Couard n'aura belle amie. G6x 2!Ny
胆小鬼找不到漂亮女朋友 F`YxH*tO7
Z'z~40Bda
Tout métier doit rapporter. S~ 3|
行行出状元 )Z2t=&Nw
<0I=XsE1iX
Le temps,c'est de l'argent. t~"DQqE
时间就是金钱 QYTwGThWR
U9p^?\-=
Dis-moi qui tu hantes,je te dirai qui tu es. pGGx.&5#82
从其交友,知其为人 hKW!kA=gZ
._z[T@!9
Laissez-lui prendre un pied,il en prendra quatre. pvJPMx
现在让他一步,他会得寸进尺。 S~DY1e54GF
4i o02qd
4
Aux grands maux les grands remèdes. 7 }sj&
重病要用重药治。 6KI< J*Wz`
)hai?v~g
Erreur n'est pas compte. m=2e1wc
错误总是可以改正的。 LlG~aGhel
8?7:sfc
N'avoir ni foi ni loi. ^@..\X9
无法无天 I3V>VLv
BV
HO_
Jamais deux sans trois. 2nPU $\du
有两次必有第三次。 h/%Hk;|9
\4`2k
(Il n'y a )Point de roses sans épines. ; i><03
哪有玫瑰不带刺。(有乐必有苦) emI]'{_G
3M&75OE
Tel maître,tel valet. L&nGjC+Lr
有其主必有其仆。 VCvqiHn
oxPb; %
Des goûts et des couleurs il ne faut pas disputer. RycO8z*p
各有所好。 8; s$?*Gi
|!{BjOAD'
La prudence est mère de sûreté. bz?
*#S
谨慎是安全之母。 /aB9pD+%
O}3M+
Jeter des perles devant les pourceaux. ~:srm#IX
把珍珠投在*前。明珠暗投。
" V`MNZ
{L8(5
Qui se ressemble s'assemble . v+*l|!v
物以类聚,人以群分。 }`9}Q
O
XDJQO /qN
Rendez à César ce qui appartient à César,et à Dieu ce qui appartient à Dieu. qlg~W/
物归其主。 {9Op{bZ
:I }_
Il n'est point de sot métier. %R{clbbbn
行行出状元。 -h8!O+7 .
}?Y+GT"E
A chaque oiseau son nid est beau. BE}qwP^
金窝银窝不如自己的草窝。 lA<IcW
W$Bx?}x($
Le jeu ne vaut pas la chandelle. P( W8XC
得不偿失。 K9*#H(
.W&rcqy
Chose promise,chose due. y|X\f!
言而有信。 E
2DTE
#+eV5%Si
Il n'y a pas de route royale pour la science,et ceux-là seulementont chance d'arriver à ses sommets lumineux qui ne craignent pas de se fatiguer à gravier ses sentiers escarpés.--Karl Marx wWflZ"%
在科学上没有平坦的大道,只有不畏艰险沿着陡峭山路攀登的人,才有希望达到光辉的顶点。--卡尔·马克思