(1)call the shots 做决断 K.mxF,H
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. eZU9L/w:
作为领导,你应该知道怎么做决断。 3BCD0
%8
#6ePwd
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 _ pz}
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. DZC@^k \E
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 ^s7!F.OC
,I5SAd|dX
(3)clown around 胡闹 EV{Ys}3M
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. (oX!D(OI
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 =(7nl#o
njX$?V
(4) cook up 虚构 r)}U
'iv*%
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. T#3@r0M
我必须为上课迟到编个借口。 0&]1s
zM=MFKhi ~
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 UWKgf? _
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. Rb0I7~Z%'d
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 "#o..?K
z
dgS@g
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 1]~w?)..'
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. \298SH(!7
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 ; iia?f1
y{hy7w' d
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 =gQ9>An
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. &LAXNk2
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 =8?Kn@nMN
|SjRss:i+
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 ;mk[!
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. }H\I[5*
百合十分苗条,因为她吃的少。 1\&j)3mC
R'tKJ_VI
(9) far and away 毋庸置疑 .nrllVG%`
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. rjK`t_(=
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 pCh v;
W~ET/h
(10)for good 永远 k[ro[E
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. ,u2Qkw
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 s4"OsgP+
6qH0]7m aI
(11) get fired 炒鱿鱼 \\FT.e6
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. Y!CUUWM
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 Y"MHs0O5>
\]u;NbC]
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 yk`qF'4]
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. !o /=,ZIx
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 aE`d[dSG
$QC1l@[sM
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 ">oySo.B?
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. Jo\P,-\(
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 ",$_\l
W}CM;~*L
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 \x}\)m_7M<
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. IFp%Ta
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? jb.H[n,\
v4n< G-
(15)give an ear to 听一听 H&)}Z6C"
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. U-I,Q+[C[^
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 }xk(aM_
G@k]rwub
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 }uZs)UQ|$
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 -!j6&
cs+3&T:,*
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 -&5YRfr!
Qn!mS[l