1、日常用语类
f<'D?d)L^
{)Shc;Qh
lover 情人(不是“爱人”) jQBn\^w
busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”) 7>AMzNj
busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”) D^f;X.Qm
dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”) ,,7hVw
heartman 换心人(不是“有心人”) j}fSz)`i
mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”) rQ&XHG>Q*
eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”) W?[
C
au-
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”) ?t/\ ID
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”) "QBl
"<<s
personal remark 人身攻击(不是“个人评论”) p
)WRsJ8
sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”) J90
)v7
confidence man 骗子(不是“信得过的人”) 4sC)hAx&f
criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”) X[SIk%{D
service station 加油站(不是“服务站”) nAX/u[
rest room 厕所(不是“休息室”) GBT219Z@8
dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”) &(|Ot`el]v
sporting house 妓院(不是“体育室”) VM;vLUu!e
horse sense 常识(不是“马的感觉”) u
Qg$hS
capital idea 好主意(不是“资本主义思想”) ,H$%'s1I(
familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”) ,&Vir)S
black tea 红茶(不是“黑茶”) kN 0N18E
black art 妖术(不是“黑色艺术”) <5G 4|l
black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”) ]x%sX|Rj
white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”) jc,Qg2
white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”) )a%E $`
yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”) <KE%|6oER
red tape 官僚习气(不是“红色带子”) K;>9K'n
green hand 新手(不是“绿手”) jBd=!4n
blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”) ~Qf\DTM&
China policy 对华政策(不是“中国政策”) k$kxw_N5d
Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”) Q~KzcB<
American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”) }
na@gn
English disease 软骨病(不是“英国病”) S5YEz
XG
Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”) iI &z5Q2
Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”) ]c]^(C
Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”) 3/]~#y%2
French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”) _p^Wc.[~M
f6PYB&<1
J.O{+{&cd
2.成语类 KJs`[,;<
Kb'4W-&u!
pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”) LX =cx$K
in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”) %Z-xh<&
eat one's words 收回前言(不是“食言”) u7 <VD
an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”) *uKYrs [
handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”)
u_FN'p=.
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”) BQs\!~Ux2
have a fit 勃然大怒(不是“试穿”) !"'6$"U\K
make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”) t oM+Bd:Y
be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”) [lu+"V,<LJ
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”) X}ihYM3y/
pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”) YHxQb$v)
have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”) uh>"TeOi
- Nt8'-
B$S@xD $
3.表达方式类 ~~Rq$'q}
|Nadk(}
Look out! 当心!(不是“向外看”) !JVv`YN
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”) F'JT7#eX
You don't say! 是吗!(不是“你别说”) 8I<j"6`+Q
You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”) A.RG8"
I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”) <$C3]
=2
You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”) VA %lJ!$
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”) pOhjq#}
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”) ^/xb-tuV
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”) @xk ;]H80
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”) t[AA=
It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”) 7$8DMBqq
-M4VC^_