社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3292阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 F T$x#>  
SH5a&OVZhn  
国务院 pmuT7*<19  
Conseil des Affaires d’Etat DmiZ"A  
=`OnFdI  
总理 / 副总理 Fql|0Fq  
Premier ministre / Vice-premier ministre `9& ~fWu  
y[DS$>E  
总理办公室主任 oC~+K@S  
Directeur du Cabinet du Premier ministre VT2f\d[Q  
mIW/x/I  
总理秘书 Xk9 8%gv  
Secrétaire particulier du Premier ministre aXgngw q  
7U2?in}?Qi  
国务委员 / _! Ed]  
Conseiller d’Etat +lhnc{;WJv  
/2x@Z>  
秘书长 y1bo28  
Secrétaire général NI85|*h  
:I(d-,C  
国务院办公厅 sEHA?UP$<F  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat X!|K 4Z!k  
b#W(&b^q  
主任 / 副主任 x0||'0I0  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … YZZog6%  
/wPW2<|"X.  
外交部 .OZ\ s%h;  
ministère des Affaires étrangères TlC GP)VSj  
5BS !6o;P'  
部长 / 副部长 *:Uq ;)*  
Ministre / Vice-ministre de … 4G'-"u^g  
z#GrwE,r   
部长助理 =h\uC).t&  
Ministre(-)assistant mCSt.n~  
FnCMr_  
部长秘书 \ch4c9  
Secrétaire particulier du ministre de … [{.9#cQ "  
f>[{1M]n\  
部领导成员 }t0JI3  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … ddwokXx (  
Lt_A&  
国防部 (g3DI*Z  
ministère de la Défense nationale Ns$,.D  
v<vaPvW  
国家发展和改革委员会 !,OY{='  
Commission nationale du développement et de la réforme 2Ft#S8  
U"535<mR  
主任 / 副主任 ]92=PA>75  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … >rY^Un{Z  
3 p!t_y|SX  
教育部 jJV1 /]TJ  
ministère de l’Education D77s3AyHK  
42=/$V  
科学技术部 SedVp cb+  
ministère de la Science et de la Technologie +R',$YzD  
v9 8s78  
国防科学技术工业委员会 F./P,hhN9  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale "h:#'y$V  
hu 5o{8[  
国家民族事务委员会 &F.L*M  
Commission nationale des affaires ethniques oA+'9/UY  
ut^6UdJ+`  
公安部 scPvuHzl  
ministère de la Sécurité publique a)' P/P  
kd OIL2T  
国家安全部 Ga\kvMtr  
ministère de la Sûreté de l’Etat v+W4wD  
sMcN[r  
监察部 U nS|""  
ministère de la Supervision tja7y"(]  
bO+ e?&vQ%  
民政部 LY2QKjgP  
ministère des Affaires civiles W?gelu]  
lz4M)pL^  
司法部 #ds@!u+&  
ministère de la Justice 7 b 8pWM  
>M7(<V  
财政部 co*XW  
ministère des Finances j/uzsu+  
a*qc  
人事部 87rHW@\](  
ministère du Affaires du personnel QPX3a8w*  
i2Sh^\Xw  
劳动和社会保障部 m0N{%Mf-  
ministère du Travail et de la Protection sociale a"8H(HAlNn  
*0z'!m12  
国土资源部 @@& ? ,3  
ministère du Territoire et des Ressources a6'T]DW0W  
}tbZ[:T{K  
建设部 |u.3Tp|3W  
ministère de la Construction QG 1vP.K  
g2 tM!IRQ  
铁道部 ;FnS=Z  
ministère des Chemins de Fer \R,8xID_t  
)Pv B^n  
交通部 w sbzGW~=  
ministère des Transports et Communications toel!+  
8@]vvZ2/gj  
信息产业部 XhmUtbs  
ministère de l’Industrie informatique Y{<SD-ibZ$  
6*s:I&  
水利部 CK8!7=>}^  
ministère des Ressources en Eau '~E=V:6  
c\VD8 :  
农业部 tJpK/"R'  
ministère de l’Agriculture 9:7&`J lC#  
:`Xg0J+P  
商业部 |H;+9(  
ministère du Commerce s,~g| I\  
h"dn:5G:=  
文化部 N a<);Pg  
ministère de la Culture Mh=j^ [4Q  
w\ddC DZ  
卫生部 R/kF,}^F  
ministère de la Santé qP72JxT  
x<=R?4@rq  
国家人口和计划生育委员会 bdHHOpXM  
Commission nationale de la population et de la planification familiale Q@/Z~xw"'I  
8>[o. xV  
中国人民银行 >njX=r.  
Banque populaire de Chine bf6:J `5Z  
?L6pB]l8b  
行长 / 副行长 TH*}Ja^/  
Gouverneur / Vice-gouverneur RU% 4~WC  
lMe+.P|  
审计署 S^nI=HTm  
Commission nationale des Comptes ]\*_}  
SzyaVBD3  
审计长 / 副审计长 0lS=-am  
Président /Vice-président ?D=C8EX  
]l6niYVB2  
国有资产监督管理委员会 @k\npFKQm  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics U&gI_z[  
d8&T62Dnd4  
海关总署 ^AC2  zC  
Administration générale des douanes ,YF1* 69  
KdC'#$  
国家税务总局 $J*lD -h-  
Administration nationale des affaires fiscales @gk{wh>c  
unt{RVR%  
国家工商行政管理总局 P9 qZjBS  
Administration nationale de l’industrie et du commerce m[tsG=XBN  
PBgU/zVn  
国家质量监督检验检疫总局 w/@ tH  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine WntolYd  
gq050Bl)  
国家环境保护总局 /#!1  
Administration nationale de l’environnement -GYJ)f  
i)7B :uA  
国家民用航空总局 cN~F32<  
Administration générale de l’aviation civile FLLfTkXdI  
15M!erT  
国家广播电影电视总局 hSG1f`  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision +Os9}uKf  
H.&"~eH  
国家新闻出版总署(国家版权局) v>sjS3  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) =*KY)X  
8B3C[?  
国家体育总局 8Od7e`  
Administration générale de la culture physique et du sport 5QZ}KNJ|t~  
x2tcr+o  
国家统计局 :\~YbA  
Bureau national des statistiques !nTI(--  
vo^2k13  
国家林业局 R[}fr36>/  
Bureau national des forêts <STE~ZmO  
%Q zk aXJ  
国家食品药品监督管理局 ozW\`  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques OXF/4Oe  
=J'&.@Dwz  
国家安全生产监督管理局 ^ >#@qMw  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail [I78<IJc  
a!\^O).pA  
国家知识产权局 R6\|:mI,$  
Bureau national de la propriété intellectuelle l4\!J/df  
k<y~n*{_  
国家旅游局 p:3 V-$4X  
Administration nationale du Tourisme /g$8JL  
;nKhmcQ4  
国家宗教事务局 eHU b4,%P  
Bureau national des affaires religieuses 0Z jE(3i  
H6<3'P  
国务院参事室 u^( s0q  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat Fz2C XC  
r:H.VAD  
国务院机关事务管理局 E51S#T  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat  yHn8t]{  
qEM,~:lTn  
国务院侨务办公室 G!7A]s>C  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer pet q6)g?  
~9c jc  
国务院港澳事务办公室 :"`1}Q  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat VlS`m,:{  
"=yz}~,  
国务院法制办公室 kyr=q-y  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat &90pKs  
E=t^I/f)E  
国务院研究室 JsDT  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat ]*<!|;q  
! l"*DR  
新华通讯社 76b2 3|  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua ()zn8_z  
duoM >B>8]  
中国科学院 B !Z~jT  
Académie des Sciences de Chine Pa"[&{:  
o^Qy71Uj  
中国社会科学院 fkD-mRKw  
Académie des Sciences sociales de Chine ';I(#J6  
CIAKXYM  
中国工程院 'W/AYF^5  
Académie d’Ingénierie de Chine +{WZpP},v  
jm,:jkr  
国务院发展研究中心 :b<<  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement 0iVeM!bM  
}[]1`2qD  
国家行政学院 &;%, Axc  
Ecole nationale d’Administration n\u3$nGL1`  
~{q; - &  
中国地震局 i7\MVI 8  
Bureau sismologique de Chine Og?P5&C"9D  
fnK H<  
中国气象局 wN:vI(C  
Bureau de météorologie de Chine sq+cF/jo6  
?6 "B4%7b  
中国银行业监督管理委员会 na3lbwq  
Commission de supervision bancaire de Chine Ie4X k  
bDnT><eH  
中国证券业监督管理委员会 Wo6C0Z3g}  
Commission de contrôle boursier de Chine I|_U|H!`  
,$"T/yYer  
中国保险监督管理委员会 &"clBR Vg  
Commission de contrôle des assurances de Chine j4$NQ]e^4  
-P28pVX`  
国家电力监管委员会 A#nSK#wS61  
Commission nationale de contrôle de l’électricité NUX$)c  
nBzju?X)I  
全国社会保障基金理事会 ]wEFm;N  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale mg<S7+  
P>_ r6C  
国家自然科学基金委员会 ogG:Ai)90  
Fondation nationale des sciences naturelles 4\m#:fj %  
bP7_QYQ6  
台湾事务办公室 " l>tFa  
Bureau des affaires de Taiwan |]]Rp  
6{H@VF<QY!  
新闻办公室 K'b #}N\  
Bureau de l’Information QaSRD/,M  
bH.f4-.u>)  
防范和处理邪教问题办公室 fn Pej?f:  
Bureau anti-secte 5wb R}`8  
q=;U(,Y  
国家档案局 `]5t'Ps  
Bureau national des Archives 7kmd.<  
'@WS7`@-y  
司长 / 副司长 Je=k.pO1  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … <UbLds{+Uo  
h3MZLPe  
局长 / 副局长 %+L3Xk]m'  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … :@^T^  
\8/$ZEom  
主任 / 副主任 #f }ORA  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section _o?[0E  
j~#v*qmDU  
处长 / 副处长 t?h\Af4Tf  
Directeur / Directeur adjoint du Service bjql<x5d  
aR}Il&  
科长 / 副科长 6dKJt  
Chef / Chef adjoint de la Section h{?cs%lZ  
)uy2,`z  
科员 y@Ak_]{b  
Fonctionnaire 0t -=*7w%  
#* Iyvx  
省长 / 副省长 )J1xO^tE  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … 0> U7]wZKc  
ShJBOaE; -  
自治区主席 / 副主席 J@o$V- KK  
Président / Vice-président de la Région autonome … A<[BR*n  
5XinZ~  
市长 / 副市长 o| 9Mj71  
Maire / Maire adjoint i=\`f& B  
oTk?a!Q  
特别行政区行政长官(特首) 8 G:f[\^  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … O{wt0 \P  
5wa!pR\c  
自治州州长 / 副州长 IV|})[n*  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … c:`CL<xzU  
gS.,V!#t  
厅长 ? ;$f"Wl  
Directeur général de l'Administration … 73kI%nNB  
5]Y?NN,GR  
专员 ; e)vk|  
Chargé de mission hGj`IAW  
z;PF% F  
县长 / 副县长 @'JA3V}  
Chef / Chef adjoint du District … :$N{NChx  
yu$xQ~ o  
(县属)局长 / 副局长 B\6%.R  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … n*A"}i`ix  
b:W x[+  
中国共产党全国代表大会 }PxP J$o  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) HD;l1W)  
%VwkYAgA  
代表 \04 (V'`U  
Délégué au Congrès s@pIcNvx  
{hBnEj^@  
中国共产党中央委员会(中共中央) PG3,MCf:  
Comité central du Parti communiste chinois mC./,a[  
b^WF R   
总书记 .Tc?PmN  
Secrétaire général Q =4~u z|  
[ Ru ( H  
政治局常委 D[<~^R;*  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC epxbTJfc  
a5uBQ?  
政治局委员 ]w~ECP(ap  
Membre du Bureau politique du CC du PCC [}Y_O*C !  
^d!I{ y#  
政治局候补委员 #oxP,LR  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC l#rr--];  
Fqg*H1I[  
书记处书记 (?#"S67  
Membre du Secrétariat du CC du PCC YguY5z  
T!QAcO  
中央委员 ]DLs'W;)  
Membre du CC du PCC h[r)HX0hA  
/e]R0NI  
中央候补委员 :;N2hnHoG  
Membre suppléant du CC du PCC V7$-4%NL  
c!J|vRA5  
中央纪律检查委员会(中纪委) ->5[C0: ]  
Commission centrale de contrôle de la discipline f- ~]  
F3&:KZ!V&m  
中纪委书记 / 副书记 TJz} 8-#t  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline &?3P5dy_  
UaM&/K9  
中纪委常委 ~A,(D-  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline GLa_[9 "  
UOkVU*{  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) +p0Y*.  
Commission militaire centrale du PCC W>J1JaO  
?HP{>l0r  
中央军委主席 / 副主席 K8/I+#j  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC QUz_2rN^  
j:xm>X'  
中央军委委员 uF<\|y rFt  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC \_AoG8B  
DUyUA'*4n|  
中共中央办公厅  n[  
Direction générale du CC du PCC X{;5jnpG  
CzG/=#IU  
中办主任 / 副主任 (]sk3 A  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC R/kfbV-b  
V*1-wg5>  
中共中央对外联络部 15"[MX A  
Département international du CC du PCC JJu}Ed_  
ky@DH(^>  
中共中央宣传部 s5u  
Département de la Communication du CC du PCC Pt?d+aBtV  
;Wig${  
中共中央组织部 "In$|A\?E  
Département de l’Organisation du CC du PCC -ei+r#  
[<IJ{yfx  
部长 / 副部长 !-s6B  
Chef / Chef adjoint du Département … uEDvdd#V.  
l8RKwECdPn  
秘书长 [_zoJ  
Secrétaire général du Département … o`7B@]  
W>m #Mz  
外事办公室主任 / 副主任 HQ`A.E2  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères iS}~e{TP/  
f^ 6da6Z  
局长 / 副局长 0m'tPFQ|  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … ^LAdN8Cbb  
4/E>k <MA  
处长 / 副处长 !E9A=u{  
Directeur / Directeur adjoint du Service … jQY^[A  
1 eMaKT_=  
省委书记 / 副书记 !k=~a]  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … -ZBSkyMGy  
sH\ h{^  
市委书记 / 副书记 <(B: "wI  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … y\}<N6  
l#;o^H i  
党组书记 H?)?(t7@  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … 4zx_L8#Z  
8AIAv_ g  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五