(1)a big fish in a small pond 小地方的大人物 ;RZa<2
例 句:In her hometown, she was a big fish in a small pond,but after she moved to New York, she was just only one among many millions. jtpN o~O
在她家乡,她很了不起。可是搬到纽约后,她就不过是芸芸众生之一了。 4i&!V9@:
pR7G/]U$A
(2)a stone‘s throw 一箭之遥 ct/THq
例句: He lives only a stone‘s throw from here. Z$K%@q,10+
他住的地方离这儿只有一箭之遥。 "Ksd9,J\b
!m5\w>
(3) all gone 希望等的"消逝", 物品等的"丢失"。 { 3P!b|V>
例句:My goodness! My bag is all gone. 9JeGjkG,
天呀!我的包不见了。 *<5lx[:4/x
Our hopes were all gone. TEyPlSGG
我们的希望成泡影了。 #{`NJ2DU]
{"(|oIo{
(4)all for it 对别人的看法或意见"完全同意","完全赞成" kZEy
例句: Go ahead with your plan. I‘m all for it. uHh2>Px
进行你的计划吧, 我完全赞成。 -xEg"dY/
mYRR==iDL
(5)all in all 常用的片语,表示"总的来说","总而言之", r~a}B.pj
例句: He has his faults, but all in all, he is a good guy. [/^g) ^s:
m,_oX1h
(6) as clear as mud 不清晰,混乱 1fp&"K:yR
例句:Your explanation is as clear as mud. a'fb0fz
你的解释一点都不清晰。 *hgsS~
n{* [Y
(7)as soft as down 柔软如绒毛 g@i
4H[k
例句:I lay fast asleep on the couch, which was as soft as down, and did not wake until late in the morning. 1:V/['|*g)
我在软如绒毛般的长沙发椅上睡着了,一直睡到早晨很晚才醒来。 6UP3Ij
hrxASAfg6
(8)at full blast 全速地;大规模地 iU|C<A%Hh
例 句:When we visited the place, work on the construction site was at full blast and all the workers seemed to be working very hard. -/*{^[
当我们去参观时,建筑工地的工作已经全面展开,而且所有的人都在忙碌着。 ViONG]F
;yoq/
(9) be above board 光明正大的 r2`?Ta
be crazy about 爱的发狂 aq**w?l
例句: I am really crazy about Michael Jackson‘s rock‘n‘roll. TK1MmL
我对麦克杰克逊的摇滚爱的发狂。 5Z0x2jV
w8zQDPVB%
(10) be for the birds 荒唐可笑的;毫无价值的 :{i mRa-
例句:Their opinions on art are simply for the birds. #f@53Pxb
他们对艺术的见解真是荒唐可笑。 sAj$U^Gp
1x8]&
(11) beat it 叫人"走开"的口语,和"Be off!差不多,不过比后者更流行。 :udZfA\sW
例句:He kept on bothering me, so I told him to beat it. "q8'tN><