语言的精确与模糊 cERmCe|/CG
(
L ]C
王立 )BX-Y@fpA
uzO3 _.4Y
俗话说:“木不钻不透,话不说不明。”说话是为了表达情感、交流信息,清楚明白让人痛快,云山雾罩叫人着急。法国人为法语表达精确而骄傲,日本人为日语的暧昧而自豪。在语言实践中,精确与模糊都有用处。它们的特殊表达效果是不可替代的。 uc?`,;8{`
{!av3Pz\
汉语使用汉字。汉字是音、形、义一体的。原来的字改为表示别的意义之后,原义就可另造一个词。“莫”古时表示“暮”,后来“莫”表否定的用法成了主流,只好在下边又加一个“日”。连绵词追求偏旁上的一致和声或韵的协调。化学元素用字以及他、她、它的分工,是语言精确的要求。我认为,不要在不必要时乱加偏旁,比如“昆仑”,没必要在上边各顶一个“山”。“朦胧”既能表示各种事物,再单造日字旁的就多余了。这只会增加汉字数量,没什么实际意义。电脑字库总是有局限的,我在写文章时,总尽力回避冷僻字,甲骨文不能引用,可文献只能照原文。古今乱造字使汉字的总量中,多余的占了大多数,真是怪事! Xhk_h2F[
TM*<hC
大同语(Mondlango)采用26个拉丁字母,易读易写。读音的完全规则使大同语远远比英语占优势。引入双元音,在构形上比Esperanto更实际。读与写解决了,意义是语言的另一要素。大同语对于词形和意义的处理,比欧洲语言有明显优势: G
]JWd
IA(+}V
第一,每个词由词根、词尾、前缀、后缀等组成,每个成分有固定的意义,而且词缀也可以单独成词。如ludilo (玩具),ludi 是“玩”,-il-表示“工具”,ilo 是个名词“工具”。又如egzamoto(将被考试的人),是被动分词名词,-ot-表示将来被动分词词尾,依具体功能选用:-o (名词)、-a (形容词)、-e (副词)。这些规则使词汇易学易用,只要有一定的构词成分,就可以自己造出新的单词来。这种可以毫无顾虑地自由支配的构词法,具有汉语数词表达法那样的精确性。试比较英语 cow 母牛,bull 公牛,二者无任何形式上的联系;大同语则用bovo 表示“牛”,不分性别,bovulo 表示“公牛”,bovino 表示“母牛”。英语现在分词、过去分词既可作谓语的组成部分(相当于形容词),又可作状语(相当于副词),还能作名词。从中学到大学马不停蹄地学英语的大学生,考四、六级还视为难事,对于这样的难点,谁说用功就变容易呢?与其让同一个分词一身兼数职,不如加以合理分化,学起来才更省心省力。经过这样的分析,我们才能更加欣赏大同语分词的用法。 <