尺。 Us5P?}
eiiI Wr_7
Aux grands maux les grands remèdes. ups]k?4
重病要用重药治。
2aROY2
fu}ZOPu
Erreur n'est pas compte. ^ Tr )gik
错误总是可以改正的。 Het5{Yb.
h[%t7qo=
N'avoir ni foi ni loi. O@$wU9D<
无法无天 ]!v:xjzT
;ALkeUR[
Jamais deux sans trois. 9DAk|K
有两次必有第三次。 F;I % 9-R
ynWF Y<VX
(Il n'y a )Point de roses sans épines. ukZ>_ke`+
哪有玫瑰不带刺。(有乐必有苦) y.pwj~s
]<9KX} B
Tel maître,tel valet. (T0%oina
有其主必有其仆。 Wmm'j&hI
w=ZSyT-i
Des goûts et des couleurs il ne faut pas disputer. m^6& !`CD
各有所好。 -Fl;;jeX
y@\R$`0J
La prudence est mère de sûreté. 8&gr}r-
5
谨慎是安全之母。 s]D&):
-!p +^wC
Jeter des perles devant les pourceaux. nPAVrDg
O
把珍珠投在*前。明珠暗投。 g~>g])
#osP"~{
Qui se ressemble s'assemble . z2EZ0vZ
物以类聚,人以群分。 ~Ogtgr
3hN.`G-E
Rendez à César ce qui appartient à César,et à Dieu ce qui appartient à Dieu. ^xBF$ua37)
物归其主。 nDt1oM
H
v>e%5[F
Il n'est point de sot métier. }ZP;kM$g
行行出状元。 `^mPq?f
3bCb_Y
A chaque oiseau son nid est beau. @raw8w\Zj+
金窝银窝不如自己的草窝。 }"V$li
J.R|Xd
Le jeu ne vaut pas la chandelle. "s:eH"_s
得不偿失。 -AJ$-y
0`{3|g
Chose promise,chose due. dKKh ^D`~
言而有信。 Z9TUaMhF
.Mn+Bd4f
Il n'y a pas de route royale pour la science,et ceux-là seulementont chance d'arriver à ses sommets lumineux qui ne craignent pas de se fatiguer à gravier ses sentiers escarpés.--Karl Marx eM3-S=R?<g
在科学上没有平坦的大道,只有不畏艰险沿着陡峭山路攀登的人,才有希望达到光辉的顶点。--卡尔·马克思