1. 这个价格对我挺合适的。 9287&+,0r
误:The price is very suitable for me. pl%!AY'oE>
正:The price is right. <y8oYe_!
提示:suitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知上,如:下列节目儿童不宜。The following programme is not suitable for children. 这句话用后面的说法会更合适。 +YZo-tE
$F^VtCx2&
2. 你是做什么工作的呢? F%<*a,m6g
误:What's your job? !`%j#bv
正:Are you working at the moment? XA<h,ONE?
提示:what's your job这种说法难道也有毛病吗?是的。因为如果您的谈话对象刚刚失业,如此直接的问法会让对方有失面子,所以您要问:目前您是在上班吗?Are you working at the moment?接下来您才问:目前您在哪儿工作呢?Where are you working these days?或者您从事哪个行业呢?What line of work are you in? oi|N8a2R
y5F+~z}{
3. 用英语怎么说? KANR=G
误:How to say? ]+Lr'HF
正:How do you say this in English? |l8=z*v<