On a diet? Losing weight? Or are you happy with your weight but still want to appear slimmer? Here are some tips from the experts。
节食?减肥?想要达到苗条的目标?或者你对自己的体重很满意,只不过想让自己看上去苗条一些?这里有一些专家提供的小方法:
* Wear a sleeveless top with a wide boat neck to soften a very full bust。
穿一字领的无袖上衣可以弱化太过丰满的胸部。
* Wear wrap-around skirts to camouflage a bulging stomach, hips and derriere。
穿束腰连衣裙可以挡住你的大肚子和臀部。
* Emphasize your good points. A belt for a slim waist. Short skirt for pretty legs。
突出你的优点。腰细的话就配条腰带,腿美的话就穿短裙。
* Never wear tight belts or elasticized waistbands。
不要系紧身的腰带或者带松紧的腰带。
* Wear shoes with pointed toes。
穿尖头的鞋子。
* Wear shoes with high thin heels。
穿细跟的高跟鞋。
* Small prints make you look slimmer。
小图案可以使你看起来更瘦。
* Wear wide leg pants。
穿裤腿宽松一点的裤子。
* Pockets on the back of pants should be larger. Too small of pockets will make your derriere look larger。
裤子的后裤兜应该大一点。小口袋会让你的臀部显大。
* Wear the right size. Trying to squeeze into something too small only makes you look even heavier。
穿适合自己的尺码。穿紧身的衣服只能让你看上去更胖。
* Wear darker colors which absorb, rather than reflect light。
穿深色衣服,别穿浅色衣服。
* Wear dark clothing on the areas where you are heavier and lighter clothing where you are slimmer。
你哪个部位胖就穿深颜色,哪个部位瘦就穿浅颜色。
* Wear one color from head to toe. Dress, or pants and hosiery and shoes all one color。
从头到脚只穿一种颜色。衣服、裤子、袜子、鞋子统统一种颜色。
* Wear vertical stripes that move the eye up and down. Wear long scarves, dresses that button from neckline to hem。
穿竖条纹可以让视线从上到下地看。系长丝巾,衣服要过臀部。
* A wrap coat also makes you look thinner。
一件外套可以让你看上去更瘦。