1. If you would like to know more about my ability, I can be available for an interview at any time convenient to you. nhhJUN?8
倘若阁下愿意接见本人以了解我的能力,我将随时侯教。 qNVw+U;2P
2. If you desire an interview, I shall be most happy to call in person, on any day and at any time you may appoint. 5j01Mx
A
如贵公司有意面试,本人一定遵照所指定的时日,前往拜访。 |MrH@v7S
3. Should you entertain my application favorably, I would spare to trouble acquit myself to your satisfaction. Ntrn("!
假如本人之应征能歌德青睐而进入贵公司服务,本人必以排除万难之决心,为贵公司工作,以符厚望。 kx(:Z8DX
4. If you feel that I am suited for the job that you have in mind, please inform me of the time convenient for an interview. I hope to hear from you in the near future. }4MG114j
如阁下认为我适合该项工作条件,请尽快惠函赐知面试。 sU!q~`; J
5. You will find enclosed a testimonial from the President of the University who has kindly offered to provide you with any further details you may require. I}A#*iD
关于阁下对我个人所需之详细材料,可从所附的邮电大学校长推荐函获悉。 C:EoUu
6. I hope that you will give me an interview at some time convenient to you. ?qW|k6{O
敬希阁下抽空惠予接见。 `IQC\DSl/
7. If there is further information that you wish in the meantime, please let me know. I can always be reached at the address given at the beginning of this letter. :Lzj'Ij
若需有关本人的更详细资料,请按本函上方所载地址惠函示知。 &