法语谚语,或者口语实用语,希望对学法语的同学有帮助。嘿~~ {`Fx~w;i
on y va~~ v`+n`DT
u5XU`!
22, février W`/jz/
+ersP@G
2.22 Qui ne risque rien n'a rien. (谚语:不入虎穴,焉得虎子。) )_Xxk_
Avv
risquer: 冒险 dy6F+V\DG
W:{PBb"x8
)>/j&>%
2.23 Jette-toi à l'eau! ( 勇敢的作出决定吧!) |+;K hC
RSPRfYU/
jetter: 扔 z@%/r~?|
kJ#[UCqzM
0'%+X|
2.24 C'est un vrai chameau. (这是个蛮不讲理的人,这是个讨厌的人) g"Q}h
,LW(mdIe(
un chameau:骆驼。口语中表示为“蛮不讲理的人”,“讨厌的人”,“凶悍的人” 76IALJ00V
*`g-gk
@u"kX2>Eq
2.25 Elle est bien faite.(她身材很好.) B=q)}aWc
%KJhtd"q
d)hzi
2.26 ça saute aux yeux.(这是显而易见的) -@ UN]K
=c'est évident 0.u9f`04
[!:-m61
cFI7}#,5
2.27 Il a une volonté de fer.(他有钢铁一般的意志。) {?
K|(C
9&XV}I,~?|
de fer: 铁一般的,坚强的,结实的
D?\"
TRySl5jx@
@wEKCn|}o
2.28 On ne fait pas d'omelette sans casser les oeufs.(谚:若要有所得,必然有所失) s`Be#v
<(#xOe
omelette:炒鸡蛋 XUQW;H
G%j/eTTf
字面意思为:不打碎鸡蛋我们没法炒。 EvSnZB1 y
wcdW72
L.IoGUxD
======================================================= $/<"Si&(
;9p#xW6
3.1 Je suis au régime.(我正在节食) f 74%YY
_#J_$CE#
3.2 Ca me dit rien. (我对这不感兴趣) As6)_8w
!!-}ttFA
3.3 C'est pas la peine!(没有必要) QLF,/"
Wk\mgGn+
3.4 La classe!!!(经典!!) |c06ix;).
{.aK{
V
3.5 Comment ça?(怎么会这样?) &AQg'|
fW5"4,
3.6 C'est n'importe quoi !(这都哪儿跟哪儿啊) &prdlh=UE
]/ZA/:Oa+
3.7 Tu te prends pour qui?(你以为你是谁) $tDCS
;1*m}uNz
3.8 Punaise!(惨了!) r6F{
Xb(CH#*{z
3.9 Ca sens bon.(真香) HQ|o%9~
F.~n
3.10 Ca revient au même.(反正都一样) 2d5}`>
(aDb^(]>
3.11 C'est pas ma tasse de thé.(不是我喜欢的) [|:QE~U@
54ak<&?
3.12 Je te taquine ma petite.(逗你玩儿呢小屁孩)
LaIW,+
Gsds!z$
3.15 Une fois pour toutes.(一劳永逸) 2y9:'c|
R/ALR
3.16 Tu es au courant?.(你了解吗?) x38SSzG:L
2X qTyf<
3.17 Je suis dans la lune. (我在走神) D rF
?r
-\%_J_(
3.18 C'est le moment ou jamais!(要不现在,要不就算了) F:[7^GQZ{
J<