Couard n'aura belle amie. 9 F~U%
>GX
胆小鬼找不到漂亮女朋友 Q2;zve&Dl
J-lQPMI,
Tout métier doit rapporter. ARYqX\-e
行行出状元 41%B%K*
^n5[pF}Gw
Le temps,c'est de l'argent. Fy-+? ~
时间就是金钱 WXj}gL`
fRo_rj _
Dis-moi qui tu hantes,je te dirai qui tu es. T2#
W=P
从其交友,知其为人 %-@`|
Wt+aW
Laissez-lui prendre un pied,il en prendra quatre. L{$ZL &
现在让他一步,他会得寸进尺。 >b;fhdd:4
E^S[8=
Aux grands maux les grands remèdes. jnFCtCB
重病要用重药治。 B\&;eZY'G
Vm]ltiTVk
Erreur n'est pas compte. P>%\pCJ])
错误总是可以改正的。 S5ka;g
Xz5 aTJ&
N'avoir ni foi ni loi. 8XwAKN:f
无法无天 uV<I!jyI
2U,O
e9
Jamais deux sans trois. G.K3'^_
有两次必有第三次。 <Gzy*1Q&
m`UNdFS
(Il n'y a )Point de roses sans épines. Z~o*$tF/
哪有玫瑰不带刺。(有乐必有苦) )AOD~T4s7
!Y_"q^5GG'
Tel maître,tel valet. TDg#O!DUF
有其主必有其仆。 }~dXz?{p8
'>[KVvm
Des goûts et des couleurs il ne faut pas disputer. Mn+;3qo{6
各有所好。 BDY@&vF
mg)lr&-b
La prudence est mère de sûreté. 1E!0N`E
谨慎是安全之母。 -}k'a{sj=
Ee>P*7*jB
Jeter des perles devant les pourceaux. 0j%@P[zQ
把珍珠投在*前。明珠暗投。 ZjLzS]\a
sqHvrI
Qui se ressemble s'assemble . e47JLW&b
物以类聚,人以群分。 le`&VdE^
((rk)Q+;v
Rendez à César ce qui appartient à César,et à Dieu ce qui appartient à Dieu. N m-{$U
物归其主。 VY8p[`
z^9Yoqog
Il n'est point de sot métier. MJ[#Gq\0R
行行出状元。 th8f
P%>? O :a
A chaque oiseau son nid est beau. =flgKRKk.r
金窝银窝不如自己的草窝。 HbF.doXK
jz c/Olb
Le jeu ne vaut pas la chandelle. H n+1I
得不偿失。 ByeyUw
YMP:T?vMVh
Chose promise,chose due. ^a|$z$spf
言而有信。 /_E:sI9(
/h%<e
Il n'y a pas de route royale pour la science,et ceux-là seulementont chance d'arriver à ses sommets lumineux qui ne craignent pas de se fatiguer à gravier ses sentiers escarpés.--Karl Marx v'*Q[
('
在科学上没有平坦的大道,只有不畏艰险沿着陡峭山路攀登的人,才有希望达到光辉的顶点。--卡尔·马克思