1、日常用语类 {pk&dB _Bu
$7&t`E)qY
lover 情人(不是“爱人”) A}0u-W
busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”) NS^+n4
busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”) <ta#2
dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”) qoJ<e`h}
heartman 换心人(不是“有心人”)
k<
g
mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”) /cZ-+cu
eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”) Wg=4`&F^
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”) 0/b3]{skK
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”) qfB!)Y
personal remark 人身攻击(不是“个人评论”) Vg1MA
sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”) d)v'K5
confidence man 骗子(不是“信得过的人”) :.F;LF&
criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”) XbW 1`PH
service station 加油站(不是“服务站”) SQI =D8
rest room 厕所(不是“休息室”) {'q(a4
dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”) -ob1_0
sporting house 妓院(不是“体育室”) hkvymHaG
horse sense 常识(不是“马的感觉”) |6zx
YuX
capital idea 好主意(不是“资本主义思想”) ,gn**E
familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”) ~5wT|d
black tea 红茶(不是“黑茶”) @DCw(.k*
black art 妖术(不是“黑色艺术”) d?1[xv;
black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”) 9
IY1"j0O
white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”) |F52)<\
white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”) C3e0d~C
yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”) #w]@yL]|is
red tape 官僚习气(不是“红色带子”) ;Qdw$NuW
green hand 新手(不是“绿手”) Te&5IB-
blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”) ~#9(Q
China policy 对华政策(不是“中国政策”) !l#n.Fx&3
Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”) 6^hCW`jG
American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”) ](sT,'
English disease 软骨病(不是“英国病”) fdzaM&
Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”) =sh]H$
Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”) HT=-mwa_]
Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”) 2)+ddel<Z
French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”) bRK[u\,
0z=^_Fb
'645Fr[lg
2.成语类 LP5@ID2G
Xe:e./@
pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”) hGlRf_{
in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”) ~mu)Cw
eat one's words 收回前言(不是“食言”) 7&
G#&d
an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”) )+12r6W
handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”) jV|/ C
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”) :,FI 6`
have a fit 勃然大怒(不是“试穿”) M07==R7
make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”) ev%}\^Vl[
be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”) 8/+x1, S%
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”) #)EVi7UP
pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”) j\@osjUu
have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”) 'mU7N<Q$qQ
b0lZb'
C:<TJ
3.表达方式类 }|(v0]
X,i^OM_
Look out! 当心!(不是“向外看”) 2sNV09id
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”) ($*R>*6<x
You don't say! 是吗!(不是“你别说”) VW *d*!
You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”) \TTt!"aK
I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”) 04QY
x}a
You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”) J+=+0{}
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”) guWX$C-+1
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”) _16IP
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”) '"o&BmF
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”) g0-J8&?X
It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”) p;YS`*!s
s!F`
0=J^