社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4393阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... V>hy5hDpH  
)9$Xfq/  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... ;]gph)2cd  
翻译就比较需要掌握这类词语... rv+"=g  
尤其是上海那个翻译资格考试......      Z`D#L[z$  
UX6-{ RP  
28-@Ga4  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  *k/_p ^  
xGqZ8v`v  
Lt)t}0  
  爱不释手fondle admiringly  vCJjZ%eO%D  
P)3e^~+A  
BkcOsJIz  
  爱财如命skin a flea for its hide   : v]< h  
6i%)'dl  
4H'9y3dk  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  WVVqH_  
MxYCMe4S[  
qz 'a.]{=  
  安居乐业live and work in peace and contentment  JSM{|HJxh  
^vzNs>eJ  
j=7]"%  
  白手起家build up from nothing  `'~|DG}a  
/)|*Vzu  
#8'%CUF*<8  
  百里挑一one in hundred  OHB!ec6W  
oD.f/hi0|  
Fw|5A"9'a'  
  百折不挠be indomitable  J4<- C\=4  
`Tab'7  
B;EdLs}  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  TR#5V@e.m  
1:-$mt_*  
+m"iJW0  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  QDU^yVa_  
? O.&=im_  
-" DI,o  
  饱经风霜weather-beaten  {pVD`#Tl[  
*w!H -*`  
9 eP @}C6  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   r8mE   
[hs{{II  
bygwoZ<E  
  悲欢离合vicissitudes of life  e|`&K"fnq  
Ih.o;8PpK  
Ji=E 1R  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   %;gD_H4mm  
R\iU)QP  
-IPc;`<  
  本末倒置put the cart before the horse   2rA`y8g(L  
9khD7v   
hNQ,U{`;^  
  笨鸟先飞the slow need to start early  ='~C$%  
I` /'\cU9  
~(}zp<e|  
  必由之路the only way  vHWw*gg(/E  
bY#>   
^NP" m  
  闭关自守close the country to international intercourse  ^Xh9:OBF  
hd\iW7  
t&ngOF  
  变本加厉be further intensified  E_FseR6  
TN&1C8xr  
mI}'8 .  
  变化无常chop and change fantasticality   @L`t/OD  
qUCiB}  
GeE|&popO  
  变化无常chop and change fantasticality   k*M1m'1  
oSxHTbp?  
.a$][Jny  
  别开生面having sth. New  p 3X>  
qV5ME #TJ  
Rf7py)  
  别有用心have ulterior motives  ^}9Aq $R  
-B R&b2  
Ucv-}oa-?  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   Q&yfl  
ns@b0'IF]  
'H+pwp"M@  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  8He^j5  
"Y4 tt0I  
Uc \\..Cf  
  博古通今erudite and informed  <UeO+M(  
o <sX6a9e  
/z6NJ2jb  
  不败之地incincible position  ]e R1 +Nl  
Aj-}G^>#  
W*gu*H^s~  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  $$AKz\  
oMcX{v^"  
^oM*f{9  
  不可救药be past praying for beyond redemption   +b 1lCa_  
n ,`!yw  
iz>a0~(K  
  不劳而获reap where one has not sown   6X)8vQH  
C)Mh  
g {wDI7"<q  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   JeuW/:Wv  
]x! vPIyq  
5WY..60K,  
  不速之客crasher uninvited guest  co#%~KqMu  
T5o9pm D  
^BW V6  
  不同凡响outstanding  s\_ ,aI  
RytQNwv3  
qd"*Td  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   P5kkaLzG  
db4Ol=  
B$aboL2  
  不遗余力spare no effort spare no pains   !1;DRF  
J %URg=r  
u JGYXlLE  
  不以为然not approve object to  V\^?V|  
19h8p>Sx0  
F(:+[$)  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  [[ H XOPaV  
)9==6p  
DtR-NzjB  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  S-g`rTx  
$wAVM/u&  
L9&Z?$6J_p  
  不约而同happen to coincide  t: r   
<5G*#0gw  
| \C{R  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  -7>vh|3  
qK#\k@E  
R2-OT5Ej  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   yD$rls:v<  
"3W!p+W  
UPA))Iv>  
  才疏学浅have little talent and learning  E:L =>}  
^7V9\Q9  
aV,>y"S  
  惨绝人寰extremely cruel  c"v#d9  
>?'cZTNk]  
~"iCx+pr  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  /EA4-#uw  
=&< s*-l[  
R@u6mMX{N,  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket    jI[:`  
@?f3(G h,  
[?yOJU%`  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  gs7H9%j{U  
vH9/}w2  
Lr V)}1&5  
  层出不穷emerge in endlessly  [-=PK\ B  
mM&H; W  
X2/ `EN\  
  层峦迭嶂peaks over peaks  ;N6L`|  
Y6,< j|  
p (:\)HP)R  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  ;spuBA)[X  
n(0O'nS^  
rX)PN3TD  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  25o + ?Y<  
^D ;X  
o'?Y0Wt  
  畅行无阻checkless  pg;agtI  
S2@[F\|r  
120<(#  
  车水马龙heavy traffic  Nj@k|_1  
(G*--+Gn  
gQCkoQi:j  
  沉默寡言taciturnity   ,g;~:  
<U (gjX  
+MIDq{B  
  称心如意well-content  h)~KD%  
Yy@;U]R  
a{mtG{Wc  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  @q}.BcSg  
j_H{_Ug  
s 'u6Ep/V  
  成群结队gang horde  V#'sH  
-"UK NB!  
(&=-o(  
  诚惶诚恐with reverence and awe  k:nr!Y<  
[>=D9I@~  
K, WNM S  
  诚心诚意sincere desire   ]3BTL7r  
m1heU3BUWU  
!-m (1  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  G^ZL,{  
s7A{<>:  
k"uqso/  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   C7dy{:y`  
]8NNxaE3(  
h/ ?8F^C#v  
  持之以恒preserve  rp6Y&3p.  
V<$g^Vb  
bc}U &X<  
  叱咤风云ride the whirlwind  ),(ejRP'r  
cZuZfMDM  
4_ztIrw  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   RY8;bUSR  
q.yS j  
x }[/A;N  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  <UQaRI[55  
/ V+&#N  
j7K9T  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  7[rn ,8@  
rRRiqmq  
3k` "%R.H  
  出乎意料unexpected  8P.t  
17I{_C  
ID & Iz  
  出口成章have an outstanding eloquence  _ r0oOpE  
mT <4@RrB  
B.-5$4*s  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   9<I@}w  
F#Uxl%h  
>eQ;\j  
  出谋划策give counsel suggest  LYhgBG,   
W$O^IC  
*6s B$E_y  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  " ;_bB"q*  
5"u-oE&  
1&\_|2  
  出生入死go through fire and water  bg[k8*.:F  
'Cd8l#z7  
IAf,TKfe  
  触类旁通comprehend by analogy  `r e]Q0IO  
@vh3S+=M  
[cwc}f^  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   Oh9wBV  
V@&zn8?  
X aW@CW  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  ~O;!y%  
;{ u{F L  
QU|{(c  
  绰绰有余more than sufficient  sesr`,m.,  
 TOdH  
2+M(!FHfy  
  此起彼伏as one falls,another rises  -l+ &Bkf  
R/R[r> 1)6  
\[Op:^S  
  从容不迫go easy take one"s time   i;;CU9`E2q  
gV1&b (h  
4- ^|e  
  从容不迫的leisured unhurried  .'mmn5E  
$)\%i=  
X+)68  
  从容不迫地by easy stages  jhjGDF  
s\_-` [B0  
\Si@t{`O  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  tQ_;UQlX  
{ :xINQ=}D  
5\8Ig f>  
  粗枝大叶的broad-brush  m8,P-m  
Y$uXBTR`y/  
oe_l:Y%  
  措手不及unaware unprepared  qUA&XUJ  
GzWmXm  
q{@j$fMt0  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   LH@)((bi4v  
E#JDbV1AC  
jv>l6)  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  E@^`B9 ;Q7  
yx"xbCc#  
)28Jz6.I  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  osyY+)G'sV  
,LKY?=T$z  
7r 07N'  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  ?6+GE_VZ  
zB/$*Hd  
sJg-FVe2  
  大公无私selfless  } R!-*Wk  
8fFURk  
#qWa[kB  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay    /s.sW l  
ftq&<8  
y;<^[  
  大惑不解be extremely puzzled  Iz,a Hrq  
$]|fjB#D  
wcUf?`21,  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   RKFj6u  
mV^+`GWvo  
I$xfCu  
  大惊小怪的spoffish  v/=O:SM}  
jCqs^`-  
QE[ETv  
  大快人心affording general satisfaction  6 DqV1'  
?&EPZqI  
XFeHkU`C  
  大名鼎鼎famous well known  YdX#`  
34_:.QK-  
<\!+J\YTA  
  大器晚成great minds mature slowly  J7W]Str  
+C1/02ZJ  
eyBLgJt8P  
  大千世界the boundless universe  pqFgi_2m  
vS%o>"P  
(.4mX t  
  大失所望greatly disappointed  4]0|fi3}>  
5jD2%"YUV  
' Z:FGSwT  
  大同小异largely identical but with minor differences  fQRGz\r*k  
b7Jk{x #u  
qFp }+s  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   Q!(16  
tNg}: a|J  
]u  4  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   [R*UPa  
GqBZWmAB  
{r Q6IV3=  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  #]<j.Fc`  
/{ Lo0  
d]6.$"\" p  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  &l2oyQEF)  
:pj#t$:!  
\E1[ /  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  ^M6xRkI  
NBZFIFO<  
wZ/Zc} .  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  H(9%SP@[c  
GhpVi<FL  
T<Y^V  
  待人接物the ways one gets along with others  ' _Ij9{M  
ukb2[mb*u  
TbbtD"b?  
  殚思极虑rack one"s brains  Cfqgu;m  
p9rnhqH6  
I!3qb-.Q  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  'MH WNPG0  
'D(|NYY  
IoWh&(+KdH  
  胆战心惊的funky  `wz@l:e  
.<5 66g}VP  
BC0SSR@e  
  淡泊明志not seek fame and wealth  3tY \0y9  
H!mNHY_fA  
kbS+ 3#+  
  道貌岸然be sanctimonious  =EwC6+8*M  
H"lq!C`  
Z~)Bh~^A  
  得过且过drift along muddle along  B 3<T#  
hvCX,^LoJ  
U86bn(9K  
  得天独厚的advantaged  5:v"^"Sz  
':YFm  
O& k+;r  
  得心应手handy with facility  ? hU0S  
GyQu?`  
ovJwo r  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   7.7P>U  
}qU(G3  
$'Z\'<k[  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   l?GN& u  
AX3iB1):K  
!\w@b`Iv8  
  得意扬扬ride high  #vCtH2  
:MPWf4K2s  
h^o>9s/|/H  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  |^p7:)cy  
wh8h1I  
ZdG?fWWA  
  得意扬扬的triumphant  t@(S=i7}-  
3>;zk#b2  
x&>zD0\ :\  
  德才兼备have both ability and moral integrity  Q${0(#Nu  
sbn|D\p  
\`3YE~7J/  
  德高望重sainted 、  saintlike  "cSH[/  
46`(u"RP  
 ;LEO+,6  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五