1.dude z$<6;2
误解:"花花公子, 纨绔子弟" 7"[lWC!As5
实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 We4 FR4`
eg:Hey, dude, look at that girl. vc!S{4bN
喂,老兄,看那个女孩! YT3QwN9
_Ng*K]0/E
2.chick rxz3Mqg
误解:"妓女" <r\)hx0ov
实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。 siG?Sd_2
eg:Look at that chick at the door. %fyb?6?Y
看门口的那个女孩。 C )I"yeS.
DQ9s57VxC!
3.pissed off
K8+b\k4E
误解:"滚开, 滚蛋" ^y3\e
实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 c]"B)I1L
eg:Man, is that guy pissed of ? xUw\Y(!
哎呀,那家伙真的生气了 5m bs0GL
Ey n3Vv?v
4.Hey, Give me five 2h:f6=)r/u
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 05zHL j
eg:Hey, dude! Give me five! ~XxD[T5
嗨,老兄,好啊! C=m Y
D-~Jj&7
5.freak out
b:3hKW
误解:"奇异的, 反常的" zk/!#5JtK
实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 $e;!nI;z
eg:He's gonna freak *.+>ur?t
他快要发脾气了。 QP;b\11m
mvL'l)
6.Get out of here B>]5/!_4
误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。 z84W{!
P
实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 'LOqGpmVc
eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮 oy`m:Xp
(Girl:)Get out of here. 别骗人了 g:6yvEu$ -
^&<*$Ai~
7.gross s7
KKH
w
误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。 lcP@5ZW
实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 ,C&>mv xA
eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross! ?dmMGm0T9
哎呀,这是什么东西?真恶心! \}Wkj~IX
'|/_='
8.Hello X
or ,}. w
并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。 4l1=l#\S
eg:Hello, anybody home, we'll be late! u}rot+)%
有没有搞错, 我们要迟到了 =%u|8Ea*`
NY;UI(<]
9.green q7]WR(e
不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。 ?% X9XH/!
eg:She's really green, she looks nervous. `%XgGHiE
她是新手,看起来很紧张 ^kD?0Fm
^VIUXa
10.Have a crush on someone VoyH:
误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。 M"vcF5q
实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。 c6uKKh>
eg:She thinks she has a crush on someone on John. }F`Tp8/&j
她觉得她爱上约翰了。