最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。
RwUosh\W |o<c`:;kt 国务院
=d#(n M* Conseil des Affaires d’Etat
@K\hgaQ 2hsRYh 总理 / 副总理
VWrb`p@ Premier ministre / Vice-premier ministre
Q%x-BZb~ KW(^-:wmr 总理办公室主任
5O[\gd- Directeur du Cabinet du Premier ministre
ko~D;M: =HjC.h 总理秘书
Tly*i"[& Secrétaire particulier du Premier ministre
6'Q*SO;1gh 4Q:r83# 国务委员
9D]bCi\ Conseiller d’Etat
g[N3jt@ r6vI6|1 秘书长
{9vMc Secrétaire général
M)3'\x: U#:N/ts*( 国务院办公厅
z}F^HQ1 Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat
~d-Q3n?zR |k#EYf#Y 主任 / 副主任
8ib e#jlg Chef / Chef adjoint de la Direction générale …
:9f 9Z7M 2=,d.1E3d 外交部
mYbu1542'n ministère des Affaires étrangères
ySHpN>U E:Ul_m8 部长 / 副部长
;@qQ^!g2 Ministre / Vice-ministre de …
08/Tk+ C!Jy;Z=+u 部长助理
A3|2;4t Ministre(-)assistant
mQ3gp&d3W x>+sqFd\ 部长秘书
-Gjz+cRns Secrétaire particulier du ministre de …
n.Y45(@E A@Cvx7X 部领导成员
%4})_h?j Membre du groupe dirigeant du ministère de …
6=96 ^o* .
LeS- 国防部
B<ZCuVWH: ministère de la Défense nationale
3;88a!AA! %~P3t=r 国家发展和改革委员会
h6?o)Q>N Commission nationale du développement et de la réforme
/#j)GlNp: AoY!f'Z 主任 / 副主任
&yI>A1 Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de …
#)s
+I2 Pm QeO*f+ 教育部
?;A\>sP ministère de l’Education
sGE%zCB 8mt#S 科学技术部
pcQgWjfS ministère de la Science et de la Technologie
goND S5} uQKo2B0 国防科学技术工业委员会
>
w SI0N Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale
IFW7MF9V PKd'lo 国家民族事务委员会
/N,\ st Commission nationale des affaires ethniques
wUL 5"\ Df$~=A} 公安部
`aA)n;{/2u ministère de la Sécurité publique
]YOWCFAQot 4UND;I& 国家安全部
B~b
='jN ministère de la Sûreté de l’Etat
!pHI`FeAV NC iBn>=: 监察部
nzF2Waa- ministère de la Supervision
=5:S"WNj 1 |/ |Lq%w 民政部
mHa~c(x ministère des Affaires civiles
&VcO,7 A| 4UK>Vzn 司法部
c= ?Tu ministère de la Justice
s#8T46? DyA1zwp} 财政部
=#A/d`2
b ministère des Finances
4,?beA f1?%p)C 人事部
j?g#8L;W\w ministère du Affaires du personnel
=NSunW! 7xR:\FBa^ 劳动和社会保障部
=kCiJ8q| ministère du Travail et de la Protection sociale
F&B E+b/# "z=~7g 国土资源部
*SlWA)9Y ministère du Territoire et des Ressources
Om_ "X6 .u`A4;;Gw 建设部
/LtbmV ministère de la Construction
N/<c;"o xMa9o 铁道部
*I}_g4 ministère des Chemins de Fer
4ElS_u^cP7 B\%
Gp} 交通部
+_QcLuV, ministère des Transports et Communications
x<@i3Y{[ <*P)"G 信息产业部
}mI0D>n ministère de l’Industrie informatique
gvL*]U7 N P5K1: 水利部
O7yj< ministère des Ressources en Eau
Cv4nl7A' oa[O~z{~ 农业部
kf#S"[/E ministère de l’Agriculture
$vn)(zn+ 5H|7DVG 商业部
%:Y(x$Qy ministère du Commerce
J4
U]_| ?sR( 文化部
=}Q|#C ministère de la Culture
_'^_9u G 1N5lI97j 卫生部
Vn\jUEC ministère de la Santé
L>0Pur) [ OKk"S_` 国家人口和计划生育委员会
FPPl^ Commission nationale de la population et de la planification familiale
L:Mjd47L 1Tev&J 中国人民银行
)h{+pK Banque populaire de Chine
.YP&E1lNi $@L2zl1 行长 / 副行长
WLta{A? Gouverneur / Vice-gouverneur
d<WNN1f Lr=^0 审计署
4]-7S l, Commission nationale des Comptes
sD&V_
&i w@n}DCFt 审计长 / 副审计长
`0MQL@B Président /Vice-président
<Z\{ijfvD *O\lR-z!k 国有资产监督管理委员会
c6y>]8_ Commission de contrôle et de gestion des biens publics
m`]d`%Ex 2^w{Hcf 海关总署
,mC=MpfzJ Administration générale des douanes
YD{N)v "/2kf)l{4 国家税务总局
$xF[j9nM Administration nationale des affaires fiscales
Q/*|ADoq Xs'qwL~{` 国家工商行政管理总局
<aI}+ Administration nationale de l’industrie et du commerce
0"ooHP$1 2v#gCou 国家质量监督检验检疫总局
N.ZuSkRM Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine
>ffC?5+ vF>]9sMv 国家环境保护总局
f/4DFs{ Administration nationale de l’environnement
F~bDg tN3 S_RP&+!7 国家民用航空总局
V7O7"Q^q Administration générale de l’aviation civile
)%f]P<kq6 {zLgLBM 国家广播电影电视总局
In+2~Jw/2! Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision
J8Vzf$t}; B?y[ %i 国家新闻出版总署(国家版权局)
'iDkAmvD Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur)
"pH;0[r] "*(a2k3J 国家体育总局
?I"?J/zm Administration générale de la culture physique et du sport
f|)~_JH UFUEY/q 国家统计局
.WuSW[g Bureau national des statistiques
!C^>tmqS 6E^9> 国家林业局
]#G1
]U Bureau national des forêts
eX!yIqAR R\/tKZJjb 国家食品药品监督管理局
i*A_Po Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques
YQD/vc~8G Z5EII[=$o 国家安全生产监督管理局
t%f>*}*P* Bureau national de contrôle de la sécurité du travail
}_@p`>|)rB >RpMw!NT 国家知识产权局
TgJ6O,0 Bureau national de la propriété intellectuelle
Cn5;h(r iWW
>]3Q 国家旅游局
I
}8b] Administration nationale du Tourisme
<p2\;\?4z ]k+(0qxG 国家宗教事务局
qG g2 9 Bureau national des affaires religieuses
2:e7'}\D. R4$(NNC+/ 国务院参事室
'R42N3|F Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat
|_ U!i t"e %'dFv 国务院机关事务管理局
nY\X!K65 Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat
|)*!&\Ch 6Lg#co}9 国务院侨务办公室
%afF%y Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer
2t>>08T y6MkaHW[m 国务院港澳事务办公室
%Q;:nVt Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat
=5YbK1Q^ '0&HkM{ D 国务院法制办公室
?Jgqb3+!o Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat
r@wE?hK +OtD@lD`! 国务院研究室
|8GLS4.]t Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat
wgq=9\+& vu*9(t)EC 新华通讯社
Ea0EG>Y Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua
-_]Ceq/ Ke~!1S8= 中国科学院
|W&K@g$ Académie des Sciences de Chine
f rV_5yK' {BJH}vV1) 中国社会科学院
bQI.Qk Académie des Sciences sociales de Chine
<dz_7hR" `R lWhdE 中国工程院
-B-HZ_ Académie d’Ingénierie de Chine
m2ph8KC J&+" 国务院发展研究中心
'RNj5r Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement
Mt%Q5^ =eh!eZ9 国家行政学院
.t{uzDM Ecole nationale d’Administration
&b2@+/ F %%h.`p1 中国地震局
Z 8GIZ Bureau sismologique de Chine
(dV7N ma"M? aM 中国气象局
F:.8O ,%u Bureau de météorologie de Chine
aghlYcPg >gn@NJ2 N 中国银行业监督管理委员会
>km$zfM2- Commission de supervision bancaire de Chine
CL t(_!q blaXAqe 中国证券业监督管理委员会
[RTo[-ci2 Commission de contrôle boursier de Chine
87KSV"IU8 `H^
H#W 中国保险监督管理委员会
+]hc!s8 Commission de contrôle des assurances de Chine
|47 2X&e p-7?S^!l 国家电力监管委员会
8. %g&%S Commission nationale de contrôle de l’électricité
X3ZKN; |;U3pq) 全国社会保障基金理事会
)k `+9}OO Conseil d’administration national des fonds de protection sociale
A!$sOp bPl'?3 国家自然科学基金委员会
XqcNFSo) Fondation nationale des sciences naturelles
u =(.} 7&V3f=aj6 台湾事务办公室
^6!8)7b Bureau des affaires de Taiwan
)>;387'Y &G3$q,`H 新闻办公室
|m$]I4Jr Bureau de l’Information
T+!0`~` vgr5j 防范和处理邪教问题办公室
B5;94YIN Bureau anti-secte
o+S?j*mv@ X{h[ 国家档案局
qJXfc||Zg Bureau national des Archives
Yg1HvSw\ g+C~}M_7 司长 / 副司长
XhOg> Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
1}CJ& .O{_^~w_q 局长 / 副局长
Maiy d Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
,JJ1sf2A Jd33QL}Hj 主任 / 副主任
_IvqZ/6Y( Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section
L 1q] g{m~TVm' 处长 / 副处长
%V-Hy ;V Directeur / Directeur adjoint du Service
Ye[Fu/0 )/bv@Am 科长 / 副科长
xp"F)6 Chef / Chef adjoint de la Section
&Hl
w2^ .WGrzhsV 科员
01+TVWKX Fonctionnaire
9}d^ll& P_
b8_ydU 省长 / 副省长
1Msc:7:L Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province …
LO)QEUG IXR%IggJA 自治区主席 / 副主席
BR~+CBH Président / Vice-président de la Région autonome …
X@~R<
_+&/P& 市长 / 副市长
?"p.Gy) Maire / Maire adjoint
D#X&gE -Z:nImqzc 特别行政区行政长官(特首)
3+I"Dm, Chef exécutif de la Région administrative spéciale …
I"WmDC`1 /,ISx} 自治州州长 / 副州长
v&"sTcS| Préfet / Préfet adjoint du Département autonome …
0}$R4<"{Y> %D+NrL( 厅长
zY&/lWW._ Directeur général de l'Administration …
K- TLzoYA e]7J_9t@ 专员
I$I',x5Z Chargé de mission
ZV~9{E8 )oMMDHw\ 县长 / 副县长
G}'\ Chef / Chef adjoint du District …
FC8#XZp 2| ERif;) (县属)局长 / 副局长
->&amPv Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service …
^:o^g'Yab ,Z[pLF 中国共产党全国代表大会
NO.5Vy Congrès du Parti communiste chinois (PCC)
~4ysg[` S6c>D&Q 代表
R|!4klb Délégué au Congrès
j`k:) _z&H O 中国共产党中央委员会(中共中央)
NMhI0Ix$w Comité central du Parti communiste chinois
":01M},RA iiV'-!3w 总书记
:ZU-Vi.b Secrétaire général
E
<h9o>h gPy}.g{tH$ 政治局常委
UAtdRVi]M Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC
c4FU@^Vv pt9fOih[ 政治局委员
>W=^>8u Membre du Bureau politique du CC du PCC
biAa& ^ V8?6E 政治局候补委员
{3\{aZ8) Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC
l AZBlO rA1;DSw6E[ 书记处书记
*!yY7 ~# Membre du Secrétariat du CC du PCC
WD?COUEox <l^#FH 中央委员
9lSs;zm{Q Membre du CC du PCC
*&rV}vVP^ p(S {k]ZL@ 中央候补委员
;%$wA5"2M Membre suppléant du CC du PCC
ug9]^p/)^ 8POLp9>X 中央纪律检查委员会(中纪委)
hrTl:\ Commission centrale de contrôle de la discipline
*^.OqbO[U _qq>-{-Ym 中纪委书记 / 副书记
+cx(Q(HD\ Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline
-n`2>L1 >D*%1LH~V 中纪委常委
cW\Y1=Gv| Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline
]j^rJ|WTH Xm[Cgt_? 中国共产党中央军事委员会(中央军委)
aUEnQ%YU" Commission militaire centrale du PCC
rZG6}<Hx zZ{(7Kfz 中央军委主席 / 副主席
Mg=R**s1x% Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC
/3CdP'c bn0Rv 中央军委委员
t-$Hti7Lk Membre de la Commission militaire centrale du PCC
g9:V00^< !jyy`q= 中共中央办公厅
*Au[{sR Direction générale du CC du PCC
Ln&CB!u a
#Pr)H 中办主任 / 副主任
Z^ }4bR] Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC
a3[lZPQe ]`_eaW?Ua 中共中央对外联络部
'' Pfs<! Département international du CC du PCC
xY1@Ja wTPHc:2 中共中央宣传部
,ko0XQBl Département de la Communication du CC du PCC
)dZ1$MC[ ;>h:VnV(>( 中共中央组织部
h&m4"HBL_ Département de l’Organisation du CC du PCC
#EX NS r )>8 k8E 部长 / 副部长
}X^CH2,R Chef / Chef adjoint du Département …
@1iH4RE* P_%kYcX' 秘书长
JzuP AI Secrétaire général du Département …
k|[86<&[ f&L8<ASFo 外事办公室主任 / 副主任
nTxN>?l2E Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères
iVqXf;eB!5 \:`-"Ou(* 局长 / 副局长
V.Qy4u7m Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau …
E8PlGQ~z{d $%0A#&DVh 处长 / 副处长
WTQd}f Directeur / Directeur adjoint du Service …
/H<tv5mXJ !t+eJj 省委书记 / 副书记
MFO1v%m Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province …
WiCJhVF3 gaxxB]8 市委书记 / 副书记
P~ 7p~ke Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité …
Jqgo\r%` 2RC@Fu~zaU 党组书记
%E`=c]! Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à …
2kVQ#JyuRI cux<7#6af