社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3328阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 2 E?]!9T~|  
Q&lb]U+\u  
国务院 _zzT[}  
Conseil des Affaires d’Etat kM@e_YtpY  
.JTRFk{W  
总理 / 副总理 c}|} o^  
Premier ministre / Vice-premier ministre 4^k8| # c  
/reGT!u  
总理办公室主任 Q@8(e&{#W  
Directeur du Cabinet du Premier ministre T XT<6(  
/|#2ehE  
总理秘书 w`r %_o-I  
Secrétaire particulier du Premier ministre _|4QrZ$n(  
}'86hnW  
国务委员 Mn3j6a  
Conseiller d’Etat vl6|i)D  
eD3\>Y.z  
秘书长 7h2/8YUgQ  
Secrétaire général j^v<rCzc (  
LNrM`3%2-  
国务院办公厅 M,yxPHlN  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat =v!Z8zk=W  
4E}Q<?UYSt  
主任 / 副主任 2yD ?f8P4  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … [6 "5  
8e ?9:VM]  
外交部 N)a5~<fBG  
ministère des Affaires étrangères %rf6 >  
pHye8v4fvi  
部长 / 副部长 tUW^dGo.  
Ministre / Vice-ministre de … qsN_EMgbdn  
g;OR{  
部长助理 b"`Q&V.  
Ministre(-)assistant H;@0L}Nu+}  
1}SON4U  
部长秘书 T,Q7 YI  
Secrétaire particulier du ministre de … :oYSvK7>  
@3 +   
部领导成员 9eE FX7  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … ?B)e8i<[f  
,1-idpnX  
国防部 53.jx38xS  
ministère de la Défense nationale cVarvueS  
0,):;O I  
国家发展和改革委员会 Fi7~JZZ  
Commission nationale du développement et de la réforme hOV5WO\  
JlawkA  
主任 / 副主任 V?>&9D"m  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … Q,tjODc6n  
s<:) ;-tL  
教育部 FPZ@6  
ministère de l’Education xF YHv@g  
Oml /;p  
科学技术部 s ya!VF]`  
ministère de la Science et de la Technologie - K"L6m|  
_ 5b~3K/V  
国防科学技术工业委员会 7TU77  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale q1 BpE8  
.<YfnW5/K  
国家民族事务委员会 h Y *^rY'  
Commission nationale des affaires ethniques :xO43z  
`r}a:w-  
公安部 a^X% (@Sg  
ministère de la Sécurité publique *IF ~ab2  
*+2BZ ZwT  
国家安全部 4(Y-TFaf  
ministère de la Sûreté de l’Etat Tc/<b2 \g  
4{ZVw/VP,-  
监察部 B{S^t\T$  
ministère de la Supervision B4c;/W-  
&Ot9"Aq:  
民政部 jd "YaZOQ  
ministère des Affaires civiles 9I#a{%A:  
5g'aNkF6>  
司法部 RaymSh  
ministère de la Justice %+;amRb  
)U0I|dx  
财政部 Y9%zo~]-W'  
ministère des Finances mM+^v[=  
`}}|QP5xG  
人事部 V.yDZ"  
ministère du Affaires du personnel AvuGAlP  
Iu;VFa  
劳动和社会保障部 62[_u]<Yub  
ministère du Travail et de la Protection sociale Q(Pc  
>{rD3X"d  
国土资源部 Tv% Z|%*  
ministère du Territoire et des Ressources ,W_".aguX  
M{Vi4ehOq  
建设部 ws,VO*4  
ministère de la Construction $UdFm8&  
hsI9{j]f  
铁道部 I Vw'YtZ  
ministère des Chemins de Fer fnFI w=d  
k4"O} jQO  
交通部 !Pd)  
ministère des Transports et Communications F)S?>P&  
ytfr'sr/  
信息产业部 lXnv(3j3*s  
ministère de l’Industrie informatique ag!q:6&  
|~Vq"6`  
水利部 f4|ir3oy  
ministère des Ressources en Eau Bv6~!p  
P Qi=  
农业部 nfE4rIE4  
ministère de l’Agriculture <*ME&c gh4  
1{h,LR  
商业部 v.Q+4 k  
ministère du Commerce ;PMy9H  
Cg^1(dBd[9  
文化部 - KaU@t  
ministère de la Culture h]o{> |d9  
5d)\Z0s  
卫生部 buMST&  
ministère de la Santé iR'Pc3   
<VT|R~  
国家人口和计划生育委员会 V%FWZn^  
Commission nationale de la population et de la planification familiale g'.(te |  
su~J:~q  
中国人民银行 GVM)-Dp]  
Banque populaire de Chine v-B&"XGy:  
LJ*W&y(2>Q  
行长 / 副行长 (:7Z-V2(  
Gouverneur / Vice-gouverneur l9{.~]V  
 U%tpNWB  
审计署 .;;:t0PB  
Commission nationale des Comptes L:UPS&)  
5VE9DTE  
审计长 / 副审计长 f;,^ ]mw  
Président /Vice-président :b(Nrj&TQ[  
H\=S_b1wo  
国有资产监督管理委员会 vu_ u\2d  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics -1]8f  
|6Qn/N$+f  
海关总署 a]?o"{{+  
Administration générale des douanes S&Sa~Oq<o  
EN@<z;  
国家税务总局 j\uPOn8k  
Administration nationale des affaires fiscales 2zbV9Bhq  
?.69nN  
国家工商行政管理总局 .J2tm2]"EZ  
Administration nationale de l’industrie et du commerce 0M; aTM  
p4wx&VLi  
国家质量监督检验检疫总局 rL6Y4u0e%  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine - D^v:aC  
sN@=Ri?\  
国家环境保护总局 B3@\Ua)  
Administration nationale de l’environnement ac/<N%  
y- @{  
国家民用航空总局 q,.@<sW  
Administration générale de l’aviation civile (L !#2Jy  
bA(-7l?  
国家广播电影电视总局 Kbqx)E$iL  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision Q>l5:2lq  
^:^8M4:  
国家新闻出版总署(国家版权局) )L$)qfQ~x  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) ?;CMsO*q  
Ab:+AC5{  
国家体育总局 H.!\j&4j  
Administration générale de la culture physique et du sport T9-2"M=|<  
+o}mV.&1,  
国家统计局 xt X`3=s  
Bureau national des statistiques 0GMov]W?i  
\@GKVssw  
国家林业局 g I@I.=y  
Bureau national des forêts p JM&R<i:  
2D ' $  
国家食品药品监督管理局 'zfj`aqc  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques a>BPK"K2  
^,6c9Dxy  
国家安全生产监督管理局 B1(T-pr  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail Ec l/2  
^(T_rEp  
国家知识产权局 #;F*rJ[XY  
Bureau national de la propriété intellectuelle ]O+W+h{]  
9{XV=a v  
国家旅游局 'XW9+jj)/  
Administration nationale du Tourisme wdQ%L4l  
2#`9OLu8X  
国家宗教事务局 {*AYhZ  
Bureau national des affaires religieuses i6$q1*  
G"nGaFT~  
国务院参事室 h0;R*c  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat t-VU&.Y  
}BJR/r  
国务院机关事务管理局 )^LiAL h  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat @$!rgLyL[  
zL/r V<  
国务院侨务办公室 $Lt'xW`8  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer }C<$q  
-5d^n\CDK  
国务院港澳事务办公室 USJk *  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat 6QG"~>v7'(  
4O:y ?D/e  
国务院法制办公室 ,<!v!~Iy  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat ] Wx?k7T  
0vrx5E!  
国务院研究室 Y [%<s/  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat =a!_H=+4  
vhKHiw9L  
新华通讯社 5LJ0V  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua -X_dY>>s  
'))K' u  
中国科学院 )h`8</#m{  
Académie des Sciences de Chine QHgkfo  
0Q!/A5z  
中国社会科学院 84A:Rd'k3)  
Académie des Sciences sociales de Chine x|GkXD3  
57[tUO  
中国工程院 ,U?^u%  
Académie d’Ingénierie de Chine ~UQX t r  
X|dlVNL8p  
国务院发展研究中心 h8hyQd$!  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement k\KI#.>  
kV@?Oj.&I,  
国家行政学院 XWag+K  
Ecole nationale d’Administration #R*7y%cO  
e&-MP;kgW9  
中国地震局 ky@ZEp=  
Bureau sismologique de Chine JiFB<Q\  
`CY c>n"  
中国气象局 a7n`(}?Y  
Bureau de météorologie de Chine 3wN{k\n s  
AwWo,Y399h  
中国银行业监督管理委员会 ,Rdw]O  
Commission de supervision bancaire de Chine \HQw$E/p  
r-$VPW  
中国证券业监督管理委员会 =B0AG9Fz  
Commission de contrôle boursier de Chine RwUosh\W  
lx:.9>  
中国保险监督管理委员会 9xaieR  
Commission de contrôle des assurances de Chine Of m0{c=  
1 RVs!;  
国家电力监管委员会 k|`Qk!tr  
Commission nationale de contrôle de l’électricité }h1y^fuGi  
1xjWD30  
全国社会保障基金理事会 jx14/E+^  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale HsKq/Oyk  
E?S  
国家自然科学基金委员会 <FfmDR  
Fondation nationale des sciences naturelles mwO9`AU;  
~(\ .j=x  
台湾事务办公室 _o? I=UN2:  
Bureau des affaires de Taiwan fLZ mQO  
17#t7Yk  
新闻办公室 Nr?CZFN#  
Bureau de l’Information #=N6[:,  
wizLA0W  
防范和处理邪教问题办公室 S/dj])g  
Bureau anti-secte p %hvDC  
( 'Ha$O72  
国家档案局 8Y [4JXUK  
Bureau national des Archives ;$3e pP  
CbFO9q  
司长 / 副司长 i?861Hu  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … -J>f,zA  
P"+R:O\!g  
局长 / 副局长 (dwb{+HW  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … JqV}$E"M2  
Mavid kS  
主任 / 副主任 gts09{"}Y  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section Ml6}47n  
cN`P5xP'  
处长 / 副处长 W@RD bsc  
Directeur / Directeur adjoint du Service )JY#8,{w  
`jec|i@oO  
科长 / 副科长 JA% y{Wb  
Chef / Chef adjoint de la Section lib}dk  
wb ^>/  
科员 U/ax`_  
Fonctionnaire ; W$.>*O  
a:KL{e[   
省长 / 副省长 g){gF(   
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … #'. '|z  
i ^, $/  
自治区主席 / 副主席 2V*;=cv~z  
Président / Vice-président de la Région autonome … 1n[wk'}qf4  
8X/SNRk6p  
市长 / 副市长 udPLWrPF\  
Maire / Maire adjoint .  LeS-  
>M^:x-mib  
特别行政区行政长官(特首) D;z!C ys  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … 5a4i)I6 3o  
:s1.TQ;Y(  
自治州州长 / 副州长 8%p+:6kP5  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome …  Q.Y6  
-`$J& YU  
厅长 Oj8D+sC{  
Directeur général de l'Administration … (:R5"|]@<x  
O^8=Xj#}  
专员 ?;A\>sP  
Chargé de mission ^!$=(jh.  
OW#G{#.6R  
县长 / 副县长 _ Td#C1g3  
Chef / Chef adjoint du District … .g94|P  
5Rp mR  
(县属)局长 / 副局长 }"[/BT5t  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … $01~G?:]`  
PP]7_h^ 2  
中国共产党全国代表大会 )1 QOA  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) 3 K q /V_  
fcy4?SQ.<i  
代表 rr>6;  
Délégué au Congrès g ;X K3R  
&da:{  
中国共产党中央委员会(中共中央) =CO'LyG  
Comité central du Parti communiste chinois ( X+2vN  
M!X^2  
总书记 . BX*C  
Secrétaire général +G+1B6S  
i~)EU F  
政治局常委 "sWsK %  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC #99=wn  
TD78&a#  
政治局委员 K[x=knFO  
Membre du Bureau politique du CC du PCC 2B5Ez,'#x  
b1G6'~U-  
政治局候补委员 qyh]v[  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC AUES;2WL  
GL,[32~C  
书记处书记 ~ _IQ:]k  
Membre du Secrétariat du CC du PCC '8FHn~F  
aj=-^iGG  
中央委员 -$49l  
Membre du CC du PCC ;=1[D  
b$- g"F  
中央候补委员 c= ?Tu  
Membre suppléant du CC du PCC rq1zvuUx  
9<kMxtk$  
中央纪律检查委员会(中纪委) Vv+ oq5hf  
Commission centrale de contrôle de la discipline G[u{! 2RS  
#K iqV6E  
中纪委书记 / 副书记 aOQT-C[ O  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline Bwu?DK  
tu/4  
中纪委常委 o/[Ks;l  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline ,?`kYPZ  
O[z6W.  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) s,l*=<  
Commission militaire centrale du PCC m\E=I5*/  
vsQvJDna~  
中央军委主席 / 副主席 y=jZ8+M   
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC *SlWA)9 Y  
O@w_"TJP/z  
中央军委委员 hh2&FI  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC J6ed  
 kKY,&Fn-  
中共中央办公厅 :nfy=*M#  
Direction générale du CC du PCC Zq H-]?)  
edZBQmx+#  
中办主任 / 副主任 E*kZGHA  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC M(uJ'Ud/!  
4/v[ .5  
中共中央对外联络部 `LKf$cx(A  
Département international du CC du PCC 8Qj1%Ri:U  
8@|{n`n]  
中共中央宣传部 1]vDM&9  
Département de la Communication du CC du PCC xsNOjHk  
Vup|*d2r0E  
中共中央组织部 t2|0no  
Département de l’Organisation du CC du PCC .q!i +0  
~=<uYv?0s  
部长 / 副部长 =h+-1zp{M^  
Chef / Chef adjoint du Département … oa[O~z{~  
%b~ND?nn-  
秘书长 @gmo;8?k  
Secrétaire général du Département … ~-uDN)  
t**d{P+  
外事办公室主任 / 副主任 `.]oH1\  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères ^t$uDQ[hA  
M a3}w-=;  
局长 / 副局长 W@zu N)U  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … =.J cIT'  
D=Yr/qc?  
处长 / 副处长 Vs Z7 n~e  
Directeur / Directeur adjoint du Service …  -rT#Wi  
2Uu!_n}tNF  
省委书记 / 副书记 }wI +e Mr  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … %;<g!Vw.k  
B@ ms Gb C  
市委书记 / 副书记 i CB:p  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … Lf%}\0:  
mHJGpJ=a-  
党组书记 ub+XgNO  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … &5G@YQD1e  
/x_AWnU  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五