法语谚语,或者口语实用语,希望对学法语的同学有帮助。嘿~~
On+0@hh on y va~~
PhmtCp0-7- eW_EWVH 22, février
0.wN&:I8t E_xk8X~ 2.22 Qui ne risque rien n'a rien. (谚语:不入虎穴,焉得虎子。)
v1NFz>Hx ?xE'i[F @ risquer: 冒险
q}&+{dN\1 a7]Z_Gk `_{,4oi 2.23 Jette-toi à l'eau! ( 勇敢的作出决定吧!)
7#g<fh n+'s9 jetter: 扔
Q0""wRq' 52*KRq
o S.owVMQ 2.24 C'est un vrai chameau. (这是个蛮不讲理的人,这是个讨厌的人)
Lo9
\[4FP t\ 9Y)d un chameau:骆驼。口语中表示为“蛮不讲理的人”,“讨厌的人”,“凶悍的人”
49B6|!&I XfwH1n/o# ~HBx5Cpi 2.25 Elle est bien faite.(她身材很好.)
fp"GdkO#}i {6wy}<ynC+ x=1Sbs w{ 2.26 ça saute aux yeux.(这是显而易见的)
*jy"g64j =c'est évident
^Ov+n1,) 1[".
z{V3*
t`x_@pr 2.27 Il a une volonté de fer.(他有钢铁一般的意志。)
.zdmUS: mgBxcmv de fer: 铁一般的,坚强的,结实的
'G3|PA7v vLcOZ^iK CWE^:kr6 2.28 On ne fait pas d'omelette sans casser les oeufs.(谚:若要有所得,必然有所失)
h)?Km{u% ">R`S<W omelette:炒鸡蛋
RSF@ Oo{ o@|kq1m8 字面意思为:不打碎鸡蛋我们没法炒。
*zDL5
9 E._ [P/PB V8z*mnD =======================================================
@<p9O0 MAG/7T5 3.1 Je suis au régime.(我正在节食)
i
th!,jY*i elb}]
+ 3.2 Ca me dit rien. (我对这不感兴趣)
`b[@GGv bg,VK1 3.3 C'est pas la peine!(没有必要)
h&IF?h 9CHn6 v ~) 3.4 La classe!!!(经典!!)
rj;~SC{ g_MxG!+(V 3.5 Comment ça?(怎么会这样?)
M_F4I$V4 yTU'voE.| 3.6 C'est n'importe quoi !(这都哪儿跟哪儿啊)
izr
3{y5 xh!aB6m8R 3.7 Tu te prends pour qui?(你以为你是谁)
S L~5[f ]\J( 3.8 Punaise!(惨了!)
._}Dqg$ 8BM[c;-{g` 3.9 Ca sens bon.(真香)
~ouRDO hKFB=U 3.10 Ca revient au même.(反正都一样)
N'0fB`:kz =D?{d{JT 3.11 C'est pas ma tasse de thé.(不是我喜欢的)
|>=\
VX17 7o`pNcabtz 3.12 Je te taquine ma petite.(逗你玩儿呢小屁孩)
coc:$Sr% O9MBQNwjA 3.15 Une fois pour toutes.(一劳永逸)
~DK=&hCd!
;5}y7#4C 3.16 Tu es au courant?.(你了解吗?)
_jrkR
n1 " 5lakP? 3.17 Je suis dans la lune. (我在走神)
e\i}@] azpXE 3.18 C'est le moment ou jamais!(要不现在,要不就算了)
ju;Myi}a '3ZYoA% 3.19 Tu rêves! (你做梦!!!)
fuA8jx t)*A# 3.20 Salut mon grand. (你好啊,老大)
}zV#?;} n(el 3.21 Putain, tu me fatigues!!!!( KAO ,你烦死了!!!)
ou'|e "tI ,DWC=:@X 3.22 T’es malade ou quoi? (你有病还是怎的)
.2STBh.; jh.e&6 3.23 Je plaisante. (我开玩笑的)
OL$^7FB 7)v`l1 3.24 C'est parti!(开始啦)
%p.hwgvnp Q##L|*Qy 3.25 Je suis comme sur un nuage (我感觉象腾云驾雾般)
[$(/H; FuZLE%gP 3.26 C'est beaucoup moins simple. (远非这么简单)
s2\6\8Ipn z`+j]NX] 3.27 Ca fait cent fois que je te le dis.(跟你说过多少遍了)
Y@M
l}43 U})Z4>[bvt 3.28 Oh,la vache!(天哪!)
1'g{tP"d O\qY?) 3.29 Ben, oui ; et alors? (对呀, 那又怎样呢)
@V#
wYt ZE>!]# , 3.30 Tu me manques.(我想你)
Q\<^ih51 .TWX,# 3.31 Un petit coup de main svp. (请帮个忙)
$8,/[V
A <E&"] SB` "%6 =================================================
LC:bHM,e -}2e+DyAy 4.1 Je suis ni pour, ni contre.(我是中立的)
#2*2xt ni....ni.... 既不....也不....
]&/KAk z;EnAy {9 10.10 c la moindre des choses.小事一桩,不足挂齿。
[ 此贴被雯子在2006-10-11 03:21重新编辑 ]