社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4359阅读
  • 4回复

国家地理

级别: 大掌柜
发帖
7343
铜板
6618
人品值
1388
贡献值
28
交易币
100
好评度
7488
信誉值
10
金币
0
所在楼道
学一楼
随 机 事 件小偷光顾了您的钱包,损失5.3%金钱!


01- 01 VAs ( .y  
Where:     Nevado Ampato, Andes Mountains, Peru pqH4w(;  
When:       1995 6rT4iC3Q{  
Photographer: Stephen Alvarez V_f`0\[x  
“Once wide enough for rituals around a ceremonial platform, Ampato’s avalanche-narrowed summit now only admits visitors single file.” 5 < GDW=  
Quoted from “Peru’s Ice Maidens,” June 1996, National Geographic magazine jq[x DwPG  
Related site: Andes Expedition—Searching for Inca Secrets +sRP<as  
01-01 r :NH6tAL  
秘鲁安第斯山脉Nevado Ampato &XtRLt gS  
1995 x9~[HuJ  
Stephen Alvarez 4w;~4#ZPp  
一度宽阔到足以举行仪式的Ampato顶峰现在已经告别了如织的人群,只剩下寥寥几个旅者 lLMPw}r<  
”Once wide enough for rituals around a ceremonial platform, Ampato’s avalanche-narrowed summit now only admits visitors single file.” lJ&y&N<O  
引自《秘鲁冰封的处女地Peru’s Ice Maidens》国家地理杂志1996年六月号 O|7yP30?M  
FT( iX `YQ  
ZV( w  
01-02 l&Q!mU}  
Deer Valley, Utah wV:C<Mg7q  
1993 jtCZfFD?  
James P. Blair `kPc!I7Y  
在攀登“世界上最伟大的雪山”的招引下,尤他州吸引了来自世界各地的近500000名滑雪者。这些世界顶级的运动健儿们将在此展开针对2002盐湖城冬奥会的特训。 ;`X~ k|7K  
引自《尤他》,国家地理杂志1996年一月号 YZ**;"<G  
01-02 u7#z^r  
Deer Valley, Utah 3~<}bee5|q  
1993 i. M2E$b|  
James P. Blair G0/>8_Q>Nr  
“Claiming ‘the greatest snow on earth,’ Utah attracts close to 500,000 skiers annually, not counting the locals. The world’s top athletes will put the slopes to the test in 2002, when Salt Lake City and surrounding ski areas host the Winter Olympic Games.” akCIa'>t  
—Quoted from “Utah,” January 1996, National Geographic magazine c D7FfJ  
Utah facts, maps and more Sr"/-  
|Euus5[  
e9:P9Di(b  
01-03 Uouq>N  
夏威夷歐胡島 <xqba4O  
2000 ;wgFr.#hp@  
Jodi Cobb @[v8}D  
一位滑翔机手翱翔在夏威夷的海水之上。 H(&Z:{L  
引自《ZipUSA: Waimanalo, Hawaii》,国家地理杂志2001年二月号,照片为该文拍摄,未随文章刊发 t!t=|JNf{  
01-03 6v>z h  
Waimanalo, Hawaii \iga Q\~  
2000 oCuV9dA.  
Jodi Cobb Hm4bN\%  
A hang glider soars over Hawaiian waters. 2yxi= XWZ  
(Photograph taken on assignment for, but not published in, “ZipUSA: Waimanalo, Hawaii,” February 2001, National Geographic magazine) VDpxk$a  
More photos from the assignment, plus field notes, an article excerpt,and more DEtf(lW_  
{cR3.%wX  
01-04 Q1T@oxV  
以色列戈兰高地 /< QSe  
1984 .Q[yD<)Ubs  
James L. Stanfield tN2 W8d  
在太巴列湖的东岸,以色列竖起了一个由塑料做成的水上滑梯。这个滑梯靠近出产有名的圣彼得鱼的安基夫集体农场 TY6 rwU  
引自《Israel: Searching for the Cente》,国家地理杂志1985年七月号 Y&GuDLUF  
01-04 D:m#d.m  
Golan Heights, Israel 3I*uV!notJ  
1984 ]nc2/S%  
James L. Stanfield ._,trb>o  
“On the eastern shore of the Sea of Galilee, Israelis on holiday plummet down a water slide enclosed in plastic. The slide is near En Gev, a kibbutz that harvests the famous St. Peter's fish.” 5 0Ad,mn<  
—From “Israel: Searching for the Center,” July 1985, National Geographic magazine FW Y[=S  
James L. Stanfield photo gallery JO}?.4B  
Rsn^eR6^  
Z Xb}R^O-  
01-05 3+9 U1:1[.  
加州威尼斯沙滩 3]`mQm E  
1985或1986 YxyG\J\|,  
Jodi Cobb fnOIv#  
健壮与美丽、力量与技巧,这是在健美者的圣地肌肉沙滩上看到的一幕 u>o<tw%Y  
引自《美的秘》,国家地理杂志2000年一月号,照片为该文拍摄,未随文章刊发 zt?H~0$LB  
01-05 #HG&[Ywi  
Venice Beach, California DqlK.  
1985 or 1986 Pb4q`!  
Jodi Cobb X+at%L=  
Tight, taut, ripped and strong is the scene at Muscle Beach, the famed al fresco iron pumping mecca. Hg whe=P  
(Photograph taken for, but not published in, “The Enigma of Beauty,” January 2000, National Geographic magazine) i| 4_ m  
Gallery—Photography by women at National Geographic %)JRbX<c  
(I~\,[  
01-06 @\PpA9ebg%  
法属波利尼西亚群岛,社会群岛, 大溪地岛首府芭贝地 l&|)O6N  
1996 ~p.%.b;~t  
Jodi Cobb F.0d4:A+  
在远方模糊的巡洋舰的背影中,当地人正在为欢庆节日而起舞 7&#m]t^ ^  
引自《法属波利尼西亚》,国家地理杂志1997年六月号,照片为该文拍摄,未随文章刊发 .YC;zn^  
01-06 f3t. T=S  
Papeete, Tahiti, Society Islands, French Polynesia pYh!]0n  
1996  #>bT<  
Jodi Cobb ZpWu,1  
With a cruise ship looming in the distance, locals stand posed for a festival. S+pP!YX  
(Photograph taken on assignment for, but not published in, “French Polynesia,” June 1997, National Geographic magazine) !-RwB@\  
_.=`>%,  
8f-:d]  
01-07 h?A'H RyL~  
俄罗斯莫斯科 s|gp  
1985 或 1986 MHl^/e@  
Jodi Cobb %A2`&:ip  
在冬日难以承受的低温之下,顽强的泳者仍在这个游泳池内运动 1 7i$8  
引自《美的秘》,国家地理杂志2000年一月号,照片为该文拍摄,未随文章刊发 J 8q  
01-07 sX5sL  
Moscow, Russia o\60 n  
1985 or 1986 L;Vq j]_  
Jodi Cobb L~ 2q1  
In the dead of winter, die-hardmmers use this pool to keep in shape. ngLJ@TP-  
(Photograph taken for, but not published in, “The Enigma of Beauty,” January 2000, National Geographic magazine gLx/w\l6  
Remote Russia—photos and more from National Geographic magazine t9Vb~ Ubdb  
ALAL( f`  
01-08 ?} X}#  
纽约Adirondack山脉Lower Ausable 湖 - `4Ty*K  
1996 CpSK(2j  
Maria Stenzel V&R$8tpz  
在一八六九年时,Reverend William H. H. Murray曾这样提及此处:美景环绕,空气清新,这般轻松浪漫的氛围让它成为彻底的天堂。他最为畅销的作品《荒野历险》使人们抛弃了对Adirondack的怀疑,而彻底成为这座天堂的信仰者。 ArL-rJ{}  
引自《Adirondack高地》,国家地理杂志1998年六月号 %wtXo BJ  
01-08 zHqhl}  
Lower Ausable Lake, Adirondack Mountains, New York rg*^w!   
1996 ? rQc<;b  
Maria Stenzel Q)T+r~#2B  
“‘In beauty of scenery, in health-giving qualities, in the easy and romantic manner of its sporting, it is a paradise,’ wrote the Reverend William H. H. Murray in 1869. His best-selling book Adventures in the Wilderness converted hordes of urban skeptics into Adirondack believers.” '+6 <U[ L  
—From “Adirondack High,” June 1998, National Geographic magazine EIPnm%{1  
Gallery—Photography by women at National Geographic KqK9X  
!3 ?yG  
01-09 ,S0UY):(A  
印第安纳州纳什维尔市 w#<p^CS  
1941 jOv~!7T  
Willard R. Culver zu C5@jy.x  
一只多伯曼短毛猎犬正在印第安纳州纳什维尔市的Wilsonia Kennels面前轻快地展示着它强劲的跳跃能力。此处各种狗类都在接受着各自的训练,而多伯曼短毛猎犬所接受的则是消除犯罪的训练。这一训练将使它们成为极好的警犬。 4]IKh,jT  
引自《狗的工作世界》,国家地理杂志1941年十二月号 19) !$Hl  
01-09 I5Q~T5Ar  
Rushville, Indiana ?eVj8 $BQo  
1941 !")WZq^`  
Willard R. Culver VRB~7\A5<)  
“Terrifically fast and agile, a Doberman pinscher demonstrates his leaping powers at Wilsonia Kennels, Rushville, Indiana, where various breeds are trained. The Doberman pinscher, taught to run down and disarm criminals, becomes one of the best of ‘police dogs.’” ivD^HhG  
—From “Working Dogs of the World,” December 1941, National Geographic magazine 4ODX 5If  
G\):2Qz!|  
01-10 s6IP;}  
华盛顿奥林匹克国家公园霍河谷 ?jFc@t*\:  
1984 0NrTJ R`  
Sam Abell ho_4fDv  
在奥林匹克半岛寂静的雨林中,老死的树养育着新的幼苗,藓蕨等职务也在这无比的空气中生息。 UC(9Dz  
引自《奥林匹克半岛》,国家地理杂志1984年五月号 d _uF Y:  
01-10 zG<0CZQ8  
Hoh River Valley, Olympic National Park, Washington a 1NCVZ  
1984 /XN*)m  
Sam Abell ;NBT 4  
“Where no ax has been raised in the luxuriance of the Olympic rain forest, wind-toppled trees provide nourishment for saplings, while moss and ferns feed on the very air.” \DaLHC~  
—From “The Olympic Peninsula,” May 1984, National Geographic magazine P$Ax c/H  
Washington State facts, maps, and more !}y8S'Yjw  
tgc@7  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 大掌柜
发帖
7343
铜板
6618
人品值
1388
贡献值
28
交易币
100
好评度
7488
信誉值
10
金币
0
所在楼道
学一楼
只看该作者 1 发表于: 2006-02-25
01-11 (c*7VO;  
内布拉斯加靠近奥加拉拉 C[87f-g  
1995或1996 J _[e9  
Joel Sartore 99+/W*C  
人们在麦克克拿基湖中嬉戏 xTksF?u)  
引自《再次崛起的内布拉斯》,国家地理杂志1998年十一月号,照片为该文拍摄,未随文章刊发 M~g~LhsF  
01-11 V.P5v {  
Near Ogallala, Nebraska J}Z_.:JO(w  
1995 or 1996 HLyFyv\  
Joel Sartore lJz?QI1  
mmers play at Lake McConaughy, eight miles [13 kilometers] northeast of Ogallala, Nebraska. Fh!!T%5>C  
(Photograph taken for, but not published in, “Nebraska: Standing Tall Again,” November 1998, National Geographic magazine) @y~BYiKs  
Nebraska maps, facts, and more ]`i@~Z h\  
r* /XB0  
.KwuhmR  
01-12 %]:vT&M  
意大利威尼斯 Q\/":ISq1  
1994 pg& ]F  
Sam Abell @)juP- o%  
一位威尼斯老人正在收起他的渔网 @,>=X:7  
引自《威尼斯的梦》,国家地理杂志1995年二月号,照片为该文拍摄,未随文章刊发 C$re$9U  
01-12  KHs{/  
Venice, Italy w2C!>fJ]1  
1994 c:,{ O 0 #  
Sam Abell X#NeB>~  
An old Venetian fisherman pulls in his cast net. B| 0s4E  
(Photographed on assignment for, but not published in February 1995, “Venice, More Than a Dream,” National Geographic magazine. ka9v2tE\  
A Modern-Day Roman Holiday (gallery) g]#zWTw(   
~9/nx|%D  
01-13 #O974f8  
法属波利尼西亚群岛,社会群岛之Tetiaroa岛 A)p! w aG  
1996 N+@@EOmH  
Jodi Cobb nF[eb{GR`  
一位女士正在环礁湖内跳水 Z a y'/b  
引自《法属波利尼西亚》,国家地理杂志1997年六月号,照片为该文拍摄,未随文章刊发 qA_DQ):  
01-13 n,'AFb4AF  
Tetiaroa, Society Islands, French Polynesia #?d>S;)+  
1996 P}u<NPy3Q  
Jodi Cobb ~)CU m[:oM  
A bikini-clad woman dives into a lagoon. 2iINQK$  
(Photograph taken on assignment for, but not published in, “French Polynesia,” June 1997, National Geographic magazine) 7a.#F]`  
8lb `   
=ir;m  
01-14 XV9'[V  
科罗拉多州Echo Park s#Y7*?Sm  
1991 Hx/Vm`pRyX  
Bruce Dale 0QSi\: 1f  
在那个狂热的年代,十九世纪的探险家、科学家约翰•维斯利•鲍威尔和他的手下在这儿倾听着他们的回音,远方,绿河与阳帕河静静的流着。 "'dC>7*<  
引自《约翰•维斯利•鲍威尔的西方探索》,国家地理杂志1994年四月号 J#;m)5[ a%  
01-14 E|}Nj}(*  
Echo Park, Colorado j%<@ui u  
1991 3~09)0"!d  
Bruce Dale ,O`*AzjS5Q  
“At playful moments, [19th-century explorer and scientist John Wesley] Powell and his men bounced their voices off the walls of Echo Park, where the calm Green and Yampa Rivers give no warning of the rapids ahead.” (I 0t*Se  
—From “John Wesley Powell: Vision for the West,” April 1994, National Geographic magazine [GT1,(}. Z  
Grand Canyon photo gallery ,<WykeC  
, &f20o  
01-15  o|im  
夏威夷歐胡島 Gjh7cm>  
2000 qq{N; C  
Jodi Cobb R20GjWy=  
一位玛卡普吾海滩的冲浪者 *==nOO9G  
引自《ZipUSA: Waimanalo, Hawaii》,国家地理杂志2001年二月号,照片为该文拍摄,未随文章刊发 71ybZ 0  
01-15 )_ u'k /  
Waimanalo, Hawaii srA~gzF  
2000 X~4:sJ\P=  
Jodi Cobb TzXl ?N  
A surfer braves the waves at Makapuu, near the Hawaiian town of Waimanalo. LJ#P- `!{&  
(Photograph taken on assignment for, but not published in, “ZipUSA: Waimanalo, Hawaii,” February 2001, National Geographic magazine) WSwmX3rn  
More photos from the assignment, plus field notes, an article excerpt,and more (3*Hl  
'gH#\he[Dh  
J#WPXE+Ds  
01-16 uV:;y}T^Z  
纽约,葛兰瀑布 VX%\_@  
1981 #| Po&yu4R  
Mark Henle FvP1;E  
这名热气球驾驶员正在检查着热气球上的编织物,这个部分被称作气囊。在每次起飞前,气囊都要以这种半充气状态放在地上。飞行员在里面检查每一个在飞行途中可能造成漏气的细小缝隙 ti% e.p0[  
引自《飞向天空》,国家地理杂志1982年八月号 9q{dRS[A  
01-16 @jeV[N,0  
Glens Falls, New York \H(,'w7H  
1981 d(XWt;KK  
Mark Henle 96j2D8=w  
“[This hot-air-balloon pilot] is inspecting the fabric part of her balloon, called the envelope. Before each flight, the envelope lies on the ground partially filled with air. The pilot walks around inside it, checking for rips and holes through which air might leak.” ,#haai(  
—From “Reach for the Skies,” August 1982, National Geographic World magazine OR{"9)I  
`lzH:B  
01-17 (*]Y<ve  
爱达荷州博伊西国家森林 &y+eE?j  
1995 j>23QPG`6U  
Raymond Gehman P&;I]2#  
“那儿看上去就像是在月球”在1994年的大火过后,消防队员们这样说到。在经年的重点保护之下,树似乎是更适合着火,它们燃烧得更加迅速、猛烈、彻底。一位林务人员说到“我们并不清楚这片树林什么时候才会恢复,那时它是什么样子谁都说不准。或许会成为一片灌木丛吧。” DK1)9<  
引自《火的元素》,国家地理杂志1996年九月号 }J`Gm  
01-17 &aOOG8l  
Boise National Forest, Idaho +\Q@7Lj  
1995 / [M~##%:  
Raymond Gehman 8%Lg)hvl  
“‘That place was moonscaped,’ firefighters say of land like a part of Boise National Forest that burned in 1994. After years of overprotection from fire, trees burn hotter, faster, and more completely. ‘We don’t know when it will recover,’ says a forester, ‘or what it will be when it does. Maybe a brush field.’” [u:_J qf-  
—From “The Essential Element of Fire,” September 1996, National Geographic magazine zx*f*L,6F  
Fire Call—A Wildland Firefighter Speaks ^;d;b<  
[<t*&Kr+o  
|zE7W  
01-18 Tj:F Qnx  
怀俄明州黄石国家公园 +W`~bX+  
1984 uwJkqlUOz  
James P. Blair 0OXd*  
一只号手天鹅在黄石湖面缓缓游过。号手天鹅曾一度面临绝迹,但今天它们的数量又重新回升。 HZNX1aQ|Q#  
号手天鹅(Trumpeter swan):产于北美西部的一种大型白天鹅,能发出号角般大叫声。它在爱达荷州和蒙大拿州等地都属于一类保护动物。 $[Ns#7K  
01-18 .:}\Z27-c  
Yellowstone National Park, Wyoming !=pemLvH  
1984 Zh$Z$85p  
James P. Blair e_SlM=_ u  
A trumpeter swan glides across the surface of the Yellowstone River. Trumpeter swans once faced extinction; today their numbers are rebounding. H b.oKo$T  
Yellowstone bird-watching guide bmLNR  
.1;?#t]ZV  
01-19 )I@iW\`7  
亚利桑那州风琴管仙人掌国家纪念碑 O?_'6T  
1998 A}8U;<\Ig  
Peter Essick IftPN6(Z  
风琴管仙人掌国家纪念碑坐落于亚利桑那州的Ajo山和墨西哥国境线之间,那儿是多达20种的仙人掌的家园,包括确立此国家纪念碑名字的风琴管仙人掌 &oBJY'1  
引自《荒原:与众不同的美国大陆》,国家地理杂志1998年十一月号,照片为该文拍摄,未随文章刊发 iBQftq7  
01-19  2B#WWb  
Organ Pipe Cactus National Monument, Arizona <[Vr(.A  
1998 x =k$^V~  
Peter Essick QnqX/vnR  
Home to more than 20 varieties of cactus—including its namesake, the organ pipe—Organ Pipe Cactus National Monument lies between the Ajo Mountains of Arizona and the Mexico border. Z6I!4K  
—Photograph published in “Wilderness: America's Lands Apart,” November 1998, National Geographic magazine lWR  
J0`?g6aY  
01-20 pw,.*N3P  
乔治亚州维利堡 |R4](  
1925 qQb8K+t  
Jacob Gayer uQDu<@5^[  
在乔治亚州的维利堡四年一度的桃花节中,小镇托马斯顿四处都是桃子的包装形象。 -`( :L[  
引自国家地理丛书系列之《照相艺术之旅》,作者Jane Livingston及Frances Fralin、Declan Haun,出版年于1988年 ,i}"e(f  
01-20 R .,w`<<  
Fort Valley, Georgia 0Bll6Rd  
1925 (mzyA%;W  
Jacob Gayer o,d:{tt  
The town of Thomaston, Georgia, is represented by a peach-crate float in Fort Valley's fourth annual Peach Blossom Festival. :F_U^pyG  
-Published in the Odyssey: The Art of Photography at National Geographic book in 1988 by Jane Livingston with Frances Fralin and Declan Haun 4B |f}7%\  
Georgia facts, maps, and more Y{jhT^tKK  
tIg_cY_y  
级别: 大掌柜
发帖
7343
铜板
6618
人品值
1388
贡献值
28
交易币
100
好评度
7488
信誉值
10
金币
0
所在楼道
学一楼
只看该作者 2 发表于: 2006-02-25
随 机 事 件为表彰你为论坛作出的突出贡献,奖你 33 个论坛币


01-21 #|8Ia:=s  
加州红杉及国王峡谷国家公园 > zA*W<g  
1997 XCvL`  
Peter Essick s k_TKN`+  
位于加州的红杉及国王峡谷国家公园中广漠的荒原,幅员736, 980 英亩,合298, 245 公顷。 VDT.L,9  
引自《荒原:与众不同的美国大陆》,国家地理杂志1998年十一月号 _TntZv.?  
01-21 G9_7jX*  
Sequoia and Kings Canyon National Park, California f*o+g:]3  
1997 z=/&tRe W  
Peter Essick *(E]]8o  
The Sequoia-Kings Canyon Wilderness, in California's Sequoia and Kings Canyon National Park, covers 736, 980 acres (298, 245 hectares). \Vb|bw'e(  
—Photograph published in “Wilderness: America's Lands Apart,” November 1998, National Geographic magazine j[CXIz?c  
California facts, maps, and more L9{y1'')  
T].Xx`  
01-22 /Bq4! n+  
北大西洋 7bk`u'0%  
1988 YWAH(  
Emory Kristof X'{ o/U.  
在潜水设备以及强度高达10000瓦的照明设备的帮助下,Emory Kristof终于在水下2.5英里的地方摄下了他夙愿的泰坦尼克号船首像。 Gv&%cq1  
引自《世纪地理》,国家地理杂志1999年十二月号 I= 2jQ>$Q  
01-22 6t=)1T  
North Atlantic Ocean 6L"b O'_5K  
1988 ra;:  
Emory Kristof v, |jmv+:  
“Working two and a half miles [four kilometers] deep, Emory Kristof made his haunting Titanic portrait with a pair of submersibles carrying nearly 10,000 watts of high-intensity lighting.”  s2`}~  
—From “Geographic Century,” December 1999, National Geographic magazine 8.HJoos  
Titanic photo gallery j1 H eX  
V%'' GF   
%/2OP &1<  
01-23 D@%!|:  
法属波利尼西亚群岛,社会群岛之莫雷阿岛 cJ\ 1ndBH  
1996 ?)gc;K  
Jodi Cobb dTWcn7C  
在莫雷阿岛的巨浪游乐场的海豚节目中,海豚正在表演着水上芭蕾 lS|F&I5j  
引自《法属波利尼西亚》,国家地理杂志1997年六月号,照片为该文拍摄,未随文章刊发 E~c>j<'-"<  
01-23 N)/7j7c~;  
Moorea, Society Islands, French Polynesia Ap~6Vu  
1996 CF6qEG6  
Jodi Cobb XMzQ8|]  
Dolphins follow a tight choreography in the Dolphin Quest program at Moorea’s Beachcomber resort. @O/"s~d-  
(Photography taken on assignment for, but not published in, “French Polynesia,” June 1997, National Geographic magazine) +TAyCxfmt  
/IlO   
01-24 '|}H ,I{  
大峡谷Dutton Point >`^;h]Q  
1993 h1y3gl[;TD  
Bruce Dale )Y`ybADd3  
“你无法一次看尽大峡谷的风光,它仿佛一出华丽的戏剧,而你只能等待每次启幕所带来的再次惊喜。”在他最爱的地方,大峡谷的南缘,约翰•维斯利•鲍威尔这样说到。当时是1985年。 p0D@O_ :5  
引自《约翰•维斯利•鲍威尔的西方探索》,国家地理杂志1994年四月号 k(xB%>ns  
01-24 IH`7ou{  
Dutton Point, Grand Canyon 9rIv-&7'm  
1993 RBHU5]5  
Bruce Dale Uu|2!}^T  
“‘You cannot see the Grand Canyon in one view, as if it were a changeless spectacle from which a curtain might be lifted...,’ said John Wesley Powell in 1895 of his favorite place, Dutton Point on the North Rim of the Grand Canyon.” MwX8FYF D  
—Photograph published in “John Wesley Powell: Vision for the West,” April 1994, National Geographic magazine ZENblh8fs  
Grand Canyon photo gallery ]z]=?;ty%  
qC-4X"y+  
!}5+hj!6  
01-25 oN)I3wO$  
刚果Makao村 KpIY>k  
1999 zcuz @  
Michael K. Nichols $ nMx#~>a  
“To recruit his [first] team, Fay went to Makao, a Motaba River village frequented by Bambendjellé [Pygmies] living as they have for thousands of years—in a world ruled by forest spirits such as Ekambo Deki, a hunting deity ‘captured’ at a forest camp and made to dance.” oFhBq0@  
—From “Megatransect,” October 2000, National Geographic magazine QVah4wFL*.  
l3y}nh+ 8  
01-26 B`w8d[cL7  
田纳西洲示罗国家军事公园 IpM"k)HR  
1993 p&\DG  
Bruce Dale w4R~0jXy  
一尊加农炮寂静的停留在田纳西洲示罗国家军事公园的血池边,1862年四月在这里,南部同盟的的枪火使鲍威尔将军永远失去了他右手肘以下的部分。 E&Zt<pRf;2  
引自《约翰•维斯利•鲍威尔的西方探索》,国家地理杂志1994年四月号 UGvUU<N|N  
01-26 ,Xg^rV~]  
Shiloh National Military Park, Tennessee (,|eE)+  
1993 +jS<n13T  
Bruce Dale n<F3&2w  
“A lone cannon stands at the edge of Bloody Pond in Shiloh National Military Park in Tennessee, yards from where Captain Powell [later a geologist and ethnologist] lost his right arm below the elbow to a Confederate rifle ball in April 1862.” 3#aLCpVla  
—From “John Wesley Powell: Vision for the West,” April 1994, National Geographic Magazine JxKd  
Gallery—Lewis and Clark expedition 4sfq,shRq  
EztuVe  
].Ra=^q  
01-27 ~jzT;9:  
Mbeli Bai (clearing), Congo wa!z:}]  
1998 %$bhg&}  
Michael K. Nichols NBAOVYK  
“One hundred three and counting. That’s the number of lowland gorillas researchers in Congo have identified at this natural clearing called Mbeli Bai, a hot spot for the study of gorilla social life.” ?X\uzu  
—From Final Edit, October 2000, National Geographic magazine e.Q'l/g  
Expedition Congo Trek—15 Months in Untamed Africa 79D;0  
4q?R3 \e;  
01-28 s#aane  
古巴哈瓦那 #TV #*  
1998 }9N-2]  
David Alan Harvey f3s4aARP  
“Work on the 18th-century Casa del Marqués de Arcos began with structural stabilization. As renovation progresses, eight-year-old Adel Acea does a painting for his art class.” !Q,Dzv"7  
—From “The Rebirth of Old Havana,” June 1999, National Geographic magazine cY+n 6k5  
Cuban Moments photo gallery b ZZ _yc  
e`+ej-o,  
01-29 `Gx 5=Bm;  
秘鲁 gc b8eB ,  
1998 }*!_M3O  
Frans Lanting =>&~p\Aw  
进入秘鲁南部中心的崎岖地带唯一的方法就是水路,比如现在所面对的这条乌鲁班巴河。大量的雨水滋养了这条河流,也滋养着河流周围的生命。但开发可能带来的变化,可能在科学家甚至做出反应以前,就永久的改变了这里的动植物。 nITkgN:s  
引自《清点荒野》,国家地理杂志1999年二月号 ?;Da%VS3  
01-29 dnM.  
Peru 6BZi4:PDx  
1998 =B`=f,,#3  
Frans Lanting y'<5P~W!a  
“The only roads into this rugged area of south-central Peru are rivers such as the Urubamba. Feeding these waterways, frequent rains also support an abundance of elaborately interconnected life. Development would bring irreversible changes, threatening plants and animals before scientists even have a chance to identify them.” QtcYFf g  
—From “Wilderness Headcount,” February 1999, National Geographic magazine DYrci?8Ith  
Peru flag, facts, and maps #MviO!@  
b/tc D r  
01-30 QHsJo|.  
西太平洋海域 \Hq=_}]F  
1996 0d89>UB-8q  
David Doubilet Yf1%7+V35  
“Gliding over filter-feeding strawberry ascidians and stinging hydroids, a greenspot nudibranch senses the sea with hornlike organs called rhinophores. Orange frills on its back are gills. These shell-less snails eat sponges, hydroids, and ascidians that are poisonous to other creatures, incorporating the toxins. Nudibranchs advertise their nastiness with poster colors.” f:AfMf>m  
—From “Coral Eden,” January 1999, National Geographic magazine OLGMy5  
Wd7qpWItjQ  
级别: 大掌柜
发帖
7343
铜板
6618
人品值
1388
贡献值
28
交易币
100
好评度
7488
信誉值
10
金币
0
所在楼道
学一楼
只看该作者 3 发表于: 2006-02-25
随 机 事 件好好学习,天天向上!花去书薄费 13 个坛币,声望+3


01-31 p(yHB([8  
密歇根州渥太华国家森林鲟鱼河出口的荒野 T1RICIf 1F  
1997 :x!'Eer n  
Peter Essick $ \ I|6[P  
渥太华国家森林占地近一百万平方英亩,位于密歇根州的Western Upper Peninsula。鲟鱼河在一段长达300英尺的峡谷中流过。 ALKzR433/  
引自《荒原:与众不同的美国大陆》,国家地理杂志1998年十一月号 `CG% Y>+  
01-31 7[M@;$  
Sturgeon River Gorge Wilderness, Ottawa National Forest, Michigan ?u{D-by%&  
1997 Xs)?PE [  
Peter Essick WwLV^m]  
Ottawa National Forest covers nearly one million acres (405,000 hectares) in the Western Upper Peninsula of Michigan. The Sturgeon River rushes through a 300-foot (91-meter) gorge. }5u;'>$  
—Photographs published in “Wilderness: America’s Lands Apart,” November 1998, National Geographic magazine X- SR0x  
Michigan facts, maps, and more jZ?^ |1  
gv,%5r0YOw  
02-01 iv6bXV'N  
意大利威尼斯 0fa8.g#I$  
1994 p8z"Jn2P  
Sam Abell ho6,&Bp8  
威尼斯狂欢节上盛装的人群。相对十七世纪时期长达两个月狂欢的酒神祭祀,现在的狂欢节仅仅持续十日 (y2P."  
引自《威尼斯的梦》,国家地理杂志1995年二月号,照片为该文拍摄,未随文章刊发 J*qo3aJjE  
02-01 9}11>X  
Venice, Italy q94*2@KV  
1994 .1[pO_  
Sam Abell bE"J&;|  
“Panache goes on parade during Venice’s Carnival. Today’s pageantry lasts only ten days—a shadow of the two-month-long bacchanals of the 1700s.” eie u|_  
—From “Venice: More Than a Dream,” February 1995, National Geographic magazine )GJlQ1x  
Gallery—A Modern-Day Roman Holiday t=dZM}wj_\  
<##aD3)  
02-02 AKAxfnaR  
地点未知 > V@,K z1  
1992 /O$)m[  
Bruce Dale t\lx*_lr  
一位终生献给科学的科学家鲍威尔希望其大脑可以得到研究,现在他的大脑如愿的保存在了史密森尼博物院 *G,r:Bnb  
引自《约翰·维斯利·鲍威尔的西方探索》,国家地理杂志1994年四月号 QtfLJ5vi  
02-02 {ALOs^_-  
Unknown Y67i\U>?  
1992 s;:quM  
Bruce Dale V(n3W=#kky  
“A scientist to the end, [U.S. geologist, ethnologist, and Civil War officer John Wesley] Powell willed researchers his brain—which now rests in a preservative at the Smithsonian Institution.” '59l.  
—From “John Wesley Powell: Vision for the West,” April 1994, National Geographic magazine ` aaT #r  
Wr.~Ns <  
@%#!-wC-5  
02-03 \MtdT[*  
犹他州普若佛, Utah b/eo]Id]  
1993 'Ie!%k^  
James P. Blair z0 _/JwJn  
在杨百翰大学穹顶体育中心,当Wasatch Range 出现在场馆时,65000名美洲狮队的球迷们欢呼了起来 ~Nl`Zmn(A|  
引自《犹他州》,国家地理杂志1996年一月号,照片为该文拍摄,未随文章刊发 hFt~7R  
02-03 axd9b,  
Provo, Utah n`7n5M*  
1993 SP5t=#M6  
James P. Blair c# WIB 4  
At the Brigham Young University football stadium dome, 65,000 Cougar fans cheer as the Wasatch Range looms in the distance. 2)>Ty4*  
(Photographed while on assignment for, but not published in, “Utah,” January 1996, National Geographic magazine) AmT*{Fz8  
Utah facts, maps and more c#(&\g2H  
gPWl#5P:  
本帖最近评分记录: 1 条评分 隐藏
雯子 威望 +3 2006-02-25 -
级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 4 发表于: 2006-02-25
哎,,他们明天要去滑雪。。。可惜偶还有事要办呢。。。
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八