(1)call the shots 做决断 wf""=;
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. 8#h~J>u.
作为领导,你应该知道怎么做决断。 ~!7!Y~(+
bNh~=[E
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 hi0-Sw
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. wQw&.)T
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 T`W37fz0
6` 4,
(3)clown around 胡闹 phP%
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. =IEei{
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 XGcl9FaO}
Mh@RO|F
(4) cook up 虚构 {^A,){uX]
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. 60XTdJkDkA
我必须为上课迟到编个借口。 4S\S t<
M
$\!SXL
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 79d<,q;uR
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. =@*P})w5.
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 E oh{+>:6
q Oyo+hu
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 "?Yf3G: \0
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. *wl&Zzx
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 #-7m@EU;O
La8 D%N
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 Xf%wW[~
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. h
{M=V
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 W8N__
:Oh*Q(>
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 (X/dP ~
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. 2*pNIc
百合十分苗条,因为她吃的少。 *}RV)0mif
COFCa&m9c
(9) far and away 毋庸置疑 r 3FUddF'
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. B#, TdP]/
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 EY}*}- 3
Z@gEJ^"yA"
(10)for good 永远 (Y~gItej
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. FB }8
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 8Y
P7'Fz
c+N\uG4
(11) get fired 炒鱿鱼 !n`Y^
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. >o4Ih^VB
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 n _eN|m?@
+L-(Lz[p
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 !)HB+yr
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. a~wlD.P
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 0NMmN_Lr
]EfM;'j[
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 9/dI 6 P7
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. |*y'H*
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 O`TM}
UI_u:a9Q/
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 `2a7y]?
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. f"aqg/l
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? Jl@YBzDfF
8fC5O
(15)give an ear to 听一听 D[Kq`
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. 0}wmBSl
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 +?ilTU
c^8csQ fG
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 {O5(O oDa
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 u iR[V~
zw}Wm4OH
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 a]t| /Mq
wvPS0]