社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3496阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 :Jf</uP_  
C~ A`h=A<  
国务院  }D+ b`,  
Conseil des Affaires d’Etat s?s ,wdp  
$9j>oUG  
总理 / 副总理 |Xm$O1Wa  
Premier ministre / Vice-premier ministre |'&$VzA  
5Ok3y|cEx  
总理办公室主任 x4PzP  
Directeur du Cabinet du Premier ministre bI3GI:hp  
i#^YQCy  
总理秘书 GLESngAl  
Secrétaire particulier du Premier ministre .#Nf0  
`mW~{)x  
国务委员 @U3z@v]s(h  
Conseiller d’Etat AbhR*  
 zR'EQ  
秘书长 0'THL%lK  
Secrétaire général t9MCT$U  
*5 9|  
国务院办公厅 "g)bNgGV}  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat !Y r9N4  
,;5%&T  
主任 / 副主任 mn=b&{')e  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … oH&@F@r:+  
eub}+~_?[  
外交部 [mQ1r*[j  
ministère des Affaires étrangères si)>:e  
0:71Xm  
部长 / 副部长 h_ccE 6]t  
Ministre / Vice-ministre de … A`JE(cIz3  
\.oJ/++  
部长助理 5M~+F"Hl  
Ministre(-)assistant ,?Ie!r$6  
l5=ih9u  
部长秘书 wkPjMmW+!  
Secrétaire particulier du ministre de … CbW[_\  
yH]Q;X '  
部领导成员 K!qOO  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … ]" e'z  
KQb&7k .  
国防部 MRXw)NAw  
ministère de la Défense nationale >q&5Z   
T iL.py,  
国家发展和改革委员会 d (x'\4(K  
Commission nationale du développement et de la réforme 3uxf n=E  
%FM26^  
主任 / 副主任 ab2Cn|F  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … -BI!ZsC'  
$Zo|t a^  
教育部 ;]0d{  
ministère de l’Education ybsw{[X>M  
%7 yQ0'P  
科学技术部 ,u^{zYoW  
ministère de la Science et de la Technologie rv(N0p/  
aem gGw<  
国防科学技术工业委员会 R`DzVBLl  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale kr~n5WiAZ  
boCi*]  
国家民族事务委员会 R4VX*qkB  
Commission nationale des affaires ethniques 5@r6'Z  
u-y?i`  
公安部 ,SNrcwv  
ministère de la Sécurité publique Ipq0 1 +  
) 3"!Q+  
国家安全部 X<.l(9$  
ministère de la Sûreté de l’Etat $0K@= 7ms  
%XeN_ V  
监察部 <uS/8MP{  
ministère de la Supervision 3Mm_xYDud  
0SWqC@AR%  
民政部 G/FDD{y  
ministère des Affaires civiles Iox)-  
2Sa{=x N)  
司法部 `JDZR:bMaT  
ministère de la Justice ZiQ<SSo:  
?!jJxhK<h  
财政部 Yq51+\d  
ministère des Finances IO9|o!&>  
:L+ xEL  
人事部 &+@`Si=  
ministère du Affaires du personnel D iOd!8Y  
GVA%iE.  
劳动和社会保障部 1 eV&oN#  
ministère du Travail et de la Protection sociale gJuK%P  
&n_f.oUc  
国土资源部 Q|{b8K  
ministère du Territoire et des Ressources m:`M&Xs&  
- EGZ  
建设部 M^8zqAA  
ministère de la Construction F)X`CG ;t  
k7rg:P  
铁道部 g.di3GGi  
ministère des Chemins de Fer G1e_pszD{o  
/ [49iIzC  
交通部 &v*4AZ['  
ministère des Transports et Communications w9<'0wcs  
J^7M0A4K  
信息产业部 ~!2fUewEu  
ministère de l’Industrie informatique ;SjNZi)4d  
0iZeU:FE  
水利部 ,G46i)E\  
ministère des Ressources en Eau aXqig&:  
:x[()J~N  
农业部 Ri`6X_xU  
ministère de l’Agriculture t bR  
Yb<:1?76L  
商业部 { V(~  
ministère du Commerce bri8o"  
\WTKw x  
文化部 6@/k|t>OT  
ministère de la Culture 7- LjBlH  
\/j,  
卫生部 s+fxv(,"c  
ministère de la Santé <yEApWd;  
7<)  
国家人口和计划生育委员会 &xB9;v3  
Commission nationale de la population et de la planification familiale xrBM`Bj0@  
Kf[.@_TD<1  
中国人民银行 q'+ARW48  
Banque populaire de Chine T-ST M"~%  
DMsqTB`  
行长 / 副行长 !e<2o2~.  
Gouverneur / Vice-gouverneur z8"1*V  
cMT:Ij];  
审计署 MK/8<i<.  
Commission nationale des Comptes e~(e&4pb  
!idVF!xG  
审计长 / 副审计长 ?yj g\S?L  
Président /Vice-président C@:X9NU  
fgj$ u  
国有资产监督管理委员会 /0gr?I1wr7  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics 2bw) , W  
xSM1b5=Pu  
海关总署 nj;3U^  
Administration générale des douanes 'a JE+  
c;"e&tW  
国家税务总局 KFO K%vbM  
Administration nationale des affaires fiscales nt()UC`5  
$MQ<QP  
国家工商行政管理总局 /{[<J<(8  
Administration nationale de l’industrie et du commerce {.e+?V2>_  
'/ \*l<  
国家质量监督检验检疫总局 c u";rnj  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine 2 yANf  
:/5G Hfyj  
国家环境保护总局 #&r}J  
Administration nationale de l’environnement CP2wg .  
r_Ou\|jU  
国家民用航空总局 4OJD_  
Administration générale de l’aviation civile J!~kqNI  
`^^t#sT   
国家广播电影电视总局 2(~Zl\  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision $,/E"G`  
N3\RXXY  
国家新闻出版总署(国家版权局) 2p;I<C:Eo  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) H? z~V-8  
2BF455e   
国家体育总局 O>nMeU  
Administration générale de la culture physique et du sport  *BM#fe  
acke q#  
国家统计局 0nD?X+u  
Bureau national des statistiques >\:GFD{z  
xq,ql@7  
国家林业局 rA?< \*  
Bureau national des forêts ]v>[r?X#V  
6qTMHRI  
国家食品药品监督管理局 T!9AEG  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques B?^~1Ua9Zv  
J;wBS w%1  
国家安全生产监督管理局 Q=DMfJ"  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail l"`VvW[  
_e>N3fT  
国家知识产权局 @VIY=qh  
Bureau national de la propriété intellectuelle wY%t# [T3  
8pr toCB  
国家旅游局 ^;s/4  
Administration nationale du Tourisme C%E~9_w  
J| wk})?  
国家宗教事务局 FF^h(Ea  
Bureau national des affaires religieuses 1Vz^?t:  
"PN4{"`V  
国务院参事室 VKYljY0#  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat b|Ge#o  
C_q2bI  
国务院机关事务管理局 oO3 ^9?Z  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat svxjad@l/  
V*2 * 5hx  
国务院侨务办公室 {4/*2IRN9h  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer /\mYXi \  
LQ%QFfC  
国务院港澳事务办公室 0iR?r+|  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat *}#HBZe(9  
'4#NVXVQm  
国务院法制办公室 >cmz JS  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat &3"ODAp'  
7\yh(+kN  
国务院研究室 W vu 1?  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat ,ZY\})`p  
t$VRNZ`dy  
新华通讯社 "0 %f R"  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua ?,v& o>*  
j(;ou?Uh  
中国科学院 tg 'gR  
Académie des Sciences de Chine : 4-pnn  
Dmy=_j?ej  
中国社会科学院 :~W(#T,$E  
Académie des Sciences sociales de Chine XHKLl?-  
V"K.s2U^  
中国工程院 `DSFaBj,  
Académie d’Ingénierie de Chine  gsi2  
KTmwkZcfYD  
国务院发展研究中心 q)C Xu  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement zx:;0Z:S6>  
6+ptL-Zt<  
国家行政学院 c'VCCXe  
Ecole nationale d’Administration $>_`.*I/  
Uy|!f]"?  
中国地震局 Uj 4HVd  
Bureau sismologique de Chine yk4py0xVl  
ac@\\2srV  
中国气象局 S[y_Ew zq  
Bureau de météorologie de Chine gG.+3=  
xfX|AC  
中国银行业监督管理委员会 T1Z*>(M  
Commission de supervision bancaire de Chine ) d'H&c3  
daSx^/$R  
中国证券业监督管理委员会 u^]Gc p  
Commission de contrôle boursier de Chine W]bytsl  
AEWrrE  
中国保险监督管理委员会 D(|+z-}M  
Commission de contrôle des assurances de Chine N`H`\+  
<Tbl |9  
国家电力监管委员会 p^w)@^f  
Commission nationale de contrôle de l’électricité rbv  
J~`!@!  
全国社会保障基金理事会 wKfq'W{  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale xqlnHf<G  
]xb2W~  
国家自然科学基金委员会 e~># M $  
Fondation nationale des sciences naturelles ~X<$ l+5  
7tJ#0to  
台湾事务办公室 KdZ=g ZSH  
Bureau des affaires de Taiwan G eB-4img  
KX!/n`2u  
新闻办公室 (Lj*FXmz  
Bureau de l’Information ^j pQfDe6  
z,dF Dl$  
防范和处理邪教问题办公室 Z RwN#?x  
Bureau anti-secte x+%> 2qgj"  
NaQ~iY?  
国家档案局 OaoHN& "  
Bureau national des Archives *Ev8f11i&  
$JBb] v8_  
司长 / 副司长 YB)I%5d;{  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … M1 o@v0  
vF@|cTRR)  
局长 / 副局长 gwB0/$!4"  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … 1_9Ka V  
#ifjQ7(:  
主任 / 副主任 wNFx1u^/)  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section , .=7{y~  
?/@XJcm+  
处长 / 副处长 zt|1tU:  
Directeur / Directeur adjoint du Service tOk=m'aUK  
Abmi=]\bx  
科长 / 副科长 )`W|J%w+  
Chef / Chef adjoint de la Section MX!N?k#KhP  
;<0~^,Xm  
科员 "9*MSsU  
Fonctionnaire e_rEu'[av  
/yUKUXi  
省长 / 副省长 /9D mK%d  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … (&V*~OR  
t v`c" Pb  
自治区主席 / 副主席 z([HGq5  
Président / Vice-président de la Région autonome … ,*x/L?.Z!  
L KZ<\% X  
市长 / 副市长 %|R]nB  
Maire / Maire adjoint C\{hN  
e!C,<W&B\  
特别行政区行政长官(特首) 3a U4Z|f~  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … mQU t 'j4  
.]<iRf[\[  
自治州州长 / 副州长 Gcxz$.(  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … M#8_Qbvfk  
JH2-'  
厅长 ]D2 d=\  
Directeur général de l'Administration … $|!3ks  
HG5E,^1n  
专员 *|L;&XM&/  
Chargé de mission dIQ3snG  
bG.`>   
县长 / 副县长 \l5G   
Chef / Chef adjoint du District … 4Uwcc):f  
v`7~#Avhz  
(县属)局长 / 副局长 ~ `{{Z&  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … {=3'H?$  
!{g>g%2!  
中国共产党全国代表大会 =XSupM[T  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) -B7X;{  
#&K}w 0}k  
代表 &t6SI'  
Délégué au Congrès 4~nf~  
E( *CEW.V*  
中国共产党中央委员会(中共中央) bi-z%!Z  
Comité central du Parti communiste chinois ?c fFJl  
nx{X^oc8e  
总书记 rC/z8m3z  
Secrétaire général oHV!>K_D  
bQ0+Y?,+/  
政治局常委 8KdcU [w]  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC 5GJa+St?  
dg(sRTi{  
政治局委员 ^p%3@)&  
Membre du Bureau politique du CC du PCC Mt~2&$>  
pYUQSsqC  
政治局候补委员 @zt"Y~9i  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC <hgfgk7<  
}tH_YF}u  
书记处书记 HMKogGTTo  
Membre du Secrétariat du CC du PCC x IL]Y7HWM  
uF D  
中央委员 >ca`0gu  
Membre du CC du PCC S1i~r+jf  
>#.du}t  
中央候补委员 $JK,9G[Vu  
Membre suppléant du CC du PCC {k'$uW `  
,v9*|>4  
中央纪律检查委员会(中纪委) TD!c+ ${w  
Commission centrale de contrôle de la discipline z<cPy)F]"  
ySlGqR1H  
中纪委书记 / 副书记  6\QsK96_  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline B6!ni@$M8X  
`@<)#9'A  
中纪委常委 h4~VzCR4x\  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline 5F 8'f)  
I]91{dq  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) a3 t||@v!  
Commission militaire centrale du PCC 97}l`z;Z  
oPF n`8dQ  
中央军委主席 / 副主席  (S&D  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC `cRRdD:dA  
ORIXcj]  
中央军委委员 ;s$ P?('  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC ECuNkmUI  
4%SA%]a L1  
中共中央办公厅 ;T>.  
Direction générale du CC du PCC `2G%&R,k"D  
kNrd=s,-]D  
中办主任 / 副主任 ng[LSB*57Y  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC u6*0% Km  
~(.&nysZ-  
中共中央对外联络部 "3Ckc"G@  
Département international du CC du PCC R\u5!M$::  
Dv=pX.Z+  
中共中央宣传部 XpT~]q}  
Département de la Communication du CC du PCC _=I&zUF  
Nqbm,s  
中共中央组织部 [ofZ1hB4  
Département de l’Organisation du CC du PCC bW^{I,b<F  
X;dUlSi  
部长 / 副部长 <$ ` ^  
Chef / Chef adjoint du Département … [XNDYaF8  
t"&qaG{  
秘书长 'W p~8}i@  
Secrétaire général du Département … 8;(3fSNC  
]_! . xx>  
外事办公室主任 / 副主任 6k ]+DbT  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères Rw!_j!  
d!4:nvKx  
局长 / 副局长 DC'L-]#<  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … 9u_D@A"aC`  
G4n-}R&'  
处长 / 副处长 7)x 788Z6  
Directeur / Directeur adjoint du Service … !z+'mF?V+X  
-&LF`V&3w  
省委书记 / 副书记 x0dBg~I  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … .JWN\\  
R& HkWe  
市委书记 / 副书记 }Q;^C  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité …  ByjgM`  
Fma#`{va  
党组书记 /t _QA  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … [T2!,D.  
F<2qwP  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五