1.dude cNd;qO0$
误解:"花花公子, 纨绔子弟" ^2|G0d@.:
实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 'K"7Tex
eg:Hey, dude, look at that girl. miq"3
喂,老兄,看那个女孩! ';CL;A ;
Q9\6Pn ]T
2.chick f`[gRcZ-
误解:"妓女" B?-~f^*,jG
实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。 x+X^K_*
eg:Look at that chick at the door. &ND8^lR=Y;
看门口的那个女孩。 ^T{ww=/v
TqZ&X|G
3.pissed off w`77E=
误解:"滚开, 滚蛋" MgP6ki1z
实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 >_<J=8|E
eg:Man, is that guy pissed of ? ]xYm@%>6
哎呀,那家伙真的生气了 ,^>WCG
Py3Y*YP
4.Hey, Give me five lwhVP$q}
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 {|jrYU.k~
eg:Hey, dude! Give me five! [xrM){ItW
嗨,老兄,好啊! n*HRGJ
C Q(;L{}
5.freak out YXBU9T{r
误解:"奇异的, 反常的" og! d
实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 S]P80|!|
eg:He's gonna freak itp$c|{
他快要发脾气了。 2u>
[[U1:
D+y_&+&,t
6.Get out of here |PI]v`[
误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。 ]Q%|69H}B
实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 IO(Y_7
eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮 q,W6wM;,E
(Girl:)Get out of here. 别骗人了 c<(LXf+61
f a9n6uT
7.gross +&T;jad2
误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。 -9.Rmv#og{
实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 @aA1=9-L
eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross! x+L
G4++
哎呀,这是什么东西?真恶心! @rTAbEk{U
+>F #{b
8.Hello 0Q]p#;
并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。 +h*.%P}o
eg:Hello, anybody home, we'll be late! kRyt|ryWh
有没有搞错, 我们要迟到了 (4U59<ie
^w+jPT-n
9.green ${/"u3a_
不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。 ddR_+B*H
eg:She's really green, she looks nervous. N'#Lb0`B
她是新手,看起来很紧张 \n@S.Y?P
/!r#=enG7
10.Have a crush on someone BBub'
误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。 ;T|y^D
实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。 `mI%Se
eg:She thinks she has a crush on someone on John. 4zF|}aiQ
她觉得她爱上约翰了。