Couard n'aura belle amie. ^C92R"*Qu
胆小鬼找不到漂亮女朋友 !l]_c5
iXq*EZb"R
Tout métier doit rapporter. F`GXho[
行行出状元 *tv\5KW G
*;xGH
Le temps,c'est de l'argent. kBxEp/y
时间就是金钱 W 1u!&:O
v*&jA8D
Dis-moi qui tu hantes,je te dirai qui tu es. Y`#6MhFT7
从其交友,知其为人 pmOUl 8y4
9aNOfs8(
Laissez-lui prendre un pied,il en prendra quatre. (#Xs\IEV F
现在让他一步,他会得寸进尺。 =z]rZSq*o
&H
P g>
Aux grands maux les grands remèdes. t2YB(6w+xg
重病要用重药治。 gVe]?Jva`
E-($Xc
Erreur n'est pas compte. T
"hjL
错误总是可以改正的。 wph8ln"C-
;mRZ_^V;
N'avoir ni foi ni loi. oe|8
无法无天 b(CO7/e>
xcn~KF8
Jamais deux sans trois. z>\l%_w
有两次必有第三次。 |>[qC O
CyS%11L
(Il n'y a )Point de roses sans épines. lHDZfwJ&C1
哪有玫瑰不带刺。(有乐必有苦) K&zW+C b
99(@O,*(Y
Tel maître,tel valet. %-$BtR2@o
有其主必有其仆。 U{/fY/kq
l~w^I|M^C
Des goûts et des couleurs il ne faut pas disputer. seRf q&
各有所好。
/.=aA~|
CBF<53TshR
La prudence est mère de sûreté. lSlZ^.&
谨慎是安全之母。 QnP?j&
G+Bk!o
Jeter des perles devant les pourceaux. znSlSQpTv
把珍珠投在*前。明珠暗投。 I$p1^8~L
<QO1Yg7}
Qui se ressemble s'assemble . \*'@F+
物以类聚,人以群分。 Kn<+Au_]L
Z4c'1-lh
Rendez à César ce qui appartient à César,et à Dieu ce qui appartient à Dieu. /qMnIo
物归其主。 y:^o._
/]_|uN)Q
Il n'est point de sot métier. j"hEs(t
行行出状元。 S3i p?9
#oFyi @U
A chaque oiseau son nid est beau. YM6
J:89
金窝银窝不如自己的草窝。 FRajo~H
)QRT/, ;c
Le jeu ne vaut pas la chandelle. }mzd23^W>P
得不偿失。 idGn{f((f
s^SU6P/]
Chose promise,chose due. 1G.?Y3DC<
言而有信。 Z^z{,
u;!
2~l7WW+lx,
Il n'y a pas de route royale pour la science,et ceux-là seulementont chance d'arriver à ses sommets lumineux qui ne craignent pas de se fatiguer à gravier ses sentiers escarpés.--Karl Marx F_9
4k
在科学上没有平坦的大道,只有不畏艰险沿着陡峭山路攀登的人,才有希望达到光辉的顶点。--卡尔·马克思