社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3291阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 3d>8~ANi=%  
|j}D2q=  
国务院 Mi~x(W@}3  
Conseil des Affaires d’Etat :$6mS[@|  
M mmg3%G1  
总理 / 副总理 >\br8=R  
Premier ministre / Vice-premier ministre h;Hg/jv  
[KQ#b  
总理办公室主任 MO^Q 8v  
Directeur du Cabinet du Premier ministre ^>wlj  
&x?m5%^l  
总理秘书 M ^ZEAZi  
Secrétaire particulier du Premier ministre p40;@gUug  
*@I/TX'\rY  
国务委员 0tKVo]EK  
Conseiller d’Etat ~3& *>H^U  
|)VNf .aJZ  
秘书长 B>}B{qi|  
Secrétaire général XX7zm_>+  
C'~E q3  
国务院办公厅 lVv'_9yg  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat d\ I6Wn  
|.*nq  
主任 / 副主任 oRo[WQla  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … ~4+ICCbH  
mzRH:HgN?  
外交部 63E)RR_Lh  
ministère des Affaires étrangères 2c*w{\X  
/ Q| Z&-c  
部长 / 副部长 B?%e-xV-  
Ministre / Vice-ministre de … \@[Y ~:  
buldA5*!o  
部长助理 |&"/u7^  
Ministre(-)assistant `h%K8];<6f  
6t\0Ui  
部长秘书 M3U?\g  
Secrétaire particulier du ministre de … 5BJn_<  
-zg 6^f_pW  
部领导成员 /HH_Zi0?N|  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … .wV-g:2  
;il+C!6zpf  
国防部 *(s0X[-  
ministère de la Défense nationale 00B,1Q HP  
$D='NzE/  
国家发展和改革委员会 *ESi~7;#  
Commission nationale du développement et de la réforme aX,6y1  
q eDXG  
主任 / 副主任 5O(U1 *  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … Nwj M=GG  
"!Qi$ ]  
教育部 b@S~ =  
ministère de l’Education D GL=\  
[Kg3:]2A  
科学技术部 ekW#|  
ministère de la Science et de la Technologie n8E3w:A-  
2:RFPK  
国防科学技术工业委员会 H: nO\]  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale ce3``W/H3  
rf^ u&f  
国家民族事务委员会 u9{SG^  
Commission nationale des affaires ethniques 2 g~W})e  
75pn1*"gQ  
公安部 *JRM(V+IEv  
ministère de la Sécurité publique j0^1BVcj  
ZkWMo= vL  
国家安全部 [b+B"f6  
ministère de la Sûreté de l’Etat 0Bt>JbGs4  
eiCmd =O7  
监察部 Q4Nut  
ministère de la Supervision !LQzf(s;  
I<Cm$8O?  
民政部 9n49p?  
ministère des Affaires civiles O1@3V/.Wu  
riF-9 %i  
司法部 PWeWz(]0Z4  
ministère de la Justice ^6gEL~m|]  
t33\f<e  
财政部  9mW   
ministère des Finances {e$ @i  
z6Fl$FFP  
人事部 ZA&bp{}D  
ministère du Affaires du personnel 1,Es'  
Ey.%: O-Dv  
劳动和社会保障部 @Gw.U>"!C  
ministère du Travail et de la Protection sociale ]XcWGQv~  
a ]:xsJ~  
国土资源部 ?\I@w4  
ministère du Territoire et des Ressources 6"[J[7up  
La28%10  
建设部 ly69:TR7I  
ministère de la Construction 'pyIMB?x  
 od$$g(  
铁道部 F >H\F@Wl  
ministère des Chemins de Fer Wv%F^(R7  
x:i,l:x  
交通部 V["'eJA,,  
ministère des Transports et Communications qu.AJ*  
M+M  ;@3  
信息产业部 k& M~yb  
ministère de l’Industrie informatique XI:+EeM?  
?VCp_Ji  
水利部 $> ;|  
ministère des Ressources en Eau s1R#X~d  
]heVR&bQ  
农业部 xi=0 kO  
ministère de l’Agriculture qfdL *D  
qo}yEl1  
商业部 )Y&B63]B  
ministère du Commerce RD0*]4>]  
} @ [!%hE  
文化部 AQtOTT$  
ministère de la Culture 2kOaKH[(q  
i03=Af3  
卫生部 mq}UUk@  
ministère de la Santé uP$i2Cy  
h+7U'+|%A  
国家人口和计划生育委员会 j >`FZKxp  
Commission nationale de la population et de la planification familiale nVrV6w  
PbY.8d%2/k  
中国人民银行 $2Awp@j  
Banque populaire de Chine ul b0B"  
mM L B?I  
行长 / 副行长 '"XVe+.O  
Gouverneur / Vice-gouverneur P9R-41!  
1;?w#/&t  
审计署 VU6+" 2+'2  
Commission nationale des Comptes dKP| TRd  
4uH} SG[  
审计长 / 副审计长 RameaFX8  
Président /Vice-président Unansk  
dNCd-ep  
国有资产监督管理委员会 's5H_ah  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics aO}p"-'  
mI\[L2x  
海关总署 tk)}4b^\%j  
Administration générale des douanes V3T.EW  
`9k\~D=D~  
国家税务总局 3''Uxlo\  
Administration nationale des affaires fiscales T24$lhM  
1NG[   
国家工商行政管理总局 I*f@M}  
Administration nationale de l’industrie et du commerce eL'fJcjw<  
Dw 5Ze  
国家质量监督检验检疫总局 fB&i{_J  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine zsj]WP6 j  
*3h_'3yo@  
国家环境保护总局 VZe'6?#  
Administration nationale de l’environnement _{ 2`sL)  
kyZZ0  
国家民用航空总局 ONZ(0H{ 1$  
Administration générale de l’aviation civile ~]Av$S  
Bs|#7mA[  
国家广播电影电视总局 4#t=%}  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision WRRR"Q$  
!b+!] 2~g}  
国家新闻出版总署(国家版权局) P(o>UDy  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) t8;nP[`  
rWqr-"0S.  
国家体育总局 Z#l6BXK  
Administration générale de la culture physique et du sport .Iz JJp  
(LMT'   
国家统计局 4N1)+ W8k*  
Bureau national des statistiques  ;5  
:T>OJ"p  
国家林业局 arS@l<79  
Bureau national des forêts 5E 9R+N  
X)= m4\R  
国家食品药品监督管理局 pc QkJ F  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques EY.m,@{  
**oDQwW]*  
国家安全生产监督管理局 IL uQf-  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail Q \S Sv;3_  
+VJyGbOcC  
国家知识产权局 ~9,Fc6w4`+  
Bureau national de la propriété intellectuelle sHV?njZd  
LF)wn -C}  
国家旅游局 0bD\`Jiv,  
Administration nationale du Tourisme ] yWywa\  
D{q r N6g#  
国家宗教事务局 uJ fXe  
Bureau national des affaires religieuses ]l3Y=Cl  
/n:Q>8^n'W  
国务院参事室 V}~',o<m  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat pB]*cd B?  
32y 9rz  
国务院机关事务管理局 Q~n%c7  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat 3hEbM'L  
\/nSRAk  
国务院侨务办公室 -G'3&L4 D  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer ] r%fAm j  
I"Q U{]|J  
国务院港澳事务办公室 |+JC'b?,  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat ccx0aC3@I  
bj_/  
国务院法制办公室 'geN  dx  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat / %F,  
I>6zX  
国务院研究室 m;TekJXm  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat 5^CWF|  
gR_Exs'K  
新华通讯社 @Jb-[W$*  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua Uc ; S@  
zz<o4b R  
中国科学院 T-x9IoE  
Académie des Sciences de Chine l1 _"9a%H  
r^ '  
中国社会科学院 RMid}BRE  
Académie des Sciences sociales de Chine DK'S4%;Sp  
\C2HeA\#SW  
中国工程院 Gv[(0  
Académie d’Ingénierie de Chine 7 9k+R9m  
P?jI:'u!R.  
国务院发展研究中心 NF-@Q@  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement 4af^SZ )l  
H;DjM;be  
国家行政学院 o{l]n*  
Ecole nationale d’Administration B1%xU?  
5`i+a H(  
中国地震局 EY c)v6[  
Bureau sismologique de Chine Qw"%Xk  
hvA|d=R(  
中国气象局 v0bP|h[t  
Bureau de météorologie de Chine HV]u9nrt#  
u?>8`]r  
中国银行业监督管理委员会 xK5~9StP  
Commission de supervision bancaire de Chine 7xO~v23oe  
7&w[h4Lw  
中国证券业监督管理委员会 n;:C{5  
Commission de contrôle boursier de Chine a1QW0d  
g@>93j=cZU  
中国保险监督管理委员会 ta'wX   
Commission de contrôle des assurances de Chine }}"|(2I  
ZXIz.GFy+  
国家电力监管委员会 ",Fvv  
Commission nationale de contrôle de l’électricité m& D#5C  
vTWm_ed+^  
全国社会保障基金理事会 8.7lc2aX  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale 5aXE^.`  
~\<L74BB  
国家自然科学基金委员会 LW9F%?e!>  
Fondation nationale des sciences naturelles &]A0=h2{P*  
qagR?)N)u  
台湾事务办公室 ]mC5Z6,1s  
Bureau des affaires de Taiwan WZP1g kX&M  
b?, =|H  
新闻办公室 KYl!Iw67d  
Bureau de l’Information [8Z !dj   
xX Dj4j,  
防范和处理邪教问题办公室 [81q 0@  
Bureau anti-secte GNHWbC6_m  
OsRizcgdA  
国家档案局 IP)%y%ycw  
Bureau national des Archives I%B\Wy/j^  
2 i NZz  
司长 / 副司长 K `A8N  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … qG]0z_dPE~  
]*Kv[%r07c  
局长 / 副局长 Blj<|\ igc  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … a(G}<  
YlR9 1L X  
主任 / 副主任 %u2",eHCB  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section 4[Wwm  
jw0wR\1  
处长 / 副处长 s k3 AwG;A  
Directeur / Directeur adjoint du Service 0JqvV  
eF' l_*  
科长 / 副科长 g yT0h?xDt  
Chef / Chef adjoint de la Section \]dvwN3x  
Z.s0ddM s  
科员 hf7[<I,jov  
Fonctionnaire +%K~HYN  
PSyUC#;  
省长 / 副省长 rfr]bq5  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … ~)6EH`-  
_g'x=VJF  
自治区主席 / 副主席 l 3 jlKB  
Président / Vice-président de la Région autonome … ,3!4 D^  
o,@ (]e~  
市长 / 副市长 yW"[}L h4  
Maire / Maire adjoint FJT0lC  
%'S[f  
特别行政区行政长官(特首) >&^jKfY  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … @3S:W2k  
Nu'ox. V  
自治州州长 / 副州长 p\.IP2+c  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … Nx E=^ v  
*>xCX  
厅长 6` Aw!&{  
Directeur général de l'Administration … 1jaK N*  
cIP%t pTW.  
专员 Ynp#3 r  
Chargé de mission _1~pG)y$U  
Vjd>j; H  
县长 / 副县长 iO2jT+i  
Chef / Chef adjoint du District … wrsr U  
%J1oz3n  
(县属)局长 / 副局长 Jje!*?&8X  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … x@[6u  
k~, k@mR  
中国共产党全国代表大会 /w2-Pgm-[\  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) ,lFp4 C  
m1xR uj]  
代表 imKMPO=  
Délégué au Congrès !fjB oK+  
J"TF@7{p  
中国共产党中央委员会(中共中央) J93xxj  
Comité central du Parti communiste chinois 1xSG(!  
#&%>kfeJ)<  
总书记 q1m{G1W n  
Secrétaire général "b%FkD  
kv;P2:"|  
政治局常委 77ztDQDtM  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC Ds#BfP7a  
,J:Ro N_:  
政治局委员 F07X9s44E  
Membre du Bureau politique du CC du PCC p./0N.  
c@J@*.q]   
政治局候补委员 ~@#a*="  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC +d(|Jid  
z\woTL6D]  
书记处书记 {Byh:-e<  
Membre du Secrétariat du CC du PCC &y(%d 7@/  
 'S:$4j  
中央委员 NOKU2d4 G  
Membre du CC du PCC yqB!0) <  
H8 xhE~'t  
中央候补委员 ;uzLa%JQ  
Membre suppléant du CC du PCC E]=>@EX  
8(L6I%k*  
中央纪律检查委员会(中纪委) 8;# yXlf  
Commission centrale de contrôle de la discipline NFR>[L V  
[1O{yPV3s  
中纪委书记 / 副书记 qB&Je$_uh  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline ,i8%qm8  
B&6lG!K'?  
中纪委常委 vhcp[=e :  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline M}Xf<:g)  
[AA}P/iW  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) VKf&}u/  
Commission militaire centrale du PCC L0GQH;Y,h  
"fW }6pS  
中央军委主席 / 副主席 DJAKF  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC T Q5kM  
),|z4~  
中央军委委员 .t/@d(R  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC bZ``*{I/  
q alrG2  
中共中央办公厅 Ivj=?[c|  
Direction générale du CC du PCC _ElG&hyp  
`!AI:c*3p1  
中办主任 / 副主任 k+vfZ9bD(J  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC m/ID3_  
k[,0kP;  
中共中央对外联络部 *ZxurbX#  
Département international du CC du PCC }r!hm?e  
q6<P\CSHy<  
中共中央宣传部 P,F eF'J^  
Département de la Communication du CC du PCC -4P `:bF  
JbQY{z!  
中共中央组织部 x*=1C,C  
Département de l’Organisation du CC du PCC mCG&=Fx  
$L?KNXHAF!  
部长 / 副部长 d325Cw?  
Chef / Chef adjoint du Département … vm'ZA7f6  
D /GE-lq  
秘书长 RBBmGZ  
Secrétaire général du Département … >k/cm3  
8/&4l,M5  
外事办公室主任 / 副主任 51y#A Q@  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères 6U.|0mG[  
&/WE{W  
局长 / 副局长 ~E!kx  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … L(sT/  
;{q*  
处长 / 副处长 P.QF9%  
Directeur / Directeur adjoint du Service … ~QDM .5  
Hmt2~>FI[  
省委书记 / 副书记 MU(I#Prpe  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province …  Ip:54  
wy0?*)~  
市委书记 / 副书记 c?u*,d) G  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … RS l*u[fB  
M.r7^9P  
党组书记 B?- poB&  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … ^$sq U  
6bLn8UT  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五