1.dude D1Yh,P<CF\
误解:"花花公子, 纨绔子弟" )N7n,_#T>
实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 Q4wc-s4RN
eg:Hey, dude, look at that girl. q#vlBL
喂,老兄,看那个女孩! Y=Hz;Ni
w^o}E)O
2.chick :3?|VE F
误解:"妓女" ~ E *d G
实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。 z+3 9ee
eg:Look at that chick at the door. R2LK.bTVn
看门口的那个女孩。 Y&~M7TY b
s'L?;:)dyB
3.pissed off a+?~;.i~
误解:"滚开, 滚蛋" 'm O2t~n
实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 )(bxpW
eg:Man, is that guy pissed of ? j} RzXJ~t
哎呀,那家伙真的生气了 YKs4{?vw
1V%'.l9
4.Hey, Give me five Wsm`YLYkt!
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 bGv4.:)
eg:Hey, dude! Give me five! p4>,Fwy2
嗨,老兄,好啊! Qb`C)Nh:
%S#WPD'Y
5.freak out Hr
}k5'
误解:"奇异的, 反常的" ow.6!tl0=h
实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 x~/+RF XF
eg:He's gonna freak onl>54M^
他快要发脾气了。 f0oek{
Kx6y"
{me|
6.Get out of here R8<eN9bJ9
误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。 iV
hJH4
实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 .Z%G@X*
eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮 >;nS8{2o
(Girl:)Get out of here. 别骗人了 Coa -8j*R7
@J vZ[T/
7.gross Pp_V5,i\
误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。 &1Fply7(Ay
实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 l4ouZR
eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross! 8#f$rs(}
哎呀,这是什么东西?真恶心! ax@H"d&
7co`Zw4}g
8.Hello d^84jf.U
并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。 OD+5q(!"a
eg:Hello, anybody home, we'll be late! P(h5=0`*PR
有没有搞错, 我们要迟到了 2p:r`THvS5
;V.vfar
9.green r4;Bu<PQN1
不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。 !T'X
'Q
eg:She's really green, she looks nervous. nq;#_Rkr
她是新手,看起来很紧张 X~RH^VYv
K/Y Agg
10.Have a crush on someone BUC,M:J+H
误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。 +Me2U9
实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。 yFM>T\@
eg:She thinks she has a crush on someone on John. T-8J
她觉得她爱上约翰了。