社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 2709阅读
  • 0回复

中国国家机构的英文翻译

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
中国国家机构的英文翻译 B Hn`e~  
China's State Organizational Structure MLY19;e  
The National People's Congress >1a- }>r  
全国人民代表大会 Vj4 if@Z  
The State Central Military Commission $/],QD_;"  
中华人民共和国中央军事委员会 wQ!~c2a<8  
The Standing Committee of the NPC ~w Dmt  
全国人大常委会 |K'{R'A  
The Supreme People's Court %cO;{og M  
最高人民法院 \8Mkb]QA  
The Supreme People's Procuratorate N<hbV0$%  
最高人民检察院 3XY$w&f  
The State Council vX)6N#D!  
国务院 t*<vc]D  
General Office of the State Council (国务院办公厅) xC`Hm?kM  
Chinese People's Political Consultative Conference (中国人民政协全国委员会) n=r}jRH1  
Organs Composing the State Council 国务院组成部门 :7Rs$ -*Uk  
Ministries wc)[r~On(5  
Agriculture 农业部 i2.y)K)  
Civil Affairs 民政部 ,Ng3!2&$e  
Commerce 商务部 K%qunjv  
Communications 交通部 {d}-SoxH  
Construction 建设部 D[ 7K2G+  
Culture 文化部 @S?.`o  
Education 教育部 cZ|D!1%  
Finance 财政部 JwB:NqB  
Foreign Affairs 外交部 s6Bt)8A  
Health 卫生部 Yc=y  Vh  
Information Industry 信息产业部 |_F-Abk  
Justice 司法部 ,TOLr%+v~n  
Labor and Social Security 劳动和社会保障部 seHwn'Jn  
Land and Resources 国土资源部 9Q]v#&1  
National Defense 国防部 GWjKZ1p  
Personnel 人事部 Jkpw8E7  
Public Security 公安部 @<CJbFgJp  
Railways 铁道部 u A C:&  
Science and Technology 科技部 h\'GL(?DBI  
State Security 安全部 H24g+<Tv  
Supervision 监察部 POH >!lHu  
Water Resources 水利部 qS&PMQ"$  
Commissions U`FybP2R~  
National Development and Reform Commission 国家发展和改革委员会 W euV+}\b  
Commission of Science, Technology and Industry for National Defense 国防科学技术工业委员会 `m3@mJ!>\  
State Ethnic Affairs Commission 民族事务委员会 -_uL;9r  
State Population and Family Planning Commission 中国人口与计划生育委员会 2-llT  
State Owned Assets Supervision and Administration Commission 国务院国有资产监督管理委员会 =d~]*[8  
Other ifTVTd7O  
People's Bank of China 中国人民银行 x@DXW(  
National Audit Office 国家审计署 eno*JK  
Organs Directly Under the State Council 国务院直属机构 M=yZ5~3  
General Administration of Customs 中国海关总署 ?MKf=! w  
State Administration of Taxation 国家税务总局 P)1@HDN==  
State Administration for Industry and Commerce 国家工商行政管理总局 \q3H#1A  
State Environmental Protection Administration 国家环境保护总局 tyP-J4J  
General Administration of the Civil Aviation of China 中国民航总局 f*XF"@ZQV  
State Administration of Radio, Film and Television 国家广播电影电视总局 \2_>$:UoV  
State General Administration of Sport 国家体育总局 edGV[=]F  
National Bureau of Statistics 国家统计局 Ez?vJDd  
State Forestry Administration 国家林业局 :FG}k Y  
State Drug Administration 国家药品监督管理局 Q)#<T]~=  
State Intellectual Property Office 国家知识产权局 oCy52Bm.!  
National Tourism Administration 国家旅游局 HZ 8 j[kO  
State Administration of Religious Affairs 国家宗教事务局 UgJlXB|a%2  
Counselors' Office of the State Council 国务院参事室 ~(aq3ngo.  
Government Offices Administration of the State Council 国务院机关事务管理局 8S]Mf*~S'  
State General Administration for Quality Supervision and Inspection and Quarantine 国家质量监督检验检疫总局 &M>S$+I n  
General Administration of Press and Publication 中国新闻出版署 L!S-f4^5  
National Copyright Administration 国家版权局 yel>-=Vn  
State Administration for Work Safety (State Administration of Coal Mine Safety) CSr{MF`]e  
国家安全生产监督管理局 (国家煤矿安全监察局) ,EZ&n[%Ko  
Institutions Directly Under the State Council 国务院直属事业单位 %T'?7^\>  
Xinhua News Agency 新华通讯社 4Xz6JJ1U[H  
Chinese Academy of Sciences 中国科学院 1"/V?ArfL  
Chinese Academy of Social Sciences 中国社会科学院 + A0@# :B  
Chinese Academy of Engineering 中国工程院 KG>.7xVWV7  
Development Research Center of the State Council 国务院发展研究中心 !Q.c8GRUQ  
National School of Administration 国家行政学院 V.y+u7<3}  
China Seismological Bureau 中国地震局 ^{6Y7T]  
China Meteorological Administration 中国气象局 FT|*~_@  
China Securities Regulatory Commission 证券监督管理委员会 %M}zi'qQ?  
China Insurance Regulatory Commission 中国保险监督管理委员会 rFx2 S  
National Council for Social Security Fund 全国社会保障基金理事会 /4_}wi\  
National Natural Science Foundation of China 国家自然科学基金委员会 q{U -kuui  
State Electricity Regulatory Commission 国家电力监管委员会 te6[^_k  
China Banking Regulatory Commission 中国银行业监督管理委员会 ~;+i[Z&e  
Working Organs of the State Council 国务院办事机构 .Z_U]_(  
Overseas Chinese Affairs Office of the State Council 国务院侨务办公室 GbP!l;a  
Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council 国务院港澳事务办公室 l06 q1M 3  
Legislative Affairs Office of the State Council 国务院法制办公室 ` t6lnO  
Economic Restructuring Office of the State Council 国务院经济体制改革办公室 I.KYWs  
Research Office of the State Council 国务院研究室 L+I[yJY:!  
Taiwan Affairs Office of the State Council 国务院台湾事务办公室 Q~xR'G[N  
Information Office of the State Council 国务院新闻办公室 ~%<PEl|  
Office of the Leading Group for Western Region Development of the State Council 国务院西部开发领导小组办公室 UBqK$2 #  
State Council Informatization Office 国务院信息化工作办公室 .z[+sy_  
Administrations and Bureaus Under the Ministries and Commissions of the State Council 国务院部委管理的国家局 JYSw!!eC  
State Bureau for Letters and Calls 国家信访局 ;Ly4Z*!2  
State Administration of Grain 国家粮食局 T{)!>)  
State Tobacco Monopoly Administration 国家烟草专卖局 rA1 gH6D  
State Administration of Foreign Experts Affairs 国家外国专家局 8OBvC\%  
State Oceanic Administration 国家海洋局 2$\f !6p  
State Bureau of Surveying and Mapping 国家测绘局 8z/^Ql  
State Post Bureau 国家邮政局 d\)v62P  
State Administration of Cultural Heritage 国家文物局 2Cr+Z(f  
State Administration of Traditional Chinese Medicine 国家中医药管理局 W!X#:UM)  
China Atomic Energy Authority 国家原子能机构 c U{LyZp  
State Administration of Foreign Exchange 中国外汇管理局 r#Pd@SV  
State Archives Bureau 国家档案局 hA@X;Mh^w  
National Administration for Protection of State Secrets 国家保密局 @W. `'b-  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八