最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 :Jf</uP_
C~ A`h=A<
国务院 }D+ b`,
Conseil des Affaires d’Etat s?s,wdp
$9j>oUG
总理 / 副总理 |Xm$O1Wa
Premier ministre / Vice-premier ministre |'&$VzA
5Ok3y|cEx
总理办公室主任 x4PzP
Directeur du Cabinet du Premier ministre bI3GI:hp
i#^YQCy
总理秘书 GLESngAl
Secrétaire particulier du Premier ministre .#Nf0
`mW~ {)x
国务委员 @U3z@v]s(h
Conseiller d’Etat AbhR*
z R'EQ
秘书长 0 'THL%lK
Secrétaire général t9MCT$U
*59|
国务院办公厅 "g)bNgGV}
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat !Yr9N4
,;5%&T
主任 / 副主任 mn=b&{')e
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … oH&@F@r:+
eub}+~_?[
外交部 [mQ1r*[j
ministère des Affaires étrangères si)>:e
0:71Xm
部长 / 副部长 h_ccE6]t
Ministre / Vice-ministre de … A`JE(cIz3
\.oJ/++
部长助理 5M~+F"Hl
Ministre(-)assistant ,?Ie!r$6
l5=ih9u
部长秘书 wkPjMmW+!
Secrétaire particulier du ministre de … CbW[_\
yH]Q;X'
部领导成员 K!qOO
Membre du groupe dirigeant du ministère de … ]" e'z
KQb&7k.
国防部 MRXw)NAw
ministère de la Défense nationale >q&5Z
T
iL.py,
国家发展和改革委员会 d
(x'\4(K
Commission nationale du développement et de la réforme 3uxf n=E
%FM26^
主任 / 副主任 ab2Cn|F
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … -BI!ZsC'
$Zo|ta^
教育部 ;]0d{
ministère de l’Education ybsw{[X>M
%7 yQ0'P
科学技术部 ,u^{zYoW
ministère de la Science et de la Technologie rv(N0p/
aem gGw<
国防科学技术工业委员会 R`DzVBLl
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale kr~n5WiAZ
boCi*]
国家民族事务委员会 R4VX*qkB
Commission nationale des affaires ethniques 5@r6'Z
u-y?i`
公安部 ,SNrcwv
ministère de la Sécurité publique Ipq0
1
+
) 3"!Q+
国家安全部 X<. l(9$
ministère de la Sûreté de l’Etat $0K@=7ms
%XeN_
V
监察部 <uS/8MP{
ministère de la Supervision 3Mm_xYDud
0SWqC@AR%
民政部 G/FDD{y
ministère des Affaires civiles Iox )-
2Sa{=x
N)
司法部 `JDZR:bMaT
ministère de la Justice ZiQ<SSo:
?!jJxhK<h
财政部 Yq51+\d
ministère des Finances IO9|o!&>
:L+xEL
人事部 &+@`Si=
ministère du Affaires du personnel DiOd!8Y
GVA%iE.
劳动和社会保障部 1eV&oN#
ministère du Travail et de la Protection sociale gJuK% P
&n_f.oUc
国土资源部 Q|{b8K
ministère du Territoire et des Ressources m:`M&Xs&
- E GZ
建设部 M^8zqAA
ministère de la Construction F)X`CG ;t
k7rg:P
铁道部 g.di3GGi
ministère des Chemins de Fer G1e_pszD{o
/ [49iIzC
交通部 &v*4AZ['
ministère des Transports et Communications w9<'0wcs
J^7M0A4K
信息产业部 ~!2fUewEu
ministère de l’Industrie informatique ;SjNZi)4d
0iZeU:FE
水利部 ,G46i)E\
ministère des Ressources en Eau aXq ig&:
:x[()J~N
农业部 Ri`6X_xU
ministère de l’Agriculture tbR
Yb<:1?76L
商业部 {V(~
ministère du Commerce bri8o"
\W TKw x
文化部 6@/k|t>OT
ministère de la Culture 7- LjBlH
\/j,
卫生部 s+fxv(,"c
ministère de la Santé <yEApWd;
7<)
国家人口和计划生育委员会 &xB9;v3
Commission nationale de la population et de la planification familiale xrBM`Bj0@
Kf[.@_TD<1
中国人民银行 q'+ARW48
Banque populaire de Chine T-STM"~%
DMsqTB`
行长 / 副行长 !e<2o2~.
Gouverneur / Vice-gouverneur z8"1*V
cMT:Ij];
审计署 MK/8<i<.
Commission nationale des Comptes e~(e&4pb
!idVF!xG
审计长 / 副审计长 ?yjg\S?L
Président /Vice-président C@:X9NU
fgj$
u
国有资产监督管理委员会 /0gr?I1wr7
Commission de contrôle et de gestion des biens publics 2bw), W
xSM1b5=Pu
海关总署 nj;3U^
Administration générale des douanes 'a JE+
c;"e&tW
国家税务总局 KFO
K%vbM
Administration nationale des affaires fiscales nt()UC`5
$MQ<QP
国家工商行政管理总局 /{[<J<(8
Administration nationale de l’industrie et du commerce {.e+?V2>_
'/\*l<
国家质量监督检验检疫总局 c u";rnj
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine 2
yANf
:/5GHfyj
国家环境保护总局 #&r}J
Administration nationale de l’environnement CP2wg .
r_Ou\|jU
国家民用航空总局 4OJD_
Administration générale de l’aviation civile J!~kqNI
`^^t#sT
国家广播电影电视总局 2(~Zl\
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision $,/E"G`
N3\RXXY
国家新闻出版总署(国家版权局) 2p;I<C:Eo
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) H? z~V-8
2BF455e
国家体育总局 O>nMeU
Administration générale de la culture physique et du sport
*BM#fe
ackeq#
国家统计局 0nD?X+ u
Bureau national des statistiques >\:GFD{z
xq,ql@7
国家林业局 rA?<\*
Bureau national des forêts ]v>[r?X#V
6qTMHRI
国家食品药品监督管理局 T!9AEG
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques B?^~1Ua9Zv
J;wBS w%1
国家安全生产监督管理局 Q=DMfJ"
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail l"`VvW[
_e>N3fT
国家知识产权局 @VIY=qh
Bureau national de la propriété intellectuelle wY%t# [T3
8pr toCB
国家旅游局 ^;s/4
Administration nationale du Tourisme C%E~9_w
J|
wk})?
国家宗教事务局 FF^h(Ea
Bureau national des affaires religieuses 1Vz^?t:
"PN4{"`V
国务院参事室 VKYljY0#
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat b|Ge#o
C_q2bI
国务院机关事务管理局 oO3^9?Z
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat svxjad@l/
V*2*5hx
国务院侨务办公室 {4/*2IRN9h
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer /\mYXi\
LQ%QFfC
国务院港澳事务办公室 0iR?r+|
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat *}#HBZe(9
'4#NVXVQm
国务院法制办公室 >cmz JS
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat &3"ODAp'
7\yh(+ kN
国务院研究室 Wvu1?
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat ,ZY\})`p
t$VRNZ`dy
新华通讯社 "0 %fR"
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua ?,v&
o>*
j(;ou?Uh
中国科学院 tg 'g R
Académie des Sciences de Chine : 4-pnn
Dmy=_j?ej
中国社会科学院 :~W(#T,$E
Académie des Sciences sociales de Chine XHKLl?-
V"K.s2U^
中国工程院 `DSFaBj,
Académie d’Ingénierie de Chine gs i2
KTmwkZcfYD
国务院发展研究中心 q)C
Xu
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement zx:;0Z:S6>
6+ptL-Zt<
国家行政学院 c'VCCXe
Ecole nationale d’Administration $>_`.*I/
Uy|!f]"?
中国地震局 Uj 4HVd
Bureau sismologique de Chine yk4py0xVl
ac@\\2srV
中国气象局 S[y_Ewzq
Bureau de météorologie de Chine gG.+3=
xfX|AC
中国银行业监督管理委员会 T1Z*>(M
Commission de supervision bancaire de Chine )
d'H&c3
daSx^/$R
中国证券业监督管理委员会 u^]Gc p
Commission de contrôle boursier de Chine W]bytsl
AEWrrE
中国保险监督管理委员会 D(|+z-}M
Commission de contrôle des assurances de Chine N`H`\+
<Tbl|9
国家电力监管委员会 p^w)@^f
Commission nationale de contrôle de l’électricité rbv
J~`!@!
全国社会保障基金理事会 wK fq'W{
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale xqlnHf<G
]xb2W~
国家自然科学基金委员会 e~># M$
Fondation nationale des sciences naturelles ~X<$l+5
7tJ#0to
台湾事务办公室 KdZ=g ZSH
Bureau des affaires de Taiwan GeB-4img
KX!/n`2u
新闻办公室 (Lj*FXmz
Bureau de l’Information ^jpQfD e6
z,dFDl$
防范和处理邪教问题办公室 ZRwN #?x
Bureau anti-secte x+%> 2qgj"
NaQ~iY?
国家档案局 OaoHN& "
Bureau national des Archives *Ev8f11i&
$JBb]
v8_
司长 / 副司长 YB)I%5d;{
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … M1 o@v 0
vF@|cTRR)
局长 / 副局长 gwB0/$!4"
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … 1_9Ka
V
#ifjQ7(:
主任 / 副主任 wNFx1u^/)
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section ,.=7{y~
?/@XJcm+
处长 / 副处长 zt|1tU:
Directeur / Directeur adjoint du Service tOk=m'aUK
Abmi=]\bx
科长 / 副科长 )`W|J%w+
Chef / Chef adjoint de la Section MX!N?k#KhP
;<0~^,Xm
科员 "9*MSsU
Fonctionnaire e_rEu'[av
/yUKUXi
省长 / 副省长 /9D
mK%d
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … (&V*~OR
tv`c"Pb
自治区主席 / 副主席 z([HGq5
Président / Vice-président de la Région autonome … ,*x/L?.Z!
LKZ<\%
X
市长 / 副市长 %|R]nB
Maire / Maire adjoint C\{hN
e!C,<W&B\
特别行政区行政长官(特首) 3aU4Z|f~
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … mQU t 'j4
.]<iRf[\[
自治州州长 / 副州长 Gcxz$.(
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … M#8_Qbvfk
JH2-'
厅长 ]D2d=\
Directeur général de l'Administration … $|!3ks
HG5E,^1n
专员 *|L;&XM&/
Chargé de mission dIQ3snG
bG.`>
县长 / 副县长 \l5G
Chef / Chef adjoint du District … 4Uwcc):f
v`7~#Avhz
(县属)局长 / 副局长 ~ `{{Z&
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … {=3'H?$
!{g>g%2!
中国共产党全国代表大会 =XSupM[T
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) -B7X;{
#&K}w0}k
代表 &t6SI'
Délégué au Congrès 4~ nf~
E(*CEW.V*
中国共产党中央委员会(中共中央) bi-z%!Z
Comité central du Parti communiste chinois ?c fFJl
nx{X^oc8e
总书记 rC/z8m3z
Secrétaire général oHV!>K_D
bQ0+Y?,+/
政治局常委 8KdcU[w]
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC 5GJa+St?
dg(sRTi{
政治局委员 ^p%3@)&
Membre du Bureau politique du CC du PCC Mt~2&$>
pYUQSsqC
政治局候补委员 @zt "Y~9i
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC <hgfgk7<
}tH_YF}u
书记处书记 HMKogGTTo
Membre du Secrétariat du CC du PCC x IL]Y7HWM
uF
D
中央委员 >ca`0gu
Membre du CC du PCC S1i~r+jf
>#.du}t
中央候补委员 $JK,9G[Vu
Membre suppléant du CC du PCC {k'$uW`
,v9*|>4
中央纪律检查委员会(中纪委) TD!c+${w
Commission centrale de contrôle de la discipline z<cPy)F]"
ySlGqR1H
中纪委书记 / 副书记 6\QsK96_
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline B6!ni@$M8X
`@<)#9'A
中纪委常委 h4~VzCR4x\
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline 5F 8'f)
I]91{dq
中国共产党中央军事委员会(中央军委) a3 t||@v!
Commission militaire centrale du PCC 97}l`z;Z
oPF
n`8dQ
中央军委主席 / 副主席 (S&D
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC `cRRdD:dA
ORIXcj]
中央军委委员 ;s$
P?('
Membre de la Commission militaire centrale du PCC ECuNkmUI
4%SA%]a L1
中共中央办公厅 ;T>.
Direction générale du CC du PCC `2G%&R,k"D
kNrd=s,-]D
中办主任 / 副主任 ng[LSB*57Y
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC u6*0%
Km
~(.&nysZ-
中共中央对外联络部 "3Ckc"G@
Département international du CC du PCC R\u5!M$::
Dv=pX.Z+
中共中央宣传部 XpT~]q}
Département de la Communication du CC du PCC _=I&zUF
Nqbm,s
中共中央组织部 [ofZ1hB4
Département de l’Organisation du CC du PCC bW^{I,b<F
X;dUlSi
部长 / 副部长 <$`
^
Chef / Chef adjoint du Département … [XNDYaF8
t"&qaG{
秘书长 'W p~8}i@
Secrétaire général du Département … 8;(3fSNC
]_! .xx>
外事办公室主任 / 副主任 6k ]+DbT
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères R w!_j!
d!4:nvKx
局长 / 副局长 DC'L-]#<