(1)call the shots 做决断 J7] 60H#P
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. s7.*o@G
作为领导,你应该知道怎么做决断。 NB#*`|qt
2cL)sP}
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 NKh{iSLm
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. ~"YNG?Rre
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 bHT@]`@@
%hb5C 4q
(3)clown around 胡闹 RL)3k8pk
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. d*(\'6?
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 "8
mulE,
`*!>79_2C
(4) cook up 虚构 I*R$*/)
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. #C7j|9Ew1]
我必须为上课迟到编个借口。 CXFAb1m
oVsazYJ|?
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 e[dRHl
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. aM}"DY-_
h
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 vj$6
A)\DPLAG
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 0qUap*fvC
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. D8{HOv;d^
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 vaZZzv{H
m
=F@CA~C
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 L=FvLii.
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. *g6o ;c
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 c9@jyq_H?
v fDb9QP
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 MW>28
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. (t['
百合十分苗条,因为她吃的少。 ,FVy:"FR
W+S; Do
(9) far and away 毋庸置疑 0l@+xS;
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. lM%fgyX
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 -B(K Q T,J
>D#}B1(!
(10)for good 永远 i?=.;
0[|
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. GP'Y!cl
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 kweTK]mT
6x{IY
(11) get fired 炒鱿鱼 :J-5Q]#
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. ~B\:
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 HwuPjc#
%.U{):lNx
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 {3Wc<&D
C1
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. k4rBS
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 W
(=B H
"-:\-sMt{
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 9X` QlJ2|
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. p00AcUTq
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 IW_D$pq
4,DsB'
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 =1[g`b
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. VrxH6 Y
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? BAHx7x#(
~mU_`o
(15)give an ear to 听一听 kR(=VM JU
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. O3Mv"Py%
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 nHrCSfK
~]M"
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 +}/!yQtH
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 -=IM8Dny
/vMyf),2
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 *)I1gR~
@E;pT3; )