[推荐] 中韩文韩国谚语137条 $@87?Ab
(ㄱ) lpEDPvD_Vm
>riq98Us/
1. 가난한 집 제사 돌아오듯 : 越穷越见鬼 , 越冷越刮风 }]h\/,
2. 가는 날이 장날 : 来得早 , 不 如来得巧 *PB/iVH%6
3. 가는 말이 고와야 오는 말이 곱다 : 不 说他秃 , 他 不 说 m<fA|9 F#
4. 가는 정이 있어야 오는 정이 있다 : 人心换人心 , 人情换人情 yU`:IMz
5. 가랑비에 옷 젖는줄 모른다 : 毛毛细雨湿衣裳 , 小事 不 防上大当 \C\gn]Z
6. 가루는 칠수록 고와지고 말은 할수록 거칠어진다 : 纷越筛越细 , 话越说越粗 8Uj:
7. 가물에 단비 : 久旱逢甘雨 {
R*Y=Ie
8. 가물에 콩나듯 : 寥寥无几 ; 寥若辰星 6/y*2z;
9. 가을이 지나지 않고 봄이 오랴 ? : 冬 不 去春 不 来 ZC\mxBy
10. 가지 많은 나무가 바람 잘날이 없다 : 多枝的树上风不止 ; 树枝多无宁日 /e 5\ 9
11. 가까운 남이 먼 일가보다 낫다 : 远亲 不 如近邻 anx&Xj|=.F
12. 가까운 무당보다 먼데 무당이 낫다 : 远来的和尙会 念 经 Q#rt<S1zW
13. 간에 기별도 안간다 : 喝水都 塞 牙缝 IrO+5 w
14. 간에 붙고 쓸개에 붙다 : 风大随风 , 雨大随雨 ; 朝秦暮楚 M]ap:
15. 갈피를 못잡다 : 不 知所错 u:4["ViC
16. 감 놓아라 배 놓아라 한다 : 鸦 行老 ban3 管蛋闲事 ; 指手畵脚 ; 多管闲事 tyXl}$)y
17. 감옥에 십년 있으면 바늘로 파옥한다 ; 只要工夫深 , 铁杵磨成针 ; 水滴石穿 dF2@q@\.+
18. 갓 쓰고 양복입는 격 : 不伦不类 t.z$j
19. 강을 다스리는 사람이 천하를 다스린다 : 能治水者治天下 uZ[/%GTX{)
20. 강 건너 불구경 : 隔岸观火 ze"~Ird
21. 같은 값이면 다홍치마 : 有红装 不 要素装 ; 有月亮 不 摘星星 y\_wW E
22. 같이 숨쉬고 같이 생각 : 同心同德 )<LI%dQ:'l
23. 걱정도 팔자 : 庸人自扰 ; 天下本无事 , 庸人自扰之 |a(Q4 e/,
24. 건더기 먹은 놈이나 국물 먹은 놈이나 : 半斤八两 ; 不相上下 ]GS~i+ =M
25. 검은 머리가 파뿌리되도록 : 白头偕老 RSH/l;ii
26. 기운이 세다고 소가 왕노릇할까 : 有勇无谋成 不 了大器 ;F,qS0lzE
27. 길이 아니면 가지 말고 말이 아니면 듣지 말라 : 路 不 像路 不 要走 , 话不像话别去理 jT"r$""1d
28. 길고 짧은 것은 대어보아야 안다 : 马的好坏骑着看 , 人的好坏等着 @DCJ}hud
29. 김치국부터 마신다 : 未捉到熊 , 倒先卖皮 g5TkD~w"
30. 개천에서 용났다 : 一步登天熊 , 倒先卖皮 a2 >[0_E
31. 개팔자가 상팔자다 : 狗八字倒是好命运 o4'v> b
32. 개구리 올챙이 시절 기억 못한다 : 得了 金 饭碗 , 忘了叫街时 ; 得鱼忘筌 $n*%v85
33. 개미구멍이 뚝을 무너뜨린다 : 千里长堤 , 溃于蚁穴 &l!$Sw-u;
34. 개천에서 용났다 : 穷山沟里出壮元 ; 茅屋出高贤 83?1<v0%
35. 개똥밭에도 이슬 내릴 날이 있다 : 穷人也有出头之日 ; 千年瓦片也有飜身之日 X<K9L7/*
36. 게도 구럭도 다 놓치다 ; 鸡飞蛋打 ^n71'MW
37. 게눈 감추듯 : 狼呑虎咽 <UAP~RH{
38. 게모가 전처 자식 생각하듯 : 如后娘疼前妻孩子 ; 走走好看 QE6El'S
39. 계집은 남의 것이 곱고 자식은 제 새끼가 곱다 : 老 婆是人家的好 , 孩子是自己的好 |B|@GF?:
40. 계란으로 바위치기 : 以卵击石 pU DO7Q]
41. 고기는 씹어야 맛이고 말은 해야 맛이다 : 肉 不 爵 不 香 , 话 不 说 不 明 ; 鼓 不 打 不 向 , 话 不 说 不 明 r9;`
42. 고기도 저놀던 물이 좋다고 한다 : 好家难舍 ; 熟地难离 |J?:91
43. 고래 싸움에 새우등 터진다 : 龙虎相鬪 , 鱼虾遭殃 ; 城门失火 , 殃及池鱼 C*j9Iaj
44. 고생 끝에 낙이 온다 : 苦尽甘来 <%r h/r
45. 고양이 보고 반찬가게 지키란다 : 让猫看肉 Z3n~&!
46. 고양이 쥐생각 : 猫兒疼 老 鼠 V#H8d_V
47. 고양이와 개 : 勢 不兩 立 ; 針尖對麥芒 f#mx:Q.7I
48. 고양이목에 방울걸기 : 猫顶悬铃 a8NVLD>7}
49. 고인물이 썩는다 : 積水易腐 ^+a
50. 곪으면 터지는 법 : 物極必反 ; 否極泰來 (.
H]|
51. 곱다고 안아준 간난애가 바지에 똥을 싼다 : 狗咬呂洞宾 , 不知好歹 r:#Q9EA
52. 공든 탑이 무너지랴 : 皇天 不 負苦心人 uri*lC
53. 구두 신고 발등 긁기 : 隔靴搔 =WjJN Q
54. 구렁이 담 넘어가듯 :含糊其詞 5l&j